Money, Moneten, Penunsen, Kies, Schotter, Mücken, Taler, Asche, Patte. Es hat viele Namen, alle wollen es und es stinkt nicht. Genau wie Ingmar Stadelmann. Der geht dem schnöden Mammon auf den Grund und haut es raus.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Geld Localized description: Money, Moneten, Penunsen, Kies, Schotter, Mücken, Taler, Asche, Patte. Es hat viele Namen, alle wollen es und es stinkt nicht. Genau wie Ingmar Stadelmann. Der geht dem schnöden Mammon auf den Grund und haut es raus. Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Geld
Donna wirft Cleveland vor, dass er keinen Finger rührt, während sie sich um alles kümmert und sogar noch Wohltätigkeitsveranstaltungen organisiert. Also veranstaltet er eine Kneipentour für einen guten Zweck.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Die Kneipentour Localized description: Donna wirft Cleveland vor, dass er keinen Finger rührt, während sie sich um alles kümmert und sogar noch Wohltätigkeitsveranstaltungen organisiert. Also veranstaltet er eine Kneipentour für einen guten Zweck. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Beer Walk
Als Donna Cleveland dazu bringt, mehr Zeit mit Rallo zu verbringen, stellen sie fest, dass Rallo ein Naturtalent im Hammelreiten ist, was dem Rodeo ähnelt.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Hammelreiten Localized description: Als Donna Cleveland dazu bringt, mehr Zeit mit Rallo zu verbringen, stellen sie fest, dass Rallo ein Naturtalent im Hammelreiten ist, was dem Rodeo ähnelt. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Ain't Nothin' But Mutton Bustin'
Als die anderen Jungs Cartman aus deren Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's Band die Spitze der Charts erklimmt werden Stan, Kyle & Kenny verhaftet weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Christen Rocken Fett! Localized description: Als die anderen Jungs Cartman aus deren Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's Band die Spitze der Charts erklimmt werden Stan, Kyle & Kenny verhaftet weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben. Original series title: South Park Original Episode title: Christian Rock Hard
Die Senioren müssen ihre Führerscheine abgeben, nachdem sie auf der Straße ein Chaos angerichtet haben. Stans Großvater bitte die AARP um Hilfe.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Revolution der Alten Säcke Localized description: Die Senioren müssen ihre Führerscheine abgeben, nachdem sie auf der Straße ein Chaos angerichtet haben. Stans Großvater bitte die AARP um Hilfe. Original series title: South Park Original Episode title: Grey Dawn
Tina ist überzeugt, die Liebe ihres Lebens kennengelernt zu haben. Sie verkleidet sich als Junge und schleicht sich in das Casting für Boyz 4 Now ein, um ihn zu finden. Teddy bittet die übrigen Belchers, sein Rattenbaby gesund zu pflegen.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Einer von den Boyz 4 Now Localized description: Tina ist überzeugt, die Liebe ihres Lebens kennengelernt zu haben. Sie verkleidet sich als Junge und schleicht sich in das Casting für Boyz 4 Now ein, um ihn zu finden. Teddy bittet die übrigen Belchers, sein Rattenbaby gesund zu pflegen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Just One of the Boyz 4 Now for Now
Louise, Tina und Gene wollen unbedingt den Strandbuggy im Einkaufszentrum gewinnen und hecken mithilfe von Mr. Fischoeder einen Plan aus. Währenddessen überredet Teddy Bob und Linda, ein Huhn aufzunehmen, indem er frische Eier verspricht.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Auf ins Vergnügen! Localized description: Louise, Tina und Gene wollen unbedingt den Strandbuggy im Einkaufszentrum gewinnen und hecken mithilfe von Mr. Fischoeder einen Plan aus. Währenddessen überredet Teddy Bob und Linda, ein Huhn aufzunehmen, indem er frische Eier verspricht. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Taking of Funtime One Two Three
Tina, Louise und Gene schnuppern Geschäftsluft, als sie dem Kinder-Unternehmer-Club der Schule beitreten. Im Restaurant werden Bob und Linda von einem Zechpreller übers Ohr gehauen.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Kinder-Unternehmer Localized description: Tina, Louise und Gene schnuppern Geschäftsluft, als sie dem Kinder-Unternehmer-Club der Schule beitreten. Im Restaurant werden Bob und Linda von einem Zechpreller übers Ohr gehauen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Tweentrepreneurs
