Fünf gestrandete Außerirdische freuen sich sehr, als Dora und Boots sie zurück zum violetten Planeten begleiten wollen.
Localized series title: Dora Localized episode title: Journey to the Purple Planet Localized description: Fünf gestrandete Außerirdische freuen sich sehr, als Dora und Boots sie zurück zum violetten Planeten begleiten wollen. Localized description (long): Dora und Boots begegnen einer Fliegenden Untertasse, in der sich die Außerirdischen Flinky, Inky, Plinky, Dinky und Al befinden. Das UFO fliegt nicht mehr, sodaß die kleinen Außerirdischen sich sehr freuen, als Dora und Boots sie mit Isas Raumschiff zurück zum violetten Planeten begleiten wollen. Sie sausen an den Sternbildern und der Milchstraße vorbei, fangen einen Kometen, müssen Riesenfelsen ausweichen und Swiper bekämpfen, bis sie beim Heimatplaneten der Außerirdischen ankommen. Flinky, Inky, Plinky, Dinky und Al sind natürlich überglücklich und bedanken sich recht herzlich.
Die Kadetten geben Bea einen Tag lang frei. Aber als Swifts Jet verrückt spielt, brauchen sie Beas Hilfe. // Team Top Wing macht bei den Paradiso-Spielen mit und dort will Brody mit einem riskanten Surfer-Trick alle beeindrucken.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Bea's Day Off/Top Wing Big Swirl Games Localized description: Die Kadetten geben Bea einen Tag lang frei. Aber als Swifts Jet verrückt spielt, brauchen sie Beas Hilfe. // Team Top Wing macht bei den Paradiso-Spielen mit und dort will Brody mit einem riskanten Surfer-Trick alle beeindrucken.
Während wir 'Superhelden' spielen, hören wir ein superkomisches Geräusch. Wir spielen 'Blue's Clues', um herauszufinden, wo es herkommt. Dabei lernen wir, welche Kräfte unsere Superfreunde alle so haben.
Localized series title: Blue's Clues & You Localized description: Während wir 'Superhelden' spielen, hören wir ein superkomisches Geräusch. Wir spielen 'Blue's Clues', um herauszufinden, wo es herkommt. Dabei lernen wir, welche Kräfte unsere Superfreunde alle so haben.
Chace und seine Polizei-Welpen müssen die verschwundenen Medaillen finden, um die Adventure-Bay-Spiele zu retten.
Localized series title: PAW Patrol Localized description: Chace und seine Polizei-Welpen müssen die verschwundenen Medaillen finden, um die Adventure-Bay-Spiele zu retten. Localized description (long): Chace und seine Polizei-Welpen müssen die verschwundenen Medaillen finden, um die Adventure-Bay-Spiele zu retten.
Als sich Maverick, der waghalsige Flugsaurier, bei einem Flugmanöver am Flügel verletzt, müssen die Welpen zur Dino-Rettung kommen!
// Ein Vulkanausbruch bedroht die Dino-Welt! Für die riesige Dino-Rettungsaktion werden sämtliche Pfoten benötigt!
Localized series title: PAW Patrol Localized description: Als sich Maverick, der waghalsige Flugsaurier, bei einem Flugmanöver am Flügel verletzt, müssen die Welpen zur Dino-Rettung kommen!
// Ein Vulkanausbruch bedroht die Dino-Welt! Für die riesige Dino-Rettungsaktion werden sämtliche Pfoten benötigt!
Lily hat ein Schimpfwort aufgeschnappt, das ihre Geschwister ihr nun um jeden Preis wieder austreiben wollen. / Ein geheimer Verehrer schreibt einen Liebesbrief an L. Loud. Doch für wen in der Familie ist der Brief nur?
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Potty Mouth/"L" is for Love Localized description: Lily hat ein Schimpfwort aufgeschnappt, das ihre Geschwister ihr nun um jeden Preis wieder austreiben wollen. / Ein geheimer Verehrer schreibt einen Liebesbrief an L. Loud. Doch für wen in der Familie ist der Brief nur?
