Henry wird zum Schüler des Monats gekürt und erhält als Geschenk, eine Einladung für zwei ins Steakhouse Montego’s. Ray will schon ewig dort einmal essen, doch im Montego’s empfängt man nur geladene Gäste.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Secret Beef Localized description: Henry wird zum Schüler des Monats gekürt und erhält als Geschenk, eine Einladung für zwei ins Steakhouse Montego’s. Ray will schon ewig dort einmal essen, doch im Montego’s empfängt man nur geladene Gäste.
Durch puren Zufall gelingt es Jasper einen Verbrecher dingfest zu machen. Fortan gilt er in Swellview als Held. Das macht Henry eifersüchtig, der nie für seine Taten bewundert wird. Schließlich weiß ja keiner, dass er Kid Danger ist.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry's Jelly Localized description: Durch puren Zufall gelingt es Jasper einen Verbrecher dingfest zu machen. Fortan gilt er in Swellview als Held. Das macht Henry eifersüchtig, der nie für seine Taten bewundert wird. Schließlich weiß ja keiner, dass er Kid Danger ist.
Ray wird Weihnachten verhaftet, weil er Essen ausgeteilt hat, ohne ein Haarnetz zu tragen. Jasper ist entsetzt über Swellviews dumme Gesetze und um ein Exempel zu statuieren, bricht er ein paar Vorschriften und wird ebenfalls verhaftetet.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Christmas Danger Localized description: Ray wird Weihnachten verhaftet, weil er Essen ausgeteilt hat, ohne ein Haarnetz zu tragen. Jasper ist entsetzt über Swellviews dumme Gesetze und um ein Exempel zu statuieren, bricht er ein paar Vorschriften und wird ebenfalls verhaftetet.
Die Loud-Kinder finden ihre selbstgebastelten Alben nicht gut genug und suchen das perfekte Geschenk für ihren Dad. // Lily hört ihre Eltern sagen, dass brave Kinder Eis bekommen, und setzt alles daran, Geschwisterstreit zu verhindern.
Localized series title: The Loud House Localized description: Die Loud-Kinder finden ihre selbstgebastelten Alben nicht gut genug und suchen das perfekte Geschenk für ihren Dad. // Lily hört ihre Eltern sagen, dass brave Kinder Eis bekommen, und setzt alles daran, Geschwisterstreit zu verhindern.
Lori jobbt als Kellnerin in Dads Restaurant, aber die Arbeit ist schwerer als gedacht. // Als ein Mitschüler von Lana sich über Charles lustig macht, beschließt sie, ihn an einer Hundeschau teilnehmen zu lassen.
Localized series title: The Loud House Localized description: Lori jobbt als Kellnerin in Dads Restaurant, aber die Arbeit ist schwerer als gedacht. // Als ein Mitschüler von Lana sich über Charles lustig macht, beschließt sie, ihn an einer Hundeschau teilnehmen zu lassen.
Ronnie Anne und Sid freuen sich auf ihre Übernachtungsparty, aber Carl und Adelaide könnten ihnen den Spaß verderben! / Nach einem Streit mit Abuelo geht Bobby zur Arbeit, um mit Mr. Hong seine neuen Geschäftsideen zu testen.
Localized series title: I Casagrande Localized description: Ronnie Anne und Sid freuen sich auf ihre Übernachtungsparty, aber Carl und Adelaide könnten ihnen den Spaß verderben!
// Nach einem Streit mit Abuelo geht Bobby zur Arbeit, um mit Mr. Hong seine neuen Geschäftsideen zu testen.
Als Dave mit einer Grippe ans Bett gefesselt ist, will Alvin seine Rolle übernehmen. Er muss allerdings schnell feststellen, dass die Aufgaben eines Vaters weit schwerer zu bewältigen sind, als er dachte.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Who's Your Daddy Localized description: Als Dave mit einer Grippe ans Bett gefesselt ist, will Alvin seine Rolle übernehmen. Er muss allerdings schnell feststellen, dass die Aufgaben eines Vaters weit schwerer zu bewältigen sind, als er dachte.
Nachdem sie im Vorjahr eine bittere Niederlage einstecken mussten, streiten die Chipmunks darüber, wer die Mannschaft diesmal zum Sieg führen kann.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Mutiny Localized description: Nachdem sie im Vorjahr eine bittere Niederlage einstecken mussten, streiten die Chipmunks darüber, wer die Mannschaft diesmal zum Sieg führen kann.
