Die Chipmunks halten Dave vom Internet fern, nachdem ein online gestelltes Video von einem Auftritt negative Kommentare bekommen hat. // Die Chipmunks, Kevin und Cheesy gehen uneingeladen auf Bocarters Geburtstagsparty.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized description: Die Chipmunks halten Dave vom Internet fern, nachdem ein online gestelltes Video von einem Auftritt negative Kommentare bekommen hat. // Die Chipmunks, Kevin und Cheesy gehen uneingeladen auf Bocarters Geburtstagsparty.
Henry liegt Ray in den Ohren, dass der ihm endlich beibringen soll, wie man den Man-Kopter fliegt.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: License to Fly Localized description: Henry liegt Ray in den Ohren, dass der ihm endlich beibringen soll, wie man den Man-Kopter fliegt.
Henry und Ray sitzen in der Promi-Jury der angesagten Castingshow „Swellviews got Talent“ mit ihrem smarten Moderator Danny Chest. Auch Piper ist als Kandidatin in der Show dabei und will mit ihrem Tanzpartner dem Spitzenreiter Steven den Rang streitig machen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Swellview’s Got Talent Localized description: Henry und Ray sitzen in der Promi-Jury der angesagten Castingshow „Swellviews got Talent“ mit ihrem smarten Moderator Danny Chest. Auch Piper ist als Kandidatin in der Show dabei und will mit ihrem Tanzpartner dem Spitzenreiter Steven den Rang streitig machen.
Lori und Lincoln fahren in die Großstadt. Während Lori es schwer fällt, ein City Girl zu sein, findet Lincoln, dass Ronnie Anne sich verändert hat./ Die Familie hat einen neuen Plan, um Luans Aprilscherze zu umgehen: mit Stunt-Doubles.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: City Slickers/Fool Me Twice Localized description: Lori und Lincoln fahren in die Großstadt. Während Lori es schwer fällt, ein City Girl zu sein, findet Lincoln, dass Ronnie Anne sich verändert hat./ Die Familie hat einen neuen Plan, um Luans Aprilscherze zu umgehen: mit Stunt-Doubles.
Bobby merkt, dass er sich womöglich übernommen hat, als er Par zu seinem neuen besten Freund erklärt hat.
Localized series title: I Casagrande Localized description: Bobby merkt, dass er sich womöglich übernommen hat, als er Par zu seinem neuen besten Freund erklärt hat.
Als eine neue Boyband, die Hipmunks, den Chipmunks das Rampenlicht streitig macht, müssen die Chipmunks gegen sie antreten.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: We're the Chipmunks / Save the Dance Localized description: Als eine neue Boyband, die Hipmunks, den Chipmunks das Rampenlicht streitig macht, müssen die Chipmunks gegen sie antreten. Localized description (long): Als eine neue Boyband, die Hipmunks, den Chipmunks das Rampenlicht streitig macht, müssen die Chipmunks in einem Band-Wettstreit gegen sie antreten.
Als Brittany sich vor einer Schulveranstaltung verletzt, springt Jeanette als Assistentin des Direktors ein.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: The Temp / Parent Trap Localized description: Als Brittany sich vor einer Schulveranstaltung verletzt, springt Jeanette als Assistentin des Direktors ein. Localized description (long): Als Brittany sich ihren Fuß verletzt, springt Jeanette für sie als Assistentin des Direktors ein. Doch Brittany hat solche Angst, dass Jeanette Mist baut, dass sie sich nachts ins Büro schleicht und die Arbeit hinter Jeanettes Rücken erledigt.
Charles, Cliff und George wollen für ihren Kumpel Walt die große Liebe finden. // Lincoln und Clyde gehen zu einem Camp für Weltraumkadetten, aber es macht weniger Spaß, als sie gehofft hatten.
Localized series title: The Loud House Localized description: Charles, Cliff und George wollen für ihren Kumpel Walt die große Liebe finden. // Lincoln und Clyde gehen zu einem Camp für Weltraumkadetten, aber es macht weniger Spaß, als sie gehofft hatten.
Lucy tritt bei der Wahl zur Präsidentin des Schulclubs "Junge Bestatter" gegen ihre Freundin Haiku an. // Leni wird zur Vertretung des Chefs befördert und fragt sich, ob das ihre Freundschaft mit Miguel und Fiona belasten wird.