Phoebe passt auf den schüchternen Bruder von Link auf, doch der sanftmütige Junge entdeckt seine böse Seite, als er an eine Erfindung von Max gerät...
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Patch Me If You Can Localized description: Phoebe passt auf den schüchternen Bruder von Link auf, doch der sanftmütige Junge entdeckt seine böse Seite, als er an eine Erfindung von Max gerät...
Die verzweifelte Phoebe hält Max davon ab, sich in ein Schulprojekt einzumischen, indem sie ihn davon überzeugt, mit einem Mädchen auszugehen. Nachdem er und sei Date jedoch bemerken, dass Phoebe alles arrangiert hat, schwören sie Rache.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Date Expectations Localized description: Die verzweifelte Phoebe hält Max davon ab, sich in ein Schulprojekt einzumischen, indem sie ihn davon überzeugt, mit einem Mädchen auszugehen. Nachdem er und sei Date jedoch bemerken, dass Phoebe alles arrangiert hat, schwören sie Rache.
Die Daumenfreunde kehren aus dem Weltall zurück und wollen sich an Captain Man und Kid Danger rächen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Thumb Buddies Back Localized description: Die Daumenfreunde kehren aus dem Weltall zurück und wollen sich an Captain Man und Kid Danger rächen.
Als ein Starkoch für eine Liveshow ins Junk-N-Stuff kommt, müssen Kid Danger und Captain Man die Man Stairs erklimmen, um dabei zu sein.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Up The Stairs! Localized description: Als ein Starkoch für eine Liveshow ins Junk-N-Stuff kommt, müssen Kid Danger und Captain Man die Man Stairs erklimmen, um dabei zu sein.
Die aufgedrehte Babe und die nerdige Kenzie landen zusammen in einem Schulprojekt. Sie erklären das Computerspiel namens Sky Whale zu ihrem technologischen, der Menschheit dienlichen Schulprojekt
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Sky Whale Localized description: Die aufgedrehte Babe und die nerdige Kenzie landen zusammen in einem Schulprojekt. Sie erklären das Computerspiel namens Sky Whale zu ihrem technologischen, der Menschheit dienlichen Schulprojekt Localized description (long): Die aufgedrehte Babe und die nerdige Kenzie landen zusammen in einem Schulprojekt: Sie müssen mit Hilfe von Technologie etwas herstellen, das von Nutzen für die Menschheit ist. Kenzie ist technisch hoch begabt, doch leider geht ihre erste Idee mächtig in die Hose und zieht sogar einen Besuch in der Notaufnahme nach sich. Der Abgabetermin der Arbeit naht und Babe hat sich bereits mit einem F für das Projekt abgefunden. Doch dann sieht sie, wie Kenzie in ihrem Frust ein geniales, einfach Game spielt, das sie selbst entwickelt hat. Kurzerhand erklären die beiden das Computerspiel namens Sky Whale zu ihrem technologischen, der Menschheit dienlichen Schulprojekt. Rein schulisch sind die Folgen eher mau.
Babe verkauft das Game online und es wird ein Hit. Jetzt haben die beiden mega viel Kohle. Aber sie kennen sich nicht mit Urheberrechten aus und haben versehentlich einen Song des Rappers Double G in das Spiel eingebaut.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Sky Whale Localized description: Babe verkauft das Game online und es wird ein Hit. Jetzt haben die beiden mega viel Kohle. Aber sie kennen sich nicht mit Urheberrechten aus und haben versehentlich einen Song des Rappers Double G in das Spiel eingebaut. Localized description (long): Babe verkauft das Game online und es wird ein Hit. Jetzt haben die beiden mega viel Kohle. Aber sie kennen sich nicht mit Urheberrechten aus und haben einen Song des Rappers Double G in das Spiel eingebaut. Wie gewonnen, so zerronnen? Oder doch nicht?
