Ist Fussball wirklich noch ein Sport fürs Volk oder steckt er längst in der Kommerzfalle? Warum gibt es eigentlich keine Spielermänner? Und wie lockt man einen Hooligan aus der Reserve? Außenreporter Elias-Nepomuk von Sacher-Masoch gibt sein Bestes.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Fußball Localized description: Ist Fussball wirklich noch ein Sport fürs Volk oder steckt er längst in der Kommerzfalle? Warum gibt es eigentlich keine Spielermänner? Und wie lockt man einen Hooligan aus der Reserve? Außenreporter Elias-Nepomuk von Sacher-Masoch gibt sein Bestes. Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Fußball
Es ist schlammig und verrückt, es ist Takeshis Castle. Und es ist eine neue staffel Hundert Kandidaten stellen sich den rutschigen Trittsteinen und dem bekloppten Torwandrennen, bevor sie die Burg stürmen. Kommentiert von Russell Kane.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Takeshi's Castle Thailand Localized episode title: Folge 1 Localized description: Es ist schlammig und verrückt, es ist Takeshis Castle. Und es ist eine neue staffel Hundert Kandidaten stellen sich den rutschigen Trittsteinen und dem bekloppten Torwandrennen, bevor sie die Burg stürmen. Kommentiert von Russell Kane. Original series title: Takeshi's Castle Thailand Original Episode title: Folge 1
Cleveland versucht, Donna dazu zu bringen, sich mit den Ehefrauen seiner Freunde anzufreunden. Doch sie trifft sich lieber heimlich mit den alleinerziehenden Müttern aus ihrer Selbsthilfegruppe und verheimlicht ihre Ehe.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Mädelsabend Localized description: Cleveland versucht, Donna dazu zu bringen, sich mit den Ehefrauen seiner Freunde anzufreunden. Doch sie trifft sich lieber heimlich mit den alleinerziehenden Müttern aus ihrer Selbsthilfegruppe und verheimlicht ihre Ehe. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Ladies' Night
Cleveland trifft auf Ernie, den vernachlässigten Sohn der Nachbarn, der sich schnell mit Cleveland Jr. anfreundet. Doch Ernie will bei ihnen einziehen, und Cleveland muss das Jugendamt um Hilfe bitten, damit Ernie wieder nach Hause geht.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Dicke Freunde Localized description: Cleveland trifft auf Ernie, den vernachlässigten Sohn der Nachbarn, der sich schnell mit Cleveland Jr. anfreundet. Doch Ernie will bei ihnen einziehen, und Cleveland muss das Jugendamt um Hilfe bitten, damit Ernie wieder nach Hause geht. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: The One About Friends
Tim besorgt Cleveland einen Job in seiner Firma, und der steigt schnell zum besten Verkäufer auf. Tim wird so neidisch auf Clevelands Erfolg, dass er ihm schlimme Dinge an den Hals wünscht.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Ein geborener Geschäftsmann Localized description: Tim besorgt Cleveland einen Job in seiner Firma, und der steigt schnell zum besten Verkäufer auf. Tim wird so neidisch auf Clevelands Erfolg, dass er ihm schlimme Dinge an den Hals wünscht. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Birth of a Salesman
Die Kinder suchen in einer verlassenen Fabrik nach einem Schatz. Bob und Linda müssen sie finden, bevor die Fabrik abgerissen wird.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Belchies Localized description: Die Kinder suchen in einer verlassenen Fabrik nach einem Schatz. Bob und Linda müssen sie finden, bevor die Fabrik abgerissen wird. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Die Belchies
Ein Bankräuber überfällt die Bank gegenüber von Bob's Burgers. Doch der Raub misslingt, und Bob wird Opfer einer Geiselnahme.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Bob-Tage Localized description: Ein Bankräuber überfällt die Bank gegenüber von Bob's Burgers. Doch der Raub misslingt, und Bob wird Opfer einer Geiselnahme. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Bob-Tage
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Lobsterfest Localized description: Bob nimmt das Lobsterfest. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Lobsterfest
Bob sieht die dunkle Seite der Minor-League-Sportarten.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Torpedo Localized description: Bob sieht die dunkle Seite der Minor-League-Sportarten. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Torpedo