Lincoln will sich einem neuen Mädchen vorstellen. Aber als ihn seine Schwestern erwischen, muss er ihnen aus dem Weg gehen./ Opa hat eine neue Freundin. Sie scheint toll zu sein, bis sie immer unangekündigt auftaucht.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: White Hare/Insta-Gran Localized description: Lincoln will sich einem neuen Mädchen vorstellen. Aber als ihn seine Schwestern erwischen, muss er ihnen aus dem Weg gehen./ Opa hat eine neue Freundin. Sie scheint toll zu sein, bis sie immer unangekündigt auftaucht.
Als sie erfährt, dass Chunk in der Schule so war wie sie, glaubt Luna, ihr Traum, Rockmusikerin zu werden, ist unrealistisch./ Als Essen von Lincoln aus dem Kühlschrank verschwindet, bricht bei den Louds ein Kühlschrank-Krieg aus.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Roadie to Nowhere/A Fridge Too Far Localized description: Als sie erfährt, dass Chunk in der Schule so war wie sie, glaubt Luna, ihr Traum, Rockmusikerin zu werden, ist unrealistisch./ Als Essen von Lincoln aus dem Kühlschrank verschwindet, bricht bei den Louds ein Kühlschrank-Krieg aus.
Alvin und Brittany stellen fest, dass Eltern sein gar nicht so leicht ist, als sie sich für die Schule um ein Roboterbaby kümmern müssen./Als es bei Alvins Fußballmannschaft nicht so gut läuft, schickt sie der Trainer zum Ballettunterricht.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Baby Mama Drama/Ballet Boys Localized description: Alvin und Brittany stellen fest, dass Eltern sein gar nicht so leicht ist, als sie sich für die Schule um ein Roboterbaby kümmern müssen./Als es bei Alvins Fußballmannschaft nicht so gut läuft, schickt sie der Trainer zum Ballettunterricht.
Lincolns Eltern wollen ihren Kindern die bestmögliche Ausbildung bieten – doch die sind davon wenig begeistert./Weil Lynn in allen Spielen unschlagbar ist, hecken ihre Geschwister einen Plan aus, um sie endlich zu besiegen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lynn-er Take All/Future Tense Localized description: Lincolns Eltern wollen ihren Kindern die bestmögliche Ausbildung bieten – doch die sind davon wenig begeistert./Weil Lynn in allen Spielen unschlagbar ist, hecken ihre Geschwister einen Plan aus, um sie endlich zu besiegen.
Die Loud-Schwestern wollen, dass der "Überzeugungskünstler" Lincoln ihnen zeigt, wie sie Mom und Dad um Geld bitten können.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Yes Man/Friend or Faux Localized description: Die Loud-Schwestern wollen, dass der "Überzeugungskünstler" Lincoln ihnen zeigt, wie sie Mom und Dad um Geld bitten können.
Die Liga der Schurken hat vor, Phoebes Superkräfte abzusaugen und allen Thundermans den Garaus zu machen. Max ist vor die endgültige Entscheidung zwischen seiner Familie und einem Leben des Bösen gegen sie gestellt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thundermans: Secret Revealed Part 1 Localized description: Die Liga der Schurken hat vor, Phoebes Superkräfte abzusaugen und allen Thundermans den Garaus zu machen. Max ist vor die endgültige Entscheidung zwischen seiner Familie und einem Leben des Bösen gegen sie gestellt.
Die Liga der Schurken hat vor, Phoebes Superkräfte abzusaugen und allen Thundermans den Garaus zu machen. Max ist vor die endgültige Entscheidung zwischen seiner Familie und einem Leben des Bösen gegen sie gestellt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thundermans: Secret Revealed Part 2 Localized description: Die Liga der Schurken hat vor, Phoebes Superkräfte abzusaugen und allen Thundermans den Garaus zu machen. Max ist vor die endgültige Entscheidung zwischen seiner Familie und einem Leben des Bösen gegen sie gestellt.
Ray wird Weihnachten verhaftet, weil er Essen ausgeteilt hat, ohne ein Haarnetz zu tragen. Jasper ist entsetzt über Swellviews dumme Gesetze und um ein Exempel zu statuieren, bricht er ein paar Vorschriften und wird ebenfalls verhaftetet.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Christmas Danger Localized description: Ray wird Weihnachten verhaftet, weil er Essen ausgeteilt hat, ohne ein Haarnetz zu tragen. Jasper ist entsetzt über Swellviews dumme Gesetze und um ein Exempel zu statuieren, bricht er ein paar Vorschriften und wird ebenfalls verhaftetet.
Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Indestructible Henry: Part 1 Localized description: Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance. Localized description (long): Als sich Henry bei einem Einsatz verletzt, bekommt Ray ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance. Doch Ray zeigt ihm, was drei Erwachsenen widerfahren ist, die sich in den Vollverdichter begeben haben. Sie wurden zu Freaks. Schwoz glaubt hingegen, dass ein Junge wie Henry, der noch kein Erwachsener ist, sehr wohl durch die Maschine unzerstörbar gemacht werden kann. Und tatsächlich gelingt das Experiment. Allerdings hat es einen kleinen Nebeneffekt…
Sean ist enttäuscht, als Nikki sich plötzlich rar macht. Anna und Noah führen mithilfe der Informationen der Kinder ihre Ermittlungen fort. Nikki und Tommy spionieren weiter. Daniel trifft Sophie, die seine Videospiele mag.
Localized series title: Nickelodeon Spyders Localized description: Sean ist enttäuscht, als Nikki sich plötzlich rar macht. Anna und Noah führen mithilfe der Informationen der Kinder ihre Ermittlungen fort. Nikki und Tommy spionieren weiter. Daniel trifft Sophie, die seine Videospiele mag.
Nikki will Tommy aus dem Auto von Gutmanns Partner retten. Anna und Noah versuchen an eine Kopie der Blue-Bird-Anleitung zu kommen. Daniel ist verknallt in Sophie. Nikki überzeugt Daniel davon, in Gutmanns Büro einzubrechen.
Localized series title: Nickelodeon Spyders Localized description: Nikki will Tommy aus dem Auto von Gutmanns Partner retten. Anna und Noah versuchen an eine Kopie der Blue-Bird-Anleitung zu kommen. Daniel ist verknallt in Sophie. Nikki überzeugt Daniel davon, in Gutmanns Büro einzubrechen.
Lori und Bobby wollen Thanksgiving nicht getrennt verbringen und versuchen deshalb, ihre beiden verrückten Familien zum ersten Mal zusammenzuführen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Fowl Play Localized description: Lori und Bobby wollen Thanksgiving nicht getrennt verbringen und versuchen deshalb, ihre beiden verrückten Familien zum ersten Mal zusammenzuführen.
Als Lincoln merkt, dass er Rituale hat, versucht er das zu ändern, um nicht berechenbar zu sein. // Als Lori erfährt, dass der Golf-Coach aus ihrem Traumcollege kommt, um sie spielen zu sehen, bekommt sie plötzlich Muskelzuckungen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Predict Ability/Racing Hearts Localized description: Als Lincoln merkt, dass er Rituale hat, versucht er das zu ändern, um nicht berechenbar zu sein. // Als Lori erfährt, dass der Golf-Coach aus ihrem Traumcollege kommt, um sie spielen zu sehen, bekommt sie plötzlich Muskelzuckungen.
Henry möchte seinen Geburtstag feiern und wird dabei ständig gestört, weil in Swellview Verbrechen begangen werden.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Henry möchte seinen Geburtstag feiern und wird dabei ständig gestört, weil in Swellview Verbrechen begangen werden.
Über die TV Nachrichten werden furchtbare Spitznamen der Danger Force Mitglieder verbreitet. Daraufhin tun sie alles, um der Welt zu zeigen, wer sie wirklich sind: Volt, AWOL, ShoutOut und Brainstorm.
Localized series title: Danger Force Localized description: Über die TV Nachrichten werden furchtbare Spitznamen der Danger Force Mitglieder verbreitet. Daraufhin tun sie alles, um der Welt zu zeigen, wer sie wirklich sind: Volt, AWOL, ShoutOut und Brainstorm.
Die Game Shakers erfahren, dass alle, deren Porträt an der Wand ihres Lieblingsrestaurants „Fooders“ hängt, dort bevorzugte Bedienung erfahren. Nun wollen die vier auch ihr Bild dort sehen. Dafür müssen sie aber Gegenleistungen erbringen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Llama Llama Spit Spit Localized description: Die Game Shakers erfahren, dass alle, deren Porträt an der Wand ihres Lieblingsrestaurants „Fooders“ hängt, dort bevorzugte Bedienung erfahren. Nun wollen die vier auch ihr Bild dort sehen. Dafür müssen sie aber Gegenleistungen erbringen.
