Sandy nimmt ihre Nachwuchs-Wissenschaftler mit zu einem Ausflug auf den Mond. Im All kann dich niemand hören. HA-HA-HA-HA-HA!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Goons on the Moon Localized description: Sandy nimmt ihre Nachwuchs-Wissenschaftler mit zu einem Ausflug auf den Mond. Im All kann dich niemand hören. HA-HA-HA-HA-HA!
Alvin glaubt, Theodore habe ihn verflucht, sodass er nicht mehr aufhören kann, die Wahrheit zu sagen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Summer Camp / Blabber Mouth Localized description: Alvin glaubt, Theodore habe ihn verflucht, sodass er nicht mehr aufhören kann, die Wahrheit zu sagen. Localized description (long): Die Chipmunks helfen dem Besitzer, sein heruntergekommenes Sommer-Camp und die Beziehung zu seinem Bruder zu reparieren. // Alvin glaubt, Theodore habe ihn verflucht, sodass er nicht mehr aufhören kann, die Wahrheit zu sagen.
Alvin und Brittany sind überzeugt, dass Simon in die Vergangeheit gereist ist, und sie geben alles, um ihn zurückzuholen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Time Flies / Prank Calls Localized description: Alvin und Brittany sind überzeugt, dass Simon in die Vergangeheit gereist ist, und sie geben alles, um ihn zurückzuholen. Localized description (long): Alvin und Brittany sind überzeugt, dass Simon in die Vergangenheit gereist ist, und sie geben alles, um ihn zurückzuholen. Alvins Scherzanruf geht schief, als der Angerufene droht, ihn aufzuspüren.
Der Laden nebenan hat die Polizei gerufen, weil die Game Shakers zu viel Krach machen. Ein selbstgebackener Kuchen soll die Wogen glätten, doch damit geht der Ärger richtig los, denn der Ladenbesitzer wird von dem Pie krank.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Poison Pie Localized description: Der Laden nebenan hat die Polizei gerufen, weil die Game Shakers zu viel Krach machen. Ein selbstgebackener Kuchen soll die Wogen glätten, doch damit geht der Ärger richtig los, denn der Ladenbesitzer wird von dem Pie krank. Localized description (long): Der Laden nebenan hat die Polizei gerufen, weil die Game Shakers zu viel Krach machen. Ein selbstgebackener Kuchen soll die Wogen glätten, doch damit geht der Ärger richtig los, denn der Ladenbesitzer wird von dem Pie krank.
Als ihr neues Game auf einer illegalen Download-Seite auftaucht, setzen die Game Shaker alles daran, dem Schuldigen das Handwerk zu legen
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Nasty Goat Localized description: Als ihr neues Game auf einer illegalen Download-Seite auftaucht, setzen die Game Shaker alles daran, dem Schuldigen das Handwerk zu legen Localized description (long): Als ihr neues Game auf einer illegalen Download-Seite auftaucht, setzen die Game Shaker alles daran, dem Schuldigen das Handwerk zu legen
Als Haustiere nicht mehr erlaubt sind, müssen Annie und Pony den Vermieter überzeugen, seine Entscheidung zu überdenken. / Als der Hund von nebenan, den Pony nicht ausstehen kann, zu Besuch kommt, muss Annie schlichten.
Localized series title: Lui è Pony Localized description: Als Haustiere nicht mehr erlaubt sind, müssen Annie und Pony den Vermieter überzeugen, seine Entscheidung zu überdenken. // Als der Hund von nebenan, den Pony nicht ausstehen kann, zu Besuch kommt, muss Annie schlichten.
Als Chloe erzählt, dass sie Max am liebsten hat, versucht Phoebe, ihr zu beweisen, wie Max in Wahrheit ist. Dazu erzählt sie eine Robin-Hood-Interpretation, in der Phoebe Hood gegen den bösen Maxingham kämpft.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs Localized description: Als Chloe erzählt, dass sie Max am liebsten hat, versucht Phoebe, ihr zu beweisen, wie Max in Wahrheit ist. Dazu erzählt sie eine Robin-Hood-Interpretation, in der Phoebe Hood gegen den bösen Maxingham kämpft.
