Eine Journalistin nimmt die Umstände von Sarah Lynns Tod unter die Lupe. Hollyhock geht in New York City auf eine Party.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: BoJack Horseman Localized episode title: Auf die Schnelle, während er weg ist Localized description: Eine Journalistin nimmt die Umstände von Sarah Lynns Tod unter die Lupe. Hollyhock geht in New York City auf eine Party. Original series title: BoJack Horseman Original Episode title: A Quick One, While He's Away
Alle treffen sich in einem Restaurant, um Mannys Geburtstag zu feiern. Der erlebt jedoch gerade seine erste Mini-Lebenskrise. Und zwischen Phil und Claire entbrennt auf dem Weg dorthin ein Wettrennen.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Alles Gute zur ersten Lebenskrise! Localized description: Alle treffen sich in einem Restaurant, um Mannys Geburtstag zu feiern. Der erlebt jedoch gerade seine erste Mini-Lebenskrise. Und zwischen Phil und Claire entbrennt auf dem Weg dorthin ein Wettrennen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Manny Get Your Gun
Halloween ist für Claire der schönste Tag des Jahres. Deshalb gibt sie sich immer besonders viel Mühe, das Haus der Dunphys gruselig zu gestalten. Und jeder in der Familie bekommt eine Rolle zugewiesen. Doch es läuft nicht wie geplant.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Schreckgespenster zu Halloween Localized description: Halloween ist für Claire der schönste Tag des Jahres. Deshalb gibt sie sich immer besonders viel Mühe, das Haus der Dunphys gruselig zu gestalten. Und jeder in der Familie bekommt eine Rolle zugewiesen. Doch es läuft nicht wie geplant. Original series title: Modern Family Original Episode title: Mother Tucker
Claire und Phil drängen Alex dazu, eine Lernpause einzulegen. Dabei beginnen sie jedoch, ihren eigenen Intellekt anzuzweifeln. Gloria will sich mit einem anderen Paar anfreunden. Und Mitchell und Cameron treffen auf Mitchells Ex-Freundin.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Unsere Kinder und wir Localized description: Claire und Phil drängen Alex dazu, eine Lernpause einzulegen. Dabei beginnen sie jedoch, ihren eigenen Intellekt anzuzweifeln. Gloria will sich mit einem anderen Paar anfreunden. Und Mitchell und Cameron treffen auf Mitchells Ex-Freundin. Original series title: Modern Family Original Episode title: Dance Dance Revelation
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Vorsicht vor Liebenden! Localized description: Phils Alter Ego, Clive Bixby, kehrt zurück. Original series title: Modern Family Original Episode title: Regrets Only
An Lilys zweitem Geburtstag will Mitchell nicht, dass sich Cam als Clown Fizbo verkleidet, da das nicht zum Prinzessinnen-Motto der Party passt. Allein Lily soll im Mittelpunkt stehen. Doch dann stiehlt DeDe ihr die Schau.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Die Wilde aus Sedona Localized description: An Lilys zweitem Geburtstag will Mitchell nicht, dass sich Cam als Clown Fizbo verkleidet, da das nicht zum Prinzessinnen-Motto der Party passt. Allein Lily soll im Mittelpunkt stehen. Doch dann stiehlt DeDe ihr die Schau. Original series title: Modern Family Original Episode title: Two Monkeys and a Panda
Hals Arbeitgeber veranstaltet ein Picknick, zu dem alle Mitarbeiter und deren Angehörige eingeladen sind. Hal ist ganz aufgeregt, weil er auf der Veranstaltung seinen neuen Chef kennen lernen soll. Auch Lois ist in Sorge wegen des Picknicks...