Cameron liebt seine Mutter über alles. Deshalb weiß Mitchell nicht, wie er ihm sagen soll, dass er sich in bestimmten Situationen mit ihr unwohl fühlt. Als Haley mit Dylan Schluss macht, nimmt das Phil am meisten mit.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Die Hände deiner Mutter Localized description: Cameron liebt seine Mutter über alles. Deshalb weiß Mitchell nicht, wie er ihm sagen soll, dass er sich in bestimmten Situationen mit ihr unwohl fühlt. Als Haley mit Dylan Schluss macht, nimmt das Phil am meisten mit. Original series title: Modern Family Original Episode title: Chirp
Alle treffen sich in einem Restaurant, um Mannys Geburtstag zu feiern. Der erlebt jedoch gerade seine erste Mini-Lebenskrise. Und zwischen Phil und Claire entbrennt auf dem Weg dorthin ein Wettrennen.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Alles Gute zur ersten Lebenskrise! Localized description: Alle treffen sich in einem Restaurant, um Mannys Geburtstag zu feiern. Der erlebt jedoch gerade seine erste Mini-Lebenskrise. Und zwischen Phil und Claire entbrennt auf dem Weg dorthin ein Wettrennen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Manny Get Your Gun
Eine Geschichte, zwei Versionen: Weil Malcolm und Reese zum Bowling wollen, fährt Lois die beiden, während Hal bei Dewey bleibt. Weil jedoch keinerlei Aufsichtspersonen vorhanden sind, beschließt Lois, sich höchstpersönlich um die Kinder zu kümmern.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Bowling Localized description: Eine Geschichte, zwei Versionen: Weil Malcolm und Reese zum Bowling wollen, fährt Lois die beiden, während Hal bei Dewey bleibt. Weil jedoch keinerlei Aufsichtspersonen vorhanden sind, beschließt Lois, sich höchstpersönlich um die Kinder zu kümmern. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Bowling
Dewey, Malcolm, Reese und Stevie wollen unbedingt auf den Jahrmarkt - aber ohne elterliche Begleitung! Als die vier mit Hilfe einer Lüge alleine losziehen, machen sich Lois und Hal gemeinsam mit den Kenarbans auf die Suche nach ihnen.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Lügen haben kurze Beine Localized description: Dewey, Malcolm, Reese und Stevie wollen unbedingt auf den Jahrmarkt - aber ohne elterliche Begleitung! Als die vier mit Hilfe einer Lüge alleine losziehen, machen sich Lois und Hal gemeinsam mit den Kenarbans auf die Suche nach ihnen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Carnival
Dave Kim hat sturmfreie Bude. Adam schlägt vor, eine Parte zu veranstalten, mit der er Brea beeindrucken will. Nach der Veröffentlichung ihres Kochbuchs steigt Beverly der Erfolg zu Kopf.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: The Goldbergs Localized episode title: Dave Kim's Party Localized description: Dave Kim hat sturmfreie Bude. Adam schlägt vor, eine Parte zu veranstalten, mit der er Brea beeindrucken will. Nach der Veröffentlichung ihres Kochbuchs steigt Beverly der Erfolg zu Kopf.
Original series title: The Goldbergs Original Episode title: Dave Kim's Party
Stan dominiert immer mehr den Haushalt, wodurch sich Francine überflüssig vorkommt. Um ihrem Ego auf die Sprünge zu helfen, versucht sie mit allen Mitteln, einem Frauenclub beizutreten, deren Mitglieder scheinbar alles zu haben scheinen.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der Ladybugs-Club Localized description: Stan dominiert immer mehr den Haushalt, wodurch sich Francine überflüssig vorkommt. Um ihrem Ego auf die Sprünge zu helfen, versucht sie mit allen Mitteln, einem Frauenclub beizutreten, deren Mitglieder scheinbar alles zu haben scheinen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Not Particularly Desperate Housewives
Steve wird unverhofft zum berühmten Schriftsteller und die gesamte Familie wird vom neuen Celebrity in ihrer Mitte mitgerissen. Doch kann er mit dem Ruhm umgehen?
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Starallüren Localized description: Steve wird unverhofft zum berühmten Schriftsteller und die gesamte Familie wird vom neuen Celebrity in ihrer Mitte mitgerissen. Doch kann er mit dem Ruhm umgehen? Original series title: American Dad! Original Episode title: Star Trek
Der designierte Präsident besucht seine Heimatstadt.
Season: 20 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Nur für Mitglieder Localized description: Der designierte Präsident besucht seine Heimatstadt. Original series title: South Park Original Episode title: Members Only
Cartman glaubt, dass Butters ihm seine Freundin ausspannen will.