Die Vierlinge streiten sich über das Thema ihres Geschichtsaufsatzes, bis sie erfahren, dass sie interessante Vorfahren hatten, von denen sogar sie noch etwas lernen können.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Wanted: The Sugar Beet Gang Localized description: Die Vierlinge streiten sich über das Thema ihres Geschichtsaufsatzes, bis sie erfahren, dass sie interessante Vorfahren hatten, von denen sogar sie noch etwas lernen können.
Nachdem Dawn ihren Beitrag für die Webseite der Schule gefälscht hat, treibt die Legende von Pigfoot ihr Unwesen in Edgewood. Hierbei haben sogar die Jungs ihre Finger im Spiel.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Urban Legend Outfitters Localized description: Nachdem Dawn ihren Beitrag für die Webseite der Schule gefälscht hat, treibt die Legende von Pigfoot ihr Unwesen in Edgewood. Hierbei haben sogar die Jungs ihre Finger im Spiel.
Henry fragt Bianca, ob sie sein Date auf dem Fleisch-Ball sein will. Chloe hingegen möchte mit Kid Danger auf den Fleisch-Ball gehen, um Publicity für ihre Show „Kids in den Wäldern“ zu bekommen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: One Henry, Three Girls: Part 2 Localized description: Henry fragt Bianca, ob sie sein Date auf dem Fleisch-Ball sein will. Chloe hingegen möchte mit Kid Danger auf den Fleisch-Ball gehen, um Publicity für ihre Show „Kids in den Wäldern“ zu bekommen.
Henry wird der neue Coach von Pipers Basketball Team und schafft es, die Kids vom Ende, an die absolute Spitze der Liga zu hieven. Das missfällt der Behörde, drei Lehrern, die darauf bestehen, dass alle Kinder gleich behandelt werden sollen
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & The Woodpeckers Localized description: Henry wird der neue Coach von Pipers Basketball Team und schafft es, die Kids vom Ende, an die absolute Spitze der Liga zu hieven. Das missfällt der Behörde, drei Lehrern, die darauf bestehen, dass alle Kinder gleich behandelt werden sollen
Charles, Cliff und George wollen für ihren Kumpel Walt die große Liebe finden. // Lincoln und Clyde gehen zu einem Camp für Weltraumkadetten, aber es macht weniger Spaß, als sie gehofft hatten.
Localized series title: The Loud House Localized description: Charles, Cliff und George wollen für ihren Kumpel Walt die große Liebe finden. // Lincoln und Clyde gehen zu einem Camp für Weltraumkadetten, aber es macht weniger Spaß, als sie gehofft hatten.
Lucy tritt bei der Wahl zur Präsidentin des Schulclubs "Junge Bestatter" gegen ihre Freundin Haiku an. // Leni wird zur Vertretung des Chefs befördert und fragt sich, ob das ihre Freundschaft mit Miguel und Fiona belasten wird.
Localized series title: The Loud House Localized description: Lucy tritt bei der Wahl zur Präsidentin des Schulclubs "Junge Bestatter" gegen ihre Freundin Haiku an. // Leni wird zur Vertretung des Chefs befördert und fragt sich, ob das ihre Freundschaft mit Miguel und Fiona belasten wird.
Annie und Pony wollen Gerry einen schönen Geburtstag bescheren, doch ihre Bemühungen könnten nach hinten losgehen. / Als Annie einen Haarschnitt braucht, wird die kleinste Aufgabe mit Pony zum Abenteuer.
Localized series title: Lui è Pony Localized description: Annie und Pony wollen Gerry einen schönen Geburtstag bescheren, doch ihre Bemühungen könnten nach hinten losgehen. // Als Annie einen Haarschnitt braucht, wird die kleinste Aufgabe mit Pony zum Abenteuer.
