Stripes zeigt Blaze und AJ seinen wertvollsten Schatz: das Dschungelhorn. Damit kann Stripes seine Freunde, die Dschungeltiere, jederzeit herbeiholen und mit ihnen tolle Spiele machen. Aber Crusher mopst das Horn. Können Blaze und AJ es zurückerobern?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: The Jungle Horn Localized description: Stripes zeigt Blaze und AJ seinen wertvollsten Schatz: das Dschungelhorn. Damit kann Stripes seine Freunde, die Dschungeltiere, jederzeit herbeiholen und mit ihnen tolle Spiele machen. Aber Crusher mopst das Horn. Können Blaze und AJ es zurückerobern?
Doras Zwillingsgeschwister sind krank, und sie möchte ihnen ein Geschenk machen, um sie aufzumuntern. In einem Spielzeugladen findet sie einen eingestaubten Clown in einer Schachtel.
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora's Jack-in-the-Box Localized description: Doras Zwillingsgeschwister sind krank, und sie möchte ihnen ein Geschenk machen, um sie aufzumuntern. In einem Spielzeugladen findet sie einen eingestaubten Clown in einer Schachtel. Localized description (long): Dora’s twin brother and sister have been sick and she wants to buy them a present to cheer them up. Way up on a toy store shelf, she finds a dusty Jack-in-the-Box.
Einige Schüler werden "Kadett für einen Tag". Zusammen mit Team Top Wing müssen sie ihren Lehrer retten.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Rod and Brody's Jungle Adventure/Cadet for a Day Localized description: Einige Schüler werden "Kadett für einen Tag". Zusammen mit Team Top Wing müssen sie ihren Lehrer retten.
An diesem musikalischen Tag versuchen wir herauszufinden, welches Lied Blue singen möchte. Dabei helfen wir Josh und Blue, den Klang von Musikinstrumenten zu erkennen, und wir helfen den Küken von der Farm mit ihrer Musikshow.
Localized series title: Blue's Clues & You Localized description: An diesem musikalischen Tag versuchen wir herauszufinden, welches Lied Blue singen möchte. Dabei helfen wir Josh und Blue, den Klang von Musikinstrumenten zu erkennen, und wir helfen den Küken von der Farm mit ihrer Musikshow.
Der reisende Travis begibt sich auf ein weiteres Abenteuer. Dabei landet er in der Antarktis, glaubt aber, er sei auf dem Mars.
// Mr. Porter und Alex machen eine Wanderung und geraten dabei in ein riesiges Labyrinth! Die Paw Patrol muss das Labyrinth samt ihrer Freunde finden!
Localized series title: PAW Patrol Localized description: Der reisende Travis begibt sich auf ein weiteres Abenteuer. Dabei landet er in der Antarktis, glaubt aber, er sei auf dem Mars.
// Mr. Porter und Alex machen eine Wanderung und geraten dabei in ein riesiges Labyrinth! Die Paw Patrol muss das Labyrinth samt ihrer Freunde finden!
Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. // Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Localized series title: The Casagrandes Localized description: Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. // Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Lincoln will Leni endlich das Autofahren beibringen – doch ist wesentlich schwieriger, als zunächst angenommen... // Weil Lori als Babysitterin eine echte Tyrannin ist, übernimmt Lincoln das Kommando. Aber das ist leichter gesagt als getan…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Driving Miss Hazy / No Guts, No Glori Localized description: Lincoln will Leni endlich das Autofahren beibringen – doch ist wesentlich schwieriger, als zunächst angenommen... // Weil Lori als Babysitterin eine echte Tyrannin ist, übernimmt Lincoln das Kommando. Aber das ist leichter gesagt als getan… Localized description (long): Lincoln will Leni endlich das Autofahren beibringen – doch ist wesentlich schwieriger, als zunächst angenommen... // Weil Lori als Babysitterin eine echte Tyrannin ist, beschließt Lincoln, das Kommando zu übernehmen. Aber das ist leichter gesagt als getan…
Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables Localized description: Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen… Localized description (long): Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen. Doch für den Erwachsenentisch muss er erstmal seine Reife unter Beweis stellen…
Einer seiner alten Streiche droht ein Superhelden-Treffen zu ruinieren, und Max bittet Phoebe, ihm zu helfen, das zu verhindern. Doch als ihre Kräfte dafür nicht ausreichen, trifft Phoebe eine lebensverändernde Entscheidung.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Come What Mayhem Localized description: Einer seiner alten Streiche droht ein Superhelden-Treffen zu ruinieren, und Max bittet Phoebe, ihm zu helfen, das zu verhindern. Doch als ihre Kräfte dafür nicht ausreichen, trifft Phoebe eine lebensverändernde Entscheidung. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht…
Zwischen Phoebe und Cherrys Bruder sprühen die Funken. Cherry hat Angst, dass die Romanze sie ins Aus drängt. Als Cherry Phoebe bittet, sich nicht mit ihrem Bruder zu treffen, muss sich Phoebe zwischen Liebe und Freundschaft entscheiden.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Significant Brother Localized description: Zwischen Phoebe und Cherrys Bruder sprühen die Funken. Cherry hat Angst, dass die Romanze sie ins Aus drängt. Als Cherry Phoebe bittet, sich nicht mit ihrem Bruder zu treffen, muss sich Phoebe zwischen Liebe und Freundschaft entscheiden. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht…
Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt...
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Get Sporty-er! Localized description: Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt...
Dawn ist genervt von ihren Brüdern. Sie bekommt ein eigenes Zimmer und freut sich sehr. Doch nach der ersten Nacht ist sie total fertig: Wegen der Schatten und Geräusche konnte sie nicht schlafen. Die anderen scheinen derweil viel Spaß ohne sie zu haben.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Dawn Moves Out Localized description: Dawn ist genervt von ihren Brüdern. Sie bekommt ein eigenes Zimmer und freut sich sehr. Doch nach der ersten Nacht ist sie total fertig: Wegen der Schatten und Geräusche konnte sie nicht schlafen. Die anderen scheinen derweil viel Spaß ohne sie zu haben.
Captain Man ist nicht erwachsen genug, ein Kind zu bekommen. Die Wehen machen ihn hilflos und deshalb müssen Kid Danger und Piper es mit ein paar schmierigen Dieben aufnehmen.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Captain Man ist nicht erwachsen genug, ein Kind zu bekommen. Die Wehen machen ihn hilflos und deshalb müssen Kid Danger und Piper es mit ein paar schmierigen Dieben aufnehmen.
Captain Man und Kid Danger brauchen etwas Magie und die Hilfe eines alten Freundes, um einen Dieb zu fangen.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Captain Man und Kid Danger brauchen etwas Magie und die Hilfe eines alten Freundes, um einen Dieb zu fangen.
Captain Man und Kid Danger bewachen die EnvyGram-Wand, Swellviews neuste Attraktion. Als Captain Man versucht, einen kleinen Vogel zu beseitigen, zerstört er die Wand versehentlich. Kid Danger und Captain Man müssen einen Weg finden, sie zu ersetzen.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Captain Man und Kid Danger bewachen die EnvyGram-Wand, Swellviews neuste Attraktion. Als Captain Man versucht, einen kleinen Vogel zu beseitigen, zerstört er die Wand versehentlich. Kid Danger und Captain Man müssen einen Weg finden, sie zu ersetzen.
Die Game Shakers werden von einem Fan aufgefordert, eines ihrer Spiele abzuändern.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Why Tonya Localized description: Die Game Shakers werden von einem Fan aufgefordert, eines ihrer Spiele abzuändern.