Localized series title: The Loud House Localized description: Lucy tritt bei der Wahl zur Präsidentin des Schulclubs "Junge Bestatter" gegen ihre Freundin Haiku an. // Leni wird zur Vertretung des Chefs befördert und fragt sich, ob das ihre Freundschaft mit Miguel und Fiona belasten wird.
Derek bekommt mit, dass Alvin und seine Brüder am Wochenende sturmfreie Bude haben und plant eine Party bei ihnen zu Hause. // Theodore wird vom Blitz getroffen und glaubt, ein Superheld zu sein, bis man ihm sagt, er sei eigentlich ein Bösewicht.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized description: Derek bekommt mit, dass Alvin und seine Brüder am Wochenende sturmfreie Bude haben und plant eine Party bei ihnen zu Hause. // Theodore wird vom Blitz getroffen und glaubt, ein Superheld zu sein, bis man ihm sagt, er sei eigentlich ein Bösewicht.
Dave verbietet den Jungs, ein gefährliches Spiel zu spielen. Als sie es dennoch tun, müssen sie ihre Verletzungen vor ihm verbergen. // Die Schülerzeitung findet reißenden Absatz, denn in der Klatschkolumne wird über andere Schüler hergezogen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized description: Dave verbietet den Jungs, ein gefährliches Spiel zu spielen. Als sie es dennoch tun, müssen sie ihre Verletzungen vor ihm verbergen. // Die Schülerzeitung findet reißenden Absatz, denn in der Klatschkolumne wird über andere Schüler hergezogen.
Als Theodore verschwindet und auf seinem Bett grüner Schleim gefunden wird, glaubt Alvin, dass Theodore von Aliens gekidnappt wurde. Mithilfe von Simons selbstgebauter High-Tech-Ausrüstung wollen die beiden ihren Bruder retten.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: A is For Alien Localized description: Als Theodore verschwindet und auf seinem Bett grüner Schleim gefunden wird, glaubt Alvin, dass Theodore von Aliens gekidnappt wurde. Mithilfe von Simons selbstgebauter High-Tech-Ausrüstung wollen die beiden ihren Bruder retten.
Double G tritt als Reggae Potato mit einem Weihnachts-Special live im Fernsehen auf, aber als die Sendung losgeht, fangen seine Haare Feuer und die Game Shakers müssen für ihn einspringen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: A Reggae Potato Christmas Localized description: Double G tritt als Reggae Potato mit einem Weihnachts-Special live im Fernsehen auf, aber als die Sendung losgeht, fangen seine Haare Feuer und die Game Shakers müssen für ihn einspringen. Localized description (long): Double G tritt als Reggae Potato mit einem Weihnachts-Special live im Fernsehen auf, aber als die Sendung losgeht, fangen seine Haare Feuer und die Game Shakers müssen für ihn einspringen.
Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Party Crashers Localized description: Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen. Localized description (long): Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen.
Jasper hat seinen ersten Arbeitstag bei Junk-N-Stuff. Ahnungslos lässt er zu, dass Piper eine Finata voller Zom-bienen als Geschenk auf eine Geburtstagsparty mitnimmt.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Fiñata Full Of Death Bugs Localized description: Jasper hat seinen ersten Arbeitstag bei Junk-N-Stuff. Ahnungslos lässt er zu, dass Piper eine Finata voller Zom-bienen als Geschenk auf eine Geburtstagsparty mitnimmt.
Ray stellt Henry und Co. seine Verlobte Gwen vor, eine Frau, die er grade mal drei Stunden kennt. Schwoz gelingt es, Gwen als Diebin zu enttarnen, die Ray mit einem Liebes-Muffin um den Verstand gebracht hat.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Love Muffin Localized description: Ray stellt Henry und Co. seine Verlobte Gwen vor, eine Frau, die er grade mal drei Stunden kennt. Schwoz gelingt es, Gwen als Diebin zu enttarnen, die Ray mit einem Liebes-Muffin um den Verstand gebracht hat.
Danger Force und Captain Man versuchen als getarnte Gangster im Prügelkeller einen Verbrecher zu fangen. Doch sollte ihre Tarnung auffliegen, müssten sie gegen alle Bösewichte von Swellview auf einmal kämpfen.
Localized series title: Danger Force Localized description: Danger Force und Captain Man versuchen als getarnte Gangster im Prügelkeller einen Verbrecher zu fangen. Doch sollte ihre Tarnung auffliegen, müssten sie gegen alle Bösewichte von Swellview auf einmal kämpfen.