Luke will mit der Zauberei aufhören, doch Phil nimmt das nicht hin. Durch die Schwangerschaft schnarcht Gloria plötzlich extrem laut. Alle im Haus leiden darunter, und Jay greift zu drastischen Maßnahmen.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Die Flucht des Butlers Localized description: Luke will mit der Zauberei aufhören, doch Phil nimmt das nicht hin. Durch die Schwangerschaft schnarcht Gloria plötzlich extrem laut. Alle im Haus leiden darunter, und Jay greift zu drastischen Maßnahmen. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Butler's Escape
Claire hat es in der Vergangenheit an Halloween übertrieben. Wegen der Nachbarn muss sie es in diesem Jahr kinderfreundlich halten. Phil plant einen Tag der offenen Tür in einer seiner Immobilien.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Tag des offenen Horrors Localized description: Claire hat es in der Vergangenheit an Halloween übertrieben. Wegen der Nachbarn muss sie es in diesem Jahr kinderfreundlich halten. Phil plant einen Tag der offenen Tür in einer seiner Immobilien. Original series title: Modern Family Original Episode title: Open House Of Horrors
Malcolm lernt im Park Leonard kennen, ein Verlierertyp, aber begeisterter Schachspieler. Er lässt sich auf ein Duell mit Leonard ein, doch sämtliche Partien enden mit einem Patt. Daraufhin will Malcolm ihm bei der Jobsuche behilflich sein.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das Schachduell Localized description: Malcolm lernt im Park Leonard kennen, ein Verlierertyp, aber begeisterter Schachspieler. Er lässt sich auf ein Duell mit Leonard ein, doch sämtliche Partien enden mit einem Patt. Daraufhin will Malcolm ihm bei der Jobsuche behilflich sein. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Future Malcolm
Francis und Piama kommen zu Besuch, um Lois kurz vor der Entbindung ein wenig im Haushalt zu helfen. Während Hal, Malcolm, Reese und Dewey eine Ausstellung besuchen, taucht zum Entsetzen aller plötzlich Großmutter Ida auf.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Hallo, Baby! (1) Localized description: Francis und Piama kommen zu Besuch, um Lois kurz vor der Entbindung ein wenig im Haushalt zu helfen. Während Hal, Malcolm, Reese und Dewey eine Ausstellung besuchen, taucht zum Entsetzen aller plötzlich Großmutter Ida auf. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Baby Part 1
Es kommt zum absoluten Desaster als Murray Adam eine Fahrstunde gibt und sie währenddessen etwas über Pop erfahren. Erica fällt es schwer, an ihrer Uni Freunde zu finden und lehnt eine Einladung zu einer Kostümparty ab.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: The Goldbergs Localized episode title: Circle Of Driving Again, The Localized description: Es kommt zum absoluten Desaster als Murray Adam eine Fahrstunde gibt und sie währenddessen etwas über Pop erfahren. Erica fällt es schwer, an ihrer Uni Freunde zu finden und lehnt eine Einladung zu einer Kostümparty ab. Original series title: The Goldbergs Original Episode title: Circle Of Driving Again, The
Als Erica ihrer Mutter eröffnet, dass sie die erste Nacht von Chanukka bei Geoff und dessen Familie verbringen wird, beginnt Beverly einen Wettbewerb, wer die beste Chanukkafeier ausrichtet.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: The Goldbergs Localized episode title: We Didn't Start The Fire Localized description: Als Erica ihrer Mutter eröffnet, dass sie die erste Nacht von Chanukka bei Geoff und dessen Familie verbringen wird, beginnt Beverly einen Wettbewerb, wer die beste Chanukkafeier ausrichtet. Original series title: The Goldbergs Original Episode title: We Didn't Start The Fire
Stan ist nach wie vor antiliberal und stört sich dementsprechend an den vielen Sozialprogrammen in seiner Stadt. Besonders ärgerlich ist aus seiner Sicht, dass Francine sich für die Obdachlosen engagiert. Urplötzlich ändert er aber seine Ansichten.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Süchtig ist der Mann Localized description: Stan ist nach wie vor antiliberal und stört sich dementsprechend an den vielen Sozialprogrammen in seiner Stadt. Besonders ärgerlich ist aus seiner Sicht, dass Francine sich für die Obdachlosen engagiert. Urplötzlich ändert er aber seine Ansichten. Original series title: American Dad! Original Episode title: A Jones for a Smith