Die aufgedrehte Babe und die nerdige Kenzie landen zusammen in einem Schulprojekt. Sie erklären das Computerspiel namens Sky Whale zu ihrem technologischen, der Menschheit dienlichen Schulprojekt
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Sky Whale Localized description: Die aufgedrehte Babe und die nerdige Kenzie landen zusammen in einem Schulprojekt. Sie erklären das Computerspiel namens Sky Whale zu ihrem technologischen, der Menschheit dienlichen Schulprojekt Localized description (long): Die aufgedrehte Babe und die nerdige Kenzie landen zusammen in einem Schulprojekt: Sie müssen mit Hilfe von Technologie etwas herstellen, das von Nutzen für die Menschheit ist. Kenzie ist technisch hoch begabt, doch leider geht ihre erste Idee mächtig in die Hose und zieht sogar einen Besuch in der Notaufnahme nach sich. Der Abgabetermin der Arbeit naht und Babe hat sich bereits mit einem F für das Projekt abgefunden. Doch dann sieht sie, wie Kenzie in ihrem Frust ein geniales, einfach Game spielt, das sie selbst entwickelt hat. Kurzerhand erklären die beiden das Computerspiel namens Sky Whale zu ihrem technologischen, der Menschheit dienlichen Schulprojekt. Rein schulisch sind die Folgen eher mau.
Frankie verspricht Andrew's Geheimnis für sich zu behalten. Die Superhirne zwingen Tammy, ihre Falschaussage zuzugeben und Robbie zu entlasten.
Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: I am...Hanging Out with a Boy! Localized description: Frankie verspricht Andrew's Geheimnis für sich zu behalten. Die Superhirne zwingen Tammy, ihre Falschaussage zuzugeben und Robbie zu entlasten.
Andrew entwickelt Gefühle und verhindert Frankie's Ergreifung, wofür er mit Neuprogrammierung bezahlt. Dayton versucht Frankie vor der lauernden Gefahr zu warnen.
Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: I am...Bound for Glory Localized description: Andrew entwickelt Gefühle und verhindert Frankie's Ergreifung, wofür er mit Neuprogrammierung bezahlt. Dayton versucht Frankie vor der lauernden Gefahr zu warnen.
Summer möchte in ihrem Lieblingsladen in der Mall arbeiten um Geld für ein neues Handy zu verdienen. Doch als der Job stattdessen Tomika angeboten wird, muss Summer im Kartoffel-Imbiss arbeiten.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Minimum Wage Localized description: Summer möchte in ihrem Lieblingsladen in der Mall arbeiten um Geld für ein neues Handy zu verdienen. Doch als der Job stattdessen Tomika angeboten wird, muss Summer im Kartoffel-Imbiss arbeiten.
Als Alvin sich über Simons Auftritt als Zauberer lustig macht, fordert der ihn zu einem Zauberduell heraus. // Alvin muss an der Schule Musikunterricht geben, merkt jedoch, dass seine Klassenkameraden ihn als Lehrer anders behandeln.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Simon the Supber / The Sub Localized description: Als Alvin sich über Simons Auftritt als Zauberer lustig macht, fordert der ihn zu einem Zauberduell heraus. // Alvin muss an der Schule Musikunterricht geben, merkt jedoch, dass seine Klassenkameraden ihn als Lehrer anders behandeln. Localized description (long): Als Alvin sich über Simons Auftritt als Zauberer lustig macht, fordert der ihn zu einem Zauberduell heraus./Alvin muss an der Schule Musikunterricht geben, merkt jedoch, dass seine Klassenkameraden ihn als Lehrer anders behandeln.
Als Alvin sich über Simons Auftritt als Zauberer lustig macht, fordert der ihn zu einem Zauberduell heraus. // Alvin muss an der Schule Musikunterricht geben, merkt jedoch, dass seine Klassenkameraden ihn als Lehrer anders behandeln.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Simon the Supber / The Sub Localized description: Als Alvin sich über Simons Auftritt als Zauberer lustig macht, fordert der ihn zu einem Zauberduell heraus. // Alvin muss an der Schule Musikunterricht geben, merkt jedoch, dass seine Klassenkameraden ihn als Lehrer anders behandeln. Localized description (long): Als Alvin sich über Simons Auftritt als Zauberer lustig macht, fordert der ihn zu einem Zauberduell heraus./Alvin muss an der Schule Musikunterricht geben, merkt jedoch, dass seine Klassenkameraden ihn als Lehrer anders behandeln.