An der Schule gibt es ein Verbot Comics mitzubringen. Also zeichnet Tomika in der Schule ihren eigenen Comic. Dabei entsteht ein Streit mit Freddy, der nicht im besten Licht dargestellt wurde.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Heroes & Villains Localized description: An der Schule gibt es ein Verbot Comics mitzubringen. Also zeichnet Tomika in der Schule ihren eigenen Comic. Dabei entsteht ein Streit mit Freddy, der nicht im besten Licht dargestellt wurde.
Obwohl die vier Jungs gute Arbeit abliefern, sind Gustavo und Griffin unzufrieden. Ihnen fehlt die geheime Zutat, die bisher zu jeder erfolgreichen Band dazugehört hat: Der Bad Boy! Kendall soll diesen Part übernehmen, doch der weigert sich.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Bad Boy Localized description: Obwohl die vier Jungs gute Arbeit abliefern, sind Gustavo und Griffin unzufrieden. Ihnen fehlt die geheime Zutat, die bisher zu jeder erfolgreichen Band dazugehört hat: Der Bad Boy! Kendall soll diesen Part übernehmen, doch der weigert sich. Localized description (long): Obwohl die vier Jungs gute Arbeit abliefern, sind Gustavo und Griffin unzufrieden. Ihnen fehlt die geheime Rock 'n Roll Zutat, die bisher zu jeder erfolgreichen Band dazugehört hat: Der Bad Boy! Schnell ist klar, dass Kendall diesen Part übernehmen soll, doch der weigert sich. Da beschließt Griffin einen externen Bad Boy namens WayneWayne in die Band zu schleusen, der einen der vier Jungs ersetzen soll. Es beginnt ein gnadenloser Kampf, wer von allen der böseste Bad Boy ist. Letztendlich verbündet sich Gustavo heimlich mit den vier Jungs und es gelingt ihnen, Griffin davon zu überzeugen, dass es nicht eines WayneWayne bedarf, um die Band zum Erfolg zu führen.
Die Jungs merken, dass sie alle auf ein und dasselbe Mädchen stehen, was natürlich in einem wilden Durcheinander und großen Streitigkeiten mündet. Zu allem Überfluss soll dann auch noch auf die Schnelle ein neuer, herzzerreißender Lovesong her.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Love Song Localized description: Die Jungs merken, dass sie alle auf ein und dasselbe Mädchen stehen, was natürlich in einem wilden Durcheinander und großen Streitigkeiten mündet. Zu allem Überfluss soll dann auch noch auf die Schnelle ein neuer, herzzerreißender Lovesong her. Localized description (long): Die Jungs merken, dass sie alle auf ein und dasselbe Mädchen stehen, was natürlich in einem wilden Durcheinander und großen Streitigkeiten mündet. Zu allem Überfluss soll dann auch noch auf die Schnelle ein neuer, herzzerreißender Lovesong her. Ob sich die Bandmitglieder dazu einkriegen werden?
Die Paw Patrol hilft Otis bei der Goldsuche. Aber Bürgermeister Humdinger, will das Gold unbedingt haben. // Bürgermeister Humdingers Fernseher geht kaputt. Anstatt einen neuen zu kaufen, reißt sich den Paw Patroller unter den Nagel.
Localized series title: PAW Patrol Localized episode title: Pups Save a Goldrush / Pups Save the Paw Patroller Localized description: Die Paw Patrol hilft Otis bei der Goldsuche. Aber Bürgermeister Humdinger, will das Gold unbedingt haben. // Bürgermeister Humdingers Fernseher geht kaputt. Anstatt einen neuen zu kaufen, reißt sich den Paw Patroller unter den Nagel. Localized description (long): Ryder und die Paw Patrol helfen Otis, dem Onkel der Bürgermeisterin bei der Goldsuche. Natürlich bleibt das nicht unbemerkt von Bürgermeister Humdinger, der das Gold unbedingt haben will // Bürgermeister Humdingers Fernseher geht kaputt. Anstatt sich einen neuen Fernseher zu kaufen, reißen er und seine Katastrophen-Kätzchen-Crew sich einfach den Paw Patroller unter den Nagel…
Die Fellfreunde machen eine Fernsehnacht mit „Apollo, der Superfellfreund“. Doch Rubble schläft ein. Im Traum wird er zu „Super-Rubble" // Der Zirkus gastiert in Adventure Bay. Raimundo hat eine neue Tierdressur: tanzende Flusspferde.