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das Firmenpicknick (1) Localized description: Hals Arbeitgeber veranstaltet ein Picknick, zu dem alle Mitarbeiter und deren Angehörige eingeladen sind. Hal ist ganz aufgeregt, weil er auf der Veranstaltung seinen neuen Chef kennen lernen soll. Auch Lois ist in Sorge wegen des Picknicks... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Company Picnic Part 1
Malcolms Familie tummelt sich noch immer auf dem Firmenpicknick: Während Lois sich mit einer anderen Frau prügelt, ist Dewey weiterhin trotz Allergie auf Süßigkeitenjagd. Malcolm macht unterdessen zusammen mit Laurie eine dreibeinige Schnitzeljagd.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das Firmenpicknick (2) Localized description: Malcolms Familie tummelt sich noch immer auf dem Firmenpicknick: Während Lois sich mit einer anderen Frau prügelt, ist Dewey weiterhin trotz Allergie auf Süßigkeitenjagd. Malcolm macht unterdessen zusammen mit Laurie eine dreibeinige Schnitzeljagd. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Company Picnic Part 2
Reese ist stinksauer, da während seiner ersten Fahrstunde die ganze Zeit nur seine Freundin Jackie hinterm Steuer sitzt. Als der Fahrlehrer den Wagen kurz verlässt, nutzt Reese die Chance, selbst zu fahren. Es kommt, wie es kommen muss...
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Fahrerflucht Localized description: Reese ist stinksauer, da während seiner ersten Fahrstunde die ganze Zeit nur seine Freundin Jackie hinterm Steuer sitzt. Als der Fahrlehrer den Wagen kurz verlässt, nutzt Reese die Chance, selbst zu fahren. Es kommt, wie es kommen muss... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Reese Drives
Malcolm hat herausgefunden, weshalb sich seine Schulkameradin Cynthia seit ihrer Europa-Reise so merkwürdig verhält: Ihr sind ihre erstaunlich schnell gewachsenen Brüste furchtbar peinlich!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Busenfreunde Localized description: Malcolm hat herausgefunden, weshalb sich seine Schulkameradin Cynthia seit ihrer Europa-Reise so merkwürdig verhält: Ihr sind ihre erstaunlich schnell gewachsenen Brüste furchtbar peinlich! Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Cynthia's Back
Im Hause Wilkerson werden eifrig Vorbereitungen für Hals Geburtstag getroffen. Zur Feier des Tages lässt Lois sogar Francis einfliegen. Dieser hat für seine Familie eine ganz besondere Überraschung: Er bringt seine frisch gebackene Ehefrau Piama mit.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Das neue Familienmitglied Localized description: Im Hause Wilkerson werden eifrig Vorbereitungen für Hals Geburtstag getroffen. Zur Feier des Tages lässt Lois sogar Francis einfliegen. Dieser hat für seine Familie eine ganz besondere Überraschung: Er bringt seine frisch gebackene Ehefrau Piama mit. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Hal's Birthday
Tina bietet Krankenschwester Liz ihre Hilfe an und wird in den größten Skandal verwickelt, den es je an der Wagstaff School gab: eine Läuse-Plage. Derweil nimmt Bob Verbesserungen im Restaurant vor und schreckt damit die Kunden ab.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Laus-Dinger sind Läuse Localized description: Tina bietet Krankenschwester Liz ihre Hilfe an und wird in den größten Skandal verwickelt, den es je an der Wagstaff School gab: eine Läuse-Plage. Derweil nimmt Bob Verbesserungen im Restaurant vor und schreckt damit die Kunden ab. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Lice Things Are Lice
Als es auf Regular Sized Rudys Geburtstagsparty zu einer Hüpfburg-Krise kommt, wollen die Belcher-Kinder die Lage retten. Indessen hat Bob mit einem unerwarteten Gast im Restaurant zu tun und muss sich einer langjährigen Angst stellen.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Haus der 1000 Hüpfer Localized description: Als es auf Regular Sized Rudys Geburtstagsparty zu einer Hüpfburg-Krise kommt, wollen die Belcher-Kinder die Lage retten. Indessen hat Bob mit einem unerwarteten Gast im Restaurant zu tun und muss sich einer langjährigen Angst stellen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: House of 1000 Bounces
