Ein Rohr in Swellviews nuklearer Gas-Company ist geplatzt und den Einwohnern der Stadt drohen gesundheitliche Schäden.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Gas Or Fail Localized description: Ein Rohr in Swellviews nuklearer Gas-Company ist geplatzt und den Einwohnern der Stadt drohen gesundheitliche Schäden.
Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Hour of Power Part 1 Localized description: Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein.
Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Hour of Power Part 2 Localized description: Drex ist aus dem Gefängnis ausgebrochen und Ray hat ein Problem, er muss Henry beichten, dass er schon vor ihm einen sidekick hatte und außerdem hat er noch eine Rechnung mit Drex offen! Aber Ray scheint ihm nicht gewachsen zu sein.
Um lästigen Pflichten zu entgehen, geben Lana und Lola sich als die jeweils andere aus. // Als Flip durch die Schuld der Kinder verletzt wird, bringen sie ihn heimlich auf den Dachboden, um ihn gesund zu pflegen.
Localized series title: The Loud House Localized description: Um lästigen Pflichten zu entgehen, geben Lana und Lola sich als die jeweils andere aus. // Als Flip durch die Schuld der Kinder verletzt wird, bringen sie ihn heimlich auf den Dachboden, um ihn gesund zu pflegen.
Weil Leni nicht möchte, dass Lori auszieht, um ans College zu gehen, versucht sie die Pläne ihrer Schwester zu durchkreuzen. // Lincoln und Clyde eröffnen ein Keksgeschäft, aber es ist viel mehr Arbeit, als sie gedacht hätten.
Localized series title: The Loud House Localized description: Weil Leni nicht möchte, dass Lori auszieht, um ans College zu gehen, versucht sie die Pläne ihrer Schwester zu durchkreuzen. // Lincoln und Clyde eröffnen ein Keksgeschäft, aber es ist viel mehr Arbeit, als sie gedacht hätten.
Ronnie Anne will unbedingt, dass CJ es bei der Piratendinner-Show auf die Bühne schafft. / Ronnie und Sid müssen entscheiden, ob sie sich Geld aus einer Brieftasche 'leihen', die sie im Laden gefunden haben.
Localized series title: I Casagrande Localized description: Ronnie Anne will unbedingt, dass CJ es bei der Piratendinner-Show auf die Bühne schafft. // Ronnie und Sid müssen entscheiden, ob sie sich Geld aus einer Brieftasche 'leihen', die sie im Laden gefunden haben.
Als Alvins Fahrrad gestohlen wird, geht er gemeinsam mit dem Polizisten Dangus auf Verbrecherjagd.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Munk Man / Ride Along Localized description: Als Alvins Fahrrad gestohlen wird, geht er gemeinsam mit dem Polizisten Dangus auf Verbrecherjagd. Localized description (long): Simon bastelt ein Superheldenkostüm für eine Veranstaltung. Doch als Alvin sich beteiligen will, streiten die beiden, wer der wahre Held ist./Als Alvins Fahrrad gestohlen wird, geht er gemeinsam mit dem Polizisten Dangus auf Verbrecherjagd.
Alvin wünscht sich ein Wochenende allein mit Dave. Der ist einverstanden und wird in wilde Abenteuer verwickelt.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Alvin's Wild Weekend / For Whom the Bell Tolls Localized description: Alvin wünscht sich ein Wochenende allein mit Dave. Der ist einverstanden und wird in wilde Abenteuer verwickelt. Localized description (long): Alvin wünscht sich ein Wochenende allein mit Dave. Der ist einverstanden und wird in wilde Abenteuer verwickelt./Ein Hypnotiseur verwandelt Simon unabsichtlich in einen schusseligen Dummkopf – und das ausgerechnet vor einem wichtigen Forschungswettbewerb.
Lana erfährt, dass ihre Lieblingsfische ihre Heimat wegen Bauarbeiten verlieren könnten und will etwas dagegen unternehmen. // Leni wird gefeuert, weil Schals verschwunden sind. Lincoln und Clyde (als Ace und Jack) übernehmen den Fall.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Scales of Justice/Crimes of Fashion Localized description: Lana erfährt, dass ihre Lieblingsfische ihre Heimat wegen Bauarbeiten verlieren könnten und will etwas dagegen unternehmen. // Leni wird gefeuert, weil Schals verschwunden sind. Lincoln und Clyde (als Ace und Jack) übernehmen den Fall.
