Kid Danger und Captain Man werden zum Swellviewer Stuhl-und-Diamanten-Museum gerufen, um den seltenen Neal Diamond zu beschützen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Diamonds Are For Heather Localized description: Kid Danger und Captain Man werden zum Swellviewer Stuhl-und-Diamanten-Museum gerufen, um den seltenen Neal Diamond zu beschützen. Localized description (long): Der dreizehnjährige Henry Hart bekommt einen Job als Kid Danger, dem sidekick in Ausbildung von Superheld Captain Man. Da Henry versprochen hat, seine neue Identität geheim zu halten, muss er nun ein Doppelleben führen.
Henry und Ray wollen Piper zu einem Date mit einnem süßen neuen Jungen aus der Schule verhelfen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Meet Cute Crush Localized description: Henry und Ray wollen Piper zu einem Date mit einnem süßen neuen Jungen aus der Schule verhelfen. Localized description (long): Der dreizehnjährige Henry Hart bekommt einen Job als Kid Danger, dem sidekick in Ausbildung von Superheld Captain Man. Da Henry versprochen hat, seine neue Identität geheim zu halten, muss er nun ein Doppelleben führen.
Captain Man hat eine neue Truppe von Superhelden-Sidekicks: Die Danger Force. Doch als er ihnen von einer 'Schurken-Dürre' in Swellview erzählt, vermuten sie, dass er ohne sie gegen das Böse kämpft.
Localized series title: Danger Force Localized description: Captain Man hat eine neue Truppe von Superhelden-Sidekicks: Die Danger Force. Doch als er ihnen von einer 'Schurken-Dürre' in Swellview erzählt, vermuten sie, dass er ohne sie gegen das Böse kämpft.
Im Haus haben sich Termiten eingenistet, also zieht die eine Hälfte der Familie zu Opa, und die andere zu Tante Ruth. // Lincoln muss eine Holzarbeit fertigstellen, aber ist darin bisher immer gescheitert.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Ruthless People/What Wood Lincoln Do? Localized description: Im Haus haben sich Termiten eingenistet, also zieht die eine Hälfte der Familie zu Opa, und die andere zu Tante Ruth. // Lincoln muss eine Holzarbeit fertigstellen, aber ist darin bisher immer gescheitert.
Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. / Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Localized series title: I Casagrande Localized description: Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. // Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Ollie holt ein Vaterersatz-Monster aus seinem Rucksack, das ihm beibringen soll, wie man sich rasiert. // Ollie freut sich auf die Rutschen im großen Wasserpark. Doch der Ausflug mit seiner Mutter und seinen Freunden verläuft in ganz anderen Bahnen.
Localized series title: Ollie's Pack Localized episode title: Sorry To Father You / Race to Sploosh Mountain Localized description: Ollie holt ein Vaterersatz-Monster aus seinem Rucksack, das ihm beibringen soll, wie man sich rasiert. // Ollie freut sich auf die Rutschen im großen Wasserpark. Doch der Ausflug mit seiner Mutter und seinen Freunden verläuft in ganz anderen Bahnen.
Nach einem Streit zwischen Ollie und Captain Wowski wird Wowski für eine Streunerkatze gehalten und vom Tierschutz gefangen. // Bernie gerät mit dem Schultyrannen aneinander und findet in Captain Wowskis Schrank einen Gürtel, der ihn monsterstark macht.
Localized series title: Ollie's Pack Localized episode title: Cool Hand Wowski / Big Bern Localized description: Nach einem Streit zwischen Ollie und Captain Wowski wird Wowski für eine Streunerkatze gehalten und vom Tierschutz gefangen. // Bernie gerät mit dem Schultyrannen aneinander und findet in Captain Wowskis Schrank einen Gürtel, der ihn monsterstark macht.
Um Theodore zu bestechen, behauptet Alvin, dass er Abfall in Süßigkeiten verwandeln kann. Als Derek die Süßigkeiten stiehlt, droht Theodore ihm, dass Alvin sich mit seinen Geheimkräften an ihm rächen wird. Jetzt ist Alvin gefragt.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Alvin’s Secret Powers Localized description: Um Theodore zu bestechen, behauptet Alvin, dass er Abfall in Süßigkeiten verwandeln kann. Als Derek die Süßigkeiten stiehlt, droht Theodore ihm, dass Alvin sich mit seinen Geheimkräften an ihm rächen wird. Jetzt ist Alvin gefragt.
