Als Cleveland und Donna am Geldautomaten überfallen werden, wird Cleveland von der ganzen Stadt als Held gefeiert. Aber nur, bis ans Licht kommt, was wirklich geschehen ist.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Ritter Brown Localized description: Als Cleveland und Donna am Geldautomaten überfallen werden, wird Cleveland von der ganzen Stadt als Held gefeiert. Aber nur, bis ans Licht kommt, was wirklich geschehen ist. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Brown Knight
Donna verordnet Cleveland wegen seiner hohen Cholesterinwerte eine ballaststoffreiche Diät, von der er furchtbare Blähungen bekommt. Als er vom Tod seiner Exfrau erfährt, erleidet er außerdem einen Zusammenbruch.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Vom Winde verweht Localized description: Donna verordnet Cleveland wegen seiner hohen Cholesterinwerte eine ballaststoffreiche Diät, von der er furchtbare Blähungen bekommt. Als er vom Tod seiner Exfrau erfährt, erleidet er außerdem einen Zusammenbruch. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Gone With the Wind
Immer wenn Ms Garrison einen Partner verloren hat, ist sie so frustriert, dass sie ihre Wut an den Kindern ihrer Klasse auslässt. Dieser Zustand ändert sich grundlegend, als Ms Garrison in einer Lesbenbar ihre Gefühle fürs eigene Geschlecht entdeckt.
Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: LesBos Localized description: Immer wenn Ms Garrison einen Partner verloren hat, ist sie so frustriert, dass sie ihre Wut an den Kindern ihrer Klasse auslässt. Dieser Zustand ändert sich grundlegend, als Ms Garrison in einer Lesbenbar ihre Gefühle fürs eigene Geschlecht entdeckt. Original series title: South Park Original Episode title: D-Yikes!
Bob tritt als Koch bei einer lokalen Morgenshow auf, aber Gene stiehlt ihm die Schau, als er mit einer Bigfoot-Maske auftaucht.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Bigfoot Localized description: Bob tritt als Koch bei einer lokalen Morgenshow auf, aber Gene stiehlt ihm die Schau, als er mit einer Bigfoot-Maske auftaucht. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Bigfoot
Inspiriert durch "Der Weiße Hai" kauft Bobs Vermieter Fischoeder, dem der Pier gehört, einen mechanischen Hai als Attraktion. Als der jedoch außer Kontrolle gerät und die Stadt terrorisiert, müssen Bob und seine Familie ihn stoppen.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: In der Tiefe Localized description: Inspiriert durch "Der Weiße Hai" kauft Bobs Vermieter Fischoeder, dem der Pier gehört, einen mechanischen Hai als Attraktion. Als der jedoch außer Kontrolle gerät und die Stadt terrorisiert, müssen Bob und seine Familie ihn stoppen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: In der Tiefe
Durch eine List kommt Gene zu seiner ersten Freundin, Courtney. Die Familie ist aber nicht begeistert von ihr. Als Gene endlich den Mumm hat, Schluss zu machen, entdeckt er, dass ihr Vater ihm zu einer Musikkarriere verhelfen könnte.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Geld oder Liebe Localized description: Durch eine List kommt Gene zu seiner ersten Freundin, Courtney. Die Familie ist aber nicht begeistert von ihr. Als Gene endlich den Mumm hat, Schluss zu machen, entdeckt er, dass ihr Vater ihm zu einer Musikkarriere verhelfen könnte. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Geld oder Liebe
Mitchell und Phil verkleiden sich als ihre Lieblingsfiguren aus der Serie 'Furchtlose Helden' und schleichen sich zur 'Hero-Con'. Sie amüsieren sich prächtig, bis Phil der schlimmste Fan-Fauxpas unterläuft.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Furchtlose Helden Localized description: Mitchell und Phil verkleiden sich als ihre Lieblingsfiguren aus der Serie 'Furchtlose Helden' und schleichen sich zur 'Hero-Con'. Sie amüsieren sich prächtig, bis Phil der schlimmste Fan-Fauxpas unterläuft. Original series title: Modern Family Original Episode title: Clash of Swords