Localized description (long): Die Game Shakers erfahren, dass alle, deren Porträt an der Wand ihres Lieblingsrestaurants „Fooders“ hängt, dort bevorzugte Bedienung erfahren. Nun wollen die vier auch ihr Bild dort sehen. Dafür müssen sie aber Gegenleistungen erbringen.
Dub will als Bürgermeister kandidieren. Als er sich aber bei einer Presskonferenz als Baby-Hasser outet, müssen drastische Maßnahmen ergriffen werden, um seinen Ruf wiederherzustellen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Baby Hater Localized description: Dub will als Bürgermeister kandidieren. Als er sich aber bei einer Presskonferenz als Baby-Hasser outet, müssen drastische Maßnahmen ergriffen werden, um seinen Ruf wiederherzustellen.
Localized description (long): Babe Babe kauft ein Bank, um darauf Werbung für Game Shakers zu machen. Dumm nur, dass auch andere Leute diese Bank für sich beanspruchen. Double G. greift zu drastischen Maßnahmen, um eine Filmrolle zu ergattern.tgfgg
Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Localized series title: I Casagrande Localized description: Als Ronnie Annes Dad zu Besuch ist, will sie ihn überzeugen, in die Stadt zu ziehen. Mit Sids Hilfe heckt sie einen vermeintlich unfehlbaren Plan aus.
Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. / Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Localized series title: I Casagrande Localized description: Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. // Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Nachdem Cherry versehentlich ein Foto hochgeladen hat, das das Geheimnis der Thundermans offenlegt, zwingt die Liga der Helden Phoebe zu etwas Unvorstellbarem: Die Freundschaft mit Cherry zu beenden...
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: I’m Gonna Forget You, Sucka Localized description: Nachdem Cherry versehentlich ein Foto hochgeladen hat, das das Geheimnis der Thundermans offenlegt, zwingt die Liga der Helden Phoebe zu etwas Unvorstellbarem: Die Freundschaft mit Cherry zu beenden...
Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Dog Day After-School Localized description: Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Phoebes Bruder Max ist auch dort und lässt ihre Tarnung auffliegen. Der Toddler, Dr. Minyak, Van Del und Co. sehen endlich ihre Chance gekommen, Kid Danger und Captain Man ein für alle Mal loszuwerden. Aber Schwoz funkt ihnen dazwischen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger & Thunder Localized description: Phoebes Bruder Max ist auch dort und lässt ihre Tarnung auffliegen. Der Toddler, Dr. Minyak, Van Del und Co. sehen endlich ihre Chance gekommen, Kid Danger und Captain Man ein für alle Mal loszuwerden. Aber Schwoz funkt ihnen dazwischen.
Henry ist von seinem Dad zu einem Familienessen verdonnert worden. Doch er möchte viel lieber mit seinen Freunden in der Man-Höhle den Kampf zwischen Carla Dexter und Shelly Cratch verfolgen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Twin Henrys Localized description: Henry ist von seinem Dad zu einem Familienessen verdonnert worden. Doch er möchte viel lieber mit seinen Freunden in der Man-Höhle den Kampf zwischen Carla Dexter und Shelly Cratch verfolgen.
Lincolns Freunde glauben, dass er wegen Ronnie Annes Umzug traurig ist und versuchen nun alles, um ihrem Kumpel zu helfen. / Lucy wird von ihren Geschwistern wie Luft behandelt. Können ein paar Zaubersprüche da Abhilfe schaffen?
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Back Out There/Spell it Out Localized description: Lincolns Freunde glauben, dass er wegen Ronnie Annes Umzug traurig ist und versuchen nun alles, um ihrem Kumpel zu helfen. / Lucy wird von ihren Geschwistern wie Luft behandelt. Können ein paar Zaubersprüche da Abhilfe schaffen?
Damit Luan am 1. April nicht alle in den Wahnsinn treibt, heckt die Familie einen hinterlistigen Plan aus. / Als die Kids herausfinden, dass ihr Dad als Tellerwäscher arbeitet, tun sie alles, um ihm einen neuen Job zu besorgen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Fool’s Paradise/ Job Insecurity Localized description: Damit Luan am 1. April nicht alle in den Wahnsinn treibt, heckt die Familie einen hinterlistigen Plan aus. / Als die Kids herausfinden, dass ihr Dad als Tellerwäscher arbeitet, tun sie alles, um ihm einen neuen Job zu besorgen. Localized description (long): Damit Luan am 1. April nicht alle in den Wahnsinn treibt, heckt die Familie einen hinterlistigen Plan aus. / Als die Kids herausfinden, dass ihr Dad als Tellerwäscher arbeitet, tun sie alles, um ihm einen neuen Job zu besorgen.