Um ihr Mode-Vorbild zu beeindrucken, versucht Brittany sich als Malerin. Doch die Dame sieht und lobt ihr Bild erst, nachdem Alvin es versehentlich ruiniert hat. Jetzt hält sich Brittany für eine Künstlerin und plant eine große Ausstellung.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Art For Art’s Sake Localized description: Um ihr Mode-Vorbild zu beeindrucken, versucht Brittany sich als Malerin. Doch die Dame sieht und lobt ihr Bild erst, nachdem Alvin es versehentlich ruiniert hat. Jetzt hält sich Brittany für eine Künstlerin und plant eine große Ausstellung.
Nachdem sie erfahren, dass ihre neuste Spiel-Idee bereits von einer anderen Firma herausgebracht wurde, haben die Game Shakers 20 Minuten Zeit, sich ein weiteres neues Spiel zu überlegen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Bear Butt Laser Runner Localized description: Nachdem sie erfahren, dass ihre neuste Spiel-Idee bereits von einer anderen Firma herausgebracht wurde, haben die Game Shakers 20 Minuten Zeit, sich ein weiteres neues Spiel zu überlegen. Localized description (long): Babe und Kenzie sind zwei zwölfjährige Mädchen, die ein Game erfinden, dass zum beliebtesten Game des Jahres wird. Mit dem Gewinn, ihrem Freund Hudson, dem weltberühmten Rapper Double G sowie dessen Sohn Triple G gründen die Mädels ihre eigene supercoole Firma in Brooklyn. Nun müssen Babe und Kenzie ihre Firma am Laufen halten und trotzdem gute Noten bekommen. Die Zuschauer können die Abenteuer nicht nur am Fernseher verfolgen, sondern auch Plattformen wie Nick.com, die Nick-App und ihre Handys nutzen.
Die „Game Shakers“ ziehen sich in das Haus von Pipers Eltern zurück, um ein neues Videospiel zu entwickeln. Aber dort werden sie plötzlich mit Captain Man und Kid Danger konfrontiert.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger Games Localized description: Die „Game Shakers“ ziehen sich in das Haus von Pipers Eltern zurück, um ein neues Videospiel zu entwickeln. Aber dort werden sie plötzlich mit Captain Man und Kid Danger konfrontiert.
Henry hat‘s erwischt. Er ist stark erkältet und meldet sich krank. Ray glaubt ihm nicht, dass er erkältet ist. Er spioniert ihn aus.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sick & Wired Localized description: Henry hat‘s erwischt. Er ist stark erkältet und meldet sich krank. Ray glaubt ihm nicht, dass er erkältet ist. Er spioniert ihn aus.
Zwei neue Studenten werden an der S.W.A.G aufgenommen und hindern die Danger Force daran, auf weitere Missionen zu gehen. Also bündeln Danger Force und Captain Man ihre Kärfte, um die neuen Studenten wieder loszuwerden.
Localized series title: Danger Force Localized description: Zwei neue Studenten werden an der S.W.A.G aufgenommen und hindern die Danger Force daran, auf weitere Missionen zu gehen. Also bündeln Danger Force und Captain Man ihre Kärfte, um die neuen Studenten wieder loszuwerden.
Als sie erfährt, dass Chunk in der Schule so war wie sie, glaubt Luna, ihr Traum, Rockmusikerin zu werden, ist unrealistisch./ Als Essen von Lincoln aus dem Kühlschrank verschwindet, bricht bei den Louds ein Kühlschrank-Krieg aus.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Roadie to Nowhere/A Fridge Too Far Localized description: Als sie erfährt, dass Chunk in der Schule so war wie sie, glaubt Luna, ihr Traum, Rockmusikerin zu werden, ist unrealistisch./ Als Essen von Lincoln aus dem Kühlschrank verschwindet, bricht bei den Louds ein Kühlschrank-Krieg aus.