Gene bekommt zufällig mit, dass eine geheimnisvolle Kreatur in der Nähe lebt, und will sie zusammen mit den Belcher-Kindern und ihren Freunden finden. Derweil wird Lindas Wettbewerbsgeist geweckt, als im Restaurant eine Flaute herrscht.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Stand by Gene Localized description: Gene bekommt zufällig mit, dass eine geheimnisvolle Kreatur in der Nähe lebt, und will sie zusammen mit den Belcher-Kindern und ihren Freunden finden. Derweil wird Lindas Wettbewerbsgeist geweckt, als im Restaurant eine Flaute herrscht. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Stand By Gene
Als Bobs Freund Critter im Gefängnis landet, weil er seine Strafzettel nicht bezahlt hat, wollen die Belchers alles tun, um ihm zu helfen. Unterdessen springt Linda als Babysitterin ein, doch die Sache wird viel anstrengender als erwartet.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Freiheit für Critter Localized description: Als Bobs Freund Critter im Gefängnis landet, weil er seine Strafzettel nicht bezahlt hat, wollen die Belchers alles tun, um ihm zu helfen. Unterdessen springt Linda als Babysitterin ein, doch die Sache wird viel anstrengender als erwartet. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Wag the Hog
Als Dottie Minerva Pfeiffersches Drüsenfieber bekommt, wird Tina Solistin bei den Hormon-iums. Aber bei den Proben für die große Versammlung wird Tina klar, dass ihre Rolle in dem Stück ihrer gesellschaftlichen Stellung schaden könnte.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Hormon-iums Localized description: Als Dottie Minerva Pfeiffersches Drüsenfieber bekommt, wird Tina Solistin bei den Hormon-iums. Aber bei den Proben für die große Versammlung wird Tina klar, dass ihre Rolle in dem Stück ihrer gesellschaftlichen Stellung schaden könnte. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Hormone-Iums
Season: 22 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Buddha-Box Localized description: Bei Cartman wird eine Angststörung festgestellt. Original series title: South Park Original Episode title: Buddha Box
Der jährliche Strong-Woman-Wettkampf bringt alle an ihre Grenzen.
Season: 23 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Brettspiele Localized description: Der jährliche Strong-Woman-Wettkampf bringt alle an ihre Grenzen. Original series title: South Park Original Episode title: Board Girls
Die Senioren müssen ihre Führerscheine abgeben, nachdem sie auf der Straße ein Chaos angerichtet haben. Stans Großvater bitte die AARP um Hilfe.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Revolution der Alten Säcke Localized description: Die Senioren müssen ihre Führerscheine abgeben, nachdem sie auf der Straße ein Chaos angerichtet haben. Stans Großvater bitte die AARP um Hilfe. Original series title: South Park Original Episode title: Grey Dawn
Kyle's Eltern gehen mit ihm und seinen Freunden Stan, Kenny und Butters zu seinem Geburtstag ins Casa Bonita. Als Cartman herausfindet, dass er nicht eingeladen ist, sorgt er dafür, dass Butters verschwindet.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Casa Bonita Localized description: Kyle's Eltern gehen mit ihm und seinen Freunden Stan, Kenny und Butters zu seinem Geburtstag ins Casa Bonita. Als Cartman herausfindet, dass er nicht eingeladen ist, sorgt er dafür, dass Butters verschwindet. Original series title: South Park Original Episode title: Casa Bonita
Eine Mormonenfamilie zieht mit ihrem Sohn Gary nach South Park. Eric freundet sich mit Gary an, ist von der ganzen Mormonen-Sache jedoch enttäuscht.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Mormonen Machen Sich Was vor Localized description: Eine Mormonenfamilie zieht mit ihrem Sohn Gary nach South Park. Eric freundet sich mit Gary an, ist von der ganzen Mormonen-Sache jedoch enttäuscht. Original series title: South Park Original Episode title: All About Mormons?