Als Trip den Super-Gamer Icon besiegt, bekommt er einen Sponsoren-Vertrag. Der Job ist allerdings so anstrengend, dass Trip am liebsten wieder aufhören würde. Aber das ist leichter gesagt als getan.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Byte Club Localized description: Als Trip den Super-Gamer Icon besiegt, bekommt er einen Sponsoren-Vertrag. Der Job ist allerdings so anstrengend, dass Trip am liebsten wieder aufhören würde. Aber das ist leichter gesagt als getan.
Localized description (long): Als Trip den Super-Gamer Icon besiegt, bekommt er einen Sponsoren-Vertrag. Der Job ist allerdings so anstrengend, dass Trip am liebsten wieder aufhören würde. Aber das ist leichter gesagt als getan.
Als Hudson das Gerücht über ein geheimes, aber nicht existierendes Game-Level verbreitet, stehen die Fans Kopf. Bald wird die Lage so brenzlig, dass die Game Shakers sich was einfallen lassen müssen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Secret Level Localized description: Als Hudson das Gerücht über ein geheimes, aber nicht existierendes Game-Level verbreitet, stehen die Fans Kopf. Bald wird die Lage so brenzlig, dass die Game Shakers sich was einfallen lassen müssen.
Localized description (long): Als Hudson das Gerücht über ein geheimes, aber nicht existierendes Game-Level verbreitet, stehen die Fans Kopf. Bald wird die Lage so brenzlig, dass die Game Shakers sich was einfallen lassen müssen.
Phoebe hat Angst, dass Max wieder zum Schurken wird, nachdem er gebeten wurde, mit jugendlichen Superschurken im Gefängnis Tacheles zu reden. Ihre Versuche, Max vor sich selbst zu schützen, richten am Ende mehr Unheil an, als Nutzen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Orange is the New Max Localized description: Phoebe hat Angst, dass Max wieder zum Schurken wird, nachdem er gebeten wurde, mit jugendlichen Superschurken im Gefängnis Tacheles zu reden. Ihre Versuche, Max vor sich selbst zu schützen, richten am Ende mehr Unheil an, als Nutzen.
Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: The Thunder Games Part 1 Localized description: Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht…
Die Familie entdeckt einen fantastischen Tamale-Imbiss, von dem Oma Rosa nichts erfahren soll. / Ronnie Anne glaubt nicht an ihr Horoskop, das ihr Liebe verspricht, bis sich die Prophezeihung zu bewahrheiten scheint.
Localized series title: I Casagrande Localized description: Die Familie entdeckt einen fantastischen Tamale-Imbiss, von dem Oma Rosa nichts erfahren soll. // Ronnie Anne glaubt nicht an ihr Horoskop, das ihr Liebe verspricht, bis sich die Prophezeihung zu bewahrheiten scheint.
Ronnie Anne will unbedingt, dass CJ es bei der Piratendinner-Show auf die Bühne schafft. / Ronnie und Sid müssen entscheiden, ob sie sich Geld aus einer Brieftasche 'leihen', die sie im Laden gefunden haben.
Localized series title: I Casagrande Localized description: Ronnie Anne will unbedingt, dass CJ es bei der Piratendinner-Show auf die Bühne schafft. // Ronnie und Sid müssen entscheiden, ob sie sich Geld aus einer Brieftasche 'leihen', die sie im Laden gefunden haben.
Babe kauft ein Bank, um darauf Werbung für Game Shakers zu machen. Dumm nur, dass auch andere Leute diese Bank für sich beanspruchen. Double G. greift zu drastischen Maßnahmen, um eine Filmrolle zu ergattern.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Babe's Bench Localized description: Babe kauft ein Bank, um darauf Werbung für Game Shakers zu machen. Dumm nur, dass auch andere Leute diese Bank für sich beanspruchen. Double G. greift zu drastischen Maßnahmen, um eine Filmrolle zu ergattern.
