Rassismus! Damit kennen wir uns aus in Deutschland! Wenn wir eins können, dann Rassismus. Doch auch in den USA sind Mexiko-Bashing und Islamophobie der neuste Shit. Aber woher kommt Rassismus eigentlich? Und wie zur Hölle können wir ihn loswerden?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Rassismus Localized description: Rassismus! Damit kennen wir uns aus in Deutschland! Wenn wir eins können, dann Rassismus. Doch auch in den USA sind Mexiko-Bashing und Islamophobie der neuste Shit. Aber woher kommt Rassismus eigentlich? Und wie zur Hölle können wir ihn loswerden? Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Rassismus
Hundert Kandidaten werden versuchen, Takeshis Burg zu stürmen. Auf der schwingenden Hängebrücke müssen sie zeigen, ob sie die Leibgarde besiegen können. Kommentiert von Russell Kane.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Takeshi's Castle Thailand Localized episode title: Folge 2 Localized description: Hundert Kandidaten werden versuchen, Takeshis Burg zu stürmen. Auf der schwingenden Hängebrücke müssen sie zeigen, ob sie die Leibgarde besiegen können. Kommentiert von Russell Kane. Original series title: Takeshi's Castle Thailand Original Episode title: Folge 2
Cleveland Jr. und Roberta machen einen Schulausflug nach Washington. Donna und Cleveland freuen sich auf die Zeit zu zweit, doch Rallo will sich als Mann im Haus behaupten.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Bettgeschichten Localized description: Cleveland Jr. und Roberta machen einen Schulausflug nach Washington. Donna und Cleveland freuen sich auf die Zeit zu zweit, doch Rallo will sich als Mann im Haus behaupten. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: From Bed to Worse
Cleveland versucht, Roberta über die Gefahren von Sex unter Teenagern aufzuklären, doch sie ignoriert seine Ratschläge. Cleveland Jr. hingegen nimmt ihn sehr ernst und gelobt Enthaltsamkeit, weshalb ganz Stoolbend über ihn lacht.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Cleveland Juniors Unschuld Localized description: Cleveland versucht, Roberta über die Gefahren von Sex unter Teenagern aufzuklären, doch sie ignoriert seine Ratschläge. Cleveland Jr. hingegen nimmt ihn sehr ernst und gelobt Enthaltsamkeit, weshalb ganz Stoolbend über ihn lacht. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Cleveland Jr.'s Cherry Bomb
Cleveland versucht, Donna dazu zu bringen, sich mit den Ehefrauen seiner Freunde anzufreunden. Doch sie trifft sich lieber heimlich mit den alleinerziehenden Müttern aus ihrer Selbsthilfegruppe und verheimlicht ihre Ehe.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Mädelsabend Localized description: Cleveland versucht, Donna dazu zu bringen, sich mit den Ehefrauen seiner Freunde anzufreunden. Doch sie trifft sich lieber heimlich mit den alleinerziehenden Müttern aus ihrer Selbsthilfegruppe und verheimlicht ihre Ehe. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Ladies' Night
Bob tritt als Koch bei einer lokalen Morgenshow auf, aber Gene stiehlt ihm die Schau, als er mit einer Bigfoot-Maske auftaucht.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Bigfoot Localized description: Bob tritt als Koch bei einer lokalen Morgenshow auf, aber Gene stiehlt ihm die Schau, als er mit einer Bigfoot-Maske auftaucht. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Bigfoot
Eine Motorradgang trauert bei Bob's Burgers über den Verlust ihres geschätzten Anführers "Horny Dave". Währenddessen hat Louise eine Identitätskrise, denn ihre Hasenohren wurden gestohlen. Alle - auch die Biker - werden aktiv.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Easy Rider Localized description: Eine Motorradgang trauert bei Bob's Burgers über den Verlust ihres geschätzten Anführers "Horny Dave". Währenddessen hat Louise eine Identitätskrise, denn ihre Hasenohren wurden gestohlen. Alle - auch die Biker - werden aktiv. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Easy Rider