Jeanette hat 48 Stunden Zeit für ein Schüler-Filmprojekt. Die Chipmunks wollen ihr helfen, doch alle haben unterschiedliche Ideen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Lights Camera Uh-Oh / Wax Dave Localized description: Jeanette hat 48 Stunden Zeit für ein Schüler-Filmprojekt. Die Chipmunks wollen ihr helfen, doch alle haben unterschiedliche Ideen. Localized description (long): Jeanette hat 48 Stunden Zeit für ein Schüler-Filmprojekt. Die Chipmunks wollen ihr helfen, doch alle haben unterschiedliche Ideen./Die Chipmunks befürchten, dass Dave sich in eine Frau verliebt hat, die eine Wachsfigur aus ihm machen will.
Skipper, der immer noch unter Gedächtnisverlust leidet, findet wieder zurück in den Central Park Zoo. Dort treibt Dr. Seltsam bereits sein Unwesen und will die Stadt für sich erobern. Kann Skipper ihn rechtzeitig aufhalten?
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Return of the Revenge of Dr. Blowhole Part 3 & 4 Localized description: Skipper, der immer noch unter Gedächtnisverlust leidet, findet wieder zurück in den Central Park Zoo. Dort treibt Dr. Seltsam bereits sein Unwesen und will die Stadt für sich erobern. Kann Skipper ihn rechtzeitig aufhalten? Localized description (long): Skipper, der immer noch unter Gedächtnisverlust leidet, macht sich mit Hilfe von Alex auf den Weg in Richtung Central Park Zoo. Dr. Seltsam schießt sich mit einer unterirdischen Angriffskapsel direkt in das Hauptquartier der Pinguine, und durch eine Verkettung unglücklicher Umstände landet Kowalskis Energiezelle in King Juliens MP3-Player, der sich in ein riesiges Monster verwandelt und den Zoo in einer Energieblase gefangen hält. Fortan haben alle Tiere den Drang zu singen, allerdings ist einem der Zorn des mutierten MP3-Players sicher, sobald man auch nur einen Ton vergeigt… Dr. Seltsam gelingt es schließlich die Kontrolle über das Monster zu gewinnen und er macht sich auf, die ganze Stadt damit zu erobern. Kann ihm Skipper rechtzeitig Einhalt gebieten?
Nach einem Werbespot für die Krosse Krabbe fühlt sich Spongebob überall wiedererkannt. Daraufhin fühlt er sich zum Entertainer berufen. // Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe und landet als Bettler auf der Strasse. Spongebob nimmt ihn bei sich auf...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: As Seen on TV / Can You Spare a Dime? Localized description: Nach einem Werbespot für die Krosse Krabbe fühlt sich Spongebob überall wiedererkannt. Daraufhin fühlt er sich zum Entertainer berufen. // Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe und landet als Bettler auf der Strasse. Spongebob nimmt ihn bei sich auf... Localized description (long): Obwohl SpongeBob im Werbespot für die Krosse Krabbe nur eine marginale Nebenrolle spielt, fühlt er sich überall wiedererkannt. Und daraufhin wird ihm bald klar, dass er zum Entertainer berufen ist. Das versammelte Publikum in der Krossen Krabbe ist zwar zunächst nicht wirklich begeistert von seinen Darbietungen, doch schließlich erntet er mit seiner Krabbenburger-Nummer Beifallsstürme... // Thaddäus wird von Mr. Krabs beschuldigt, dessen ersten Groschen gestohlen zu haben. Darauf kündigt Thaddäus wutentbrannt - und landet bald als Bettler auf der Straße. Dort findet ihn SpongeBob und nimmt ihn bei sich auf. Doch Thaddäus lässt sich lediglich nach Strich und Faden verwöhnen und denkt gar nicht daran, sich einen Job zu suchen. Schließlich platzt SpongeBob der Kragen. Nun nimmt er die Sache selbst in die Hand...