Stans Ideenreichtum ist gefragt, als Francine ihn dazu auffordert, seinen spritfressenden SUV zu verkaufen, um so die Umwelt und die Familienkasse zu schonen.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Einem geschenkten Gaul Localized description: Stans Ideenreichtum ist gefragt, als Francine ihn dazu auffordert, seinen spritfressenden SUV zu verkaufen, um so die Umwelt und die Familienkasse zu schonen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Don't Look a Smith Horse in the Mouth
Cartman hat immer noch Kenny's nervenden Geist in seinem Körper. Den will er mit Hilfe eines Fernsehmediums vertreiben, merkt aber schnell, dass das Medium ein Flop ist.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: South Park Localized episode title: Kenny Ist in Cartman Drin! Localized description: Cartman hat immer noch Kenny's nervenden Geist in seinem Körper. Den will er mit Hilfe eines Fernsehmediums vertreiben, merkt aber schnell, dass das Medium ein Flop ist. Original series title: South Park Original Episode title: The Biggest Douche in the Universe
Stan wird zu Hause von einem üblen Besucher überrascht. Der Mann behauptet, Stan zu sein und aus der Zukunft zu kommen. Allerdings ist er nicht das geworden, was sich Stan's Eltern gewünscht haben.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: South Park Localized episode title: Mein Zukunfts-Ich und Ich Localized description: Stan wird zu Hause von einem üblen Besucher überrascht. Der Mann behauptet, Stan zu sein und aus der Zukunft zu kommen. Allerdings ist er nicht das geworden, was sich Stan's Eltern gewünscht haben. Original series title: South Park Original Episode title: My Future Self n' Me
Jimmy und Timmy machen sich auf die Suche nach Gleichgesinnten und treffen auf die Crips. Sie ahnen nicht, dass es sich hierbei nicht um Behinderte handelt, die nach Annerkennung suchen, sondern um eine brutale Gang.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Guter Krüppel, Schlechter Krüppel Localized description: Jimmy und Timmy machen sich auf die Suche nach Gleichgesinnten und treffen auf die Crips. Sie ahnen nicht, dass es sich hierbei nicht um Behinderte handelt, die nach Annerkennung suchen, sondern um eine brutale Gang. Original series title: South Park Original Episode title: Krazy Kripples
Cleveland rettet das Autokino von Stoolbend und wird daraufhin von der Historischen Gesellschaft angeheuert. Er soll dem Ur-Urenkel des Gründers der Stadt dabei helfen, den historischen Park zu bewahren.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Der Blaue, der Graue und der Braune Localized description: Cleveland rettet das Autokino von Stoolbend und wird daraufhin von der Historischen Gesellschaft angeheuert. Er soll dem Ur-Urenkel des Gründers der Stadt dabei helfen, den historischen Park zu bewahren. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: The Blue and the Grey and the Brown
Cleveland findet heraus, dass seine Eltern seine Kindheitserinnerungen an den Höchstbietenden versteigern, weil sie um ihre Ersparnisse betrogen wurden. Gemeinsam mit seinen Freunden will er den Betrüger schnappen.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: So ist das Leben Localized description: Cleveland findet heraus, dass seine Eltern seine Kindheitserinnerungen an den Höchstbietenden versteigern, weil sie um ihre Ersparnisse betrogen wurden. Gemeinsam mit seinen Freunden will er den Betrüger schnappen. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: The Way the Cookie Crumbles
Während einer Reise in die Vergangenheit lernt Fry Flexo kennen. Kurz nachdem die Freunde Flexo in ihre Reihen aufgenommen haben, bekommen sie einen neuen Auftrag.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Futurama Localized episode title: Die Wahl zur Miss Universum Localized description: Während einer Reise in die Vergangenheit lernt Fry Flexo kennen. Kurz nachdem die Freunde Flexo in ihre Reihen aufgenommen haben, bekommen sie einen neuen Auftrag. Original series title: Futurama Original Episode title: The Lesser Of Two Evils
Bender ist ein Mitglied der Roboter-Mafia geworden, deren aktuelles Projekt der Diebstahl einer Ladung Zigarren ist. Schnell stellt er fest, dass es sich bei dem anvisierten Raumschiff um das des Professors handelt - mit Leela und Fry an Bord!