Lincoln und Clyde befürchten, sie könnten zu alt sein, um immer noch Ace Savvy zu spielen. // Wenn er einen Freund zu Besuch hat, bekommt Lincoln besondere Privilegien, und das nutzt er aus.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Deal Me Out/Friendzy Localized description: Lincoln und Clyde befürchten, sie könnten zu alt sein, um immer noch Ace Savvy zu spielen. // Wenn er einen Freund zu Besuch hat, bekommt Lincoln besondere Privilegien, und das nutzt er aus.
Die Loud-Kinder finden ihre selbstgebastelten Alben nicht gut genug und suchen das perfekte Geschenk für ihren Dad. // Lily hört ihre Eltern sagen, dass brave Kinder Eis bekommen, und setzt alles daran, Geschwisterstreit zu verhindern.
Localized series title: The Loud House Localized description: Die Loud-Kinder finden ihre selbstgebastelten Alben nicht gut genug und suchen das perfekte Geschenk für ihren Dad. // Lily hört ihre Eltern sagen, dass brave Kinder Eis bekommen, und setzt alles daran, Geschwisterstreit zu verhindern.
Lori jobbt als Kellnerin in Dads Restaurant, aber die Arbeit ist schwerer als gedacht. // Als ein Mitschüler von Lana sich über Charles lustig macht, beschließt sie, ihn an einer Hundeschau teilnehmen zu lassen.
Localized series title: The Loud House Localized description: Lori jobbt als Kellnerin in Dads Restaurant, aber die Arbeit ist schwerer als gedacht. // Als ein Mitschüler von Lana sich über Charles lustig macht, beschließt sie, ihn an einer Hundeschau teilnehmen zu lassen.
Ronnie Anne und ihre Skater-Freunde arbeiten zusammen, um ihrem Coach ihren Teamgeist zu beweisen.
Localized series title: I Casagrande Localized description: Ronnie Anne und ihre Skater-Freunde arbeiten zusammen, um ihrem Coach ihren Teamgeist zu beweisen.
Ronnie Annes Oma zeigt ihr, dass es gar nicht so einfach ist, die Zutaten für das Abendessen zu besorgen. / Als Vitos Wohnung überschwemmt wird, versuchen die Kids, ihm eine Wohnung zu suchen, die wirklich zu ihm passt.
Localized series title: I Casagrande Localized description: Ronnie Annes Oma zeigt ihr, dass es gar nicht so einfach ist, die Zutaten für das Abendessen zu besorgen. // Als Vitos Wohnung überschwemmt wird, versuchen die Kids, ihm eine Wohnung zu suchen, die wirklich zu ihm passt.
Kenzie weiß nicht, ob sie Dub verraten soll, nachdem sie gesehen hat, wie er seine eigene Statue zerstört hat.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Super Ugly Head Localized description: Kenzie weiß nicht, ob sie Dub verraten soll, nachdem sie gesehen hat, wie er seine eigene Statue zerstört hat.
Die Mädels reisen nach Utah, um Trip zu retten, nachdem Dub ihn nach Captive Meadows geschickt hat - einer Anstalt für schwer erziehbare Jungs.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Escape From Utah! Localized description: Die Mädels reisen nach Utah, um Trip zu retten, nachdem Dub ihn nach Captive Meadows geschickt hat - einer Anstalt für schwer erziehbare Jungs.
Überbeansprucht vom Z-Force-Training vergessen Phoebe und Max mehrere Familien-Events. Um das wieder gut zu machen, plant Phoebe einen Familien-Spaß-Tag. Als die Dinge aus dem Ruder laufen, lässt sie nichts unversucht, den Tag zu retten.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Parks & T-Rex Localized description: Überbeansprucht vom Z-Force-Training vergessen Phoebe und Max mehrere Familien-Events. Um das wieder gut zu machen, plant Phoebe einen Familien-Spaß-Tag. Als die Dinge aus dem Ruder laufen, lässt sie nichts unversucht, den Tag zu retten.
Max und Phoebe bitten Cherry, sich bei einem Z-Force-Interview als Phoebe auszugeben, nachdem diese sich am Abend zuvor verletzt hat. Ein Superhelden-Noteinsatz stellt dieses Spiel und die Zukunft der Zwillinge hart auf die Probe.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: May Z-Force Be With You Localized description: Max und Phoebe bitten Cherry, sich bei einem Z-Force-Interview als Phoebe auszugeben, nachdem diese sich am Abend zuvor verletzt hat. Ein Superhelden-Noteinsatz stellt dieses Spiel und die Zukunft der Zwillinge hart auf die Probe.
Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora bei deren Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchclub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Weird Science Fair Localized description: Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora bei deren Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchclub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat.
Als Danger Force und Captain Man nach Paris gerufen werden, um die Nationalschätze Frankreichs zu beschützen, muss Bose versehentlich allein den Toddler daran hindern, in das Man Nest einzubrechen.
Localized series title: Danger Force Localized description: Als Danger Force und Captain Man nach Paris gerufen werden, um die Nationalschätze Frankreichs zu beschützen, muss Bose versehentlich allein den Toddler daran hindern, in das Man Nest einzubrechen.
Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es scheint nichts zu geben, was Beiden gleichermaßen gefällt. / Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren.
Localized series title: I Casagrande Localized description: Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es scheint nichts zu geben, was Beiden gleichermaßen gefällt. // Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren.
Im Haus haben sich Termiten eingenistet, also zieht die eine Hälfte der Familie zu Opa, und die andere zu Tante Ruth. // Lincoln muss eine Holzarbeit fertigstellen, aber ist darin bisher immer gescheitert.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Ruthless People/What Wood Lincoln Do? Localized description: Im Haus haben sich Termiten eingenistet, also zieht die eine Hälfte der Familie zu Opa, und die andere zu Tante Ruth. // Lincoln muss eine Holzarbeit fertigstellen, aber ist darin bisher immer gescheitert.
Lana erfährt, dass ihre Lieblingsfische ihre Heimat wegen Bauarbeiten verlieren könnten und will etwas dagegen unternehmen. // Leni wird gefeuert, weil Schals verschwunden sind. Lincoln und Clyde (als Ace und Jack) übernehmen den Fall.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Scales of Justice/Crimes of Fashion Localized description: Lana erfährt, dass ihre Lieblingsfische ihre Heimat wegen Bauarbeiten verlieren könnten und will etwas dagegen unternehmen. // Leni wird gefeuert, weil Schals verschwunden sind. Lincoln und Clyde (als Ace und Jack) übernehmen den Fall.
Kid Danger und Captain Man gehen einen Kampf zu zuversichtlich an, werden mit Schlabbergas besprüht und können den Bösewicht aus Swellview nicht bezwingen. Schwoz steckt die Helden in Kampfanzüge, die Charlotte und Jasper kontrollieren.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Kid Danger und Captain Man gehen einen Kampf zu zuversichtlich an, werden mit Schlabbergas besprüht und können den Bösewicht aus Swellview nicht bezwingen. Schwoz steckt die Helden in Kampfanzüge, die Charlotte und Jasper kontrollieren.
Piper wird von einem Wesen aus einer anderen Dimension entführt. Captain Man und Kid Danger müssen sie vor der Evil Science Corporation retten, durch die das Portal geöffnet wurde.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Piper wird von einem Wesen aus einer anderen Dimension entführt. Captain Man und Kid Danger müssen sie vor der Evil Science Corporation retten, durch die das Portal geöffnet wurde.
Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thunder in Paradise Part 2 Localized description: Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht…
Die Z-Force gibt Max und Phoebe einen Tag Urlaub, doch dann erleben sie den Tag immer wieder und wieder und müssen einen Weg finden, die Endlosschleife zu beenden.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Looperheroes Localized description: Die Z-Force gibt Max und Phoebe einen Tag Urlaub, doch dann erleben sie den Tag immer wieder und wieder und müssen einen Weg finden, die Endlosschleife zu beenden. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht…
Versessen darauf, eine Popsängerin zu treffen, schmieden Phoebe und Max Pläne, um Teil ihrer Performance in Hiddenville zu werden. Diese führen jedoch zu einem desaströsen Resultat
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Rhythm & Shoes Localized description: Versessen darauf, eine Popsängerin zu treffen, schmieden Phoebe und Max Pläne, um Teil ihrer Performance in Hiddenville zu werden. Diese führen jedoch zu einem desaströsen Resultat Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht…
Die Chipmunks halten Dave vom Internet fern, nachdem ein online gestelltes Video von einem Auftritt negative Kommentare bekommen hat. // Die Chipmunks, Kevin und Cheesy gehen uneingeladen auf Bocarters Geburtstagsparty.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized description: Die Chipmunks halten Dave vom Internet fern, nachdem ein online gestelltes Video von einem Auftritt negative Kommentare bekommen hat. // Die Chipmunks, Kevin und Cheesy gehen uneingeladen auf Bocarters Geburtstagsparty.