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Futurama Localized episode title: The Thief of Baghead Original series title: Futurama Original Episode title: The Thief of Baghead
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Futurama Localized episode title: The Butterjunk Effect Original series title: Futurama Original Episode title: The Butterjunk Effect
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Futurama Localized episode title: The Six Million Dollar Mon Original series title: Futurama Original Episode title: The Six Million Dollar Mon
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Futurama Localized episode title: Fun on a Bun Original series title: Futurama Original Episode title: Fun on a Bun
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Futurama Localized episode title: Free Will Hunting Original series title: Futurama Original Episode title: Free Will Hunting
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Futurama Localized episode title: 31st Century Fox Original series title: Futurama Original Episode title: 31st Century Fox
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Futurama Localized episode title: Viva Mars Vegas Original series title: Futurama Original Episode title: Viva Mars Vegas
Francine verbietet es Stan, während ihrem gemeinsamen Urlaub zu arbeiten. Als er jedoch von Bullock den Auftrag bekommt, einen lange verschollenen Kriegsveteranen umzubringen, geht Francine dazwischen.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Mörderischer Urlaub Localized description: Francine verbietet es Stan, während ihrem gemeinsamen Urlaub zu arbeiten. Als er jedoch von Bullock den Auftrag bekommt, einen lange verschollenen Kriegsveteranen umzubringen, geht Francine dazwischen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Killer Vacation
Steve will in Jeff so was wie seinen großen Bruder sehen, während der Rest der Familie einen Escape Room besucht.
Season: 17 Episode (Season): 4 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die Lachgas Mafia Localized description: Steve will in Jeff so was wie seinen großen Bruder sehen, während der Rest der Familie einen Escape Room besucht. Original series title: American Dad! Original Episode title: Shakedown Steve
Als die Familie gemeinsam die Dude Ranch besucht, müssen Klaus und Rogu allein in der Wildnis überleben.
Season: 17 Episode (Season): 5 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Nebenbuhler Ein American Dad! Abenteuer Localized description: Als die Familie gemeinsam die Dude Ranch besucht, müssen Klaus und Rogu allein in der Wildnis überleben. Original series title: American Dad! Original Episode title: Klaus and Rogu in "Thank God for Loose Rocks": An American Dad! Adventure
Stan will Komiker werden und zieht hierfür nach Chicago. Steve und Hayley wollen mit Roger einen gemütlichen Abend zu Hause verbringen.
Season: 17 Episode (Season): 3 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan zieht nach Chicago Localized description: Stan will Komiker werden und zieht hierfür nach Chicago. Steve und Hayley wollen mit Roger einen gemütlichen Abend zu Hause verbringen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Stan Moves to Chicago
Francine fürchtet, dass sie und Stan sich immer weiter auseinanderleben und gibt hauptsächlich ihm die Schuld, weil er so viel Zeit damit verbringt, mit seinen Kumpels im „CIA Chill House“ herumzuhängen...
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Freunde fürs Leben Localized description: Francine fürchtet, dass sie und Stan sich immer weiter auseinanderleben und gibt hauptsächlich ihm die Schuld, weil er so viel Zeit damit verbringt, mit seinen Kumpels im „CIA Chill House“ herumzuhängen... Original series title: American Dad! Original Episode title: Can I Be Frank (With You)
Wieder mal ist alles total verrückt. Die ganze Familie vermasselt es gründlich.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Die Vogelmenschhochzeit Localized description: Wieder mal ist alles total verrückt. Die ganze Familie vermasselt es gründlich. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Wedding Squanchers
Mariner und Boimler stranden auf einem unbewohnten Planeten mit einem fühlenden Computer. Auf der Cerritos muss Lt. Commander Billups seine Fähigkeiten als Ingenieur unter Beweis stellen.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Wo die lust'gen Quellen liegen Localized description: Mariner und Boimler stranden auf einem unbewohnten Planeten mit einem fühlenden Computer. Auf der Cerritos muss Lt. Commander Billups seine Fähigkeiten als Ingenieur unter Beweis stellen.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: Where Pleasant Fountains Lie
Staffel-Premiere. Ungefähr drei Monate nach den Ereignissen von Staffel Eins wird die USS Cerritos auf eine Mission entsandt, die zu einer Begegnung mit "seltsamen Energien" führt.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Seltsame Energien Localized description: Staffel-Premiere. Ungefähr drei Monate nach den Ereignissen von Staffel Eins wird die USS Cerritos auf eine Mission entsandt, die zu einer Begegnung mit "seltsamen Energien" führt.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: Strange Energies
Comedy-Superstar David Spade kehrt im Fonda Theater in Hollywood für sein erstes einstündiges Stand-Up-Special seit über zehn Jahren zurück auf die Bühne. Mit seinem bissigen Humor als Markenzeichen, spricht er über viele exotische Themen.