Season: 20 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Nicht Witzig Localized description: Cartman glaubt, dass Butters ihm seine Freundin ausspannen will. Original series title: South Park Original Episode title: Not Funny
Cartman versteht endlich, warum Heidi mit ihm zum Mars will.
Season: 20 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Das Ende der Serialisierung Wie Wir Sie Kennen Localized description: Cartman versteht endlich, warum Heidi mit ihm zum Mars will. Original series title: South Park Original Episode title: The End of Serialization as We Know It
Robertas Aushilfslehrerin ist genervt von ihren Flirtversuchen und will ihr mit einem Fatsuit eine Lektion erteilen, doch Cleveland Jr. verliebt sich in sie. Cleveland und seine Freunde wollen ihre neue Achterbahn verkaufen.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Achterbahn der Gefühle Localized description: Robertas Aushilfslehrerin ist genervt von ihren Flirtversuchen und will ihr mit einem Fatsuit eine Lektion erteilen, doch Cleveland Jr. verliebt sich in sie. Cleveland und seine Freunde wollen ihre neue Achterbahn verkaufen. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Love Rollercoaster
Cleveland kümmert sich um eine Gruppe jugendlicher Straftäter. Er will ihnen helfen, begeht jedoch einen dummen Fehler und bekommt Ärger mit einer ansässigen Gang. Die wilden Teenager stehen ihm zur Seite.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Die Gang Localized description: Cleveland kümmert sich um eine Gruppe jugendlicher Straftäter. Er will ihnen helfen, begeht jedoch einen dummen Fehler und bekommt Ärger mit einer ansässigen Gang. Die wilden Teenager stehen ihm zur Seite. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Our Gang
Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Futurama Localized episode title: Wer ist hier cool? Localized description: Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss. Original series title: Futurama Original Episode title: Bender Should Not Be Allowed On Television
Die Nibbler haben Fry entführt, damit er das Universum für sie rettet. Während er versucht, diesem Auftrag nachzukommen, erfährt er die wahren Gründe, warum er einst tiefgefroren wurde ...
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Futurama Localized episode title: Philip J. Fry: V.I.P. Localized description: Die Nibbler haben Fry entführt, damit er das Universum für sie rettet. Während er versucht, diesem Auftrag nachzukommen, erfährt er die wahren Gründe, warum er einst tiefgefroren wurde ... Original series title: Futurama Original Episode title: The Why Of Fry
Ein Restaurantkritiker gibt Bob's Burger eine schlechte Bewertung, und die Belchers befürchten, dass die Zahl der Kunden abnehmen wird. Bob will den Kritiker umstimmen und besucht ihn zu Hause, doch die Sache gerät außer Kontrolle.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Unfeiner Feinschmecker Localized description: Ein Restaurantkritiker gibt Bob's Burger eine schlechte Bewertung, und die Belchers befürchten, dass die Zahl der Kunden abnehmen wird. Bob will den Kritiker umstimmen und besucht ihn zu Hause, doch die Sache gerät außer Kontrolle. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Unfeiner Feinschmecker
Stan entführt The Weeknd, um Roger eine wertvolle Lektion zu erteilen. Hayley versucht derweil, den berühmten Sänger ins Bett zu kriegen.
Season: 16 Episode (Season): 4 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Ein Starboy ohne Regeln Localized description: Stan entführt The Weeknd, um Roger eine wertvolle Lektion zu erteilen. Hayley versucht derweil, den berühmten Sänger ins Bett zu kriegen. Original series title: American Dad! Original Episode title: A Starboy Is Born
Steve erfährt, dass seine Mutter ihn immer noch heimlich stillt.
Season: 16 Episode (Season): 5 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Mutterliebe Localized description: Steve erfährt, dass seine Mutter ihn immer noch heimlich stillt. Original series title: American Dad! Original Episode title: Tapped Out
Stan und Steve nehmen an einem e-sports Turnier teil, um die Welt zu retten. Die restliche Familie hängt in einem Treppengeländer fest.
Season: 16 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Game Over Localized description: Stan und Steve nehmen an einem e-sports Turnier teil, um die Welt zu retten. Die restliche Familie hängt in einem Treppengeländer fest. Original series title: American Dad! Original Episode title: Brave N00b World
Beim jährlichen Halloween-Event ist eine Hexe mit ihren Zaubereien am Werk und terrorisiert ganz South Park.