Localized description (long): Babe Babe kauft ein Bank, um darauf Werbung für Game Shakers zu machen. Dumm nur, dass auch andere Leute diese Bank für sich beanspruchen. Double G. greift zu drastischen Maßnahmen, um eine Filmrolle zu ergattern.
Die Mädels reisen nach Utah, um Trip zu retten, nachdem Dub ihn nach Captive Meadows geschickt hat - einer Anstalt für schwer erziehbare Jungs.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Escape From Utah! Localized description: Die Mädels reisen nach Utah, um Trip zu retten, nachdem Dub ihn nach Captive Meadows geschickt hat - einer Anstalt für schwer erziehbare Jungs.
Als Drex durch das Zeitportal der Time Jerkers entkommt, müssen Henry und Ray zurück in die Vergangenheit und ihn aufhalten, bevor er Rays Vergangenheit dauerhaft verändert.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Back To The Danger, Part 1 Localized description: Als Drex durch das Zeitportal der Time Jerkers entkommt, müssen Henry und Ray zurück in die Vergangenheit und ihn aufhalten, bevor er Rays Vergangenheit dauerhaft verändert.
Drex verhindert, dass der junge Ray in der Vergangenheit in die Maschine seines Vaters geht. Henry und der nun zerstörbare Ray müssen es mit Drex aufnehmen und Ray wieder unzerstörbar machen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Back To The Danger, Part 2 Localized description: Drex verhindert, dass der junge Ray in der Vergangenheit in die Maschine seines Vaters geht. Henry und der nun zerstörbare Ray müssen es mit Drex aufnehmen und Ray wieder unzerstörbar machen.
Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre./Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Baby Steps/Brawl in the Family Localized description: Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre./Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los… Localized description (long): Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre./Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los…
Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei/ Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Suite and Sour/Back in Black Localized description: Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei/ Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein Localized description (long): Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei/Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein – mit nicht ganz so überzeugenden Ergebnissen.
Die verzweifelte Phoebe hält Max davon ab, sich in ein Schulprojekt einzumischen, indem sie ihn davon überzeugt, mit einem Mädchen auszugehen. Nachdem er und sei Date jedoch bemerken, dass Phoebe alles arrangiert hat, schwören sie Rache.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Date Expectations Localized description: Die verzweifelte Phoebe hält Max davon ab, sich in ein Schulprojekt einzumischen, indem sie ihn davon überzeugt, mit einem Mädchen auszugehen. Nachdem er und sei Date jedoch bemerken, dass Phoebe alles arrangiert hat, schwören sie Rache.
Aus Angst, ihren Vater sonst zu verletzten, wählt sie ihn anstatt ihres aktuellen Lieblingshelden als Ausbilder im Mentoren-Programm. Bald bereut sie allerdings aufgrund der altmodischen Methoden ihres Vaters ihre Wahl.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: No Country for Old Mentors Localized description: Aus Angst, ihren Vater sonst zu verletzten, wählt sie ihn anstatt ihres aktuellen Lieblingshelden als Ausbilder im Mentoren-Programm. Bald bereut sie allerdings aufgrund der altmodischen Methoden ihres Vaters ihre Wahl.
Die Liga der Schurken hat vor, Phoebes Superkräfte abzusaugen und allen Thundermans den Garaus zu machen. Max ist vor die endgültige Entscheidung zwischen seiner Familie und einem Leben des Bösen gegen sie gestellt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thundermans: Secret Revealed Part 1 Localized description: Die Liga der Schurken hat vor, Phoebes Superkräfte abzusaugen und allen Thundermans den Garaus zu machen. Max ist vor die endgültige Entscheidung zwischen seiner Familie und einem Leben des Bösen gegen sie gestellt.
Um ein originelles Outfit mit Schuhen zusammenzustellen, machen sich unsere Helden auf die Suche nach glitzerndem Sternenstaub.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: The Midnight Effect Localized description: Um ein originelles Outfit mit Schuhen zusammenzustellen, machen sich unsere Helden auf die Suche nach glitzerndem Sternenstaub.