Localized series title: David Spade: My Fake Problems Localized description: Comedy-Superstar David Spade kehrt im Fonda Theater in Hollywood für sein erstes einstündiges Stand-Up-Special seit über zehn Jahren zurück auf die Bühne. Mit seinem bissigen Humor als Markenzeichen, spricht er über viele exotische Themen. Original series title: David Spade: My Fake Problems
Warum sind uns Klamotten so wichtig? Warum macht Shopping den meisten so viel Spaß? Und bestimmen wir unseren Style selbst oder sind wir am Ende alle Fashion Victims der Mode-Industrie? Ingmar schnürt die Balenciaga und macht sich auf zum Dauersale.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: Fashion Victims Localized description: Warum sind uns Klamotten so wichtig? Warum macht Shopping den meisten so viel Spaß? Und bestimmen wir unseren Style selbst oder sind wir am Ende alle Fashion Victims der Mode-Industrie? Ingmar schnürt die Balenciaga und macht sich auf zum Dauersale. Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: Fashion Victims
Stan betet zu Gott, um einen Freund gesendet zu kriegen. Der neue Begleiter scheint aber ein Atheist zu sein. Aus diesem Grund versucht Stan, seinem neuen Freund ein bisschen Gottesfurcht einzuflössen - mit dramatischen Folgen.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die Magie Gottes Localized description: Stan betet zu Gott, um einen Freund gesendet zu kriegen. Der neue Begleiter scheint aber ein Atheist zu sein. Aus diesem Grund versucht Stan, seinem neuen Freund ein bisschen Gottesfurcht einzuflössen - mit dramatischen Folgen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Dope & Faith
Ein neues Gesetz in Colorado besagt, dass es erlaubt ist Marihuana zu rauchen, solange man vom Arzt ein verschreibungspflichtiges Rezept hat. Randy beschliesst daraufhin sich mit Marihuana einzudecken.
Season: 14 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: THC versus KFC Localized description: Ein neues Gesetz in Colorado besagt, dass es erlaubt ist Marihuana zu rauchen, solange man vom Arzt ein verschreibungspflichtiges Rezept hat. Randy beschliesst daraufhin sich mit Marihuana einzudecken. Original series title: South Park Original Episode title: Medicinal Fried Chicken
Butters verkauft E-Zigaretten und Zubehör an der Schule. Randy zieht mit seiner Familie aufs Land und versucht sich als Farmer.