Localized series title: PAW Patrol Localized episode title: Pups Save Apollo / Pups Save the Hippos Localized description: Die Fellfreunde machen eine Fernsehnacht mit „Apollo, der Superfellfreund“. Doch Rubble schläft ein. Im Traum wird er zu „Super-Rubble" // Der Zirkus gastiert in Adventure Bay. Raimundo hat eine neue Tierdressur: tanzende Flusspferde. Localized description (long): Die Fellfreunde veranstalten eine lange Fernsehnacht und sehen sich alle Folgen ihrer Lieblingsserie „Apollo, der Superfellfreund“ an. Doch Rubble schläft ein und in seinem Traum wird er zu „Super-Rubble“… // Raimundo und der Zirkus gastieren in Adventure Bay. Und Raimundo hat eine neue Tierdressur im Programm: im Programm: tanzende Flusspferde…
SpongeBob möchte in seinem Lieblings-Restaurant arbeiten. Er muss einen Eignungstest bestehen. // Thaddäus hat SpongeBob eine Muschel in den Garten geworfen. // Spongebob lernt Sandy kennen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Help Wanted / Reef Blowers / Tea at the Treedome Localized description: SpongeBob möchte in seinem Lieblings-Restaurant arbeiten. Er muss einen Eignungstest bestehen. // Thaddäus hat SpongeBob eine Muschel in den Garten geworfen. // Spongebob lernt Sandy kennen. Localized description (long): SpongeBob würde so gerne in seinem Lieblings-Fastfood-Restaurant Krosse Krabbe arbeiten. Doch leider gilt es vorher einen Eignungstest zu bestehen. Und der hat es in sich. SpongeBob soll gleich einen ganzen Schwarm hungriger Sardellen füttern. Kann der kleine Schwamm die schwierige Aufgabe meistern? // Knatsch im Unterwassergarten. Sein Nachbar Thaddäus hat SpongeBob einfach eine Muschel in den Garten geworfen. SpongeBob schreitet zur Tat. // SpongeBob lernt das charmante Eichhörnchenmädchen Sandy kennen und ergattert sogar eine Einladung zum Tee bei ihr zu Hause. Leider wohnt seine Flamme in einem Glas umschlossenen Baumhaus, und langsam wird die Luft knapp für den verliebten Schwamm.
Als Alvin versehentlich Brittanys neue Lieblingstasche kaputt macht, muss er einen Weg finden, um das modische Unikat zu ersetzen. Nach vielen Fehlschlägen bleibt Alvin nur ein Ausweg, der seinen Ruf für immer ruinieren könnte.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Alvin’s Got A Brand New Bag Localized description: Als Alvin versehentlich Brittanys neue Lieblingstasche kaputt macht, muss er einen Weg finden, um das modische Unikat zu ersetzen. Nach vielen Fehlschlägen bleibt Alvin nur ein Ausweg, der seinen Ruf für immer ruinieren könnte.
Ein Meteorit steuert auf die Erde zu, und Sir Steels Einsatz erschwert die Aufgabe der Waldtruppe, den Planeten zu retten!
Localized series title: Deer Squad Localized description: Ein Meteorit steuert auf die Erde zu, und Sir Steels Einsatz erschwert die Aufgabe der Waldtruppe, den Planeten zu retten!