Clyde merkt, dass er seinen Junior-Schulaufsichts-Posten nicht verdient hat. Aber kann er die Vorteile des Jobs einfach aufgeben? // Als die Neue mit Lincoln und seinen Freunden abhängt, vermuten die Jungs, dass sie einen von ihnen mag.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Absent Minded/Be Stella My Heart Localized description: Clyde merkt, dass er seinen Junior-Schulaufsichts-Posten nicht verdient hat. Aber kann er die Vorteile des Jobs einfach aufgeben? // Als die Neue mit Lincoln und seinen Freunden abhängt, vermuten die Jungs, dass sie einen von ihnen mag.
Alvin erfährt, dass Dave ein Rockstar war, und glaubt, dass die Munks zu langweilig für ihn sind.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Pizza Dash/Glory Days Localized description: Alvin erfährt, dass Dave ein Rockstar war, und glaubt, dass die Munks zu langweilig für ihn sind.
Lori und Lincoln fahren in die Großstadt. Während Lori es schwer fällt, ein City Girl zu sein, findet Lincoln, dass Ronnie Anne sich verändert hat./ Die Familie hat einen neuen Plan, um Luans Aprilscherze zu umgehen: mit Stunt-Doubles.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: City Slickers/Fool Me Twice Localized description: Lori und Lincoln fahren in die Großstadt. Während Lori es schwer fällt, ein City Girl zu sein, findet Lincoln, dass Ronnie Anne sich verändert hat./ Die Familie hat einen neuen Plan, um Luans Aprilscherze zu umgehen: mit Stunt-Doubles.
Lynn will unbedingt die Basketballmeisterschaft gewinnen, aber kommt in ein furchtbares Team. // Mom und Dad wollen nicht mehr vor dem Badezimmer in der Schlange stehen müssen und bauen sich heimlich ein neues Badezimmer.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Net Gains/Pipe Dreams Localized description: Lynn will unbedingt die Basketballmeisterschaft gewinnen, aber kommt in ein furchtbares Team. // Mom und Dad wollen nicht mehr vor dem Badezimmer in der Schlange stehen müssen und bauen sich heimlich ein neues Badezimmer.
Als Chloe erzählt, dass sie Max am liebsten hat, versucht Phoebe, ihr zu beweisen, wie Max in Wahrheit ist. Dazu erzählt sie eine Robin-Hood-Interpretation, in der Phoebe Hood gegen den bösen Maxingham kämpft.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs Localized description: Als Chloe erzählt, dass sie Max am liebsten hat, versucht Phoebe, ihr zu beweisen, wie Max in Wahrheit ist. Dazu erzählt sie eine Robin-Hood-Interpretation, in der Phoebe Hood gegen den bösen Maxingham kämpft.
Aus Nervosität, die Eltern seiner Freundin kennenzulernen, holt Max Phoebe mit in die Sache rein. Deren Versuche scheitern und Max wird verboten, weiterhin mit Allison Kontakt zu haben.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Beat the Parents Localized description: Aus Nervosität, die Eltern seiner Freundin kennenzulernen, holt Max Phoebe mit in die Sache rein. Deren Versuche scheitern und Max wird verboten, weiterhin mit Allison Kontakt zu haben.
Ray stellt Henry und Co. seine Verlobte Gwen vor, eine Frau, die er grade mal drei Stunden kennt. Schwoz gelingt es, Gwen als Diebin zu enttarnen, die Ray mit einem Liebes-Muffin um den Verstand gebracht hat.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Love Muffin Localized description: Ray stellt Henry und Co. seine Verlobte Gwen vor, eine Frau, die er grade mal drei Stunden kennt. Schwoz gelingt es, Gwen als Diebin zu enttarnen, die Ray mit einem Liebes-Muffin um den Verstand gebracht hat.