Season: 22 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Tegridy Farms Localized description: Butters verkauft E-Zigaretten und Zubehör an der Schule. Randy zieht mit seiner Familie aufs Land und versucht sich als Farmer. Original series title: South Park Original Episode title: Tegridy Farms
Den Bewohnern wird bewusst, dass es bei 'Drawn Together' überhaupt nichts zu gewinnen gibt. Nach einem von Foxxy gestarteten Sit-In veranstalten die Produzenten einen Wettkampf im Stil von 'The Apprentice', moderiert von Milliardär Buckie Bucks.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Plötzliche Einsicht Teil 1 Localized description: Den Bewohnern wird bewusst, dass es bei 'Drawn Together' überhaupt nichts zu gewinnen gibt. Nach einem von Foxxy gestarteten Sit-In veranstalten die Produzenten einen Wettkampf im Stil von 'The Apprentice', moderiert von Milliardär Buckie Bucks. Original series title: Drawn Together Original Episode title: The One Wherein There Is a Big Twist, Part I
Spanky infiziert sich mit einem Cybervirus. Damit sein Leben gerettet werden kann, muss er Xandir heiraten!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Foxxy vs. Bildungsausschuss Localized description: Spanky infiziert sich mit einem Cybervirus. Damit sein Leben gerettet werden kann, muss er Xandir heiraten! Original series title: Drawn Together Original Episode title: Foxxy vs. the Board of Education
Captain Hero leidet sehr darunter, dass seine Eltern tot sind. Er beschließt, sich deshalb therapieren zu lassen. Doch sind seine Eltern wirklich tot?!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Der kleine Waise Localized description: Captain Hero leidet sehr darunter, dass seine Eltern tot sind. Er beschließt, sich deshalb therapieren zu lassen. Doch sind seine Eltern wirklich tot?! Original series title: Drawn Together Original Episode title: Little Orphan Hero
Wooldoor kommt in die Pubertät und kann es einfach nicht lassen, zu masturbieren. Ein Ärgernis, dass im gesamten Haus für Aufruhr sorgt!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Samen-Babys Localized description: Wooldoor kommt in die Pubertät und kann es einfach nicht lassen, zu masturbieren. Ein Ärgernis, dass im gesamten Haus für Aufruhr sorgt! Original series title: Drawn Together Original Episode title: Clum Babies
Zeiten des Umbruchs in New York: Im Central Park steht eine Verbaumung bevor und Callies Körperhülle wird durch eine neue ersetzt - und beides ist für die Umgebung nicht ungefährlich. Das Verbaumungsritual findet nur alle paar Jahrzehnte statt.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Höhepunkte der Natur Localized description: Zeiten des Umbruchs in New York: Im Central Park steht eine Verbaumung bevor und Callies Körperhülle wird durch eine neue ersetzt - und beides ist für die Umgebung nicht ungefährlich. Das Verbaumungsritual findet nur alle paar Jahrzehnte statt. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Treegasm
In New York breitet sich eine unheimliche Seuche aus - immer mehr Menschen verwandeln sich in Larry King! Es fängt mit kurzen Anmoderationen an, und am Ende sehen die Leute genauso aus wie der Talkmaster, inklusive Hosenträger.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Du willst also Vampir werden? Localized description: In New York breitet sich eine unheimliche Seuche aus - immer mehr Menschen verwandeln sich in Larry King! Es fängt mit kurzen Anmoderationen an, und am Ende sehen die Leute genauso aus wie der Talkmaster, inklusive Hosenträger. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: So, You Want to Be a Vampire?
Wegen strenger Etat-Kürzungen werden Mark und Leonard bis auf Weiteres aus der Integrationsbehörde entlassen. Damit sind auch alle Schüler in Marks Einbürgerungskurs von nun an auf sich selbst gestellt.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Kong of Queens Localized description: Wegen strenger Etat-Kürzungen werden Mark und Leonard bis auf Weiteres aus der Integrationsbehörde entlassen. Damit sind auch alle Schüler in Marks Einbürgerungskurs von nun an auf sich selbst gestellt. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Kong of Queens
Leonard ist in einer Late-Life-Crisis, will es aber nicht wahrhaben. Sein Zauberstab scheint nicht mehr richtig zu funktionieren und zu allem Überfluss taucht auch noch Terry auf - sein Erzfeind.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Leonard muss sterben! Localized description: Leonard ist in einer Late-Life-Crisis, will es aber nicht wahrhaben. Sein Zauberstab scheint nicht mehr richtig zu funktionieren und zu allem Überfluss taucht auch noch Terry auf - sein Erzfeind. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Kill, Mark... Kill!
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German