Der Pritchett-Dunphy-Tucker-Clan kommt bei der alljährlichen Parade zum 4. Juli zusammen. Jay hat diesmal das Amt des Großmarschalls inne. Doch dann gehen nicht nur Raketen in die Luft.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Nichts geht über eine Parade Localized description: Der Pritchett-Dunphy-Tucker-Clan kommt bei der alljährlichen Parade zum 4. Juli zusammen. Jay hat diesmal das Amt des Großmarschalls inne. Doch dann gehen nicht nur Raketen in die Luft. Original series title: Modern Family Original Episode title: I Love a Parade
Wegen einer Kakerlakenplage muss Malcolms Familie vorübergehend in einen engen Wohnwagen ziehen. Malcolm hat Glück: Er ergattert einen Nebenjob als Babysitter bei einer scheinbar perfekten Familie.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Eine fast perfekte Familie Localized description: Wegen einer Kakerlakenplage muss Malcolms Familie vorübergehend in einen engen Wohnwagen ziehen. Malcolm hat Glück: Er ergattert einen Nebenjob als Babysitter bei einer scheinbar perfekten Familie. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm Babysits
Malcolm übernachtet bei Stevie, doch der Spaß, den sich die beiden davon versprechen, wird ihnen von Stevies Mutter bald vermiest: Sie schickt die beiden um acht Uhr ins Bett. Das finden Malcolm und Stevie gar nicht lustig.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Ausreißer Localized description: Malcolm übernachtet bei Stevie, doch der Spaß, den sich die beiden davon versprechen, wird ihnen von Stevies Mutter bald vermiest: Sie schickt die beiden um acht Uhr ins Bett. Das finden Malcolm und Stevie gar nicht lustig. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Sleepover
Beverly will Adam bei den College-Arbeiten unterstützen, was voll nach hinten losgeht. Geoff widmet sich ganz seiner neuen Geschäftsidee: einem Lieferservice.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: The Goldbergs Localized episode title: Food In A Geoffy Localized description: Beverly will Adam bei den College-Arbeiten unterstützen, was voll nach hinten losgeht. Geoff widmet sich ganz seiner neuen Geschäftsidee: einem Lieferservice.
Original series title: The Goldbergs Original Episode title: Food In A Geoffy
Roger versetzt die CIA in helle Aufruhr, als er Fotos von sich an lokale Medien verschickt. Als Reaktion wird die Alien Task Force gegründet und Roger wird zufällig zum führenden Mitarbeiter ernannt. Dadurch wird er Stans Vorgesetzter.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Alien Undercover Localized description: Roger versetzt die CIA in helle Aufruhr, als er Fotos von sich an lokale Medien verschickt. Als Reaktion wird die Alien Task Force gegründet und Roger wird zufällig zum führenden Mitarbeiter ernannt. Dadurch wird er Stans Vorgesetzter. Original series title: American Dad! Original Episode title: Office Spaceman
Stan gehört nach einem Unfall mit einem Truck zur Gruppe der Totgeglaubten und nutzt die Chance, sich auf eine ungewöhnliche Suche durch völlig unbekanntes Terrain zu begeben.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Indian Smith: Auf der Suche nach Ollis Gold Localized description: Stan gehört nach einem Unfall mit einem Truck zur Gruppe der Totgeglaubten und nutzt die Chance, sich auf eine ungewöhnliche Suche durch völlig unbekanntes Terrain zu begeben. Original series title: American Dad! Original Episode title: Stanny Slickers 2: The Legend of Ollie's Gold
Cartmans Mutter kommt zu dem Schluss, dass sie ihren Sohn nicht länger unter Kontrolle hat. Cesar 'Der Hundeflüsterer' Millan soll ihr dabei helfen, wieder einen Zugang zu Cartman zu finden. Dieser aber beschließt, sich mit allen Mitteln zu wehren!
Season: 10 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Tsst! Localized description: Cartmans Mutter kommt zu dem Schluss, dass sie ihren Sohn nicht länger unter Kontrolle hat. Cesar 'Der Hundeflüsterer' Millan soll ihr dabei helfen, wieder einen Zugang zu Cartman zu finden. Dieser aber beschließt, sich mit allen Mitteln zu wehren! Original series title: South Park Original Episode title: Tsst
Jemand hat das Schulklo verstopft und Mr. Mackey versucht durch ein Verhör der 4. Klasse, die Schuldigen zu finden. Cartman vermutet, dass hinter der Sache eine ähnliche Verschwörung wie hinter den Geschehnissen am 11. September stecken könnte.