Als Carol Pingreys Foto in den sozialen Medien mehr Likes bekommt als ihres, will Lori noch einen draufsetzen./ Lola wird vorübergehend zu Hause unterrichtet. Da das nach Spaß aussieht, wollen das die anderen auch.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Selfie Improvement/No Place Like Homeschool Localized description: Als Carol Pingreys Foto in den sozialen Medien mehr Likes bekommt als ihres, will Lori noch einen draufsetzen./ Lola wird vorübergehend zu Hause unterrichtet. Da das nach Spaß aussieht, wollen das die anderen auch.
Ollie will die coolen Kinder der Schule beeindrucken. Doch dafür muss er einen Gruselfilm mit ihnen schauen, in dem es um seine größte Angst geht: Gänse. // An Halloween wollen Ollie und seine Freunde in einem Geisterhaus fette Schokoladenbeute machen.
Localized series title: Ollie's Pack Localized episode title: Lil' Baby Ollie / Nightmare Frightscare! Localized description: Ollie will die coolen Kinder der Schule beeindrucken. Doch dafür muss er einen Gruselfilm mit ihnen schauen, in dem es um seine größte Angst geht: Gänse. // An Halloween wollen Ollie und seine Freunde in einem Geisterhaus fette Schokoladenbeute machen.
Nachdem Ollie seinen Spind beschmiert vorfindet, wird er zur Pausenaufsicht und holt ein Sheriff-Monster aus seinem Rucksack. // Weil Ollie wegen seines geschwollenen Knöchels außer Gefecht ist, übernimmt seine Schwester Pyper den Job des Auserwählten.
Localized series title: Ollie's Pack Localized episode title: Hollie Monitor / Sister Save Me Localized description: Nachdem Ollie seinen Spind beschmiert vorfindet, wird er zur Pausenaufsicht und holt ein Sheriff-Monster aus seinem Rucksack. // Weil Ollie wegen seines geschwollenen Knöchels außer Gefecht ist, übernimmt seine Schwester Pyper den Job des Auserwählten.
Kenzie kauft sich von ihrer ersten Bonus-Zahlung eine coole Jacke. Dumm nur, dass sie das teure Stück sofort in der U-Bahn liegenlässt. Hudson und Triple G haben mit einer Tauben-Plage zu kämpfen
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Lost Jacket, Falling Pigeons Localized description: Kenzie kauft sich von ihrer ersten Bonus-Zahlung eine coole Jacke. Dumm nur, dass sie das teure Stück sofort in der U-Bahn liegenlässt. Hudson und Triple G haben mit einer Tauben-Plage zu kämpfen Localized description (long): Kenzie kauft sich von ihrer ersten Bonus-Zahlung eine coole Jacke. Dumm nur, dass sie das teure Stück sofort in der U-Bahn liegenlässt. Hudson und Triple G haben mit einer Tauben-Plage zu kämpfen
Nana und Pop Pop sind zu Besuch, doch der geht nicht lange gut. Nachdem Phoebe verrät, dass Colosso bei ihnen wohnt, bringt Pop Pops keine-Schurken-Toleranz--Einstellung ihn dazu, Max und seinen Hasenfreund in die Verwahrungszone zu schicken.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Make it Pop Pop Localized description: Nana und Pop Pop sind zu Besuch, doch der geht nicht lange gut. Nachdem Phoebe verrät, dass Colosso bei ihnen wohnt, bringt Pop Pops keine-Schurken-Toleranz--Einstellung ihn dazu, Max und seinen Hasenfreund in die Verwahrungszone zu schicken.
Max und Phoebe nerven Präsidentin Trittzu bis sie kündigt. Als Hank an ihre Stelle tritt, werden ihre Wünsche erfüllt. Doch die Familie des Präsidenten zu sein hat negative Folgen für die Thundermans. Sie müssen Trittzu zurückholen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: All the Presidents Thundermen Localized description: Max und Phoebe nerven Präsidentin Trittzu bis sie kündigt. Als Hank an ihre Stelle tritt, werden ihre Wünsche erfüllt. Doch die Familie des Präsidenten zu sein hat negative Folgen für die Thundermans. Sie müssen Trittzu zurückholen.