Season: 21 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Hexensöhne Localized description: Beim jährlichen Halloween-Event ist eine Hexe mit ihren Zaubereien am Werk und terrorisiert ganz South Park. Original series title: South Park Original Episode title: Sons A Witches
Jimmy und Timmy haben mit ihrem Projekt gute Chancen, den ersten Preis beim jährlichen Wissenschaftsfest zu gewinnen.
Season: 21 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Moos-Ferkel Localized description: Jimmy und Timmy haben mit ihrem Projekt gute Chancen, den ersten Preis beim jährlichen Wissenschaftsfest zu gewinnen. Original series title: South Park Original Episode title: Moss Piglets
Malcolm, ein Wunderkind, muss mit seiner dysfunktionalen Durchschnittsfamilie zurechtkommen.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Malcolm in the Middle Localized description: Malcolm, ein Wunderkind, muss mit seiner dysfunktionalen Durchschnittsfamilie zurechtkommen.
Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm in the Middle
Malcolm, ein Wunderkind, muss mit seiner dysfunktionalen Durchschnittsfamilie zurechtkommen.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Malcolm in the Middle Localized description: Malcolm, ein Wunderkind, muss mit seiner dysfunktionalen Durchschnittsfamilie zurechtkommen.
Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm in the Middle
An Lilys zweitem Geburtstag will Mitchell nicht, dass sich Cam als Clown Fizbo verkleidet, da das nicht zum Prinzessinnen-Motto der Party passt. Allein Lily soll im Mittelpunkt stehen. Doch dann stiehlt DeDe ihr die Schau.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Die Wilde aus Sedona Localized description: An Lilys zweitem Geburtstag will Mitchell nicht, dass sich Cam als Clown Fizbo verkleidet, da das nicht zum Prinzessinnen-Motto der Party passt. Allein Lily soll im Mittelpunkt stehen. Doch dann stiehlt DeDe ihr die Schau. Original series title: Modern Family Original Episode title: Two Monkeys and a Panda
Jay will Manny beim Verkauf von Geschenkpapier in der Nachbarschaft helfen. Claire braucht Unterschriften, um eine Petition für ein Stoppschild einzureichen. Und Phil und Luke wollen per Video zum Internet-Hit zu werden.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Von Tür zu Tür Localized description: Jay will Manny beim Verkauf von Geschenkpapier in der Nachbarschaft helfen. Claire braucht Unterschriften, um eine Petition für ein Stoppschild einzureichen. Und Phil und Luke wollen per Video zum Internet-Hit zu werden. Original series title: Modern Family Original Episode title: Door to Door
Bob will die Kinder nicht um ihre Sommerferien bringen und feuert sie deshalb im Restaurant. Aus Langeweile lassen sie sich dafür von Hippies als "Graspflücker" anheuern. Bob stellt den Bankräuber Mickey ein, bereut es aber bald.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Bob feuert die Kinder Localized description: Bob will die Kinder nicht um ihre Sommerferien bringen und feuert sie deshalb im Restaurant. Aus Langeweile lassen sie sich dafür von Hippies als "Graspflücker" anheuern. Bob stellt den Bankräuber Mickey ein, bereut es aber bald. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Bob feuert die Kinder
Bob wird als Privatkoch auf ein im Hafen liegendes Kreuzfahrtschiff eingeladen und nimmt seine ganze Familie mit. Dann legt das Schiff jedoch ab - mit den Belchers an Bord, und das Restaurant ist verlassen.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Meuterei auf der Windbreaker Localized description: Bob wird als Privatkoch auf ein im Hafen liegendes Kreuzfahrtschiff eingeladen und nimmt seine ganze Familie mit. Dann legt das Schiff jedoch ab - mit den Belchers an Bord, und das Restaurant ist verlassen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Meuterei auf der Windbreaker
Leela lässt sich provozieren und rastet aus. Farnsworth verpasst ihr daraufhin ein elektrisches Halsband, um ihre Aggressionen zu kontrollieren. Bender wird wegen "Dungeons & Dragons" verrückt.