SpongeBob will unbdingt in den "Salzigen Spucknapf", dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. // Ein alter Erzrivale von Thaddäus bringt diesen dazu, die Krosse Krabbe in ein Luxusrestaurant zu verwandeln.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: No Weenies Allowed / Squilliam Returns Localized description: SpongeBob will unbdingt in den "Salzigen Spucknapf", dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. // Ein alter Erzrivale von Thaddäus bringt diesen dazu, die Krosse Krabbe in ein Luxusrestaurant zu verwandeln. Localized description (long): SpongeBob möchte sich unbedingt Einlass in den "Salzigen Spucknapf" verschaffen, dem Club, der ausschließlich den härtesten Jungs (und Mädels) in ganz Bikini Bottom vorbehalten ist. Stattdessen findet er sich aber bald in der "Weicheier-Hütte" wieder, einem Club, der... na ja, ist klar, oder? Doch Sponge lässt nichts unversucht, um sein Ziel doch noch zu erreichen. // Der uns aus Folge 35 bekannte Squilliam Fancyson (2. Siegbert Schnösel) taucht wieder auf und stürzt Thaddäus erneut in Verlegenheit. Diesmal will der seinen alten Erzrivalen dadurch beeindrucken, dass er sich als Inhaber eines Drei-Sterne-Restaurants ausgibt. Nun muss er das auch beweisen und aus der Krossen Krabbe einen piekfeinen Schuppen machen - mit SpongeBob als Kellner, der sich für alle überraschend zu übermenschlichen Leistungen im gesamten Servicebereich aufschwingt und den Schnösel damit schwer beeindruckt. Leider bringt er zum Schluss dann doch noch ein paar Dinge durcheinander...
Annie und Pony wollen Gerry einen schönen Geburtstag bescheren, doch ihre Bemühungen könnten nach hinten losgehen. // Als Annie einen Haarschnitt braucht, wird die kleinste Aufgabe mit Pony zum Abenteuer.
Localized series title: It's Pony Localized description: Annie und Pony wollen Gerry einen schönen Geburtstag bescheren, doch ihre Bemühungen könnten nach hinten losgehen. // Als Annie einen Haarschnitt braucht, wird die kleinste Aufgabe mit Pony zum Abenteuer.
Als Lucy den Schreibclub an der Schule aufgibt, weil Huggins ihn zu strikt nach den Vorschriften leitet, übernimmt Mom die Sache.. // Bei einem Wettbewerb in Royal Woods merken Luna und Sam, dass sie weniger gemeinsam haben, als sie dachten.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized description: Als Lucy den Schreibclub an der Schule aufgibt, weil Huggins ihn zu strikt nach den Vorschriften leitet, übernimmt Mom die Sache.. // Bei einem Wettbewerb in Royal Woods merken Luna und Sam, dass sie weniger gemeinsam haben, als sie dachten.
Um sich als „echte Kerle“ zu beweisen, übernachten Lincoln und Clyde in der Wildnis. Dort warten allerlei Gefahren auf sie. // Lincoln will unbedingt auf die coole Geburtstagsparty eines Mitschülers – und dafür ist ihm jedes Mittel recht.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Roughin' It / The Waiting Game Localized description: Um sich als „echte Kerle“ zu beweisen, übernachten Lincoln und Clyde in der Wildnis. Dort warten allerlei Gefahren auf sie. // Lincoln will unbedingt auf die coole Geburtstagsparty eines Mitschülers – und dafür ist ihm jedes Mittel recht. Localized description (long): Um sich als „echte Kerle“ zu beweisen, übernachten Lincoln und Clyde in der Wildnis. Doch dort warten allerlei Gefahren auf sie. // Lincoln will unbedingt auf die coole Geburtstagsparty eines Mitschülers – und dafür ist ihm jedes Mittel recht.