Charlotte ist wildentschlossen dieses Jahr endlich die Gizmo-Show zu gewinnen - mit ihrer Kreisch-Maschine, die Energie aus Geräuschen gewinnt. Doch Schwoz zerstört versehentlich Charlottes Maschine.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Scream Machine Localized description: Charlotte ist wildentschlossen dieses Jahr endlich die Gizmo-Show zu gewinnen - mit ihrer Kreisch-Maschine, die Energie aus Geräuschen gewinnt. Doch Schwoz zerstört versehentlich Charlottes Maschine.
Die Fischers wollen Adele festnehmen. Lynn ist sauer, als Niki mit Sean beim Rudertraining auftaucht. Der anonyme Erpresser schickt ein neues Video. Tommy bittet Ben um Hilfe, um sich auf ein Vorsprechen vorzubereiten.
Localized series title: Nickelodeon Spyders Localized description: Die Fischers wollen Adele festnehmen. Lynn ist sauer, als Niki mit Sean beim Rudertraining auftaucht. Der anonyme Erpresser schickt ein neues Video. Tommy bittet Ben um Hilfe, um sich auf ein Vorsprechen vorzubereiten.
Niki berichtet ihren Eltern von ihrem Fund im Apartment nebenan. Daniel und Sophie versöhnen sich. Adele will den Fischers die Beweise gegen sie entwenden. Sean sagt Niki, was Lynn getan hat. Die Fischers erfahren, wer Adeles geheimer Partner ist.
Localized series title: Nickelodeon Spyders Localized description: Niki berichtet ihren Eltern von ihrem Fund im Apartment nebenan. Daniel und Sophie versöhnen sich. Adele will den Fischers die Beweise gegen sie entwenden. Sean sagt Niki, was Lynn getan hat. Die Fischers erfahren, wer Adeles geheimer Partner ist.
Die Loud-Kinder finden ihre selbstgebastelten Alben nicht gut genug und suchen das perfekte Geschenk für ihren Dad. // Lily hört ihre Eltern sagen, dass brave Kinder Eis bekommen, und setzt alles daran, Geschwisterstreit zu verhindern.
Localized series title: The Loud House Localized description: Die Loud-Kinder finden ihre selbstgebastelten Alben nicht gut genug und suchen das perfekte Geschenk für ihren Dad. // Lily hört ihre Eltern sagen, dass brave Kinder Eis bekommen, und setzt alles daran, Geschwisterstreit zu verhindern.
Lori jobbt als Kellnerin in Dads Restaurant, aber die Arbeit ist schwerer als gedacht. // Als ein Mitschüler von Lana sich über Charles lustig macht, beschließt sie, ihn an einer Hundeschau teilnehmen zu lassen.
Localized series title: The Loud House Localized description: Lori jobbt als Kellnerin in Dads Restaurant, aber die Arbeit ist schwerer als gedacht. // Als ein Mitschüler von Lana sich über Charles lustig macht, beschließt sie, ihn an einer Hundeschau teilnehmen zu lassen.
Schwoz erfindet einen Staubsauger, um Henry beim Hausputz zu helfen, doch dann saugt der Staubsauger Charlotte ein. Daraufhin denken alle, der Staubsauger sei verflucht. Ray muss alle ablenken, während Henry versucht, Charlotte zu befreien.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Schwoz erfindet einen Staubsauger, um Henry beim Hausputz zu helfen, doch dann saugt der Staubsauger Charlotte ein. Daraufhin denken alle, der Staubsauger sei verflucht. Ray muss alle ablenken, während Henry versucht, Charlotte zu befreien.
Nachdem Charlotte in einem Traum Kid Danger fast geküsst hätte, versucht sie bewusst Henry zu meiden, um den Traum nicht wahr werden zu lassen.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Nachdem Charlotte in einem Traum Kid Danger fast geküsst hätte, versucht sie bewusst Henry zu meiden, um den Traum nicht wahr werden zu lassen.