Season: 999 Episode (Season): 9 Localized series title: Futurama Localized episode title: Bender's Game - Teil 1 Localized description: Leela lässt sich provozieren und rastet aus. Farnsworth verpasst ihr daraufhin ein elektrisches Halsband, um ihre Aggressionen zu kontrollieren. Bender wird wegen "Dungeons & Dragons" verrückt. Original series title: Futurama Original Episode title: Bender's Game - Part 1
Als die Ärzte nicht an Bender herankommen können, ordnen sie eine Robotomie an. Farnsworth, Leela und Fry dringen in die Dunkle-Materie-Mine von Mom ein.
Season: 999 Episode (Season): 10 Localized series title: Futurama Localized episode title: Bender's Game - Teil 2 Localized description: Als die Ärzte nicht an Bender herankommen können, ordnen sie eine Robotomie an. Farnsworth, Leela und Fry dringen in die Dunkle-Materie-Mine von Mom ein. Original series title: Futurama Original Episode title: Bender's Game - Part 2
Jeff, Francine und Roger wollen gemeinsam ihr eigenes Reisebus-Unternehmen gründen... mit mörderischen Folgen!
Season: 16 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Ein tödliches Geschäft Localized description: Jeff, Francine und Roger wollen gemeinsam ihr eigenes Reisebus-Unternehmen gründen... mit mörderischen Folgen! Original series title: American Dad! Original Episode title: Exquisite Corpses
Als sich Stan verletzt, pflegt Francine ihn gesund, weswegen er von ihr abhängig wird. Die Famile erfährt, dass Tuttle ein koreanischer Realityshow-Star ist.
Season: 16 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Pokalsieger Localized description: Als sich Stan verletzt, pflegt Francine ihn gesund, weswegen er von ihr abhängig wird. Die Famile erfährt, dass Tuttle ein koreanischer Realityshow-Star ist. Original series title: American Dad! Original Episode title: Trophy Wife, Trophy Life
Im Fernsehen soll zum ersten Mal das Wort 'Scheiße' verwendet und damit in den offiziellen Sprachgebrauch übernommen werden. Bald stellt sich heraus, dass 'Scheiße' ein sogenanntes Fluchwort ist und die Pest hervorruft.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Verfluchtes Fluchwort Localized description: Im Fernsehen soll zum ersten Mal das Wort 'Scheiße' verwendet und damit in den offiziellen Sprachgebrauch übernommen werden. Bald stellt sich heraus, dass 'Scheiße' ein sogenanntes Fluchwort ist und die Pest hervorruft. Original series title: South Park Original Episode title: It Hits the Fan
Die Jungs kommen zu den Pfadfindern. Der Gruppenmeister für die Jungengruppe ist schwul. Als die Väter der Jungs das hören, sorgen sie dafür, dass dieser entlassen wird.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Krüppel Keile! Localized description: Die Jungs kommen zu den Pfadfindern. Der Gruppenmeister für die Jungengruppe ist schwul. Als die Väter der Jungs das hören, sorgen sie dafür, dass dieser entlassen wird. Original series title: South Park Original Episode title: Cripple Fight
Morty hat Mist gebaut, und alle müssen erst mal abwarten und Tee trinken. Jerry und Summer arbeiten an ihrer Vater-Tochter-Beziehung.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Anarchie für Anfänger Localized description: Morty hat Mist gebaut, und alle müssen erst mal abwarten und Tee trinken. Jerry und Summer arbeiten an ihrer Vater-Tochter-Beziehung. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Look Who's Purgnig Now
McCool ist gezwungen, sich selbst zu demütigen, nachdem er ein Pokerspiel gegen Jimmy verloren hat.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Der ganze Mountie Localized description: McCool ist gezwungen, sich selbst zu demütigen, nachdem er ein Pokerspiel gegen Jimmy verloren hat. Original series title: Fugget About It Original Episode title: The Oracle of Vagina
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Roast Battle Localized episode title: Roast Battle Best Of all seasons Localized description: Roast Battle Best Of all seasons Original series title: Roast Battle Original Episode title: Roast Battle Best Of all seasons
Warum sind uns Klamotten so wichtig? Warum macht Shopping den meisten so viel Spaß? Und bestimmen wir unseren Style selbst oder sind wir am Ende alle Fashion Victims der Mode-Industrie? Ingmar schnürt die Balenciaga und macht sich auf zum Dauersale.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: Fashion Victims Localized description: Warum sind uns Klamotten so wichtig? Warum macht Shopping den meisten so viel Spaß? Und bestimmen wir unseren Style selbst oder sind wir am Ende alle Fashion Victims der Mode-Industrie? Ingmar schnürt die Balenciaga und macht sich auf zum Dauersale. Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: Fashion Victims
Dee ist eifersüchtig, weil die Kellnerin vor ihr heiratet, und tut, was sie kann, um die Hochzeit zu sabotieren. Derweil lenken die Jungs Charlie ab, indem sie ihn dazu bringen, wieder mit Frauen auszugehen.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Die Kellnerin heiratet Localized description: Dee ist eifersüchtig, weil die Kellnerin vor ihr heiratet, und tut, was sie kann, um die Hochzeit zu sabotieren. Derweil lenken die Jungs Charlie ab, indem sie ihn dazu bringen, wieder mit Frauen auszugehen.
Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Waitress Is Getting Married
Die Freunde erklären einer Richterin die Irrungen und Wirrungen, die sie während des fünften Spiels der World Series 2008 erlebten, in der Hoffnung, dass sie dadurch eine saftige Strafe wegen Falschparkens nicht bezahlen müssen.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Der geheime Tunnel Localized description: Die Freunde erklären einer Richterin die Irrungen und Wirrungen, die sie während des fünften Spiels der World Series 2008 erlebten, in der Hoffnung, dass sie dadurch eine saftige Strafe wegen Falschparkens nicht bezahlen müssen.
Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The World Series Defense
Nichts ist amerikanischer als Wrestling. Deshalb beschließt die Clique für die heimkehrenden Soldaten eine Wrestling-Show zu organisieren. Derweil ist Dee überrascht, dass der Soldat, mit dem sie online gechattet hat, nicht ist, was sie erwartet hat.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Wrestling für die Truppen Localized description: Nichts ist amerikanischer als Wrestling. Deshalb beschließt die Clique für die heimkehrenden Soldaten eine Wrestling-Show zu organisieren. Derweil ist Dee überrascht, dass der Soldat, mit dem sie online gechattet hat, nicht ist, was sie erwartet hat. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Gang Wrestles For The Troops
Als ein Merchandising-Kongress in die Stadt kommt, versucht die Clique, vermarktbare Produkte zu entwickeln, um das Paddy's als Marke zu etablieren.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Paddy's Bar und die Katzen-Schläppchen Localized description: Als ein Merchandising-Kongress in die Stadt kommt, versucht die Clique, vermarktbare Produkte zu entwickeln, um das Paddy's als Marke zu etablieren.
Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Paddy's Pub: Home Of The Original Kitten Mittens
Hal, Lois und ihre Söhne sind mit den befreundeten Kenarbans in einem Restaurant zum Essen verabredet. Während sich die Männer an der Bar gewaltig betrinken, macht Lois Kitty deutlich klar, dass sie nicht jedem Streit aus dem Wege gehen dürfe.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Ein Essen unter Freunden Localized description: Hal, Lois und ihre Söhne sind mit den befreundeten Kenarbans in einem Restaurant zum Essen verabredet. Während sich die Männer an der Bar gewaltig betrinken, macht Lois Kitty deutlich klar, dass sie nicht jedem Streit aus dem Wege gehen dürfe. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Dinner Out
Reese hat katastrophale Noten in der Schule, und nun droht ihm der Besuch einer Förderklasse. Lois will dies mit allen Mitteln verhindern und engagiert ab sofort Malcolm als Nachhilfelehrer. Reese aber ist ein hoffnungsloser Fall...