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Futurama Localized episode title: Allein gegen die Roboter-Mafia Localized description: Bender ist ein Mitglied der Roboter-Mafia geworden, deren aktuelles Projekt der Diebstahl einer Ladung Zigarren ist. Schnell stellt er fest, dass es sich bei dem anvisierten Raumschiff um das des Professors handelt - mit Leela und Fry an Bord! Original series title: Futurama Original Episode title: Bender Gets Made (a.k.a. Bendfellas)
Bob fährt die Profi-Quiltnäherin Edith in der Stadt herum, nachdem sie ihn überredet hat, bei einem Racheplan mitzumachen. Die Kids sind auf einer pompösen Gatsby-Geburtstagsparty, und Linda hilft Teddy, seinen Geschmackssinn zu erweitern.
Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Bobby-Fahrer Localized description: Bob fährt die Profi-Quiltnäherin Edith in der Stadt herum, nachdem sie ihn überredet hat, bei einem Racheplan mitzumachen. Die Kids sind auf einer pompösen Gatsby-Geburtstagsparty, und Linda hilft Teddy, seinen Geschmackssinn zu erweitern. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Bobby Driver
Steve darf zum ersten Mal ein Wochenende allein zu Hause bleiben, da der Rest der Familie ein paar Tage Urlaub machen will. Kurz nachdem Stan und die anderen weg sind, kommen Steves Freunde vorbei und überzeugen Steve, die sturmfreie Bude zu nutzen.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: American Dad! Localized episode title: 100 A.D. Localized description: Steve darf zum ersten Mal ein Wochenende allein zu Hause bleiben, da der Rest der Familie ein paar Tage Urlaub machen will. Kurz nachdem Stan und die anderen weg sind, kommen Steves Freunde vorbei und überzeugen Steve, die sturmfreie Bude zu nutzen. Original series title: American Dad! Original Episode title: 100 A.D.
In der Hoffnung einen Helikopter von der CIA zu bekommen, macht sich Stan auf den Weg zum Inselstaat Isla Island. Dort muss er den Diktator der Insel dazu bringen, die Ausbeutung seines Landes und seiner Ressourcen zu unterschreiben.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Son of Stan Localized description: In der Hoffnung einen Helikopter von der CIA zu bekommen, macht sich Stan auf den Weg zum Inselstaat Isla Island. Dort muss er den Diktator der Insel dazu bringen, die Ausbeutung seines Landes und seiner Ressourcen zu unterschreiben. Original series title: American Dad! Original Episode title: Son of Stan
Stan sehnt sich nach dem perfekten Lokal. Er erinnert sich an Johnson's Parlor in Philadelphia, wo er als Junge hingegangen ist. Doch Johnson's explodierte. Steve trifft eine neue Schulkameradin, doch sie ist etwas komisch...