Als Dub und die Game Shakers die Testpersonen tauschen - Bunny gegen Hudson - bereuen es die Game Shakers schnell und müssen einen Weg finden, Hudson zurückzubekommen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: The Switch Localized description: Als Dub und die Game Shakers die Testpersonen tauschen - Bunny gegen Hudson - bereuen es die Game Shakers schnell und müssen einen Weg finden, Hudson zurückzubekommen. Localized description (long): Babe und Kenzie sind zwei zwölfjährige Mädchen, die ein Game erfinden, dass zum beliebtesten Game des Jahres wird. Mit dem Gewinn, ihrem Freund Hudson, dem weltberühmten Rapper Double G sowie dessen Sohn Triple G gründen die Mädels ihre eigene supercoole Firma in Brooklyn. Nun müssen Babe und Kenzie ihre Firma am Laufen halten und trotzdem gute Note bekommen. Die Zuschauer können die Abenteuer nicht nur am Fernseher verfolgen, sondern auch Plattformen wie Nick.com, die Nick-App und ihre Handys nutzen.
Die Game Shakers bekommen ein Angebot mit der Restaurantkette Clam-Jumper zusammen zu arbeiten. Eine Zusammenarbeit, die 10 Millionen Dollar umfassen würde. Leider hat Double G ein Suchtproblem mit dem Essen von Clam Jumper.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Clam Shakers, Part 1 Localized description: Die Game Shakers bekommen ein Angebot mit der Restaurantkette Clam-Jumper zusammen zu arbeiten. Eine Zusammenarbeit, die 10 Millionen Dollar umfassen würde. Leider hat Double G ein Suchtproblem mit dem Essen von Clam Jumper. Localized description (long): Die Game Shakers bekommen ein Angebot mit der Restaurantkette Clam-Jumper zusammen zu arbeiten. Eine Zusammenarbeit, die 10 Millionen Dollar umfassen würde. Leider hat Double G ein Suchtproblem mit dem Essen von Clam Jumper. Für eine Neueröffnung eines Restaurants sollen die Game Shakers eine Werbetafel gegenüber der neuen Lokation anmieten, um dort das Game „Spuck Lama, Spuck!“/“Lama Lama Spit Spit“ mit dem Maskottchen von Clam Jumper zu streamen. Als der Eigentümer die Werbetafel nicht vermieten will, beschließt Kenzie, die Werbetafel zu hacken. Derweil verliert Triple G sein Tablet mit einem Video seines Dads im Suchtzustand. Der Finder will ihn daraufhin erpressen. Beim Versuch, die Werbetafel zu hacken, zerstört Babe diese jedoch.
Nachdem das Geheimnis der Thundermans enttarnt wurde und ihr Leben dadurch völlig durcheinander gerät, wird die Familie umgesiedelt. Aber drohende Gefahr ruft Phoebe und Max zurück, wo sie alles riskieren, um Hiddenville zu retten
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thundermans: Banished! Part 1 Localized description: Nachdem das Geheimnis der Thundermans enttarnt wurde und ihr Leben dadurch völlig durcheinander gerät, wird die Familie umgesiedelt. Aber drohende Gefahr ruft Phoebe und Max zurück, wo sie alles riskieren, um Hiddenville zu retten
Nachdem das Geheimnis der Thundermans enttarnt wurde und ihr Leben völlig durcheinander gerät, wird die Familie umgesiedelt. Aber drohende Gefahr ruft Phoebe und Max zurück und sie riskieren alles, um Hiddenville zu retten.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thundermans: Banished! Part 2 Localized description: Nachdem das Geheimnis der Thundermans enttarnt wurde und ihr Leben völlig durcheinander gerät, wird die Familie umgesiedelt. Aber drohende Gefahr ruft Phoebe und Max zurück und sie riskieren alles, um Hiddenville zu retten.
Piper muss erfahren, dass ihre Freundinnen sie, aufgrund ihrer Wutanfälle, nicht leiden können und geht freiwillig zum Aggressions-Management.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: JAM Session Localized description: Piper muss erfahren, dass ihre Freundinnen sie, aufgrund ihrer Wutanfälle, nicht leiden können und geht freiwillig zum Aggressions-Management.