Es ist Weihnachten, und Rose freut sich darüber, dass es den Weihnachtsmann wirklich gibt.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Christmas in the Fairy Tale Land Localized description: Es ist Weihnachten, und Rose freut sich darüber, dass es den Weihnachtsmann wirklich gibt.
Die Rabbids wollen einen Blockbuster drehen. // Ein Schutzschild soll Dino-Rabbid endlich die nötige Ruhe zum Arbeiten bringen. // John will mal wieder beweisen, wie dumm die Rabbids sind. Doch er hat sich gründlich verrechnet.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid on Film/Bubble-Wrap Rabbid/Rabbid Theory Localized description: Die Rabbids wollen einen Blockbuster drehen. // Ein Schutzschild soll Dino-Rabbid endlich die nötige Ruhe zum Arbeiten bringen. // John will mal wieder beweisen, wie dumm die Rabbids sind. Doch er hat sich gründlich verrechnet.
Zwei Rabbids reisen ins Mittelalter und kämpfen danach wie Ritter. // Mad Rabbid und sein Assistent spüren mit der unfreiwilligen Hilfe Dino-Rabbids Donuts auf. // Musik aus einem Kopfhörer diktiert den Takt für das Verhalten eines Rabbids.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Knights/Rabbid Assistants/Rabbid Soundtrack Localized description: Zwei Rabbids reisen ins Mittelalter und kämpfen danach wie Ritter. // Mad Rabbid und sein Assistent spüren mit der unfreiwilligen Hilfe Dino-Rabbids Donuts auf. // Musik aus einem Kopfhörer diktiert den Takt für das Verhalten eines Rabbids.
Blake soll als „Mr. Strahlezahn“ Kindern das Zähneputzen beibringen,
doch die Spacehörnchen wollen ihn dabei sabotieren. - Blake und Mitch finden ein Alien-Baby, das die Spacehörnchen eigentlich großziehen wollten, um Blake zu schnappen.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Toothy!/Get Terrestrial! Localized description: Blake soll als „Mr. Strahlezahn“ Kindern das Zähneputzen beibringen,
doch die Spacehörnchen wollen ihn dabei sabotieren. - Blake und Mitch finden ein Alien-Baby, das die Spacehörnchen eigentlich großziehen wollten, um Blake zu schnappen. Localized description (long): Blake soll als „Mr. Strahlezahn“ Kindern das Zähneputzen beibringen,
doch die Spacehörnchen wollen ihn dabei sabotieren. - Blake und Mitch finden ein Alien-Baby, das die Spacehörnchen eigentlich großziehen wollten, um Blake zu schnappen.
Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Hurtin'!/Get Peaceful! Localized description: Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können. Localized description (long): Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können. Doch sie haben die Rechnung ohne Mitch gemacht.
Die Rabbids bauen Santa Claus’ Kutsche nach und werden für Aliens gehalten.Ein Rabbid verschluckt ein Babyfon und sorgt für Verwirrung.Ein Rabbid wird mit einem Baby vertauscht. Der Babysitter kriegt nichts mit.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Invaders/Mother Rabbid/Rabbid Babysitting Localized description: Die Rabbids bauen Santa Claus’ Kutsche nach und werden für Aliens gehalten.Ein Rabbid verschluckt ein Babyfon und sorgt für Verwirrung.Ein Rabbid wird mit einem Baby vertauscht. Der Babysitter kriegt nichts mit.
Ein junger Mann schleicht sich als Rabbid auf den Schrottplatz und dient als Versuchskaninchen.Ein Single-Rabbid findet in einem Rabbid-Roboter den perfekten Partner.Rabbid Banditen überfallen die Postkutsche und rauben Hühner und Eier.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: An Intruder Among the Rabbids/Buddy Rabbids/Rabbid Stage Coach Localized description: Ein junger Mann schleicht sich als Rabbid auf den Schrottplatz und dient als Versuchskaninchen.Ein Single-Rabbid findet in einem Rabbid-Roboter den perfekten Partner.Rabbid Banditen überfallen die Postkutsche und rauben Hühner und Eier.