Über die TV Nachrichten werden furchtbare Spitznamen der Danger Force Mitglieder verbreitet. Daraufhin tun sie alles, um der Welt zu zeigen, wer sie wirklich sind: Volt, AWOL, ShoutOut und Brainstorm.
Localized series title: Danger Force Localized description: Über die TV Nachrichten werden furchtbare Spitznamen der Danger Force Mitglieder verbreitet. Daraufhin tun sie alles, um der Welt zu zeigen, wer sie wirklich sind: Volt, AWOL, ShoutOut und Brainstorm.
Ronnie Anne lernt den Tanz 'Baile Folklorico' und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist.
Localized series title: I Casagrande Localized description: Ronnie Anne lernt den Tanz 'Baile Folklorico' und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist.
Ronnie Annes Onkel Carlos war ein berühmter Skateboarder. Sie will unbedingt, dass er ihr ein paar Tricks beibringt. // Ronnie Anne und Sid verdienen sich das Geld für ein neues Skateboard als Hundesitter. Ihr Geschäft gerät schnell außer Kontrolle.
Localized series title: The Casagrandes Localized description: Ronnie Annes Onkel Carlos war ein berühmter Skateboarder. Sie will unbedingt, dass er ihr ein paar Tricks beibringt. // Ronnie Anne und Sid verdienen sich das Geld für ein neues Skateboard als Hundesitter. Ihr Geschäft gerät schnell außer Kontrolle.
Henry bekommt eine unerwartete Besucherin, die vorgibt, aus der Zukunft zu kommen. Als eine Killermaschine – halb Junge, halb Roboter – auftaucht, muss die Gang einen Weg finden, die Welt vor einer apokalyptischen Zukunft zu retten.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Henry bekommt eine unerwartete Besucherin, die vorgibt, aus der Zukunft zu kommen. Als eine Killermaschine – halb Junge, halb Roboter – auftaucht, muss die Gang einen Weg finden, die Welt vor einer apokalyptischen Zukunft zu retten.
Jemand klaut Pakete aus den Häusern Swellviews. Henry und Ray halten Wache, um den Dieb auf frischer Tat zu ertappen.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Jemand klaut Pakete aus den Häusern Swellviews. Henry und Ray halten Wache, um den Dieb auf frischer Tat zu ertappen.
Charles, Cliff und George wollen für ihren Kumpel Walt die große Liebe finden. // Lincoln und Clyde gehen zu einem Camp für Weltraumkadetten, aber es macht weniger Spaß, als sie gehofft hatten.
Localized series title: The Loud House Localized description: Charles, Cliff und George wollen für ihren Kumpel Walt die große Liebe finden. // Lincoln und Clyde gehen zu einem Camp für Weltraumkadetten, aber es macht weniger Spaß, als sie gehofft hatten.
Lucy tritt bei der Wahl zur Präsidentin des Schulclubs "Junge Bestatter" gegen ihre Freundin Haiku an. // Leni wird zur Vertretung des Chefs befördert und fragt sich, ob das ihre Freundschaft mit Miguel und Fiona belasten wird.
Localized series title: The Loud House Localized description: Lucy tritt bei der Wahl zur Präsidentin des Schulclubs "Junge Bestatter" gegen ihre Freundin Haiku an. // Leni wird zur Vertretung des Chefs befördert und fragt sich, ob das ihre Freundschaft mit Miguel und Fiona belasten wird.
Phoebe und Max müssen gemeinsam eine Reihe von Teambildungsübungen absolvieren, aber ihre unterschiedliche Herangehensweise an das Training bringt ihre Zukunft als Verbrechensbekämpfungsteam ernstlich in Gefahr.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Smells Like Team Spirit Localized description: Phoebe und Max müssen gemeinsam eine Reihe von Teambildungsübungen absolvieren, aber ihre unterschiedliche Herangehensweise an das Training bringt ihre Zukunft als Verbrechensbekämpfungsteam ernstlich in Gefahr.