Über die TV Nachrichten werden furchtbare Spitznamen der Danger Force Mitglieder verbreitet. Daraufhin tun sie alles, um der Welt zu zeigen, wer sie wirklich sind: Volt, AWOL, ShoutOut und Brainstorm.
Localized series title: Danger Force Localized description: Über die TV Nachrichten werden furchtbare Spitznamen der Danger Force Mitglieder verbreitet. Daraufhin tun sie alles, um der Welt zu zeigen, wer sie wirklich sind: Volt, AWOL, ShoutOut und Brainstorm.
Versessen darauf, eine Popsängerin zu treffen, schmieden Phoebe und Max Pläne, um Teil ihrer Performance in Hiddenville zu werden. Diese führen jedoch zu einem desaströsen Resultat
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Rhythm & Shoes Localized description: Versessen darauf, eine Popsängerin zu treffen, schmieden Phoebe und Max Pläne, um Teil ihrer Performance in Hiddenville zu werden. Diese führen jedoch zu einem desaströsen Resultat Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht…
Die Eltern erfahren von den Spyders, wollen sie aber nicht an ihrer Mission teilhaben lassen. Gutmanns Partner trifft die Motorradfahrerin, die den See trockengelegt hat. Tommy konfrontiert einen Fiesling, und Nikki und Sean rudern auf dem See.
Localized series title: Nickelodeon Spyders Localized description: Die Eltern erfahren von den Spyders, wollen sie aber nicht an ihrer Mission teilhaben lassen. Gutmanns Partner trifft die Motorradfahrerin, die den See trockengelegt hat. Tommy konfrontiert einen Fiesling, und Nikki und Sean rudern auf dem See.
Nikki rettet Noah auf einer Mission. Im Gegenzug darf sie an den Ermittlungen teilnehmen. Daniel erfährt davon und möchte ebenfalls mitmachen. Sean bemerkt, dass der Wasserpegel im See sinkt. Tommy erfährt, dass die Familie ohne ihn auf Mission geht.
Localized series title: Nickelodeon Spyders Localized description: Nikki rettet Noah auf einer Mission. Im Gegenzug darf sie an den Ermittlungen teilnehmen. Daniel erfährt davon und möchte ebenfalls mitmachen. Sean bemerkt, dass der Wasserpegel im See sinkt. Tommy erfährt, dass die Familie ohne ihn auf Mission geht.
Alle glauben, Simon hätte seinen Verstand verloren, nachdem er bei einem Schultest durchgefallen ist und in einen Baum zieht, um allein zu sein./Alvin hat Angst wegen seines schlechten Zeugnisses und will verhindern, dass Dave es sieht.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Back to Basics/Report Cards Localized description: Alle glauben, Simon hätte seinen Verstand verloren, nachdem er bei einem Schultest durchgefallen ist und in einen Baum zieht, um allein zu sein./Alvin hat Angst wegen seines schlechten Zeugnisses und will verhindern, dass Dave es sieht.
Großmutter Rapunzel gibt Astoria die Feuerarmreifen. Doch um sie zu aktivieren, muss Astoria ihnen auf einer Reise ins Schloss des Riesen zunächst ihr Vertrauen schenken.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: The Giant's Wife Localized description: Großmutter Rapunzel gibt Astoria die Feuerarmreifen. Doch um sie zu aktivieren, muss Astoria ihnen auf einer Reise ins Schloss des Riesen zunächst ihr Vertrauen schenken.
Die Schüler der Regal Academy müssen Pinocchia helfen, ihren Bruder Pinocchio zu finden, der auf mysteriöse Weise verschwunden ist.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Searching for Pinocchio Localized description: Die Schüler der Regal Academy müssen Pinocchia helfen, ihren Bruder Pinocchio zu finden, der auf mysteriöse Weise verschwunden ist.
Ein Rabbid versucht, ein hilfreicher Assistent zu sein. // Zwei Rabbids nutzen die Zeitmaschine für touristische Zwecke. // Aus Versehen schickt Prof. Mad Rabbid seinen Pömpel ins Mittelalter, wo er für das Schwert Excalibur gehalten wird.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Helpful Rabbid/Time Travel Rabbids/Excalirabbid Localized description: Ein Rabbid versucht, ein hilfreicher Assistent zu sein. // Zwei Rabbids nutzen die Zeitmaschine für touristische Zwecke. // Aus Versehen schickt Prof. Mad Rabbid seinen Pömpel ins Mittelalter, wo er für das Schwert Excalibur gehalten wird.