Kid Danger und Captain Man gehen einen Kampf zu zuversichtlich an, werden mit Schlabbergas besprüht und können den Bösewicht aus Swellview nicht bezwingen. Schwoz steckt die Helden in Kampfanzüge, die Charlotte und Jasper kontrollieren.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Kid Danger und Captain Man gehen einen Kampf zu zuversichtlich an, werden mit Schlabbergas besprüht und können den Bösewicht aus Swellview nicht bezwingen. Schwoz steckt die Helden in Kampfanzüge, die Charlotte und Jasper kontrollieren.
Jeder in der Familie hat fleißig für den Familienurlaub gespart. Aber während der Fahrt zum Urlaubsziel geht für die Familie alles schief, was nur schiefgehen kann.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Tripped! Localized description: Jeder in der Familie hat fleißig für den Familienurlaub gespart. Aber während der Fahrt zum Urlaubsziel geht für die Familie alles schief, was nur schiefgehen kann.
Ein Gasleck zwingt Swellview in Quarantäne, und Captain Man und die Danger Force müssen zu Hause bleiben, um als gutes Beispiel voranzugehen. Doch Captain Man langweilt sich und er will herausfinden, wer für das Leck verantwortlich ist.
Localized series title: Danger Force Localized episode title: Quaran-kini Special Localized description: Ein Gasleck zwingt Swellview in Quarantäne, und Captain Man und die Danger Force müssen zu Hause bleiben, um als gutes Beispiel voranzugehen. Doch Captain Man langweilt sich und er will herausfinden, wer für das Leck verantwortlich ist.
Max macht sich unabhängig von den Regeln seiner Eltern und zieht zu seinem Freund, bei dem es keinerlei Regeln gibt. Die ultimative Freiheit wird Max allerdings schnell zu viel.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Mad Max Beyond Thunderhome Localized description: Max macht sich unabhängig von den Regeln seiner Eltern und zieht zu seinem Freund, bei dem es keinerlei Regeln gibt. Die ultimative Freiheit wird Max allerdings schnell zu viel.
Sean und Niki trainieren heimlich. Die Fischers erhalten neue Informationen über Gutmann. Lynn will Sean vor Niki warnen. Niki und Daniel sind schockiert, als sie erfahren, dass Ben Tommys Schauspiellehrer ist.
Localized series title: Nickelodeon Spyders Localized description: Sean und Niki trainieren heimlich. Die Fischers erhalten neue Informationen über Gutmann. Lynn will Sean vor Niki warnen. Niki und Daniel sind schockiert, als sie erfahren, dass Ben Tommys Schauspiellehrer ist.
Naomi verdächtigt die Fischers und will sich heimlich in ihrer Ferienwohnung umsehen. Adele findet heraus, dass Ben Tommy bei seinem Vorsprechen hilft. Sean ist schockiert, als er erfährt, dass Lynn recht hatte und berichtet Ella und Sophie davon.
Localized series title: Nickelodeon Spyders Localized description: Naomi verdächtigt die Fischers und will sich heimlich in ihrer Ferienwohnung umsehen. Adele findet heraus, dass Ben Tommy bei seinem Vorsprechen hilft. Sean ist schockiert, als er erfährt, dass Lynn recht hatte und berichtet Ella und Sophie davon.
Astoria findet heraus, dass sie nicht mehr an der Regal Academy eingeschrieben ist, da ihre Großmutter beschlossen hat, dass es Zeit wird, in einem Turm auf den Prinzen zu warten und zu heiraten.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Test of the Tower Localized description: Astoria findet heraus, dass sie nicht mehr an der Regal Academy eingeschrieben ist, da ihre Großmutter beschlossen hat, dass es Zeit wird, in einem Turm auf den Prinzen zu warten und zu heiraten.
Unsere Helden fliegen auf die Eea-Insel, um Circes Enkelin Calypso zu finden und Familie LeFrog vom Fluch zu befreien.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: The Shapeshifting Witch Localized description: Unsere Helden fliegen auf die Eea-Insel, um Circes Enkelin Calypso zu finden und Familie LeFrog vom Fluch zu befreien.