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Schulstress Localized description: Reese hat katastrophale Noten in der Schule, und nun droht ihm der Besuch einer Förderklasse. Lois will dies mit allen Mitteln verhindern und engagiert ab sofort Malcolm als Nachhilfelehrer. Reese aber ist ein hoffnungsloser Fall... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Tutoring Reese
Unter den Sketchen gibt es diesmal rappende Football-All-Stars vom East / West bowl, die Jungs spielen Mafiosi, und die beiden Angestellten vom Parkdienst können kaum glauben, dass sich jemand mit den Batmans anlegen würde.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: East Bowl Rap / West Bowl Rap Localized description: Unter den Sketchen gibt es diesmal rappende Football-All-Stars vom East/West bowl, die Jungs spielen Mafiosi, und die beiden Angestellten vom Parkdienst können kaum glauben, dass sich jemand mit den Batmans anlegen würde. Original series title: Key & Peele Original Episode title: East Bowl Rap / West Bowl Rap
In einer Undercover-Aktion soll Travis Junior als heiratswilliger Junggeselle einen vietnamesischen Mädchenhändler-Ring auffliegen lassen.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Heirat aus Versehen Localized description: In einer Undercover-Aktion soll Travis Junior als heiratswilliger Junggeselle einen vietnamesischen Mädchenhändler-Ring auffliegen lassen. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Accidental Marriage
Während die sieben Reno-Cops allmählich beginnen, sich jeder auf seine Art mit dem Gefängnisleben zu arrangieren, kommt heraus, dass Bezirks-Staatsanwalt Mike Powers ein eiskalter und lange gesuchter Frauenkiller ist.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Das Leben nach dem Knast Localized description: Während die sieben Reno-Cops allmählich beginnen, sich jeder auf seine Art mit dem Gefängnisleben zu arrangieren, kommt heraus, dass Bezirks-Staatsanwalt Mike Powers ein eiskalter und lange gesuchter Frauenkiller ist. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Released from Prison
Lisa Feller hat dem Lehrer ihrer Kinder die falschen Emojis geschickt, Tutty Tran will einfach seine Lieferbestellung über Sprachbarrieren hinaus vermitteln und Sven Ivanic lässt beim Jijitsu anstelle der Fäuste, die verschwitzen Schenkel sprechen.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Central Presents STANDUP 3000 Localized episode title: STANDUP 3000 Presents Lisa Feller, Tutty Tran, Sven Ivanic Localized description: Lisa Feller hat dem Lehrer ihrer Kinder die falschen Emojis geschickt, Tutty Tran will einfach seine Lieferbestellung über Sprachbarrieren hinaus vermitteln und Sven Ivanic lässt beim Jijitsu anstelle der Fäuste, die verschwitzen Schenkel sprechen. Original series title: Comedy Central Presents STANDUP 3000 Original Episode title: STANDUP 3000 Presents Lisa Feller, Tutty Tran, Sven Ivanic
Mark wird von einem Batboy gebissen und verwandelt sich mehr und mehr in ein Fledermauswesen. Dadurch hat er ein phänomenales Gehör und kann mit seinem super hohen Schrei alle Welt außer Gefecht setzen.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Bat Boy Mark Localized description: Mark wird von einem Batboy gebissen und verwandelt sich mehr und mehr in ein Fledermauswesen. Dadurch hat er ein phänomenales Gehör und kann mit seinem super hohen Schrei alle Welt außer Gefecht setzen. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Bat Boy Mark
Callie ist völlig von der Rolle. Eigentlich will sie keine Kinder, aber seit sie in einer besonders starken Phase der LÄufigkeit ist, verdrehen ihr ganz besonders Dämonen-Babys den Kopf.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Das Dämonen-Baby Localized description: Callie ist völlig von der Rolle. Eigentlich will sie keine Kinder, aber seit sie in einer besonders starken Phase der LÄufigkeit ist, verdrehen ihr ganz besonders Dämonen-Babys den Kopf. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Demon Baby
Die Mädels feiern Abbis Geburtstag in einem piekfeinen Restaurant. Abbi muss sich damit abfinden, dass sie eine blöde Zicke ist, während Ilana mit den selbstverschuldeten Nebenwirkungen der exquisiten Gerichte zu kämpfen hat.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Broad City Localized episode title: Das letzte Abendmahl Localized description: Die Mädels feiern Abbis Geburtstag in einem piekfeinen Restaurant. Abbi muss sich damit abfinden, dass sie eine blöde Zicke ist, während Ilana mit den selbstverschuldeten Nebenwirkungen der exquisiten Gerichte zu kämpfen hat. Original series title: Broad City Original Episode title: The Last Supper
Mrs. Marshs schenkt Stan einen Goldfisch und kurze Zeit später bewahrheiten sich Stans düstere Vorahnungen: der Fisch tötet zwei Menschen, die Stans Mutter kurzerhand im Garten vergräbt, weil sie ihren Sohn für den Täter hält und ihn beschützen will.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: South Park Localized episode title: Böser, Böser Fisch Localized description: Mrs. Marshs schenkt Stan einen Goldfisch und kurze Zeit später bewahrheiten sich Stans düstere Vorahnungen: der Fisch tötet zwei Menschen, die Stans Mutter kurzerhand im Garten vergräbt, weil sie ihren Sohn für den Täter hält und ihn beschützen will. Original series title: South Park Original Episode title: Spooky Fish