Mini Rabbid wird für ein Pinguin-Baby gehalten. // Die Rabbids versuchen einen gefrorenen Fisch zu reanimieren, indem sie ihn zurück ins Meer werfen. // Die Rabbids verkleiden sich als Piraten und stechen in (die gefrorene) See.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: The March of the Rabbids/Rabbid Fishing/Rabbid Ahoy Localized description: Mini Rabbid wird für ein Pinguin-Baby gehalten. // Die Rabbids versuchen einen gefrorenen Fisch zu reanimieren, indem sie ihn zurück ins Meer werfen. // Die Rabbids verkleiden sich als Piraten und stechen in (die gefrorene) See.
Im Streit um ein Eis landen die Rabbids in der Antarktis. / Für den sportlichen Erfolg adoptiert ein Rabbid ein Pinguinjunges. / Ausgestattet mit einer Schatzkarte suchen zwei Rabbids einen Schatz.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbids at the Edge of the World/Rabbid Dad/Rabbid Treasure Localized description: Im Streit um ein Eis landen die Rabbids in der Antarktis. / Für den sportlichen Erfolg adoptiert ein Rabbid ein Pinguinjunges. / Ausgestattet mit einer Schatzkarte suchen zwei Rabbids einen Schatz.
Blake läuft ein Hund zu. Doch Mitch kommt das neue Haustier verdächtig vor und geht der Sache auf die Spur. / Blake dreht einen Werbespot, um einer Demütigung in der Zukunft zu entgehen. Doch die Spacehörnchen haben da was dagegen.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Dogged!/Get Commercial! Localized description: Blake läuft ein Hund zu. Doch Mitch kommt das neue Haustier verdächtig vor und geht der Sache auf die Spur. / Blake dreht einen Werbespot, um einer Demütigung in der Zukunft zu entgehen. Doch die Spacehörnchen haben da was dagegen. Localized description (long): Blake läuft ein Hund zu. Doch Mitch kommt das neue Haustier verdächtig vor und geht der Sache auf die Spur. / Blake dreht einen Werbespot, um einer Demütigung in der Zukunft zu entgehen. Doch die Spacehörnchen haben da was dagegen.
Blake und Mitch scheitern bei ihrem Computerspiel seit Jahren am Endgegner. Das wollen die Spacehörnchen ausnutzen. / Jerome und Maxus haben Mitch mit einer Grippe infiziert. Nun liegt es an Blake, schnellstens ein Heilmittel zu finden.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Zombies!/Get Well! Localized description: Blake und Mitch scheitern bei ihrem Computerspiel seit Jahren am Endgegner. Das wollen die Spacehörnchen ausnutzen. / Jerome und Maxus haben Mitch mit einer Grippe infiziert. Nun liegt es an Blake, schnellstens ein Heilmittel zu finden. Localized description (long): Blake und Mitch scheitern bei ihrem Computerspiel seit Jahren am Endgegner. Das wollen die Spacehörnchen ausnutzen. / Jerome und Maxus haben Mitch mit einer Grippe infiziert. Nun liegt es an Blake, schnellstens ein Heilmittel zu finden.
Ein Rabbid versucht, ein hilfreicher Assistent zu sein. // Zwei Rabbids nutzen die Zeitmaschine für touristische Zwecke. // Aus Versehen schickt Prof. Mad Rabbid seinen Pömpel ins Mittelalter, wo er für das Schwert Excalibur gehalten wird.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Helpful Rabbid/Time Travel Rabbids/Excalirabbid Localized description: Ein Rabbid versucht, ein hilfreicher Assistent zu sein. // Zwei Rabbids nutzen die Zeitmaschine für touristische Zwecke. // Aus Versehen schickt Prof. Mad Rabbid seinen Pömpel ins Mittelalter, wo er für das Schwert Excalibur gehalten wird.
Mini Rabbid wird für ein Pinguin-Baby gehalten. // Die Rabbids versuchen einen gefrorenen Fisch zu reanimieren, indem sie ihn zurück ins Meer werfen. // Die Rabbids verkleiden sich als Piraten und stechen in (die gefrorene) See.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: The March of the Rabbids/Rabbid Fishing/Rabbid Ahoy Localized description: Mini Rabbid wird für ein Pinguin-Baby gehalten. // Die Rabbids versuchen einen gefrorenen Fisch zu reanimieren, indem sie ihn zurück ins Meer werfen. // Die Rabbids verkleiden sich als Piraten und stechen in (die gefrorene) See.