Die Belcher-Kinder brechen ihre Halloween-Tradition und ziehen in Kingshead Island von Tür zu Tür, einer schicken Gegend, wo man besonders große Süßigkeiten bekommt. Bob und Linda besuchen Teddys jährliche "Schwarz & Orange"-Mottoparty.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Fette Beute Localized description: Die Belcher-Kinder brechen ihre Halloween-Tradition und ziehen in Kingshead Island von Tür zu Tür, einer schicken Gegend, wo man besonders große Süßigkeiten bekommt. Bob und Linda besuchen Teddys jährliche "Schwarz & Orange"-Mottoparty. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Fette Beute
Bob will die Kinder nicht um ihre Sommerferien bringen und feuert sie deshalb im Restaurant. Aus Langeweile lassen sie sich dafür von Hippies als "Graspflücker" anheuern. Bob stellt den Bankräuber Mickey ein, bereut es aber bald.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Bob feuert die Kinder Localized description: Bob will die Kinder nicht um ihre Sommerferien bringen und feuert sie deshalb im Restaurant. Aus Langeweile lassen sie sich dafür von Hippies als "Graspflücker" anheuern. Bob stellt den Bankräuber Mickey ein, bereut es aber bald. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Bob feuert die Kinder
An Lilys zweitem Geburtstag will Mitchell nicht, dass sich Cam als Clown Fizbo verkleidet, da das nicht zum Prinzessinnen-Motto der Party passt. Allein Lily soll im Mittelpunkt stehen. Doch dann stiehlt DeDe ihr die Schau.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Die Wilde aus Sedona Localized description: An Lilys zweitem Geburtstag will Mitchell nicht, dass sich Cam als Clown Fizbo verkleidet, da das nicht zum Prinzessinnen-Motto der Party passt. Allein Lily soll im Mittelpunkt stehen. Doch dann stiehlt DeDe ihr die Schau. Original series title: Modern Family Original Episode title: Two Monkeys and a Panda
Jay will Manny beim Verkauf von Geschenkpapier in der Nachbarschaft helfen. Claire braucht Unterschriften, um eine Petition für ein Stoppschild einzureichen. Und Phil und Luke wollen per Video zum Internet-Hit zu werden.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Von Tür zu Tür Localized description: Jay will Manny beim Verkauf von Geschenkpapier in der Nachbarschaft helfen. Claire braucht Unterschriften, um eine Petition für ein Stoppschild einzureichen. Und Phil und Luke wollen per Video zum Internet-Hit zu werden. Original series title: Modern Family Original Episode title: Door to Door
Malcolm, ein Wunderkind, muss mit seiner dysfunktionalen Durchschnittsfamilie zurechtkommen.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Malcolm in the Middle Localized description: Malcolm, ein Wunderkind, muss mit seiner dysfunktionalen Durchschnittsfamilie zurechtkommen.
Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm in the Middle
Malcolm, ein Wunderkind, muss mit seiner dysfunktionalen Durchschnittsfamilie zurechtkommen.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Malcolm in the Middle Localized description: Malcolm, ein Wunderkind, muss mit seiner dysfunktionalen Durchschnittsfamilie zurechtkommen.
Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm in the Middle
Geoff hat Probleme, Erica und der JTP die gleiche Aufmerksamkeit zu schenken. Adam zweifelt an seiner Karriereplanung. Doch Beverly bestärkt ihn in seinen Filmemacher-Träumen - mit allen Tricks.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: The Goldbergs Localized episode title: Geoff The Pleaser Localized description: Geoff hat Probleme, Erica und der JTP die gleiche Aufmerksamkeit zu schenken. Adam zweifelt an seiner Karriereplanung. Doch Beverly bestärkt ihn in seinen Filmemacher-Träumen - mit allen Tricks.