Season: 10 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Scheiß Paranoia Localized description: Jemand hat das Schulklo verstopft und Mr. Mackey versucht durch ein Verhör der 4. Klasse, die Schuldigen zu finden. Cartman vermutet, dass hinter der Sache eine ähnliche Verschwörung wie hinter den Geschehnissen am 11. September stecken könnte. Original series title: South Park Original Episode title: Mystery of the Urinal Deuce
Cleveland kümmert sich um einen stadtbekannten Rapper, der zu kämpfen hat. Zusammen schreiben sie einen Hit, doch als der Rapper groß herauskommt, lässt er Cleveland ganz schnell links liegen.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Härter, besser, schneller, Cleveland Brown Localized description: Cleveland kümmert sich um einen stadtbekannten Rapper, der zu kämpfen hat. Zusammen schreiben sie einen Hit, doch als der Rapper groß herauskommt, lässt er Cleveland ganz schnell links liegen. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Harder, Better, Faster, Browner
'THE CLEVELAND SHOW' wird live ausgestrahlt und schreibt Geschichte in der Welt der Cartoons. Doch beinahe läuft alles schief, weil Roberta betrunken und wütend darüber ist, dass ihr Handlungsstrang gestrichen wurde.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Live auf Sendung Localized description: 'THE CLEVELAND SHOW' wird live ausgestrahlt und schreibt Geschichte in der Welt der Cartoons. Doch beinahe läuft alles schief, weil Roberta betrunken und wütend darüber ist, dass ihr Handlungsstrang gestrichen wurde. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Cleveland Live!
Bender arbeitet als Profi-Roboterkämpfer. Nachdem er einige Kämpfe siegreich beenden konnte, ist er eine richtige Berühmtheit. Dann aber erfährt er, dass alle Kämpfe manipuliert sind...
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Futurama Localized episode title: Wie ein wilder Bender Localized description: Bender arbeitet als Profi-Roboterkämpfer. Nachdem er einige Kämpfe siegreich beenden konnte, ist er eine richtige Berühmtheit. Dann aber erfährt er, dass alle Kämpfe manipuliert sind... Original series title: Futurama Original Episode title: Raging Bender
Leela surft im Internet - und bekommt Kontakt zu einem Zyklopen auf einem fernen Planeten, den sie unbedingt kennen lernen möchte. Kurzerhand fliegt sie mit der Mannschaft zu ihrem Zyklopen Alcazar.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Futurama Localized episode title: Hochzeitstag auf Cyclopia Localized description: Leela surft im Internet - und bekommt Kontakt zu einem Zyklopen auf einem fernen Planeten, den sie unbedingt kennen lernen möchte. Kurzerhand fliegt sie mit der Mannschaft zu ihrem Zyklopen Alcazar. Original series title: Futurama Original Episode title: A Bicyclops Built For Two
Lindas Schwester Gayle holt Bob von seinem Zahnarzt Dr. Yap ab. Da Bob unter Narkose ist, verwechselt er sie mit Linda und küsst sie. Gayle verliebt sich in Bob, und dieser bittet Dr. Yap um Hilfe.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Dr. Yap Localized description: Lindas Schwester Gayle holt Bob von seinem Zahnarzt Dr. Yap ab. Da Bob unter Narkose ist, verwechselt er sie mit Linda und küsst sie. Gayle verliebt sich in Bob, und dieser bittet Dr. Yap um Hilfe. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Dr. Yap
Stan und seine Familie stellen die Charaktere in einem Remake von James Bond. Dabei muss Stan als Top-Agenten den fiesen Tearjerker stoppen. Roger spielt den Bösewicht, der die Erde durch diabolische Filme, die töten können, unsicher macht.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Ein Quantum Tränen Localized description: Stan und seine Familie stellen die Charaktere in einem Remake von James Bond. Dabei muss Stan als Top-Agenten den fiesen Tearjerker stoppen. Roger spielt den Bösewicht, der die Erde durch diabolische Filme, die töten können, unsicher macht. Original series title: American Dad! Original Episode title: Tearjerker
In einer gewagten Undercover-Aktion mit Roger, Cagney und Lacey versucht Francine sich ihrer unliebsamen Schwiegermutter zu entledigen.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die Eine oder keine Localized description: In einer gewagten Undercover-Aktion mit Roger, Cagney und Lacey versucht Francine sich ihrer unliebsamen Schwiegermutter zu entledigen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Oedipal Panties
Cartman entdeckt die Vorzüge des Tourette Syndroms, bei dem die Betroffenen unkontrolliert Fluchen. So nimmt er das Syndrom als Freibrief, in der Schule als Simulant alle möglichen Schimpfworte vor sich herzubrüllen.
Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Ein bisschen Tourette Localized description: Cartman entdeckt die Vorzüge des Tourette Syndroms, bei dem die Betroffenen unkontrolliert Fluchen. So nimmt er das Syndrom als Freibrief, in der Schule als Simulant alle möglichen Schimpfworte vor sich herzubrüllen. Original series title: South Park Original Episode title: Le Petit Tourette
Randy Marsh ist unter seinen Kumpels der Größte: Er hat den fettesten Haufen produziert, den man sich vorstellen kann. Das will Randy in alle Welt tragen und bewirbt sich für den Weltrekord.
Season: 11 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Das große Geschäft Localized description: Randy Marsh ist unter seinen Kumpels der Größte: Er hat den fettesten Haufen produziert, den man sich vorstellen kann. Das will Randy in alle Welt tragen und bewirbt sich für den Weltrekord. Original series title: South Park Original Episode title: More Crap
Malcolms großer Bruder Francis ist heftig in Beebee verliebt und will nun mit ihr durchbrennen. Er flüchtet aus der Militärakademie und versteckt sich vorerst hinter dem Garten seines Elternhauses. Malcolm versorgt ihn heimlich mit Lebensmitteln.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Francis auf der Flucht Localized description: Malcolms großer Bruder Francis ist heftig in Beebee verliebt und will nun mit ihr durchbrennen. Er flüchtet aus der Militärakademie und versteckt sich vorerst hinter dem Garten seines Elternhauses. Malcolm versorgt ihn heimlich mit Lebensmitteln. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Francis Escapes
Malcolms Hochbegabten-Klasse feiert ein Sommerfest, und die Familien der Schüler sind auch eingeladen. Es dauert nicht lange, bis Reese sich mit Malcolms Kollegen anlegt und sich dabei jede Menge Ärger von deren großen Brüdern einhandelt.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das Begabten-Chaos Localized description: Malcolms Hochbegabten-Klasse feiert ein Sommerfest, und die Familien der Schüler sind auch eingeladen. Es dauert nicht lange, bis Reese sich mit Malcolms Kollegen anlegt und sich dabei jede Menge Ärger von deren großen Brüdern einhandelt. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Krelboyne Picnic
Haley weiß nicht, ob sie Arvin von dem Kuss zwischen ihr und Dylan erzählen soll. Sie bittet Mitch und Cam um Rat. Gloria glaubt, dass Manny seine kanadische Freundin nur erfunden hat. Sie will unbedingt die Wahrheit herausfinden.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ein Kuss und seine Folgen Localized description: Haley weiß nicht, ob sie Arvin von dem Kuss zwischen ihr und Dylan erzählen soll. Sie bittet Mitch und Cam um Rat. Gloria glaubt, dass Manny seine kanadische Freundin nur erfunden hat. Sie will unbedingt die Wahrheit herausfinden. Original series title: Modern Family Original Episode title: Kiss and Tell
Für Phil eröffnet sich ein spannender neuer Karriereweg, als er Lukes College einen kurzen Besuch abstattet. Claire ist bei der Kooperation mit einer tech-affinen, hippen Firma mit Jay konfrontiert.