Nachdem das Geheimnis der Thundermans enttarnt wurde und ihr Leben dadurch völlig durcheinander gerät, wird die Familie umgesiedelt. Aber drohende Gefahr ruft Phoebe und Max zurück, wo sie alles riskieren, um Hiddenville zu retten
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thundermans: Banished! Part 1 Localized description: Nachdem das Geheimnis der Thundermans enttarnt wurde und ihr Leben dadurch völlig durcheinander gerät, wird die Familie umgesiedelt. Aber drohende Gefahr ruft Phoebe und Max zurück, wo sie alles riskieren, um Hiddenville zu retten
Die Regal Academy veranstaltet einen prestigeträchtigen Wettbewerb, bei dem die berühmtesten Prinzen ihr Können unter Beweis stellen müssen. Großvater Traumprinz höchstpersönlich bestimmt den Sieger.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Princely Competition Localized description: Die Regal Academy veranstaltet einen prestigeträchtigen Wettbewerb, bei dem die berühmtesten Prinzen ihr Können unter Beweis stellen müssen. Großvater Traumprinz höchstpersönlich bestimmt den Sieger.
Sir George unterrichtet an der Regal Academy die Grundlagen des Drachenduells. Sein Enkel Gregory soll ihn dabei unterstützen.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: The Dark Dragon Localized description: Sir George unterrichtet an der Regal Academy die Grundlagen des Drachenduells. Sein Enkel Gregory soll ihn dabei unterstützen.
Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Skye! Localized description: Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken. Localized description (long): Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte unter und kidnappen Skye. / Die Spacehörnchen jubeln Blake eine gefälschte Valentinskarte von Skye unter und kidnappen Skye gleichzeitig, um Blake in eine fiese Falle zu locken.
Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Sleep!/Get Boots! Localized description: Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft. Localized description (long): Die Space-Hörnchen sprühen Roy mit Einschlafspray ein und verschaffen ihm so das verrückteste Date aller Zeiten. / Blake will seine Schuhe kaputtmachen, damit sein Vater ihm Unzerstör-Boots kauft.
Ein Rabbid schießt sich in Richtung Mond und wird für einen Mondrabbid gehalten/Ein Rabbid schläft durch eine Spieluhr und träumt davon auf dem Mond herumzuschweben/Die Rabbids teilen flüsternd ein Geheimnis und schließen einen aus
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: The Moon Rabbid/Dreaming Rabbid/Rabbid Secrets Localized description: Ein Rabbid schießt sich in Richtung Mond und wird für einen Mondrabbid gehalten/Ein Rabbid schläft durch eine Spieluhr und träumt davon auf dem Mond herumzuschweben/Die Rabbids teilen flüsternd ein Geheimnis und schließen einen aus
Ein Rabbid ist seit dem letztzen Absturz total liebevoll und friedliebend/Der Flug zum Mond mit Feuerlöscher-Antrieb misslingt. Die Rabbids arbeiten an neuen Flugmöglichkeiten/Ein neuer Rabbid landet auf dem Rabbid-Schrottplatz.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Love Rabbid/Super Inventive Rabbids/Welcome to Rabbidland Localized description: Ein Rabbid ist seit dem letztzen Absturz total liebevoll und friedliebend/Der Flug zum Mond mit Feuerlöscher-Antrieb misslingt. Die Rabbids arbeiten an neuen Flugmöglichkeiten/Ein neuer Rabbid landet auf dem Rabbid-Schrottplatz.
Blake läuft ein Hund zu. Doch Mitch kommt das neue Haustier verdächtig vor und geht der Sache auf die Spur. / Blake dreht einen Werbespot, um einer Demütigung in der Zukunft zu entgehen. Doch die Spacehörnchen haben da was dagegen.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Dogged!/Get Commercial! Localized description: Blake läuft ein Hund zu. Doch Mitch kommt das neue Haustier verdächtig vor und geht der Sache auf die Spur. / Blake dreht einen Werbespot, um einer Demütigung in der Zukunft zu entgehen. Doch die Spacehörnchen haben da was dagegen. Localized description (long): Blake läuft ein Hund zu. Doch Mitch kommt das neue Haustier verdächtig vor und geht der Sache auf die Spur. / Blake dreht einen Werbespot, um einer Demütigung in der Zukunft zu entgehen. Doch die Spacehörnchen haben da was dagegen.