Annie muss nicht nachsitzen, falls sie es schafft, die Pflanze der Rektorin zu retten. Doch der Plan geht schief, als Pony sich einmischt. // Durch Ponys unausgereiften Plan verliert Annie einen Stiefel, den sie unbedingt für ein Familienfoto braucht.
Localized series title: It's Pony Localized description: Annie muss nicht nachsitzen, falls sie es schafft, die Pflanze der Rektorin zu retten. Doch der Plan geht schief, als Pony sich einmischt. // Durch Ponys unausgereiften Plan verliert Annie einen Stiefel, den sie unbedingt für ein Familienfoto braucht.
Weil Captain Wowski Ollie nicht auf die Auserwählten-Prüfung vorbereitet, kommt es zum Streit. // Um seinen Schwarm Ivy bei einem Naturwissenschaftsprojekt zu beeindrucken, ignoriert Ollie Wowskis Anweisungen.
Localized series title: Ollie's Pack Localized episode title: The Chosening / Crush It Ollie Localized description: Weil Captain Wowski Ollie nicht auf die Auserwählten-Prüfung vorbereitet, kommt es zum Streit. // Um seinen Schwarm Ivy bei einem Naturwissenschaftsprojekt zu beeindrucken, ignoriert Ollie Wowskis Anweisungen.
Meerjungfrau-Mann und Blaubarsch-Bube machen Urlaub und überlassen Sponge und Patrick ihre geheime Heldenhöhle. Keine gute Idee. // Spongebob versucht sich als Comedian und ist mit seinen Eichhörnchen-Witzen erfolgreich. Sandy missfällt das natürlich.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy III/Squirrel Jokes Localized description: Meerjungfrau-Mann und Blaubarsch-Bube machen Urlaub und überlassen Sponge und Patrick ihre geheime Heldenhöhle. Keine gute Idee. // Spongebob versucht sich als Comedian und ist mit seinen Eichhörnchen-Witzen erfolgreich. Sandy missfällt das natürlich. Localized description (long): Als sich Meerjungfrau-Mann und Blaubarsch-Bube, die edelsten und ältesten Superhelden des Meeresbodens, in den wohlverdienten Urlaub verabschieden, versprechen Spongebob und Patrick, solange die geheime Heldenhöhle im Auge zu behalten. Trotz der eindringlichen Ermahnung, nichts, aber auch gar nichts anzurühren, tauen die beiden Ersatz-Superhelden stante pede den eingefrorenen Super-Schurken Manta Rochen auf. Dieser will sich natürlich flugs aus dem sprichwörtlichen Staub machen, doch da er glücklicherweise noch den Kitzel-Gürtel trägt, gelingt es unseren beiden Helden, ihn in Schach zu halten. Um diese teuflische Apparatur loszuwerden, spielt der böse Bube den reuigen Sünder, der so gern gut sein möchte. Und so erteilen ihm Spongebob und Patrick ein paar schmerzhafte Lektionen in Sachen Gutsein. Als dem scheinbar geläuterten Schurken nach bestandener Prüfung der Gürtel abgenommen wird, überfällt er als erstes die nächste Bank. Doch obwohl der den Gürtel nicht mehr trägt, spürt er immer noch das Kitzeln. Manta Rochen ist tatsächlich geheilt.Spongebob tritt während einer Amateur-Nacht in Mr. Krabs' "Komedy Krabbe" als Stand-up-Komiker auf. Doch seine ersten verkrampften Scherze zünden nicht. Erst als Spongebob ziemlich derbe Eichhörnchen-Witze reißt, ist das Publikum vollkommen aus dem Häuschen. Mr. Krabs ist ganz begeistert, und macht Spongebob flink zur Hauptattraktion. Sandy ist nicht ganz so begeistert von Spongebobs Humor, schließlich bekommt sie die Auswirkungen seiner Scherze am eigenen Leib zu spüren. Irgendwann muss Spongebob sich entscheiden, entweder seine Freundin oder seine Karriere. Und so entscheidet er sich natürlich für seine Karriere. Da lädt Sandy ihren kleinen Freund zu sich in die Kuppel ein, und zeigt ihm sehr eindringlich, wie es wäre, wenn sie wirklich so blöd wäre, wie Spongebob immer in seinen Witzen behauptet. Geläutert beschließt Spongebob, sich andere Ziele für seine Scherze zu suchen, Schwämme, Krabben, Fische und Seesterne.