Ein Rabbid ist seit dem letztzen Absturz total liebevoll und friedliebend/Der Flug zum Mond mit Feuerlöscher-Antrieb misslingt. Die Rabbids arbeiten an neuen Flugmöglichkeiten/Ein neuer Rabbid landet auf dem Rabbid-Schrottplatz.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Love Rabbid/Super Inventive Rabbids/Welcome to Rabbidland Localized description: Ein Rabbid ist seit dem letztzen Absturz total liebevoll und friedliebend/Der Flug zum Mond mit Feuerlöscher-Antrieb misslingt. Die Rabbids arbeiten an neuen Flugmöglichkeiten/Ein neuer Rabbid landet auf dem Rabbid-Schrottplatz.
Die Rabbids wollen einen Ballon mit Rülpsgas befüllen.Die Rabbids treten als Gangster auf, um ihre Sodadosen nicht teilen zu müssen.Ein Cowboy-Rabbid will sein überfahrenes Schaukelpferd rächen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Run, Rabbid, Run!/Mafia Rabbids/Wild West Rabbid Localized description: Die Rabbids wollen einen Ballon mit Rülpsgas befüllen.Die Rabbids treten als Gangster auf, um ihre Sodadosen nicht teilen zu müssen.Ein Cowboy-Rabbid will sein überfahrenes Schaukelpferd rächen.
Leonard dringt in Blakes Träume ein, um ihn schlafwandelnd geradewegs in seinen Jutesack zu dirigieren. // Mitch empfängt mit seiner Zahnfüllung den Funkverkehr der Spacehörnchen und versucht nun mit Blake ihren Plan zu entschlüsseln.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Dreamin'!/Get Reception! Localized description: Leonard dringt in Blakes Träume ein, um ihn schlafwandelnd geradewegs in seinen Jutesack zu dirigieren. // Mitch empfängt mit seiner Zahnfüllung den Funkverkehr der Spacehörnchen und versucht nun mit Blake ihren Plan zu entschlüsseln. Localized description (long): Leonard dringt in Blakes Träume ein, um ihn schlafwandelnd geradewegs in seinen Jutesack zu dirigieren. // Mitch empfängt mit seiner Zahnfüllung den Funkverkehr der Spacehörnchen und versucht nun mit Blake ihren verwirrenden Plan zu entschlüsseln.
Die Spacehörnchen bekommen eine schockierende Nachricht aus der Zukunft, die ihre Jagd auf Blake auf eine schwere Probe stellt.// Blake muss ganz schnell Skyes Buch zur Bücherei zurückbringen, doch die Spacehörnchen kommen ihm in die Quere.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Surrendered/Get Late! Localized description: Die Spacehörnchen bekommen eine schockierende Nachricht aus der Zukunft, die ihre Jagd auf Blake auf eine schwere Probe stellt.// Blake muss ganz schnell Skyes Buch zur Bücherei zurückbringen, doch die Spacehörnchen kommen ihm in die Quere. Localized description (long): Die Spacehörnchen bekommen eine schockierende Nachricht aus der Zukunft, die ihre Jagd auf Blake auf eine schwere Probe stellt... // Blake muss ganz schnell Skyes Buch zur Bücherei zurückbringen – doch die Spacehörnchen kommen ihm in die Quere…
Ein Rabbid schießt sich in Richtung Mond und wird für einen Mondrabbid gehalten/Ein Rabbid schläft durch eine Spieluhr und träumt davon auf dem Mond herumzuschweben/Die Rabbids teilen flüsternd ein Geheimnis und schließen einen aus
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: The Moon Rabbid/Dreaming Rabbid/Rabbid Secrets Localized description: Ein Rabbid schießt sich in Richtung Mond und wird für einen Mondrabbid gehalten/Ein Rabbid schläft durch eine Spieluhr und träumt davon auf dem Mond herumzuschweben/Die Rabbids teilen flüsternd ein Geheimnis und schließen einen aus
Ein Rabbid ist seit dem letztzen Absturz total liebevoll und friedliebend/Der Flug zum Mond mit Feuerlöscher-Antrieb misslingt. Die Rabbids arbeiten an neuen Flugmöglichkeiten/Ein neuer Rabbid landet auf dem Rabbid-Schrottplatz.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Love Rabbid/Super Inventive Rabbids/Welcome to Rabbidland Localized description: Ein Rabbid ist seit dem letztzen Absturz total liebevoll und friedliebend/Der Flug zum Mond mit Feuerlöscher-Antrieb misslingt. Die Rabbids arbeiten an neuen Flugmöglichkeiten/Ein neuer Rabbid landet auf dem Rabbid-Schrottplatz.