Rose wacht eines Tages auf und stellt fest, dass sie eine Meerjungfrau ist. Die Einzige, die den Zauber brechen kann, ist die kleine Meerjungfrau selbst.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: A Mermaid's Tale Localized description: Rose wacht eines Tages auf und stellt fest, dass sie eine Meerjungfrau ist. Die Einzige, die den Zauber brechen kann, ist die kleine Meerjungfrau selbst.
Dornröschens Geschwister Adonis und Ambrosia laden die Schüler zu einer Pyjamaparty in ihrem Schloss ein.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: The Sleepover Localized description: Dornröschens Geschwister Adonis und Ambrosia laden die Schüler zu einer Pyjamaparty in ihrem Schloss ein.
Blake soll als „Mr. Strahlezahn“ Kindern das Zähneputzen beibringen,
doch die Spacehörnchen wollen ihn dabei sabotieren. - Blake und Mitch finden ein Alien-Baby, das die Spacehörnchen eigentlich großziehen wollten, um Blake zu schnappen.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Toothy!/Get Terrestrial! Localized description: Blake soll als „Mr. Strahlezahn“ Kindern das Zähneputzen beibringen,
doch die Spacehörnchen wollen ihn dabei sabotieren. - Blake und Mitch finden ein Alien-Baby, das die Spacehörnchen eigentlich großziehen wollten, um Blake zu schnappen. Localized description (long): Blake soll als „Mr. Strahlezahn“ Kindern das Zähneputzen beibringen,
doch die Spacehörnchen wollen ihn dabei sabotieren. - Blake und Mitch finden ein Alien-Baby, das die Spacehörnchen eigentlich großziehen wollten, um Blake zu schnappen.
Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Hurtin'!/Get Peaceful! Localized description: Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können. Localized description (long): Leonard hat versehentlich mit Blake die Schmerzsensoren getauscht und jetzt spürt jeder die Schmerzen des anderen. - Blake wird von den Spacehörnchen in einen friedseligen Hippie verwandelt, damit sie ihn leichter schnappen können. Doch sie haben die Rechnung ohne Mitch gemacht.
Die Rabbids dringen in ein Haus ein und stellen alles auf den Kopf.
Die Rabbids versuchen sich mit einem Riesentoaster auf den Mond zu schießen.
Ein Rabbid brüllt so lange herum, bis es ihm die Stimme verschlägt.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Home/Rabbid Toast/Voiceless Rabbid Localized description: Die Rabbids dringen in ein Haus ein und stellen alles auf den Kopf.
Die Rabbids versuchen sich mit einem Riesentoaster auf den Mond zu schießen.
Ein Rabbid brüllt so lange herum, bis es ihm die Stimme verschlägt.
Die Rabbids klauen einen Treppenlift samt Oma und schießen sie damit zum Mond. / Der Laborant tauscht sein Gehirn mit einem Rabbid und wird als König verehrt. / Zwei Rabbids stürzen in der Wüste ab und denken sie wären auf dem Mond.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Rocket for Grandma/Being Rabbid - Part 2/Appallo 11 Localized description: Die Rabbids klauen einen Treppenlift samt Oma und schießen sie damit zum Mond. / Der Laborant tauscht sein Gehirn mit einem Rabbid und wird als König verehrt. / Zwei Rabbids stürzen in der Wüste ab und denken sie wären auf dem Mond.
Die Space-Hörnchen manipulieren Roy, damit er wie Wahl zum Block-Captain gewinnt und Blake das Leben zur Hölle macht. / Die Space-Hörnchen haben einen Unsichtbar-Ring erfunden, um Blake zu schnappen. Doch Blake dreht den Spieß um.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Elected!/Get Invisible! Localized description: Die Space-Hörnchen manipulieren Roy, damit er wie Wahl zum Block-Captain gewinnt und Blake das Leben zur Hölle macht. / Die Space-Hörnchen haben einen Unsichtbar-Ring erfunden, um Blake zu schnappen. Doch Blake dreht den Spieß um. Localized description (long): Die Space-Hörnchen manipulieren Roy, damit er wie Wahl zum Block-Captain gewinnt und Blake das Leben zur Hölle macht. / Die Space-Hörnchen haben einen Unsichtbar-Ring erfunden, um Blake zu schnappen. Doch Blake dreht den Spieß um.