Als Patronella einen Baumschmuck zum Leben erweckt, der Weihnachten hat, müssen Dorg und seine Freunde verhindern, dass die Fee Weihnachten ruiniert. // Patronella erweckt Dorgs Spiegelbild zum Leben, damit es Dinge für ihn erledigt.
Localized series title: Dorg Van Dango Localized description: Als Patronella einen Baumschmuck zum Leben erweckt, der Weihnachten hat, müssen Dorg und seine Freunde verhindern, dass die Fee Weihnachten ruiniert. // Patronella erweckt Dorgs Spiegelbild zum Leben, damit es Dinge für ihn erledigt.
Lana will eine Rennauto-Mitfahrt mit ihrem Idol gewinnen und nimmt deshalb mit Lincoln an einem Seifenkistenrennen teil. // Luan bekommt Kochunterricht. Das nimmt Dad zum Anlass, seine Leidenschaft für das Kochen an seine Tochter weiterzugeben.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized description: Lana will eine Rennauto-Mitfahrt mit ihrem Idol gewinnen und nimmt deshalb mit Lincoln an einem Seifenkistenrennen teil. // Luan bekommt Kochunterricht. Das nimmt Dad zum Anlass, seine Leidenschaft für das Kochen an seine Tochter weiterzugeben.
Es weihnachtet an der Schauspielschule, und die Freunde müssen die perfekten Wichtelgeschenke füreinander finden. Denn wer das schlechteste Geschenk hat, muss von Tür zu Tür gehen und mit Sikowitz jodeln.
Localized series title: Victorious Localized episode title: A Christmas Tori Localized description: Es weihnachtet an der Schauspielschule, und die Freunde müssen die perfekten Wichtelgeschenke füreinander finden. Denn wer das schlechteste Geschenk hat, muss von Tür zu Tür gehen und mit Sikowitz jodeln. Localized description (long): Von Sikowitz werden alle dazu verdonnert, beim Wichteln mitzumachen, obwohl niemand Lust darauf hat.Und wer das unkreativste/schlechteste Geschenk macht, muss Sikowitz zum Weihnachtsjodeln begleiten.Gleichzeitig ist Andre total frustriert, da er für die Komposition seines Weihnachtssongs nur eine Vier bekommen hat.Tori muss Andre ein Geschenk machen. Eigentlich will sie ihm eine selbstgebastelte Gitarre schenken, aber nachdem sie sieht, was die anderen für großartige Geschenke machen, muss sie sich was Besseres einfallen lassen, wenn sie sie nicht verlieren will.Leider fällt ihr aber nichts ein und der Druck wird immer größer.Dann schenkt Jade Tori die Idee, Andres 'schlechten' Weihnachtssong in der Schule aufzuführen, damit sein Musiklehrer Anthony versteht, dass dieser Song großartig ist. Also führt Tori den Song mit Hilfe von Cat und Jade auf, Anthony lässt sich überzeugen, dass der Song klasse ist und Andre bekommt eine Eins.
Max und Phoebe jobben in einer Pizzeria, um sich das neue MEphone leisten zu können. Beide versuchen, ihre Chefin mit kreativen Ideen zu begeistern. Als Max eine Großlieferung verspricht, müssen sie zusammenarbeiten, um nicht ihren Job zu verlieren.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: This Looks Like a Job For Localized description: Max und Phoebe jobben in einer Pizzeria, um sich das neue MEphone leisten zu können. Beide versuchen, ihre Chefin mit kreativen Ideen zu begeistern. Als Max eine Großlieferung verspricht, müssen sie zusammenarbeiten, um nicht ihren Job zu verlieren.