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan’s Food Restaurant Localized description: Stan sehnt sich nach dem perfekten Lokal. Er erinnert sich an Johnson's Parlor in Philadelphia, wo er als Junge hingegangen ist. Doch Johnson's explodierte. Steve trifft eine neue Schulkameradin, doch sie ist etwas komisch... Original series title: American Dad! Original Episode title: Stan’s Food Restaurant
Nachdem Wendy mit Stan Schluss gemacht hat, wird dieser zum Grufti und versinkt in seinem Schmerz.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Wir sind Grufties Localized description: Nachdem Wendy mit Stan Schluss gemacht hat, wird dieser zum Grufti und versinkt in seinem Schmerz. Original series title: South Park Original Episode title: Raisins
Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Mit der Spritze an die Spitze Localized description: Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig. Original series title: South Park Original Episode title: Up the Down Steroid
Es ist endlich so weit: Bei Lois haben die Wehen eingesetzt. Obwohl die Familie längst einen Rettungswagen bestellt hat, wollen die dringend benötigten Sanitäter einfach nicht auftauchen.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Hallo, Baby! (2) Localized description: Es ist endlich so weit: Bei Lois haben die Wehen eingesetzt. Obwohl die Familie längst einen Rettungswagen bestellt hat, wollen die dringend benötigten Sanitäter einfach nicht auftauchen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Baby Part 2
Lois und Hal sind verzweifelt, weil sie einfach keinen Kindertagesstättenplatz für Jamie finden können. In ihrer Not treten die beiden samt Nachwuchs einer Glaubensgemeinschaft bei, die sich um die Betreuung ihres Kindes kümmern würde.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: (K)ein Platz für Jamie Localized description: Lois und Hal sind verzweifelt, weil sie einfach keinen Kindertagesstättenplatz für Jamie finden können. In ihrer Not treten die beiden samt Nachwuchs einer Glaubensgemeinschaft bei, die sich um die Betreuung ihres Kindes kümmern würde. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Day Care
Jay und Gloria unterstützen Manny und Luke bei der Wohltätigkeitsaktion ihrer Schule. Alle aus der Familie bringen etwas vorbei. Dabei sollen Mitch und Cam Alex' neuen 'Freund' für Claire begutachten.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Mr. Grumpy Localized description: Jay und Gloria unterstützen Manny und Luke bei der Wohltätigkeitsaktion ihrer Schule. Alle aus der Familie bringen etwas vorbei. Dabei sollen Mitch und Cam Alex' neuen 'Freund' für Claire begutachten. Original series title: Modern Family Original Episode title: Yard Sale
Phil und Claire bekommen mitten in der Nacht den Schreckensanruf, dass Haley verhaftet wurde. Sie nehmen Mitchell als Familienanwalt mit zur Polizei. Cameron kümmert sich unterdessen um Alex und Luke.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Haleys kurze Karriere Localized description: Phil und Claire bekommen mitten in der Nacht den Schreckensanruf, dass Haley verhaftet wurde. Sie nehmen Mitchell als Familienanwalt mit zur Polizei. Cameron kümmert sich unterdessen um Alex und Luke. Original series title: Modern Family Original Episode title: Arrested
Eine Schlacht entbrennt, als Teenager von Louises, Genes und Tinas Rodelgebiet Besitz ergreifen und einen epischen Revierkampf anzetteln. Währenddessen hilft Bob Linda, die in Zeitnot ist und bis Weihnachten noch drei Schals stricken muss.
Season: 9 Episode (Season): 10 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Schlacht um die Rodelbahn Localized description: Eine Schlacht entbrennt, als Teenager von Louises, Genes und Tinas Rodelgebiet Besitz ergreifen und einen epischen Revierkampf anzetteln. Währenddessen hilft Bob Linda, die in Zeitnot ist und bis Weihnachten noch drei Schals stricken muss. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Better Off Sled
Lindas neue Freundin überzeugt sie von ätherischen Ölen, aber Tante Gayle will sie unbedingt davor retten. Bob und Teddy müssen Mr. Huggins einen Gefallen nach dem anderen tun.