Original series title: The Goldbergs Original Episode title: Geoff The Pleaser
Francine ist vom ewigen Streit zwischen Hayley und Stan so genervt. Sie zwingt sie einen kompletten Tag miteinander zu verbringen. Unterdessen rächt sich Roger an Steve dafür, dass der einen seiner Kekse gegessen hat und sagt ihm er sei adoptiert.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan im Waffen-Wunderland Localized description: Francine ist vom ewigen Streit zwischen Hayley und Stan so genervt. Sie zwingt sie einen kompletten Tag miteinander zu verbringen. Unterdessen rächt sich Roger an Steve dafür, dass der einen seiner Kekse gegessen hat und sagt ihm er sei adoptiert. Original series title: American Dad! Original Episode title: Stannie Get Your Gun
Als sein angeblicher Vater stirbt, erfährt Stan, dass sein echter Vater der Superspion Jack Smith ist. Dieser versucht Stan zu überzeugen der CIA den Rücken zu kehren und seiner ultra-geheimen 'Scarlet Alliance' Spionagegruppe beizutreten.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Zwielichtiges Erbe Localized description: Als sein angeblicher Vater stirbt, erfährt Stan, dass sein echter Vater der Superspion Jack Smith ist. Dieser versucht Stan zu überzeugen der CIA den Rücken zu kehren und seiner ultra-geheimen 'Scarlet Alliance' Spionagegruppe beizutreten. Original series title: American Dad! Original Episode title: Con Heir
Cartman glaubt, dass Butters ihm seine Freundin ausspannen will.
Season: 20 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Nicht Witzig Localized description: Cartman glaubt, dass Butters ihm seine Freundin ausspannen will. Original series title: South Park Original Episode title: Not Funny
Cartman versteht endlich, warum Heidi mit ihm zum Mars will.
Season: 20 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Das Ende der Serialisierung Wie Wir Sie Kennen Localized description: Cartman versteht endlich, warum Heidi mit ihm zum Mars will. Original series title: South Park Original Episode title: The End of Serialization as We Know It
Randy begreift, was es heißt, in der heutigen Gesellschaft weiß zu sein.
Season: 21 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Weiße Renovieren Häuser Localized description: Randy begreift, was es heißt, in der heutigen Gesellschaft weiß zu sein. Original series title: South Park Original Episode title: White People Renovating Houses
Cleveland findet heraus, dass Holts Freundin eine teure Gummipuppe ist. Also organisiert er für ihn ein Date mit einer Kollegin, doch die stellt sich als etwas zu heißblütig heraus.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Heimliches Vergnügen Localized description: Cleveland findet heraus, dass Holts Freundin eine teure Gummipuppe ist. Also organisiert er für ihn ein Date mit einer Kollegin, doch die stellt sich als etwas zu heißblütig heraus. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Buried Pleasure
Cleveland bringt Jr. dazu, sich einen Job zu suchen. Den findet er im The Stool, und Cleveland ist unglaublich stolz. Doch dann sorgt Jr. für einige positive Veränderungen, die Cleveland überhaupt nicht gefallen.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Junior, der Barkeeper Localized description: Cleveland bringt Jr. dazu, sich einen Job zu suchen. Den findet er im The Stool, und Cleveland ist unglaublich stolz. Doch dann sorgt Jr. für einige positive Veränderungen, die Cleveland überhaupt nicht gefallen. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: The Curious Case of Jr. Working at the Stool
Um einmal bei den Olympischen Spielen zu gewinnen, hat sich Bender einen todsicheren Plan ausgedacht: Er lässt sich in eine Frau umwandeln. Doch die errungenen Siege werden unwichtig, als sich Calculon Hals über Kopf in Bender verliebt.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Futurama Localized episode title: Coilette & Calculon - Eine Liebesgeschichte Localized description: Um einmal bei den Olympischen Spielen zu gewinnen, hat sich Bender einen todsicheren Plan ausgedacht: Er lässt sich in eine Frau umwandeln. Doch die errungenen Siege werden unwichtig, als sich Calculon Hals über Kopf in Bender verliebt. Original series title: Futurama Original Episode title: Bend Her