Hudson und Trip betreiben in der U-Bahn einen Snackpot - einen Snackautomaten, der wahllos Snacks auspuckt. Dub ist schnell davon besessen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Snackpot! Localized description: Hudson und Trip betreiben in der U-Bahn einen Snackpot - einen Snackautomaten, der wahllos Snacks auspuckt. Dub ist schnell davon besessen.
Frankie, Dayton und Cole brechen bei WARPA ein und stellen fest, dass Andrew verschwunden ist!
Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: I am...Busting Out Localized description: Frankie, Dayton und Cole brechen bei WARPA ein und stellen fest, dass Andrew verschwunden ist!
Henry findet in seinem Spind einen Zettel auf dem steht, dass jemand sein Geheimnis kennt. Jasper outet sich als Schreiber des Zettels und Henry glaubt, er wurde enttarnt und outet sich seinerseits Jasper gegenüber als Kid Danger.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: I Know Your Secret Localized description: Henry findet in seinem Spind einen Zettel auf dem steht, dass jemand sein Geheimnis kennt. Jasper outet sich als Schreiber des Zettels und Henry glaubt, er wurde enttarnt und outet sich seinerseits Jasper gegenüber als Kid Danger.
Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Time Jerker Localized description: Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld.
Taylor hat Geburtstag, feiert diesen aber schon seit Jahren nicht mehr, weil sie vor längerer Zeit wegen eines Geburtstagsgeschenks ein ‘traumatisches’ Erlebnis hatte. Als Miles davon erfährt, beschließt er, ihr mit einer ‘Geisteridee’ den Tag zu retten.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Dog Localized description: Taylor hat Geburtstag, feiert diesen aber schon seit Jahren nicht mehr, weil sie vor längerer Zeit wegen eines Geburtstagsgeschenks ein ‘traumatisches’ Erlebnis hatte. Als Miles davon erfährt, beschließt er, ihr mit einer ‘Geisteridee’ den Tag zu retten. Localized description (long): Taylor hat Geburtstag, feiert diesen aber schon seit Jahren nicht mehr, weil sie vor längerer Zeit wegen eines Geburtstagsgeschenks ein ‘traumatisches’ Erlebnis hatte. Als Miles davon erfährt, beschließt er, Taylor mit einer ‘Geisteridee’ den Tag zu retten.
Die Vierlinge wollen „Der Zauberer von Oz“ aufführen. Als Dawn überraschenderweise nicht die Rolle der Dorothy bekommt, will sie alle überzeugen, dass sie die Rolle verdient hat. Gaststars: Gabby Douglas, Tia Mowry-Hardrict, Jade Pettyjohn
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: The Wonderful Wizard of Quads - Part 1 Localized description: Die Vierlinge wollen „Der Zauberer von Oz“ aufführen. Als Dawn überraschenderweise nicht die Rolle der Dorothy bekommt, will sie alle überzeugen, dass sie die Rolle verdient hat. Gaststars: Gabby Douglas, Tia Mowry-Hardrict, Jade Pettyjohn
Babe und Kenzie versuchen, einen süßen Jungen ausfindig zu machen, der Kenzie in der U-Bahn zugewinkt hat, während Hudson und Trip sich von einem Puppenhaus begeistern lassen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Demolition Dollhouse Localized description: Babe und Kenzie versuchen, einen süßen Jungen ausfindig zu machen, der Kenzie in der U-Bahn zugewinkt hat, während Hudson und Trip sich von einem Puppenhaus begeistern lassen.
Gary bekommt ein Übersetzungs-Hausband und hat viel zu erzählen. Alle finden’s toll… außer Thaddäus.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chatterbox Gary/Don’t Feed the Clowns Localized description: Gary bekommt ein Übersetzungs-Hausband und hat viel zu erzählen. Alle finden’s toll… außer Thaddäus. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.