Blake soll als „Mr. Strahlezahn“ Kindern das Zähneputzen beibringen,
doch die Spacehörnchen wollen ihn dabei sabotieren. - Blake und Mitch finden ein Alien-Baby, das die Spacehörnchen eigentlich großziehen wollten, um Blake zu schnappen.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Toothy!/Get Terrestrial! Localized description: Blake soll als „Mr. Strahlezahn“ Kindern das Zähneputzen beibringen,
doch die Spacehörnchen wollen ihn dabei sabotieren. - Blake und Mitch finden ein Alien-Baby, das die Spacehörnchen eigentlich großziehen wollten, um Blake zu schnappen. Localized description (long): Blake soll als „Mr. Strahlezahn“ Kindern das Zähneputzen beibringen,
doch die Spacehörnchen wollen ihn dabei sabotieren. - Blake und Mitch finden ein Alien-Baby, das die Spacehörnchen eigentlich großziehen wollten, um Blake zu schnappen.
Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Hurtin'!/Get Peaceful! Localized description: Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können. Localized description (long): Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können. Doch sie haben die Rechnung ohne Mitch gemacht.
Ein Kätzchen steckt im Teleporter. Die Rabbids müssen es irgendwie befreien. // Prof. Mad Rabbid mischt ein Elixier, das ihn in einen doofen Super-Schurken verwandelt. // Ein Rabbid findet einen Teleporter und lernt seine Funktionen kennen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Countdown/Heroic Rabbids/Teleportarabbids Localized description: Ein Kätzchen steckt im Teleporter. Die Rabbids müssen es irgendwie befreien. // Prof. Mad Rabbid mischt ein Elixier, das ihn in einen doofen Super-Schurken verwandelt. // Ein Rabbid findet einen Teleporter und lernt seine Funktionen kennen.
Dino-Rabbid wird vom doofen Spiel der anderen Rabbids am Schlafen gehindert. // Die Sonderlinge bekommen eine zweite Chance, den Rabbid-Pokal zu gewinnen. // Ein Alien landet auf dem Schrottplatz und sucht ein Raumschiff für den Rückweg.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbidbowl – Part 1/Rabbidbowl – Part 2/An Alien Amongst the Rabbids Localized description: Dino-Rabbid wird vom doofen Spiel der anderen Rabbids am Schlafen gehindert. // Die Sonderlinge bekommen eine zweite Chance, den Rabbid-Pokal zu gewinnen. // Ein Alien landet auf dem Schrottplatz und sucht ein Raumschiff für den Rückweg.
Blake soll als „Mr. Strahlezahn“ Kindern das Zähneputzen beibringen,
doch die Spacehörnchen wollen ihn dabei sabotieren. - Blake und Mitch finden ein Alien-Baby, das die Spacehörnchen eigentlich großziehen wollten, um Blake zu schnappen.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Toothy!/Get Terrestrial! Localized description: Blake soll als „Mr. Strahlezahn“ Kindern das Zähneputzen beibringen,
doch die Spacehörnchen wollen ihn dabei sabotieren. - Blake und Mitch finden ein Alien-Baby, das die Spacehörnchen eigentlich großziehen wollten, um Blake zu schnappen. Localized description (long): Blake soll als „Mr. Strahlezahn“ Kindern das Zähneputzen beibringen,
doch die Spacehörnchen wollen ihn dabei sabotieren. - Blake und Mitch finden ein Alien-Baby, das die Spacehörnchen eigentlich großziehen wollten, um Blake zu schnappen.
Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Hurtin'!/Get Peaceful! Localized description: Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können. Localized description (long): Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können. Doch sie haben die Rechnung ohne Mitch gemacht.