Mit der Erfindung des neuen Robotertyp 1-X sollen alle Roboter ein Upgrade erfahren. Da sich die Blechkollegen dabei sehr verändern, ergreift Bender kurzerhand die Flucht und findet sich auf einer Insel mit drei anderen flüchtigen Robotern wieder.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Futurama Localized episode title: Absolut fabelhaft Localized description: Mit der Erfindung des neuen Robotertyp 1-X sollen alle Roboter ein Upgrade erfahren. Da sich die Blechkollegen dabei sehr verändern, ergreift Bender kurzerhand die Flucht und findet sich auf einer Insel mit drei anderen flüchtigen Robotern wieder. Original series title: Futurama Original Episode title: Obsoletely Fabulous
Inspiriert durch "Der Weiße Hai" kauft Bobs Vermieter Fischoeder, dem der Pier gehört, einen mechanischen Hai als Attraktion. Als der jedoch außer Kontrolle gerät und die Stadt terrorisiert, müssen Bob und seine Familie ihn stoppen.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: In der Tiefe Localized description: Inspiriert durch "Der Weiße Hai" kauft Bobs Vermieter Fischoeder, dem der Pier gehört, einen mechanischen Hai als Attraktion. Als der jedoch außer Kontrolle gerät und die Stadt terrorisiert, müssen Bob und seine Familie ihn stoppen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: In der Tiefe
Weil Stan in seiner Jugend schlechte Erfahrungen beim Abschlussball gemacht hat, ist er umso stolzer darauf, dass Francine eine Highschool-Ballkönigin war. Beim Klassentreffen stellt sich heraus, dass zwei Stimmen falsch gezählt worden sind.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan, der Ballkönig Localized description: Weil Stan in seiner Jugend schlechte Erfahrungen beim Abschlussball gemacht hat, ist er umso stolzer darauf, dass Francine eine Highschool-Ballkönigin war. Beim Klassentreffen stellt sich heraus, dass zwei Stimmen falsch gezählt worden sind. Original series title: American Dad! Original Episode title: It's Good to Be Queen
Stan fährt zu einem Junggesellenabschied nach Atlantic City. Als sein bester Freund ihm aus dem Weg geht schreitet Roger ein und beweist sich als guter Kumpel.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Freundschaft verbindet Localized description: Stan fährt zu einem Junggesellenabschied nach Atlantic City. Als sein bester Freund ihm aus dem Weg geht schreitet Roger ein und beweist sich als guter Kumpel. Original series title: American Dad! Original Episode title: Roger 'n' Me
Stan möchte, dass Steve in der Schule endlich populärer wird. Dazu verabreicht er ihm Hormone, die ihn größer und stärker machen sollen. Der Plan geht etwas anders als erwartet auf, denn die Hormone haben Nebenwirkungen.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Busenfreunde Localized description: Stan möchte, dass Steve in der Schule endlich populärer wird. Dazu verabreicht er ihm Hormone, die ihn größer und stärker machen sollen. Der Plan geht etwas anders als erwartet auf, denn die Hormone haben Nebenwirkungen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Helping Handis
Mr. Hankeys anstößiges Verhalten führt dazu, dass sein Posten als Regisseur der Weihnachtsshow auf dem Spiel steht.
Season: 22 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Ein Kack-Problem Localized description: Mr. Hankeys anstößiges Verhalten führt dazu, dass sein Posten als Regisseur der Weihnachtsshow auf dem Spiel steht. Original series title: South Park Original Episode title: The Problem with a Poo
Butters verkauft E-Zigaretten und Zubehör an der Schule. Randy zieht mit seiner Familie aufs Land und versucht sich als Farmer.
Season: 22 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Tegridy Farms Localized description: Butters verkauft E-Zigaretten und Zubehör an der Schule. Randy zieht mit seiner Familie aufs Land und versucht sich als Farmer. Original series title: South Park Original Episode title: Tegridy Farms
Malcolm, ein Wunderkind, muss mit seiner dysfunktionalen Durchschnittsfamilie zurechtkommen.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Malcolm in the Middle Localized description: Malcolm, ein Wunderkind, muss mit seiner dysfunktionalen Durchschnittsfamilie zurechtkommen.
Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm in the Middle
Malcolm, ein Wunderkind, muss mit seiner dysfunktionalen Durchschnittsfamilie zurechtkommen.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Malcolm in the Middle Localized description: Malcolm, ein Wunderkind, muss mit seiner dysfunktionalen Durchschnittsfamilie zurechtkommen.
Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm in the Middle
Bei einem Abend mit Shorty und seiner Freundin wird Gloria klar, wie wenig sie und Jay zusammen unternehmen. Das will sie ändern. Phil baut ein Baumhaus für Luke und seine Freunde. Dabei schließt er eine neue Freundschaft.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Orientierungen Localized description: Bei einem Abend mit Shorty und seiner Freundin wird Gloria klar, wie wenig sie und Jay zusammen unternehmen. Das will sie ändern. Phil baut ein Baumhaus für Luke und seine Freunde. Dabei schließt er eine neue Freundschaft. Original series title: Modern Family Original Episode title: Treehouse
Claire wird von ihrer Familie auf eine Wahldebatte vorbereitet. Lily ist Blumenmädchen bei einer Hochzeit, doch sie hat gerade ihr erstes Schimpfwort gelernt. Mitch und Cam wissen nicht, wie sie damit umgehen sollen.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ein Mädchen, ein Wort Localized description: Claire wird von ihrer Familie auf eine Wahldebatte vorbereitet. Lily ist Blumenmädchen bei einer Hochzeit, doch sie hat gerade ihr erstes Schimpfwort gelernt. Mitch und Cam wissen nicht, wie sie damit umgehen sollen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Little Bo Bleep
Hugo, Bobs Feind im Gesundheitsamt, kündigt und wird Nudist. Sein Nachfolger Tommy zwingt die Belchers, seine schreckliche Musik im Restaurant zu spielen, was die Kunden vertreibt. Also muss Bob an den FKK-Strand und Hugo zurückholen.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: FKK-Strand Localized description: Hugo, Bobs Feind im Gesundheitsamt, kündigt und wird Nudist. Sein Nachfolger Tommy zwingt die Belchers, seine schreckliche Musik im Restaurant zu spielen, was die Kunden vertreibt. Also muss Bob an den FKK-Strand und Hugo zurückholen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Nude Beach
In der Schule der Kinder gibt es einen `Mad Pooper`, der überall seine Hinterlassenschaften verteilt. Tina will der Sache auf den Grund gehen.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Wagstaff-Schulnachrichten Localized description: In der Schule der Kinder gibt es einen `Mad Pooper`, der überall seine Hinterlassenschaften verteilt. Tina will der Sache auf den Grund gehen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Broadcast Wagstaff School News
Während bei Bender eine Robotomie durchgeführt wird, zieht er Farnsworth, Leela und Fry mit in seine imaginäre Welt von "Dungeons & Dragons".
Season: 999 Episode (Season): 11 Localized series title: Futurama Localized episode title: Bender's Game - Teil 3 Localized description: Während bei Bender eine Robotomie durchgeführt wird, zieht er Farnsworth, Leela und Fry mit in seine imaginäre Welt von "Dungeons & Dragons". Original series title: Futurama Original Episode title: Bender's Game - Part 3
Als Farnsworth und die Gruppe Momons Höhle erreichen, bricht ein Kampf um den Antikristall aus, doch am Ende siegt die Liebe über das Böse.