Blake und Mitch scheitern bei ihrem Computerspiel seit Jahren am Endgegner. Das wollen die Spacehörnchen ausnutzen. / Jerome und Maxus haben Mitch mit einer Grippe infiziert. Nun liegt es an Blake, schnellstens ein Heilmittel zu finden.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Zombies!/Get Well! Localized description: Blake und Mitch scheitern bei ihrem Computerspiel seit Jahren am Endgegner. Das wollen die Spacehörnchen ausnutzen. / Jerome und Maxus haben Mitch mit einer Grippe infiziert. Nun liegt es an Blake, schnellstens ein Heilmittel zu finden. Localized description (long): Blake und Mitch scheitern bei ihrem Computerspiel seit Jahren am Endgegner. Das wollen die Spacehörnchen ausnutzen. / Jerome und Maxus haben Mitch mit einer Grippe infiziert. Nun liegt es an Blake, schnellstens ein Heilmittel zu finden.
Die Rabbids übernehmen die Kontrolle über eine Quizshow. // Durch eine Zeitreise verliebt sich ein Rabbid in die Mona Lisa. // Dino-Rabbid wird gezwungenermaßen Teil einer Mannschaft.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Quiz/Mona Rabbida/Team Rabbid Localized description: Die Rabbids übernehmen die Kontrolle über eine Quizshow. // Durch eine Zeitreise verliebt sich ein Rabbid in die Mona Lisa. // Dino-Rabbid wird gezwungenermaßen Teil einer Mannschaft.
Per Zeitreise entdecken die Rabbids ihre wilde Verwandtschaft. // Dino-Rabbid hofft vergeblich, dass er endlich einen Schachpartner gefunden hat. // Mad Rabbid verwandelt seinen Assistenten in einen Gorilla.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Tribe/Rabbid Mate/Gorilla Rabbid Localized description: Per Zeitreise entdecken die Rabbids ihre wilde Verwandtschaft. // Dino-Rabbid hofft vergeblich, dass er endlich einen Schachpartner gefunden hat. // Mad Rabbid verwandelt seinen Assistenten in einen Gorilla.
Die Space-Hörnchen manipulieren Roy, damit er wie Wahl zum Block-Captain gewinnt und Blake das Leben zur Hölle macht. / Die Space-Hörnchen haben einen Unsichtbar-Ring erfunden, um Blake zu schnappen. Doch Blake dreht den Spieß um.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Elected!/Get Invisible! Localized description: Die Space-Hörnchen manipulieren Roy, damit er wie Wahl zum Block-Captain gewinnt und Blake das Leben zur Hölle macht. / Die Space-Hörnchen haben einen Unsichtbar-Ring erfunden, um Blake zu schnappen. Doch Blake dreht den Spieß um. Localized description (long): Die Space-Hörnchen manipulieren Roy, damit er wie Wahl zum Block-Captain gewinnt und Blake das Leben zur Hölle macht. / Die Space-Hörnchen haben einen Unsichtbar-Ring erfunden, um Blake zu schnappen. Doch Blake dreht den Spieß um.
Der General schickt die Space-Hörnchen auf die Erde, um Mitch und
Blake ihre Super-Haarwuchscreme zu stehlen. - Blake und Mitch wollen mal einen ganzen Tag relaxen, doch Leonard macht ihnen einen Strich durch die Rechnung.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Hairy!/Get Squirrels! Localized description: Der General schickt die Space-Hörnchen auf die Erde, um Mitch und
Blake ihre Super-Haarwuchscreme zu stehlen. - Blake und Mitch wollen mal einen ganzen Tag relaxen, doch Leonard macht ihnen einen Strich durch die Rechnung. Localized description (long): Der General schickt die Space-Hörnchen auf die Erde, um Mitch und
Blake ihre Super-Haarwuchscreme zu stehlen. - Blake und Mitch wollen mal einen ganzen Tag relaxen, doch Leonard macht ihnen mit einer Eichhörnchen-Armee einen Strich durch die Rechnung.