Season: 10 Episode (Season): 3 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Danger O'Shea Localized description: Für Phil eröffnet sich ein spannender neuer Karriereweg, als er Lukes College einen kurzen Besuch abstattet. Claire ist bei der Kooperation mit einer tech-affinen, hippen Firma mit Jay konfrontiert. Original series title: Modern Family Original Episode title: A Sketchy Area
Linda ist besorgt, dass Louise sie nicht mag, und meldet sie beide zu einem Mutter-Tochter-Seminar an. Während Linda weg ist, bittet Tina Bob, seine feminine Seite zu wecken und ihr zu zeigen, wie man sich die Beine rasiert.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Mutter-Tochter-Laserrasierer Localized description: Linda ist besorgt, dass Louise sie nicht mag, und meldet sie beide zu einem Mutter-Tochter-Seminar an. Während Linda weg ist, bittet Tina Bob, seine feminine Seite zu wecken und ihr zu zeigen, wie man sich die Beine rasiert. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Mother Daughter Laser Razor
Hugo, Bobs Feind im Gesundheitsamt, kündigt und wird Nudist. Sein Nachfolger Tommy zwingt die Belchers, seine schreckliche Musik im Restaurant zu spielen, was die Kunden vertreibt. Also muss Bob an den FKK-Strand und Hugo zurückholen.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: FKK-Strand Localized description: Hugo, Bobs Feind im Gesundheitsamt, kündigt und wird Nudist. Sein Nachfolger Tommy zwingt die Belchers, seine schreckliche Musik im Restaurant zu spielen, was die Kunden vertreibt. Also muss Bob an den FKK-Strand und Hugo zurückholen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Nude Beach
Nachdem die Lebensmittelvorräte auf dem Raumschiff des Professors zur Neige gehen, landet man auf einem Planeten, wo es eine leckere Speise gibt: Popplers. Doch bald schon stellt sich heraus, dass Popplers aus kleinen Lebewesen besteht.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Futurama Localized episode title: Kennen Sie Popplers? Localized description: Nachdem die Lebensmittelvorräte auf dem Raumschiff des Professors zur Neige gehen, landet man auf einem Planeten, wo es eine leckere Speise gibt: Popplers. Doch bald schon stellt sich heraus, dass Popplers aus kleinen Lebewesen besteht. Original series title: Futurama Original Episode title: The Problem With Popplers
Mum, die Chefin eines großen Konzerns, hegt einen Groll auf die Menschheit. Grund: Vor vielen Jahren wurde sie von Professor Farnsworth sitzen gelassen. Nun programmiert sie all ihre Roboter so, dass von ihnen die Welt zerstört werden soll.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Futurama Localized episode title: Muttertag Localized description: Mum, die Chefin eines großen Konzerns, hegt einen Groll auf die Menschheit. Grund: Vor vielen Jahren wurde sie von Professor Farnsworth sitzen gelassen. Nun programmiert sie all ihre Roboter so, dass von ihnen die Welt zerstört werden soll. Original series title: Futurama Original Episode title: Mother's Day
Francine besucht gegen den Wunsch von Stan ihre Eltern. Die Aufregung um die Stippvisite sorgt dafür, dass niemand in der Familie merkt, dass Roger ganz eigene Pläne hat um sich zum "King of Spring Break" ausrufen zu lassen.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Spring Break Wahnsinn Localized description: Francine besucht gegen den Wunsch von Stan ihre Eltern. Die Aufregung um die Stippvisite sorgt dafür, dass niemand in der Familie merkt, dass Roger ganz eigene Pläne hat um sich zum "King of Spring Break" ausrufen zu lassen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Spring Break-Up
Steve ist wahnsinnig stolz auf sein erstes und einziges Schamhaar. Francine hat jedoch Angst ihren Jüngsten zu verlieren und möchte den Prozess des Erwachsenwerdens aufhalten. Von der CIA bekommt sie ein Mittel, dass den Alterungsprozess umkehrt.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Das darf man nur als Teenager Localized description: Steve ist wahnsinnig stolz auf sein erstes und einziges Schamhaar. Francine hat jedoch Angst ihren Jüngsten zu verlieren und möchte den Prozess des Erwachsenwerdens aufhalten. Von der CIA bekommt sie ein Mittel, dass den Alterungsprozess umkehrt. Original series title: American Dad! Original Episode title: 16 Hundred Candles