Im Streit um ein Eis landen die Rabbids in der Antarktis. / Für den sportlichen Erfolg adoptiert ein Rabbid ein Pinguinjunges. / Ausgestattet mit einer Schatzkarte suchen zwei Rabbids einen Schatz.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbids at the Edge of the World/Rabbid Dad/Rabbid Treasure Localized description: Im Streit um ein Eis landen die Rabbids in der Antarktis. / Für den sportlichen Erfolg adoptiert ein Rabbid ein Pinguinjunges. / Ausgestattet mit einer Schatzkarte suchen zwei Rabbids einen Schatz.
Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Hurtin'!/Get Peaceful! Localized description: Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können. Localized description (long): Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können. Doch sie haben die Rechnung ohne Mitch gemacht.
Leonard hat die Erlaubnis bekommen, Blake mit seinem Jutesack zu schnappen, doch ihn erwartet eine Überraschung. // Weil all seine Freunde auf einer Überraschungsparty sind, muss sich Blake diesmal alleine gegen Leonards duellieren…
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Spooked!/Get Surprised! Localized description: Leonard hat die Erlaubnis bekommen, Blake mit seinem Jutesack zu schnappen, doch ihn erwartet eine Überraschung. // Weil all seine Freunde auf einer Überraschungsparty sind, muss sich Blake diesmal alleine gegen Leonards duellieren… Localized description (long): Leonard hat die Erlaubnis bekommen, Blake mit seinem Jutesack zu schnappen, doch ihn erwartet eine gruselige Überraschung… // Weil all seine Freunde auf einer fingierten Überraschungsparty sind, muss sich Blake diesmal alleine gegen Leonards duellieren…
Die Spacehörnchen und Blake haben einen Tag „Waffenruhe“ vereinbart, kommen sich im Wasserpark aber dann doch in die Quere… // Leonard versucht Blake mit zum Leben erweckten Robotern zu schnappen, doch Blake bläst zum Robo-Gegenangriff.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Wet!/Get Sentient! Localized description: Die Spacehörnchen und Blake haben einen Tag „Waffenruhe“ vereinbart, kommen sich im Wasserpark aber dann doch in die Quere… // Leonard versucht Blake mit zum Leben erweckten Robotern zu schnappen, doch Blake bläst zum Robo-Gegenangriff. Localized description (long): Die Spacehörnchen und Blake haben einen Tag „Waffenruhe“ vereinbart, kommen sich im Wasserpark aber dann doch in die Quere… // Leonard versucht Blake mit zum Leben erweckten Robotern zu schnappen, doch Blake bläst zum Robo-Gegenangriff.
Leonard nimmt Blakes Freunde und Verwandte gefangen und sendet Klone von ihnen aus, um Blake zu schnappen. // Leonard und Blake haben Hausarrest, was die beiden allerdings nur bedingt davon abhalten kann, sich weiterhinzu bekämpfen.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Snatched!/Get Grounded! Localized description: Leonard nimmt Blakes Freunde und Verwandte gefangen und sendet Klone von ihnen aus, um Blake zu schnappen. // Leonard und Blake haben Hausarrest, was die beiden allerdings nur bedingt davon abhalten kann, sich weiterhinzu bekämpfen. Localized description (long): Leonard nimmt Blakes Freunde und Verwandte gefangen und sendet Klone von ihnen aus, um Blake zu schnappen. // Leonard und Blake haben Hausarrest, was die beiden allerdings nur bedingt davon abhalten kann, sich weiterhinzu bekämpfen.