Season: 999 Episode (Season): 12 Localized series title: Futurama Localized episode title: Bender's Game - Teil 4 Localized description: Als Farnsworth und die Gruppe Momons Höhle erreichen, bricht ein Kampf um den Antikristall aus, doch am Ende siegt die Liebe über das Böse. Original series title: Futurama Original Episode title: Bender's Game - Part 4
Steves Interesse für Stans Job lässt zu wünschen übrig - also entscheidet letzterer kurzer Hand, den eigenen Sohn zu ersetzen. Mit skurrilen Folgen!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der neue Sohn Localized description: Steves Interesse für Stans Job lässt zu wünschen übrig - also entscheidet letzterer kurzer Hand, den eigenen Sohn zu ersetzen. Mit skurrilen Folgen! Original series title: American Dad! Original Episode title: With Friends Like Steve's
Francines anstehender Geburtstag lässt Erinnerungen wach werden, die sie nicht loslassen. Francine heckt einen mörderischen Plan aus, der ihren ärgsten Celeb-Feind außer Gefecht setzen soll!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Clooney's Tränen Localized description: Francines anstehender Geburtstag lässt Erinnerungen wach werden, die sie nicht loslassen. Francine heckt einen mörderischen Plan aus, der ihren ärgsten Celeb-Feind außer Gefecht setzen soll! Original series title: American Dad! Original Episode title: Tears of a Clooney
South Park ist Veranstaltungsort des großen Festes zum 'Gehirnwäsche-Tag der Erde'. Die Veranstalter beauftragen Stan, Kyle, Cartman und Kenny, die berühmten Komiker Terrance und Phillip zu engagieren.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Terrance & Phillip: Hinter dem Furz Localized description: South Park ist Veranstaltungsort des großen Festes zum 'Gehirnwäsche-Tag der Erde'. Die Veranstalter beauftragen Stan, Kyle, Cartman und Kenny, die berühmten Komiker Terrance und Phillip zu engagieren. Original series title: South Park Original Episode title: Terrance and Phillip: Behind the Blow
Cartman spielt mit seinem Hund ein Spiel, das im weitesten Sinne etwas mit 'melken' zu tun und dem Hund viel Spaß macht. Als seine Eltern merken, was es mit dem Spiel auf sich hat, verlangen sie, dass im Kindergarten Sexualkunde eingeführt wird.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Hundemelken Localized description: Cartman spielt mit seinem Hund ein Spiel, das im weitesten Sinne etwas mit 'melken' zu tun und dem Hund viel Spaß macht. Als seine Eltern merken, was es mit dem Spiel auf sich hat, verlangen sie, dass im Kindergarten Sexualkunde eingeführt wird. Original series title: South Park Original Episode title: Proper Condom Use
In dieser Folge verbockt es Beth als Mutter total, und Summer hat Probleme mit ihrem Körper.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Schmeiß den Opa aus dem Zug Localized description: In dieser Folge verbockt es Beth als Mutter total, und Summer hat Probleme mit ihrem Körper. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Whirly Dirly Conspiracy
Jimmy findet und den gefrorenen Al Capone in Moose Jaw und erweckt ihn wieder zum Leben.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Al Capone trägt Damenunterwäsche Localized description: Jimmy findet und den gefrorenen Al Capone in Moose Jaw und erweckt ihn wieder zum Leben. Original series title: Fugget About It Original Episode title: The Horny Bastard
Beziehungen werden auf die Probe gestellt, als Mac und Dennis beschließen, etwas Zeit getrennt zu verbringen.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Katzenjammer Localized description: Beziehungen werden auf die Probe gestellt, als Mac und Dennis beschließen, etwas Zeit getrennt zu verbringen. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Mac And Dennis Break Up
Ist Burnout überhaupt eine Krankheit? Oder nur eine Erfindung von Blendern? Wie behandelt man es und was sind die Ursachen? Die Deutschen leiden immer häufiger unter diesem Phänomen.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: BurnOut Localized description: Ist Burnout überhaupt eine Krankheit? Oder nur eine Erfindung von Blendern? Wie behandelt man es und was sind die Ursachen? Die Deutschen leiden immer häufiger unter diesem Phänomen. Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: BurnOut