Abuela macht sich Sorgen, dass Ronnie Anne und Bobby für immer im neuen Apartment ihres Dads leben wollen. // Carl veranstaltet eine Grusel-Tour – ganz nach Abuelas Erzählung von 'El Cucuy'. Aber ist an der Geschichte vielleicht doch was dran?
Localized series title: The Casagrandes Localized description: Abuela macht sich Sorgen, dass Ronnie Anne und Bobby für immer im neuen Apartment ihres Dads leben wollen. // Carl veranstaltet eine Grusel-Tour – ganz nach Abuelas Erzählung von 'El Cucuy'. Aber ist an der Geschichte vielleicht doch was dran?
Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & the Bad Girl, Part 2 Localized description: Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht.
Keiner glaubt Jasper, dass er eine Freundin hat. Doch dann kommt Courtney. Als Henry Courtney erklärt, Jasper würde Charlotte lieben, bekommt diese das in den falschen Hals und wird rasend eifersüchtig. Sie versucht, Charlotte umzubringen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Jasper's Real Girlfriend Localized description: Keiner glaubt Jasper, dass er eine Freundin hat. Doch dann kommt Courtney. Als Henry Courtney erklärt, Jasper würde Charlotte lieben, bekommt diese das in den falschen Hals und wird rasend eifersüchtig. Sie versucht, Charlotte umzubringen.
Lincoln zerstört aus Versehen eins von Lisas Experimenten, was eine Kettenreaktion fataler Ereignisse auslöst… // Für einen Schulwettbewerb soll Lincoln zuhause den Energieverbrauch reduzieren. Doch bei zehn Schwestern ist das nicht einfach…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: The Butterfly Effect / The Green House Localized description: Lincoln zerstört aus Versehen eins von Lisas Experimenten, was eine Kettenreaktion fataler Ereignisse auslöst… // Für einen Schulwettbewerb soll Lincoln zuhause den Energieverbrauch reduzieren. Doch bei zehn Schwestern ist das nicht einfach… Localized description (long): Lincoln zerstört aus Versehen eins von Lisas Experimenten –was eine Kettenreaktion fataler Ereignisse auslöst… // Für einen Schulwettbewerb soll Lincoln zuhause den Energieverbrauch reduzieren. Doch bei zehn Schwestern ist das echt nicht einfach…
Phoebe schleift Billy und Nora in den Park, um sich mit ihrem Schwarm und dessen Babybruder zu treffen. Als Max die beiden jedoch abholt, tauscht er das Baby versehentlich mit Noras Puppe aus.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Four Supes and a Baby Localized description: Phoebe schleift Billy und Nora in den Park, um sich mit ihrem Schwarm und dessen Babybruder zu treffen. Als Max die beiden jedoch abholt, tauscht er das Baby versehentlich mit Noras Puppe aus. Localized description (long):
Phoebe hat einen neuen Schwarm, Dylan. Als sie versucht, gemeinsame Interessen herauszufinden, erzählt er ihr von seinem kleinen Bruder, der noch ein Baby ist, und auf den er oft nach der Schule aufpasst. Phoebe improvisiert, in der Bemühung eine Gemeinsamkeit zu finden, die Geschichte, dass auch sie mit ihren kleineren Geschwistern immer in den Park ginge und schon steht die erste Verabredung. Als sie nach Hause kommt, haben Nora und Billy allerdings gerade Hausarrest bekommen, weil sie beim Spielen mit Noras Laseraugen die halbe Einrichtung kaputt gemacht haben. Max hat eigentlich vor, den Safe von Dark Mayhem zu knacken, den er ersteigert hat, und Hank und Barb fahren trotz Hanks Konsumsucht in ein riesiges Einkaufszentrum. Eigentlich will Max, dass die Kleinen ihm beim Öffnen des Safes helfen, doch Phoebe entführt sie kurzerhand in den Park. Dort läuft es für Phoebe zunächst ganz gut, denn sie erfährt von Dylan, dass er sie hübsch findet und Billy und Nora beschäftigen sich mit dessen Bruder Rusty. Als Max allerdings kommt, um seine Geschwister zurückzuholen, kommt es zu einer Verwechslung. Statt dem Spielzeugkinderwagen von Nora schnappt er sich den Kinderwagen, in dem Rusty liegt und geht nach Hause. Als Phoebe das merkt, muss sie das möglichst kaschieren, bis Max schließlich zurückkehrt und sie die Puppe mit dem Baby wieder vertauschen kann. Dylan hält sie für verrückt und im Safe ist nur ein Boxhandschuh, der Max in den Schritt boxt.
Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als nur eine es ins Cheerleader-Team schafft. Max gewinnt in einem Wettbewerb einen Monat Gratis-Pizza und muss die Familie davon überzeugen, dass er nicht geschwindelt hat.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Cheer and Present Danger Localized description: Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als nur eine es ins Cheerleader-Team schafft. Max gewinnt in einem Wettbewerb einen Monat Gratis-Pizza und muss die Familie davon überzeugen, dass er nicht geschwindelt hat. Localized description (long): Phoebe und Cherry stellen sich gemeinsam bei der Cheerleadergruppe vor und tanzen sogar gleichzeitig in einer gemeinsamen Choreographie. Überraschenderweise wird allerdings nur Cherry angenommen. Als Phoebe daran scheitert, ihrer Freundin dafür zu gratulieren, gerät die Freundschaft ins Wanken. Doch als Phoebe mitanhört, dass die Cheerleader planen, bei ihrem nächsten Auftritt Cherry zur Lachnummer zu machen, indem sie ihr eine gegnerische Uniform anziehen und vom Maskottchen ein falsches Ei voller Schleim über ihrem Kopf zerschlagen lassen, gerät die Sache komplett außer Kontrolle. Cherry glaubt, dass Phoebe nur eifersüchtig sei und kündigt ihr die Freundschaft. Als der Auftritt ansteht, boykottiert Phoebe jedoch den Plan, stibitzt sich das Kostüm des Maskottchens und zerschlägt das Ei über der Chef-Cheerleaderin. Zeitgleich gelingt es Max, bei einem Wettbewerb im Laden von Misses Wong einen Monat Gratispizza frei Haus zu gewinnen. Da Wong allerdings überzeugt ist, dass er betrogen hat, bereitet sie ausschließlich Pizza mit Fischköpfen zu. Max ist enttäuscht, dass alle in der Familie ebenfalls glauben, dass er nicht ehrlich gewonnen hat, und versucht sie zu überzeugen. Als Wong am Höhepunkt ihrer fischigen Rache anbietet, die Lieferungen einzustellen und alle Pizzas mitzunehmen, sofern die Thundermans zugeben, dass ihr Sohn gelogen hat, lehnen sie dies ab. Max sieht dies und lenkt ein: Er erklärt Misses Wong zur Siegerin - allerdings nicht ohne schurkische Racheaktion.
Babes Schwarm Mason steht plötzlich bei den Game Shakers im Büro. Er möchte Unterricht im Coden nehmen. Kenzie übernimmt das, was zu Eifersüchteleien zwischen den Mädchen führt. Double hat unterdessen Probleme mit seinem trionischen Arm.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Armed & Coded Localized description: Babes Schwarm Mason steht plötzlich bei den Game Shakers im Büro. Er möchte Unterricht im Coden nehmen. Kenzie übernimmt das, was zu Eifersüchteleien zwischen den Mädchen führt. Double hat unterdessen Probleme mit seinem trionischen Arm. Localized description (long): Babes Schwarm Mason steht plötzlich bei den Game Shakers im Büro. Er möchte Unterricht im Coden nehmen. Kenzie übernimmt das, was zu Eifersüchteleien zwischen den Mädchen führt. Double hat unterdessen Probleme mit seinem trionischen Arm.