Blake läuft aus Versehen durch das Klon-Portal der Spacehörnchen, woraufhin zehn Blake-Klone entstehen, die machtig für Chaos sorgen. // Die Spacehörnchen wollen sich Blake mit einer fiesen Falle schnappen, einem Weltall-Erlebnispark.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Blakes!/Get Trapped! Localized description: Blake läuft aus Versehen durch das Klon-Portal der Spacehörnchen, woraufhin zehn Blake-Klone entstehen, die machtig für Chaos sorgen. // Die Spacehörnchen wollen sich Blake mit einer fiesen Falle schnappen, einem Weltall-Erlebnispark. Localized description (long): Blake läuft aus Versehen durch das Klon-Portal der Spacehörnchen, woraufhin zehn Blake-Klone entstehen, die machtig für Chaos sorgen… // Die Spacehörnchen wollen sich Blake diesmal mit einer extra fiesen Falle schnappen, nämlich mit einem Weltall-Erlebnispark…
Oma will auf Kreuzfahrt, gerät aber stattdessen an ein paar Rabbids. // Die Cro-Magnon-Tochter will unbedingt einen kleinen Bruder. Vielleicht tut’s ja ein Rabbid. // Ein Rabbid versucht dem Drehspieß hungriger Höhlenmenschen zu entkommen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Cruise/Rabbid Little Brother/Spit-Roast Rabbid Localized description: Oma will auf Kreuzfahrt, gerät aber stattdessen an ein paar Rabbids. // Die Cro-Magnon-Tochter will unbedingt einen kleinen Bruder. Vielleicht tut’s ja ein Rabbid. // Ein Rabbid versucht dem Drehspieß hungriger Höhlenmenschen zu entkommen. Localized description (long): Oma will auf eine Kreuzfahrt gehen, gerät aber stattdessen versehentlich an ein paar Rabbids. // Die Cro-Magnon-Tochter will unbedingt einen kleinen Bruder. Vielleicht tut’s ja ein Rabbid. // Ein Rabbid versucht dem Drehspieß hungriger Höhlenmenschen zu entkommen.
Einer der Rabbids ist versehentlich in ein Haus eingesperrt worden.//Die Rabbids schließen sich einem Geheimagenten an.//Einer der Rabbids findet eine Plastiknase und wird, weil er der einzige Rabbid mit einer Nase ist, zum Oberrabbid ernannt.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Keypad Rabbids/ Special Agent Rabbids/Schnoz Rabbid Localized description: Einer der Rabbids ist versehentlich in ein Haus eingesperrt worden.//Die Rabbids schließen sich einem Geheimagenten an.//Einer der Rabbids findet eine Plastiknase und wird, weil er der einzige Rabbid mit einer Nase ist, zum Oberrabbid ernannt.
Zwei Rabbids liefern sich ein Duell mit zwei Stiften im Museum. //Die Rabbids entdecken die Ventilatoren.//Im Supermarkt entdecken die Rabbids die Tiefkühlabteilung.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Museum Rabbids/Kite Rabbids/Never Refreeze a Rabbid Localized description: Zwei Rabbids liefern sich ein Duell mit zwei Stiften im Museum. //Die Rabbids entdecken die Ventilatoren.//Im Supermarkt entdecken die Rabbids die Tiefkühlabteilung.
Leonard hat die Erlaubnis bekommen, Blake mit seinem Jutesack zu schnappen, doch ihn erwartet eine Überraschung. // Weil all seine Freunde auf einer Überraschungsparty sind, muss sich Blake diesmal alleine gegen Leonards duellieren…
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Spooked!/Get Surprised! Localized description: Leonard hat die Erlaubnis bekommen, Blake mit seinem Jutesack zu schnappen, doch ihn erwartet eine Überraschung. // Weil all seine Freunde auf einer Überraschungsparty sind, muss sich Blake diesmal alleine gegen Leonards duellieren… Localized description (long): Leonard hat die Erlaubnis bekommen, Blake mit seinem Jutesack zu schnappen, doch ihn erwartet eine gruselige Überraschung… // Weil all seine Freunde auf einer fingierten Überraschungsparty sind, muss sich Blake diesmal alleine gegen Leonards duellieren…
Die Spacehörnchen und Blake haben einen Tag „Waffenruhe“ vereinbart, kommen sich im Wasserpark aber dann doch in die Quere… // Leonard versucht Blake mit zum Leben erweckten Robotern zu schnappen, doch Blake bläst zum Robo-Gegenangriff.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Wet!/Get Sentient! Localized description: Die Spacehörnchen und Blake haben einen Tag „Waffenruhe“ vereinbart, kommen sich im Wasserpark aber dann doch in die Quere… // Leonard versucht Blake mit zum Leben erweckten Robotern zu schnappen, doch Blake bläst zum Robo-Gegenangriff. Localized description (long): Die Spacehörnchen und Blake haben einen Tag „Waffenruhe“ vereinbart, kommen sich im Wasserpark aber dann doch in die Quere… // Leonard versucht Blake mit zum Leben erweckten Robotern zu schnappen, doch Blake bläst zum Robo-Gegenangriff.