Die Rabbids übernehmen die Kontrolle über eine Quizshow. // Durch eine Zeitreise verliebt sich ein Rabbid in die Mona Lisa. // Dino-Rabbid wird gezwungenermaßen Teil einer Mannschaft.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Quiz/Mona Rabbida/Team Rabbid Localized description: Die Rabbids übernehmen die Kontrolle über eine Quizshow. // Durch eine Zeitreise verliebt sich ein Rabbid in die Mona Lisa. // Dino-Rabbid wird gezwungenermaßen Teil einer Mannschaft.
Per Zeitreise entdecken die Rabbids ihre wilde Verwandtschaft. // Dino-Rabbid hofft vergeblich, dass er endlich einen Schachpartner gefunden hat. // Mad Rabbid verwandelt seinen Assistenten in einen Gorilla.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Tribe/Rabbid Mate/Gorilla Rabbid Localized description: Per Zeitreise entdecken die Rabbids ihre wilde Verwandtschaft. // Dino-Rabbid hofft vergeblich, dass er endlich einen Schachpartner gefunden hat. // Mad Rabbid verwandelt seinen Assistenten in einen Gorilla.
Die Rabbids nehmen es mit einem Fast Food Drive Inn Automaten auf.// Im Einkaufszentrum verschwinden die Rabbids in einem Snackautomaten.// Die Rabbids finden ein Handy. Leider können sie sich nicht mit den Anrufern verständigen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Fast Food Rabbid / Rabbids Against the Machine / Ring! Bwaah! Localized description: Die Rabbids nehmen es mit einem Fast Food Drive Inn Automaten auf.// Im Einkaufszentrum verschwinden die Rabbids in einem Snackautomaten.// Die Rabbids finden ein Handy. Leider können sie sich nicht mit den Anrufern verständigen.
Die Rabbids haben Hunger und versuchen etwas Essbares zu finden.// Die Rabbids finden ein Radio und haben viel Spaß damit.// Im Einkaufszentrum versucht einer der Rabbids die Rolltreppe entgegen der Fahrtrichtung zu erklimmen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Playa / Radio Rabbid / Escalator Rabbid Localized description: Die Rabbids haben Hunger und versuchen etwas Essbares zu finden.// Die Rabbids finden ein Radio und haben viel Spaß damit.// Im Einkaufszentrum versucht einer der Rabbids die Rolltreppe entgegen der Fahrtrichtung zu erklimmen.
Blake läuft ein Hund zu. Doch Mitch kommt das neue Haustier verdächtig vor und geht der Sache auf die Spur. / Blake dreht einen Werbespot, um einer Demütigung in der Zukunft zu entgehen. Doch die Spacehörnchen haben da was dagegen.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Dogged!/Get Commercial! Localized description: Blake läuft ein Hund zu. Doch Mitch kommt das neue Haustier verdächtig vor und geht der Sache auf die Spur. / Blake dreht einen Werbespot, um einer Demütigung in der Zukunft zu entgehen. Doch die Spacehörnchen haben da was dagegen. Localized description (long): Blake läuft ein Hund zu. Doch Mitch kommt das neue Haustier verdächtig vor und geht der Sache auf die Spur. / Blake dreht einen Werbespot, um einer Demütigung in der Zukunft zu entgehen. Doch die Spacehörnchen haben da was dagegen.
Blake und Mitch scheitern bei ihrem Computerspiel seit Jahren am Endgegner. Das wollen die Spacehörnchen ausnutzen. / Jerome und Maxus haben Mitch mit einer Grippe infiziert. Nun liegt es an Blake, schnellstens ein Heilmittel zu finden.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Zombies!/Get Well! Localized description: Blake und Mitch scheitern bei ihrem Computerspiel seit Jahren am Endgegner. Das wollen die Spacehörnchen ausnutzen. / Jerome und Maxus haben Mitch mit einer Grippe infiziert. Nun liegt es an Blake, schnellstens ein Heilmittel zu finden. Localized description (long): Blake und Mitch scheitern bei ihrem Computerspiel seit Jahren am Endgegner. Das wollen die Spacehörnchen ausnutzen. / Jerome und Maxus haben Mitch mit einer Grippe infiziert. Nun liegt es an Blake, schnellstens ein Heilmittel zu finden.