Der General schickt die Space-Hörnchen auf die Erde, um Mitch und
Blake ihre Super-Haarwuchscreme zu stehlen. - Blake und Mitch wollen mal einen ganzen Tag relaxen, doch Leonard macht ihnen einen Strich durch die Rechnung.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Hairy!/Get Squirrels! Localized description: Der General schickt die Space-Hörnchen auf die Erde, um Mitch und
Blake ihre Super-Haarwuchscreme zu stehlen. - Blake und Mitch wollen mal einen ganzen Tag relaxen, doch Leonard macht ihnen einen Strich durch die Rechnung. Localized description (long): Der General schickt die Space-Hörnchen auf die Erde, um Mitch und
Blake ihre Super-Haarwuchscreme zu stehlen. - Blake und Mitch wollen mal einen ganzen Tag relaxen, doch Leonard macht ihnen mit einer Eichhörnchen-Armee einen Strich durch die Rechnung.
Dino-Rabbid wird Opfer der doofen Rabbid-Justiz. // Dino-Rabbid schließt sich einer Biker-Gang an, nachdem deren Anführer ein wichtiges Teil seiner Zeitmaschine gestohlen hat. // Professor Mad Rabbid klont seinen Assistenten.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid on Trial/Biker Rabbids/Rabbid Twin Localized description: Dino-Rabbid wird Opfer der doofen Rabbid-Justiz. // Dino-Rabbid schließt sich einer Biker-Gang an, nachdem deren Anführer ein wichtiges Teil seiner Zeitmaschine gestohlen hat. // Professor Mad Rabbid klont seinen Assistenten.
Professor Mad Rabbid's Assistent verschluckt versehentlich Plutonium. // Dino-Rabbid wird versehentlich an einen übereifrigen Polizei-Rabbid gekettet. // Dino-Rabbid wird unfreiwillig zum Trainer einer Rabbid-Mannschaft der besonderen Art.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Radioactive Rabbid/Handcuffs Rabbids/Rabbidzzzzzz Localized description: Professor Mad Rabbid's Assistent verschluckt versehentlich Plutonium. // Dino-Rabbid wird versehentlich an einen übereifrigen Polizei-Rabbid gekettet. // Dino-Rabbid wird unfreiwillig zum Trainer einer Rabbid-Mannschaft der besonderen Art.
Leonard hat die Erlaubnis bekommen, Blake mit seinem Jutesack zu schnappen, doch ihn erwartet eine Überraschung. // Weil all seine Freunde auf einer Überraschungsparty sind, muss sich Blake diesmal alleine gegen Leonards duellieren…
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Spooked!/Get Surprised! Localized description: Leonard hat die Erlaubnis bekommen, Blake mit seinem Jutesack zu schnappen, doch ihn erwartet eine Überraschung. // Weil all seine Freunde auf einer Überraschungsparty sind, muss sich Blake diesmal alleine gegen Leonards duellieren… Localized description (long): Leonard hat die Erlaubnis bekommen, Blake mit seinem Jutesack zu schnappen, doch ihn erwartet eine gruselige Überraschung… // Weil all seine Freunde auf einer fingierten Überraschungsparty sind, muss sich Blake diesmal alleine gegen Leonards duellieren…
Die Spacehörnchen und Blake haben einen Tag „Waffenruhe“ vereinbart, kommen sich im Wasserpark aber dann doch in die Quere… // Leonard versucht Blake mit zum Leben erweckten Robotern zu schnappen, doch Blake bläst zum Robo-Gegenangriff.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Wet!/Get Sentient! Localized description: Die Spacehörnchen und Blake haben einen Tag „Waffenruhe“ vereinbart, kommen sich im Wasserpark aber dann doch in die Quere… // Leonard versucht Blake mit zum Leben erweckten Robotern zu schnappen, doch Blake bläst zum Robo-Gegenangriff. Localized description (long): Die Spacehörnchen und Blake haben einen Tag „Waffenruhe“ vereinbart, kommen sich im Wasserpark aber dann doch in die Quere… // Leonard versucht Blake mit zum Leben erweckten Robotern zu schnappen, doch Blake bläst zum Robo-Gegenangriff.