In South Park kommt es während des Irakkriegs zu Anti-Kriegs-Demonstrationen. Stan, Kyle und Kenny nehmen an einer Demo teil, um nicht zur Schule zu müssen. Währenddessen versucht Cartman, einen 'Flashback' zu bekommen.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Fehlgeburt Einer Nation Localized description: In South Park kommt es während des Irakkriegs zu Anti-Kriegs-Demonstrationen. Stan, Kyle und Kenny nehmen an einer Demo teil, um nicht zur Schule zu müssen. Währenddessen versucht Cartman, einen 'Flashback' zu bekommen. Original series title: South Park Original Episode title: I'm a Little Bit Country
Nachdem er sich als Schwuler geoutet hat, wird Mr Garrison wieder als Lehrer eingestellt. Er kommt allerdings dahinter, dass das nur geschehen ist, weil die Schule sonst, nach den neuesten Gesetzen, eine Millionenabfindung an ihn zahlen müsste.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Todescamp der Toleranz Localized description: Nachdem er sich als Schwuler geoutet hat, wird Mr Garrison wieder als Lehrer eingestellt. Er kommt allerdings dahinter, dass das nur geschehen ist, weil die Schule sonst, nach den neuesten Gesetzen, eine Millionenabfindung an ihn zahlen müsste. Original series title: South Park Original Episode title: The Death Camp of Tolerance
In dieser Folge landet Jerry bei einer Dame, und Beth denkt über ihre Kindheit nach.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Der König und die Kriegerin Localized description: In dieser Folge landet Jerry bei einer Dame, und Beth denkt über ihre Kindheit nach. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: ABCs of Beth
Denzel heiratet Woodys Mutter, und Connie ist besessen von dem Moderator der Sendung Glücksrad, Pat Sajak.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Denzel wird Woodys Vater Localized description: Denzel heiratet Woodys Mutter, und Connie ist besessen von dem Moderator der Sendung Glücksrad, Pat Sajak. Original series title: Brickleberry Original Episode title: That Brother's My Father
Die Clique hat es mit einer wachsenden Zahl an minderjährigen Kunden zu tun.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Alkoholprobleme Localized description: Die Clique hat es mit einer wachsenden Zahl an minderjährigen Kunden zu tun. Original series title: It´s Always Sunny in Philidelphia Original Episode title: Underage Drinking: A National Concern
Manny und Luke passen auf Lily und Joe auf. Claire und Gloria planen daher einen Tag im Spa, Phil und Mitch geben im Kino ihrer Science-Fiction-Begeisterung nach, und Jay und Cam gehen in eine Sportsbar.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Im Rausch der Gummibärchen Localized description: Manny und Luke passen auf Lily und Joe auf. Claire und Gloria planen daher einen Tag im Spa, Phil und Mitch geben im Kino ihrer Science-Fiction-Begeisterung nach, und Jay und Cam gehen in eine Sportsbar. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Party
Haleys brillanter Freund, ein Astrophysiker, kommt, um die Familie kennenzulernen. Claire und Phil konkurrieren darum, wer schlauer ist, und Alex schämt sich für ihren begriffsstutzigen, aber gut aussehenden Freund Bill, den Feuerwehrmann.
Season: 9 Episode (Season): 17 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Imponiergehabe Localized description: Haleys brillanter Freund, ein Astrophysiker, kommt, um die Familie kennenzulernen. Claire und Phil konkurrieren darum, wer schlauer ist, und Alex schämt sich für ihren begriffsstutzigen, aber gut aussehenden Freund Bill, den Feuerwehrmann. Original series title: Modern Family Original Episode title: Royal Visit
Hal und Lois fahren zu einer Hochzeit bei Hals Verwandten. Die Familienfeier macht beiden keinen Spaß, weil Lois von seiner Familie nicht akzeptiert wird. Schließlich rettet Hal den Tag, indem er Lois eine ganz besondere Liebeserklärung macht...