Um zu verhindern, dass Miss Mullins auf einen Probe-, statt auf einen Klassenraum trifft, wird das Klassenzimmer umgebaut, dass innerhalb von Sekunden jegliches Instrument verstaut ist, plus Kameraüberwachung auf dem Flur.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Video Killed the Speed Debate Star Localized description: Um zu verhindern, dass Miss Mullins auf einen Probe-, statt auf einen Klassenraum trifft, wird das Klassenzimmer umgebaut, dass innerhalb von Sekunden jegliches Instrument verstaut ist, plus Kameraüberwachung auf dem Flur. Localized description (long): Um zu verhindern, dass Miss Mullins bei ihren unangekündigten Besuchen auf einen Probe-, statt auf einen Klassenraum trifft, baut Mr. Finn mit den Kindern das Klassenzimmer so um, dass innerhalb von Sekunden jegliches Instrument verstaut ist. Zusätzlich bringt Lawrence eine Kamera im Flur an, um früh genug vor Miss Mullins gewarnt zu werden. Als sie ihn jedoch während der Montage erwischt, redet er sich um Kopf und Kragen und bietet ihr kurzerhand an, weitere Kameras in den Klassenräumen anzubringen, damit Miss Mullins sämtliche Unterrichtsstunden überwachen kann. Was er dabei kurzzeitig vergisst; sein Lehrer ist kein richtiger Lehrer und statt des normalen Unterrichts probt er mit ihnen für den „Battle of the Bands“.
Die Jungs wollen ein Videospiel kreieren, doch als sie sich versehentlich in ihren Kostümen aussperren und für Außerirdische gehalten werden, entscheiden sie sich für einen Cartoon. Buddha Bob ist nach seinem Sturz der Überzeugung, er sei ein Zauberelf.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Cartoon Localized description: Die Jungs wollen ein Videospiel kreieren, doch als sie sich versehentlich in ihren Kostümen aussperren und für Außerirdische gehalten werden, entscheiden sie sich für einen Cartoon. Buddha Bob ist nach seinem Sturz der Überzeugung, er sei ein Zauberelf.
Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora bei deren Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchclub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Weird Science Fair Localized description: Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora bei deren Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchclub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat.
Die Game Shakers kommen in letzter Zeit nicht klar. Dub schlägt vor, dass sie zu seinem Bürotherapeuten gehen: Snoop Dogg.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Snoop Therapy Localized description: Die Game Shakers kommen in letzter Zeit nicht klar. Dub schlägt vor, dass sie zu seinem Bürotherapeuten gehen: Snoop Dogg.
Kale und Freddy sind schon seit einem Monat ein Paar und glücklicher denn je. Summer hingegen ist frustrierter denn je und kann sich einfach nicht damit abfinden, ihren Dauerschwarm Freddy zu verlieren.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Is She Really Going Out With Him Localized description: Kale und Freddy sind schon seit einem Monat ein Paar und glücklicher denn je. Summer hingegen ist frustrierter denn je und kann sich einfach nicht damit abfinden, ihren Dauerschwarm Freddy zu verlieren.
Planktons Computer-Ehefrau Karen muss in der Krossen Krabbe arbeiten, nachdem sie ersetzt wurde durch die neue, bessere Karen 2. // SpongeBob kann nicht einschlafen und bittet Patrick um Hilfe – der glaubt, er könne nicht wach bleiben.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Karen 2.0/InSPONGEiac Localized description: Planktons Computer-Ehefrau Karen muss in der Krossen Krabbe arbeiten, nachdem sie ersetzt wurde durch die neue, bessere Karen 2. // SpongeBob kann nicht einschlafen und bittet Patrick um Hilfe – der glaubt, er könne nicht wach bleiben.