Dino-Rabbid wird Opfer der doofen Rabbid-Justiz. // Dino-Rabbid schließt sich einer Biker-Gang an, nachdem deren Anführer ein wichtiges Teil seiner Zeitmaschine gestohlen hat. // Professor Mad Rabbid klont seinen Assistenten.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid on Trial/Biker Rabbids/Rabbid Twin Localized description: Dino-Rabbid wird Opfer der doofen Rabbid-Justiz. // Dino-Rabbid schließt sich einer Biker-Gang an, nachdem deren Anführer ein wichtiges Teil seiner Zeitmaschine gestohlen hat. // Professor Mad Rabbid klont seinen Assistenten.
Professor Mad Rabbid's Assistent verschluckt versehentlich Plutonium. // Dino-Rabbid wird versehentlich an einen übereifrigen Polizei-Rabbid gekettet. // Dino-Rabbid wird unfreiwillig zum Trainer einer Rabbid-Mannschaft der besonderen Art.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Radioactive Rabbid/Handcuffs Rabbids/Rabbidzzzzzz Localized description: Professor Mad Rabbid's Assistent verschluckt versehentlich Plutonium. // Dino-Rabbid wird versehentlich an einen übereifrigen Polizei-Rabbid gekettet. // Dino-Rabbid wird unfreiwillig zum Trainer einer Rabbid-Mannschaft der besonderen Art.
Zwei Rabbids liefern sich ein Duell mit zwei Stiften im Museum. //Die Rabbids entdecken die Ventilatoren.//Im Supermarkt entdecken die Rabbids die Tiefkühlabteilung.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Museum Rabbids/Kite Rabbids/Never Refreeze a Rabbid Localized description: Zwei Rabbids liefern sich ein Duell mit zwei Stiften im Museum. //Die Rabbids entdecken die Ventilatoren.//Im Supermarkt entdecken die Rabbids die Tiefkühlabteilung.
In der Strandbar finden die Rabbids einige Schallplatten und den dazugehörigen Plattenspieler.//Die Rabbids verbringen die Nacht im Supermarkt. //Die Rabbids funktionieren die Fernsteuerung eines Modelautos auf einen Rabbid um.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Muisc Rabbid/Wake Up, Rabbids!/ R.C. Rabbid Localized description: In der Strandbar finden die Rabbids einige Schallplatten und den dazugehörigen Plattenspieler.//Die Rabbids verbringen die Nacht im Supermarkt. //Die Rabbids funktionieren die Fernsteuerung eines Modelautos auf einen Rabbid um.
Die Space-Hörnchen manipulieren Roy, damit er wie Wahl zum Block-Captain gewinnt und Blake das Leben zur Hölle macht. / Die Space-Hörnchen haben einen Unsichtbar-Ring erfunden, um Blake zu schnappen. Doch Blake dreht den Spieß um.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Elected!/Get Invisible! Localized description: Die Space-Hörnchen manipulieren Roy, damit er wie Wahl zum Block-Captain gewinnt und Blake das Leben zur Hölle macht. / Die Space-Hörnchen haben einen Unsichtbar-Ring erfunden, um Blake zu schnappen. Doch Blake dreht den Spieß um. Localized description (long): Die Space-Hörnchen manipulieren Roy, damit er wie Wahl zum Block-Captain gewinnt und Blake das Leben zur Hölle macht. / Die Space-Hörnchen haben einen Unsichtbar-Ring erfunden, um Blake zu schnappen. Doch Blake dreht den Spieß um.
Der General schickt die Space-Hörnchen auf die Erde, um Mitch und
Blake ihre Super-Haarwuchscreme zu stehlen. - Blake und Mitch wollen mal einen ganzen Tag relaxen, doch Leonard macht ihnen einen Strich durch die Rechnung.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Hairy!/Get Squirrels! Localized description: Der General schickt die Space-Hörnchen auf die Erde, um Mitch und
Blake ihre Super-Haarwuchscreme zu stehlen. - Blake und Mitch wollen mal einen ganzen Tag relaxen, doch Leonard macht ihnen einen Strich durch die Rechnung. Localized description (long): Der General schickt die Space-Hörnchen auf die Erde, um Mitch und
Blake ihre Super-Haarwuchscreme zu stehlen. - Blake und Mitch wollen mal einen ganzen Tag relaxen, doch Leonard macht ihnen mit einer Eichhörnchen-Armee einen Strich durch die Rechnung.