Season: 9 Episode (Season): 11 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Lorenzos Öl? Nein, Lindas Localized description: Lindas neue Freundin überzeugt sie von ätherischen Ölen, aber Tante Gayle will sie unbedingt davor retten. Bob und Teddy müssen Mr. Huggins einen Gefallen nach dem anderen tun. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Lorenzo's Oil? No, Linda's
Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: Futurama Localized episode title: Leela And The Genestalk Original series title: Futurama Original Episode title: Leela And The Genestalk
Nachdem der Sieg über den Planeten Tarantulon errungen wurde, verkündet Präsident Nixon, dass alle Erdlinge eine Zahlung von 300 Dollar erhalten. Sofort kommen Fry, Leela und Bender auf die verrücktesten Ideen was sie mit dem Geld anfangen könnten.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Futurama Localized episode title: Dreihundert dicke Dinger Localized description: Nachdem der Sieg über den Planeten Tarantulon errungen wurde, verkündet Präsident Nixon, dass alle Erdlinge eine Zahlung von 300 Dollar erhalten. Sofort kommen Fry, Leela und Bender auf die verrücktesten Ideen was sie mit dem Geld anfangen könnten. Original series title: Futurama Original Episode title: Three Hundred Big Boys
Roger gibt vor, Jeffs imaginärer Freund zu sein, damit er nackt im Haus herumlaufen kann, ohne sich verkleiden zu müssen. Als das Großmaul Jeff herausfindet, dass Roger ein Alien ist, stellt Stan ein Ultimatum: Entweder Roger oder Jeff muss sterben.
Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Es gibt für alles eine Lösung Localized description: Roger gibt vor, Jeffs imaginärer Freund zu sein, damit er nackt im Haus herumlaufen kann, ohne sich verkleiden zu müssen. Als das Großmaul Jeff herausfindet, dass Roger ein Alien ist, stellt Stan ein Ultimatum: Entweder Roger oder Jeff muss sterben. Original series title: American Dad! Original Episode title: Naked to the Limit, One More Time
Jeff wurde vor ein paar Folgen von Aliens ins All mitgenommen. Die haben nicht vor, ihn auf die Erde zurück zu lassen, sondern wollen ihn als Arbeitssklaven benutzen. Das Raumschiff, auf dem er sich befindet, ähnelt einer großen Mall.
Season: 9 Episode (Season): 18 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Verloren im All Localized description: Jeff wurde vor ein paar Folgen von Aliens ins All mitgenommen. Die haben nicht vor, ihn auf die Erde zurück zu lassen, sondern wollen ihn als Arbeitssklaven benutzen. Das Raumschiff, auf dem er sich befindet, ähnelt einer großen Mall. Original series title: American Dad! Original Episode title: Lost in Space
Die US-Regierung verkündet die Ergebnisse der South Park Grundschule an einem Fitnesstest. 99% der Schüler haben dabei ein akzeptables Ergebnis erzielt, während ein einziges Kind schlecht abgeschnitten hat.
Season: 15 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: 1% Localized description: Die US-Regierung verkündet die Ergebnisse der South Park Grundschule an einem Fitnesstest. 99% der Schüler haben dabei ein akzeptables Ergebnis erzielt, während ein einziges Kind schlecht abgeschnitten hat. Original series title: South Park Original Episode title: 1%
Stan bekommt von seinem Großvater ein überteuertes Geschenk, dass er sich bei einem Shopping-Sender besorgt hat. Stan beschließt weitere Senioren vor dieser Shopping-Falle zu bewahren. Cartman erkennt den genialen Geschäftssinn des Shopping-Senders.
Season: 16 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Wer Hat Zuerst Gerochen? Localized description: Stan bekommt von seinem Großvater ein überteuertes Geschenk, dass er sich bei einem Shopping-Sender besorgt hat. Stan beschließt weitere Senioren vor dieser Shopping-Falle zu bewahren. Cartman erkennt den genialen Geschäftssinn des Shopping-Senders. Original series title: South Park Original Episode title: Cash for Gold
Diese Folge ist ganz besonders gut. Es gibt nicht nur Action, sondern auch Helden.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Vindicators 3: Worldenders Rückkehr Localized description: Diese Folge ist ganz besonders gut. Es gibt nicht nur Action, sondern auch Helden. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Vindicators 3: The Return of Worldender
Als Cookie herausfindet, dass Jimmy mit jemand anderem verlobt war, als er sie traf, es aber nie erwähnt hat, zieht sie aus. Cookie, die jetzt alleine lebt, findet einen Job als BH-Fitting-Beraterin und erweist sich in diesem Job als Genie.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Der falsche Veteran Localized description: Als Cookie herausfindet, dass Jimmy mit jemand anderem verlobt war, als er sie traf, es aber nie erwähnt hat, zieht sie aus. Cookie, die jetzt alleine lebt, findet einen Job als BH-Fitting-Beraterin und erweist sich in diesem Job als Genie. Original series title: Fugget About It Original Episode title: An Unmarried Bra Whisperer
Dee und Dennis fahren mit der Clique nach Jersey Shore und haben dabei gemischte Gefühle.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Die Clique fährt nach Jersey Shore Localized description: Dee und Dennis fahren mit der Clique nach Jersey Shore und haben dabei gemischte Gefühle.
Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Gang Goes to the Jersey Shore
Nach seinem einjährigen Aufenthalt in Afrika besucht Bastian als erstes seinen Vater Volker in Bonn und stellt fest, dass sich dort einiges verändert hat.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Das Ticket Localized description: Nach seinem einjährigen Aufenthalt in Afrika besucht Bastian als erstes seinen Vater Volker in Bonn und stellt fest, dass sich dort einiges verändert hat. Original series title: Pastewka Original Episode title: Das Ticket
Die Adoption eines weiteren Kindes wird für Mitch und Cam zum Wechselbad der Gefühle. Claire und Phil sind unterdessen ganz die stolzen Eltern, als Alex das erste Mal zu einem Abschlussball geht.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kinderleicht? Localized description: Die Adoption eines weiteren Kindes wird für Mitch und Cam zum Wechselbad der Gefühle. Claire und Phil sind unterdessen ganz die stolzen Eltern, als Alex das erste Mal zu einem Abschlussball geht. Original series title: Modern Family Original Episode title: Baby On Board
Jays Geburtstag steht wieder einmal an, und wie immer stellt er klar, dass keine große Sache daraus gemacht werden soll. Doch das klappt bei seiner Familie einfach nicht.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Die Erben der Pritchetts Localized description: Jays Geburtstag steht wieder einmal an, und wie immer stellt er klar, dass keine große Sache daraus gemacht werden soll. Doch das klappt bei seiner Familie einfach nicht. Original series title: Modern Family Original Episode title: Bringing Up Baby
Nachdem schon unzählige Bemühungen, das eigene Testament niederzuschreiben, gescheitert sind, starten Lois und Hal mitten in der Nacht einen erneuten Versuch.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Schlechte Eltern Localized description: Nachdem schon unzählige Bemühungen, das eigene Testament niederzuschreiben, gescheitert sind, starten Lois und Hal mitten in der Nacht einen erneuten Versuch. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Clip Show #2
Um vor der Geburt ihres Babys noch ein letztes ruhiges Wochenende in trauter Zweisamkeit verbringen zu können, fahren Hal und Lois zusammen in den Urlaub. Die Jungs haben die beiden in vermeintlich sicheren Gewahrsam gegeben.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Sturmfreie Bude Localized description: Um vor der Geburt ihres Babys noch ein letztes ruhiges Wochenende in trauter Zweisamkeit verbringen zu können, fahren Hal und Lois zusammen in den Urlaub. Die Jungs haben die beiden in vermeintlich sicheren Gewahrsam gegeben. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Reese's Party
Die Clique schmiedet einen Plan, um ihr angeschlagenes Highschool-Image aufzupolieren.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Das Klassentreffen Teil 2: Die Rache der Clique Localized description: Die Clique schmiedet einen Plan, um ihr angeschlagenes Highschool-Image aufzupolieren. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The High School Reunion Part 2: The Gang's Revenge
Diesmal bei den Sketchen: Samuel und Lashawn freuen sich über die Vorteile ihrer gerade legalisierten Ehe, ein Polizist trifft auf seinen neuen Partner, und Lando aus 'Star Wars' wird von einem Superfan verfolgt.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Blitzeis-Nachrichten Localized description: Diesmal bei den Sketchen: Samuel und Lashawn freuen sich über die Vorteile ihrer gerade legalisierten Ehe, ein Polizist trifft auf seinen neuen Partner, und Lando aus 'Star Wars' wird von einem Superfan verfolgt. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Black Ice News