Bastian, Hagen und Volker Pastewka weilen immer noch irgendwo in der tiefsten Eifel, doch nachdem sie ihren Therapeuten Ecki tot aufgefunden haben, liegen die Nerven blank.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Der Trip - Teil 2 Localized description: Bastian, Hagen und Volker Pastewka weilen immer noch irgendwo in der tiefsten Eifel, doch nachdem sie ihren Therapeuten Ecki tot aufgefunden haben, liegen die Nerven blank. Original series title: Pastewka Original Episode title: Der Trip - Teil 2
Claire und Mitchell treffen eine Abmachung: Jeder hilft dem anderen, damit ihre jeweils bessere Hälfte sich nicht blamiert. Jay will Gloria beweisen, wie gut er seine Angestellten kennt, und geht zu einer Quinceañera.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Der Fremde im Zug: Reloaded Localized description: Claire und Mitchell treffen eine Abmachung: Jeder hilft dem anderen, damit ihre jeweils bessere Hälfte sich nicht blamiert. Jay will Gloria beweisen, wie gut er seine Angestellten kennt, und geht zu einer Quinceañera. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Kiss
Claire überredet Phil dazu, ihren alten Kombi zu verkaufen. Vorher schwelgen jedoch alle noch einmal in Erinnerungen. Der handwerklich ungeschickte Mitchell will ein Prinzessinnenschloss für Lily bauen, und Cameron holt Jay als Verstärkung.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Karren, Kerle und Prinzessinnen Localized description: Claire überredet Phil dazu, ihren alten Kombi zu verkaufen. Vorher schwelgen jedoch alle noch einmal in Erinnerungen. Der handwerklich ungeschickte Mitchell will ein Prinzessinnenschloss für Lily bauen, und Cameron holt Jay als Verstärkung. Original series title: Modern Family Original Episode title: Unplugged
Eine Geschichte, zwei Versionen: Weil Malcolm und Reese zum Bowling wollen, fährt Lois die beiden, während Hal bei Dewey bleibt. Weil jedoch keinerlei Aufsichtspersonen vorhanden sind, beschließt Lois, sich höchstpersönlich um die Kinder zu kümmern.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Bowling Localized description: Eine Geschichte, zwei Versionen: Weil Malcolm und Reese zum Bowling wollen, fährt Lois die beiden, während Hal bei Dewey bleibt. Weil jedoch keinerlei Aufsichtspersonen vorhanden sind, beschließt Lois, sich höchstpersönlich um die Kinder zu kümmern. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Bowling
Dewey, Malcolm, Reese und Stevie wollen unbedingt auf den Jahrmarkt - aber ohne elterliche Begleitung! Als die vier mit Hilfe einer Lüge alleine losziehen, machen sich Lois und Hal gemeinsam mit den Kenarbans auf die Suche nach ihnen.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Lügen haben kurze Beine Localized description: Dewey, Malcolm, Reese und Stevie wollen unbedingt auf den Jahrmarkt - aber ohne elterliche Begleitung! Als die vier mit Hilfe einer Lüge alleine losziehen, machen sich Lois und Hal gemeinsam mit den Kenarbans auf die Suche nach ihnen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Carnival
Nichts ist amerikanischer als Wrestling. Deshalb beschließt die Clique für die heimkehrenden Soldaten eine Wrestling-Show zu organisieren. Derweil ist Dee überrascht, dass der Soldat, mit dem sie online gechattet hat, nicht ist, was sie erwartet hat.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Wrestling für die Truppen Localized description: Nichts ist amerikanischer als Wrestling. Deshalb beschließt die Clique für die heimkehrenden Soldaten eine Wrestling-Show zu organisieren. Derweil ist Dee überrascht, dass der Soldat, mit dem sie online gechattet hat, nicht ist, was sie erwartet hat. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Gang Wrestles For The Troops
Bei den Sketchen haben die Jungs eine schlechte Skype-Verbindung, ein 'Django Unchained'-Sklavenkampf bricht aus, und ein Baseball-Spieler klapst zu viele Hintern.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Sklavenkampf Localized description: Bei den Sketchen haben die Jungs eine schlechte Skype-Verbindung, ein 'Django Unchained'-Sklavenkampf bricht aus, und ein Baseball-Spieler klapst zu viele Hintern. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Slave Fight