Die Rabbids wollen einen Ballon mit Rülpsgas befüllen.Die Rabbids treten als Gangster auf, um ihre Sodadosen nicht teilen zu müssen.Ein Cowboy-Rabbid will sein überfahrenes Schaukelpferd rächen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Run, Rabbid, Run!/Mafia Rabbids/Wild West Rabbid Localized description: Die Rabbids wollen einen Ballon mit Rülpsgas befüllen.Die Rabbids treten als Gangster auf, um ihre Sodadosen nicht teilen zu müssen.Ein Cowboy-Rabbid will sein überfahrenes Schaukelpferd rächen.
Blake läuft aus Versehen durch das Klon-Portal der Spacehörnchen, woraufhin zehn Blake-Klone entstehen, die machtig für Chaos sorgen. // Die Spacehörnchen wollen sich Blake mit einer fiesen Falle schnappen, einem Weltall-Erlebnispark.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Blakes!/Get Trapped! Localized description: Blake läuft aus Versehen durch das Klon-Portal der Spacehörnchen, woraufhin zehn Blake-Klone entstehen, die machtig für Chaos sorgen. // Die Spacehörnchen wollen sich Blake mit einer fiesen Falle schnappen, einem Weltall-Erlebnispark. Localized description (long): Blake läuft aus Versehen durch das Klon-Portal der Spacehörnchen, woraufhin zehn Blake-Klone entstehen, die machtig für Chaos sorgen… // Die Spacehörnchen wollen sich Blake diesmal mit einer extra fiesen Falle schnappen, nämlich mit einem Weltall-Erlebnispark…
Leonard dringt in Blakes Träume ein, um ihn schlafwandelnd geradewegs in seinen Jutesack zu dirigieren. // Mitch empfängt mit seiner Zahnfüllung den Funkverkehr der Spacehörnchen und versucht nun mit Blake ihren Plan zu entschlüsseln.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Dreamin'!/Get Reception! Localized description: Leonard dringt in Blakes Träume ein, um ihn schlafwandelnd geradewegs in seinen Jutesack zu dirigieren. // Mitch empfängt mit seiner Zahnfüllung den Funkverkehr der Spacehörnchen und versucht nun mit Blake ihren Plan zu entschlüsseln. Localized description (long): Leonard dringt in Blakes Träume ein, um ihn schlafwandelnd geradewegs in seinen Jutesack zu dirigieren. // Mitch empfängt mit seiner Zahnfüllung den Funkverkehr der Spacehörnchen und versucht nun mit Blake ihren verwirrenden Plan zu entschlüsseln.