Officer Wiegel genießt die Aufmerksamkeit, die ihr bei ihrem Selbstmordversuch zuteil wird. Denn alle werden angefordert, um sie 72 Stunden lang unter Beobachtung zu halten.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Doch nicht tot Localized description: Officer Wiegel genießt die Aufmerksamkeit, die ihr bei ihrem Selbstmordversuch zuteil wird. Denn alle werden angefordert, um sie 72 Stunden lang unter Beobachtung zu halten. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Wiegel Suicide Watch
Shahak Shapira sucht und findet den Zeitgeist in Form von Wurstgeschenken auf Amazon, Lena Kupke setzt sich mit der Frage auseinander, ob man Kinder in diese Welt setzen sollte und Quichottes Handeln ist von der Erziehung seines Vaters geprägt.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Central Presents STANDUP 3000 Localized episode title: Zeitgeist Localized description: Shahak Shapira sucht und findet den Zeitgeist in Form von Wurstgeschenken auf Amazon, Lena Kupke setzt sich mit der Frage auseinander, ob man Kinder in diese Welt setzen sollte und Quichottes Handeln ist von der Erziehung seines Vaters geprägt. Original series title: Comedy Central Presents STANDUP 3000 Original Episode title: Zeitgeist
Leonard ist in einer Late-Life-Crisis, will es aber nicht wahrhaben. Sein Zauberstab scheint nicht mehr richtig zu funktionieren und zu allem Überfluss taucht auch noch Terry auf - sein Erzfeind.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Leonard muss sterben! Localized description: Leonard ist in einer Late-Life-Crisis, will es aber nicht wahrhaben. Sein Zauberstab scheint nicht mehr richtig zu funktionieren und zu allem Überfluss taucht auch noch Terry auf - sein Erzfeind. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Kill, Mark... Kill!
Randall wird als Hausbewohner in die Reality-Soap `Night Terrors` des australischen Superproduzenten Clark Dungaree aufgenommen, der außer einem unendlichen Vorrat an niveau- und geschmacklosen Show-Ideen weder über ein Gewissen noch über Würde verfügt.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Das wahre Leben Localized description: Randall wird als Hausbewohner in die Reality-Soap `Night Terrors` des australischen Superproduzenten Clark Dungaree aufgenommen, der außer einem unendlichen Vorrat an niveau- und geschmacklosen Show-Ideen weder über ein Gewissen noch über Würde verfügt. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Trolling For Terror
Ilana erfährt von einem geheimen Konzert von Lil Wayne. Daraufhin bettelt sie sich mit Abbi durch New York, um das Geld für die Tickets zusammenzukriegen. Auch wenn es noch so unheimlich wird, lassen die Mädels ihr Ziel nicht aus den Augen.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Broad City Localized episode title: Welch wunderbare Welt Localized description: Ilana erfährt von einem geheimen Konzert von Lil Wayne. Daraufhin bettelt sie sich mit Abbi durch New York, um das Geld für die Tickets zusammenzukriegen. Auch wenn es noch so unheimlich wird, lassen die Mädels ihr Ziel nicht aus den Augen. Original series title: Broad City Original Episode title: What A Wonderful World
Heute steht die Gentechnik auf dem Stundenplan. Mr. Zylinder findet, dass man die Erbmasse einiger Tiere verbinden und verfeinern sollte. Gesagt, getan: Mit Feuereifer wollen die Kinder das Erlernte an allem ausprobieren, was sich bewegt.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Tanz der Mutanten Localized description: Heute steht die Gentechnik auf dem Stundenplan. Mr. Zylinder findet, dass man die Erbmasse einiger Tiere verbinden und verfeinern sollte. Gesagt, getan: Mit Feuereifer wollen die Kinder das Erlernte an allem ausprobieren, was sich bewegt. Original series title: South Park Original Episode title: An Elephant Makes Love to a Pig