Ein Kätzchen steckt im Teleporter. Die Rabbids müssen es irgendwie befreien. // Prof. Mad Rabbid mischt ein Elixier, das ihn in einen doofen Super-Schurken verwandelt. // Ein Rabbid findet einen Teleporter und lernt seine Funktionen kennen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Countdown/Heroic Rabbids/Teleportarabbids Localized description: Ein Kätzchen steckt im Teleporter. Die Rabbids müssen es irgendwie befreien. // Prof. Mad Rabbid mischt ein Elixier, das ihn in einen doofen Super-Schurken verwandelt. // Ein Rabbid findet einen Teleporter und lernt seine Funktionen kennen.
Dino-Rabbid wird vom doofen Spiel der anderen Rabbids am Schlafen gehindert. // Die Sonderlinge bekommen eine zweite Chance, den Rabbid-Pokal zu gewinnen. // Ein Alien landet auf dem Schrottplatz und sucht ein Raumschiff für den Rückweg.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbidbowl – Part 1/Rabbidbowl – Part 2/An Alien Amongst the Rabbids Localized description: Dino-Rabbid wird vom doofen Spiel der anderen Rabbids am Schlafen gehindert. // Die Sonderlinge bekommen eine zweite Chance, den Rabbid-Pokal zu gewinnen. // Ein Alien landet auf dem Schrottplatz und sucht ein Raumschiff für den Rückweg.
Die Rabbids versuchen vor einem Geschäft, das ein neues limitiertes Smartphone verkauft, Schlange zu stehen. //Die Rabbids haben viel Spaß mit den Smileyaufklebern, die überall in der Stadt zu finden sind.//Wie reagieren Rabbids auf einen Schaltknopf?
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Get in Line, Rabbids!/Sticky Rabbid/Rabbid Test N°98002-c: the Platform Localized description: Die Rabbids versuchen vor einem Geschäft, das ein neues limitiertes Smartphone verkauft, Schlange zu stehen. //Die Rabbids haben viel Spaß mit den Smileyaufklebern, die überall in der Stadt zu finden sind.//Wie reagieren Rabbids auf einen Schaltknopf?
Ein alter Mann schnitzt sich eine Rabbidpuppe aus Holz, die lebendig zu werden scheint.//Diesmal werden die Rabbids im Labor auf ihre Besitzansprüche getestet.//Auf der Farm hüpft ein Floh vom Wachhund auf einen Rabbid. Das Jucken ist nicht auszuhalten.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbidocchio/Rabbid Test N°98003-c: the Cube/Rabbids with Fleas Localized description: Ein alter Mann schnitzt sich eine Rabbidpuppe aus Holz, die lebendig zu werden scheint.//Diesmal werden die Rabbids im Labor auf ihre Besitzansprüche getestet.//Auf der Farm hüpft ein Floh vom Wachhund auf einen Rabbid. Das Jucken ist nicht auszuhalten.
Blake soll als „Mr. Strahlezahn“ Kindern das Zähneputzen beibringen,
doch die Spacehörnchen wollen ihn dabei sabotieren. - Blake und Mitch finden ein Alien-Baby, das die Spacehörnchen eigentlich großziehen wollten, um Blake zu schnappen.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Toothy!/Get Terrestrial! Localized description: Blake soll als „Mr. Strahlezahn“ Kindern das Zähneputzen beibringen,
doch die Spacehörnchen wollen ihn dabei sabotieren. - Blake und Mitch finden ein Alien-Baby, das die Spacehörnchen eigentlich großziehen wollten, um Blake zu schnappen. Localized description (long): Blake soll als „Mr. Strahlezahn“ Kindern das Zähneputzen beibringen,
doch die Spacehörnchen wollen ihn dabei sabotieren. - Blake und Mitch finden ein Alien-Baby, das die Spacehörnchen eigentlich großziehen wollten, um Blake zu schnappen.
Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Hurtin'!/Get Peaceful! Localized description: Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können. Localized description (long): Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können. Doch sie haben die Rechnung ohne Mitch gemacht.
Nickelodeon Italy
Available schedules: 02/15/2020 - 03/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Italy•Language: Italian