Die Spacehörnchen bekommen eine schockierende Nachricht aus der Zukunft, die ihre Jagd auf Blake auf eine schwere Probe stellt.// Blake muss ganz schnell Skyes Buch zur Bücherei zurückbringen, doch die Spacehörnchen kommen ihm in die Quere.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Surrendered/Get Late! Localized description: Die Spacehörnchen bekommen eine schockierende Nachricht aus der Zukunft, die ihre Jagd auf Blake auf eine schwere Probe stellt.// Blake muss ganz schnell Skyes Buch zur Bücherei zurückbringen, doch die Spacehörnchen kommen ihm in die Quere. Localized description (long): Die Spacehörnchen bekommen eine schockierende Nachricht aus der Zukunft, die ihre Jagd auf Blake auf eine schwere Probe stellt... // Blake muss ganz schnell Skyes Buch zur Bücherei zurückbringen – doch die Spacehörnchen kommen ihm in die Quere…
Weil die Spacehörnchen ständig versagen, lässt der General seine eigene Geheimwaffe auf Blake los. /
Mitch will sich zum Beweise seiner Männlichkeit von seinem geliebten Kuscheltier trennen. Doch das ist leichter gesagt als getan.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Morphed!/Get Tough! Localized description: Weil die Spacehörnchen ständig versagen, lässt der General seine eigene Geheimwaffe auf Blake los. /
Mitch will sich zum Beweise seiner Männlichkeit von seinem geliebten Kuscheltier trennen. Doch das ist leichter gesagt als getan. Localized description (long): Weil die Spacehörnchen ständig versagen, lässt der General seine eigene Geheimwaffe auf Blake los. Und die hat es in sich. /
Mitch will sich zum Beweise seiner Männlichkeit von seinem geliebten Kuscheltier trennen. Doch das ist leichter gesagt als getan…
Leonard will Blake ausgerechnet beim 200-jährlichen Hinterhof-Backwettbewerb eine Falle stellen. /
Durch ein Missgeschick klebt sich Leonard mit Superkleber an Blakes Bauch fest – und ihre Trennung ist schwieriger als anfangs gedacht.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Baking!/Get Stuck! Localized description: Leonard will Blake ausgerechnet beim 200-jährlichen Hinterhof-Backwettbewerb eine Falle stellen. /
Durch ein Missgeschick klebt sich Leonard mit Superkleber an Blakes Bauch fest – und ihre Trennung ist schwieriger als anfangs gedacht. Localized description (long): Leonard will Blake ausgerechnet beim 200-jährlichen Hinterhof-Backwettbewerb eine köstlich-teuflische Falle stellen. /
Durch ein Missgeschick klebt sich Leonard mit Superkleber an Blakes Bauch fest – und ihre Trennung ist schwieriger als anfangs gedacht.
Die Rabbids nehmen es mit einem Fast Food Drive Inn Automaten auf.// Im Einkaufszentrum verschwinden die Rabbids in einem Snackautomaten.// Die Rabbids finden ein Handy. Leider können sie sich nicht mit den Anrufern verständigen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Fast Food Rabbid / Rabbids Against the Machine / Ring! Bwaah! Localized description: Die Rabbids nehmen es mit einem Fast Food Drive Inn Automaten auf.// Im Einkaufszentrum verschwinden die Rabbids in einem Snackautomaten.// Die Rabbids finden ein Handy. Leider können sie sich nicht mit den Anrufern verständigen.
Ein Alien benötigt Treibstoff für sein UFO. Er bittet die Rabbids um Hilfe.//Der Laborant wird als Rabbid getarnt bei den Rabbids zu Forschungszwecken eingeschleust.//Durch einen Unfall wird einer der Rabbids plötzlich zu einem Genie.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Raving Alien/Rabbid Like Me/Rabbid Mozart Localized description: Ein Alien benötigt Treibstoff für sein UFO. Er bittet die Rabbids um Hilfe.//Der Laborant wird als Rabbid getarnt bei den Rabbids zu Forschungszwecken eingeschleust.//Durch einen Unfall wird einer der Rabbids plötzlich zu einem Genie.
Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit.//Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt.//Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Parasol / Rabbid Tummy Rumble / Rabbid's Rules Of Order Localized description: Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit.//Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt.//Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste.
Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter steckt…?!
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get West/Get Medieval! Localized description: Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter steckt…?! Localized description (long): Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter st
Blakes größter Traum geht in Erfüllung: Er fährt ins Space-Camp, wo der Weg für seine Zukunft als Space-Ranger endgültig geebnet werden soll. Dies ist also die letzte Chance für die Spacehörnchen, ihn zu schnappen.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Got Blake! Localized description: Blakes größter Traum geht in Erfüllung: Er fährt ins Space-Camp, wo der Weg für seine Zukunft als Space-Ranger endgültig geebnet werden soll. Dies ist also die letzte Chance für die Spacehörnchen, ihn zu schnappen. Localized description (long): Blakes größter Traum geht in Erfüllung: Er fährt ins Space-Camp, wo der Weg für seine Zukunft als Space-Ranger endgültig geebnet werden soll. Dies ist also die letzte Chance für die Spacehörnchen, ihn zu schnappen.