Der nach Entdeckung seiner kriminellen Vergangenheit untergetauchte Serienkiller Mike Powers macht die sieben, mittlerweile in anderen Jobs tätigen Reno-Cops für seine Demaskierung verantwortlich und schwört ihnen blutige Rache.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Dangle Superstar Localized description: Der nach Entdeckung seiner kriminellen Vergangenheit untergetauchte Serienkiller Mike Powers macht die sieben, mittlerweile in anderen Jobs tätigen Reno-Cops für seine Demaskierung verantwortlich und schwört ihnen blutige Rache. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Revenge of Mike Powers
Michael Mittermeier spricht über das Dilemma der Waffenkontrolle, Osan macht es sich nicht leichter und versucht Beziehungsprobleme mit dem Publikum zu lösen und Timo Michels widmet sich der nicht so leichten Aufgabe in einer Kleinstadt zu daten.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Comedy Central Presents STANDUP 3000 Localized episode title: STANDUP 3000 Presents Michael Mittermeier, Osan Yaran, Timo Michels Localized description: Michael Mittermeier spricht über das Dilemma der Waffenkontrolle, Osan macht es sich nicht leichter und versucht Beziehungsprobleme mit dem Publikum zu lösen und Timo Michels widmet sich der nicht so leichten Aufgabe in einer Kleinstadt zu daten. Original series title: Comedy Central Presents STANDUP 3000 Original Episode title: STANDUP 3000 Presents Michael Mittermeier, Osan Yaran, Timo Michels
Nach all den Jahren der On/Off-Beziehung zu Callie will Mark sich endlich ein Herz fassen und die Dame mit dem schwarzen Herzen bitten, seine Vor-Verlobte zu werden. Zufällig fällt der Tag dieser Entscheidung auf den ersten April.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: April, April! Localized description: Nach all den Jahren der On/Off-Beziehung zu Callie will Mark sich endlich ein Herz fassen und die Dame mit dem schwarzen Herzen bitten, seine Vor-Verlobte zu werden. Zufällig fällt der Tag dieser Entscheidung auf den ersten April. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: April, April!
Mark ist auf seinem Job in der Integrationsbehörde - wie zu Hause - mit ziemlich viel Wut, Ärger, Enttäuschung und anderen verletzen Gefühlen konfrontiert: einer der Werwölfe hat jemandem einen Arm abgebissen und will sich nicht entschuldigen.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Es war einmal ein American Werewolf Localized description: Mark ist auf seinem Job in der Integrationsbehörde - wie zu Hause - mit ziemlich viel Wut, Ärger, Enttäuschung und anderen verletzen Gefühlen konfrontiert: einer der Werwölfe hat jemandem einen Arm abgebissen und will sich nicht entschuldigen. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: An American Werewolf In America
Ilana sucht nach dem perfekten Geschenk für Lincoln, während Abbi eine Klimaanlage besorgen will, damit ihr Schlafzimmer kühl bleibt.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Broad City Localized episode title: Hitzewelle Localized description: Ilana sucht nach dem perfekten Geschenk für Lincoln, während Abbi eine Klimaanlage besorgen will, damit ihr Schlafzimmer kühl bleibt. Original series title: Broad City Original Episode title: In Heat
Alanis Morrisette hat mit der Aufnahme von 'Stinkehöschen' einen Welthit gelandet.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Kohle für den Chefkoch Localized description: Alanis Morrisette hat mit der Aufnahme von 'Stinkehöschen' einen Welthit gelandet. Original series title: South Park Original Episode title: Chef Aid
Die Jungs begleiten Cartman nach Nebraska, um dort mit der gesamten Cartman-Familie Weihnachten zu feiern. Sogar Cartmans Onkel Howard läßt sich das Familientreffen nicht entgehen und bricht aus dem Gefängnis aus.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: South Park Localized episode title: Rohe Weihnachten, Charlie Manson! Localized description: Die Jungs begleiten Cartman nach Nebraska, um dort mit der gesamten Cartman-Familie Weihnachten zu feiern. Sogar Cartmans Onkel Howard läßt sich das Familientreffen nicht entgehen und bricht aus dem Gefängnis aus. Original series title: South Park Original Episode title: Merry Christmas Charlie Manson