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Allein zu Haus Localized description: Hal und Lois fahren zu einer Hochzeit bei Hals Verwandten. Die Familienfeier macht beiden keinen Spaß, weil Lois von seiner Familie nicht akzeptiert wird. Schließlich rettet Hal den Tag, indem er Lois eine ganz besondere Liebeserklärung macht... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Home Alone 4
Dem Schüler Kevin gelingt es binnen kürzester Zeit, alle anderen gegen sich aufzubringen. Auch Malcolm verprügelt den Neuen, doch weil Kevin erst sieben Jahre alt ist, bekommt er ein schlechtes Gewissen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Gewissensbisse Localized description: Dem Schüler Kevin gelingt es binnen kürzester Zeit, alle anderen gegen sich aufzubringen. Auch Malcolm verprügelt den Neuen, doch weil Kevin erst sieben Jahre alt ist, bekommt er ein schlechtes Gewissen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Shame
Die Clique verwandelt das Paddy's versehentlich in eine Schwulenbar.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Alles Rassisten! Localized description: Die Clique verwandelt das Paddy's versehentlich in eine Schwulenbar. Original series title: It´s Always Sunny in Philidelphia Original Episode title: The Gang Gets Racist
Adam, Blake und Ders sitzen nach der Arbeit wieder mal auf dem Dach und löten sich gepflegt zu. Der Tag bei der Arbeit war scheiße und Alice nervt.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Telefon-Terror Localized description: Adam, Blake und Ders sitzen nach der Arbeit wieder mal auf dem Dach und löten sich gepflegt zu. Der Tag bei der Arbeit war scheiße und Alice nervt. Original series title: Workaholics Original Episode title: Real Time
Diesmal gibt es bei den Sketchen einen Junggesellenabschied, der schräg wird, und einen schwarzen Jungen mit einem weißen Penis.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Ich bin in Rente Localized description: Diesmal gibt es bei den Sketchen einen Junggesellenabschied, der schräg wird, und einen schwarzen Jungen mit einem weißen Penis. Original series title: Key & Peele Original Episode title: I'm Retired
Die Mädels machen sich mit Lincoln und einigen ehemaligen Catering-Kollegen auf den Weg zu einer Hochzeit. Die Reise wird bald zu einer Komödie der Irrungen, und Ilana wird mit Abbis alten Freunden konfrontiert.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Broad City Localized episode title: Nächste Station: Hochzeit Localized description: Die Mädels machen sich mit Lincoln und einigen ehemaligen Catering-Kollegen auf den Weg zu einer Hochzeit. Die Reise wird bald zu einer Komödie der Irrungen, und Ilana wird mit Abbis alten Freunden konfrontiert. Original series title: Broad City Original Episode title: Destination: Wedding
Alain Frei macht sich Gedanken wie es ist, alt zu werden. Als Schweizer erklärt er uns zusätzlich die sprachlichen Unterschiede zwischen ihm und den Deutschen. Seine große Lebensaufgabe ist aber sein kleiner Neffe.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Comedy Central Presents Localized episode title: Alain Frei Localized description: Alain Frei macht sich Gedanken wie es ist, alt zu werden. Als Schweizer erklärt er uns zusätzlich die sprachlichen Unterschiede zwischen ihm und den Deutschen. Seine große Lebensaufgabe ist aber sein kleiner Neffe. Original series title: Comedy Central Presents Original Episode title: Alain Frei
Twayne wird in die Armee Satans berufen. Als Mark zu ihm stoßen soll, deckt Twayne einen Plan auf, der die Menschheit auslöschen soll.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Das Ende aller Tage 2.0 Localized description: Twayne wird in die Armee Satans berufen. Als Mark zu ihm stoßen soll, deckt Twayne einen Plan auf, der die Menschheit auslöschen soll. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: G. I. Twayne
Captain Hero sieht sich mit einer neuen Herausforderung konfrontiert: Ins Nachbarhaus ist eine griechische Familie eingezogen. Der Captain brennt natürlich drauf, diese genauer unter die Lupe zu nehmen.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Freaks & Griechen Localized description: Captain Hero sieht sich mit einer neuen Herausforderung konfrontiert: Ins Nachbarhaus ist eine griechische Familie eingezogen. Der Captain brennt natürlich drauf, diese genauer unter die Lupe zu nehmen. Original series title: Drawn Together Original Episode title: Freaks & Greeks
Die Produzenten von Drawn Together veranstalten einen Buchstabierwettbewerb, bei dem die Bewohner gegen die Peanuts-Rasselbande antreten sollen.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Buchstabierwettbewerb Localized description: Die Produzenten von Drawn Together veranstalten einen Buchstabierwettbewerb, bei dem die Bewohner gegen die Peanuts-Rasselbande antreten sollen. Original series title: Drawn Together Original Episode title: Spelling Applebee's
Die Kinder der Grundschule verlieren in einem Buchstabierwettbewerb gegen Mark und Rebecca, die bislang von ihren Eltern unterrichtet wurden. Als Mark schließlich auf die öffentliche Schule kommt, wird er von den anderen zunächst nur gehänset.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Vorsicht vor dem Wahren Leben Localized description: Die Kinder der Grundschule verlieren in einem Buchstabierwettbewerb gegen Mark und Rebecca, die bislang von ihren Eltern unterrichtet wurden. Als Mark schließlich auf die öffentliche Schule kommt, wird er von den anderen zunächst nur gehänset. Original series title: South Park Original Episode title: Hooked on Monkey Phonics
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German