Los Mininos están jugando con Cosmo, cuando una nave espacial se estrella en el jardín de la abuela Pina. Es Astricat, el gato alienígena del planeta Miau. Los misteriosos gatos de negro lo persiguen.
Season: 1 Episode (Season): 27 Localized series title: 44 Gatos Localized episode title: Los gatos de negro Localized description: Los Mininos están jugando con Cosmo, cuando una nave espacial se estrella en el jardín de la abuela Pina. Es Astricat, el gato alienígena del planeta Miau. Los misteriosos gatos de negro lo persiguen. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Cats in Black
El gato artista, Monsieur LaPalette ha organizado un concurso de arte y la obra más bonita será expuesta en su galería. Boss y los Mininos compiten con la esperanza de ganar. ¿Quién será la elegida?
Season: 1 Episode (Season): 28 Localized series title: 44 Gatos Localized episode title: El arte de Lapalette Localized description: El gato artista, Monsieur LaPalette ha organizado un concurso de arte y la obra más bonita será expuesta en su galería. Boss y los Mininos compiten con la esperanza de ganar. ¿Quién será la elegida? Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Art of LaPalette
Es un día normal para los Mininos, que esperan para comer los deliciosos tallarines de la abuela Pina. Pero, no pueden hacerlo: la abuela necesita ayuda para ordenar el desván. Igor siempre está dispuesto a echar una pata.
Season: 1 Episode (Season): 30 Localized series title: 44 Gatos Localized episode title: Misión desván Localized description: Es un día normal para los Mininos, que esperan para comer los deliciosos tallarines de la abuela Pina. Pero, no pueden hacerlo: la abuela necesita ayuda para ordenar el desván. Igor siempre está dispuesto a echar una pata. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Attic Mission
Carpintero y Tormenta descubren el plan de Gargamel para hacer que Azrael vuele y construyen sus propias máquinas voladoras. // Una plaga destroza la cosecha de zarzaparrilla y los pitufos descubren el plan de Gargamel para atraerlos hasta su huerto.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Pitufaos los cinturones / Deja las hojas en paz Localized description: Carpintero y Tormenta descubren el plan de Gargamel para hacer que Azrael vuele y construyen sus propias máquinas voladoras. // Una plaga destroza la cosecha de zarzaparrilla y los pitufos descubren el plan de Gargamel para atraerlos hasta su huerto. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf Your Seatbelts! / Leaf It Alone
Tontín encuentra un hueso en el bosque y, junto con los demás pitufos, ponen a prueba su capacidad como padres. // Vanidoso quiere diseñar un nuevo conjunto para los pitufos, pero Sastre y él tienen distintas visiones.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Criando a Pitufi / Cambio de look Localized description: Tontín encuentra un hueso en el bosque y, junto con los demás pitufos, ponen a prueba su capacidad como padres. // Vanidoso quiere diseñar un nuevo conjunto para los pitufos, pero Sastre y él tienen distintas visiones. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Bringing Up Smurfy / The Makeover
Bob Esponja, Patricio y Arenita se hacen amigos de una fantasma de campamento visitante. / El padre de Patricio visita por sorpresa el campamento.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Kampamento Koral: Bob Esponja primeras aventuras Localized episode title: El espíritu del campamento / No necesitamos ayuda Localized description: Bob Esponja, Patricio y Arenita se hacen amigos de una fantasma de campamento visitante. // El padre de Patricio visita por sorpresa el campamento. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Help Not Wanted / Sun's Out, Fun's Out
La acampada de Annie y Pony corre peligro, cuando Pony desarrolla una fobia a las plantas. / Heston presta a Annie su abrigo nuevo, un día muy frío. Pero, Annie sabe que es cuestión de tiempo que Pony lo estropee.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Este es Pony Localized episode title: ¡Plantas! / El abrigo de Heston Localized description: La acampada de Annie y Pony corre peligro, cuando Pony desarrolla una fobia a las plantas. // Heston presta a Annie su abrigo nuevo, un día muy frío. Pero, Annie sabe que es cuestión de tiempo que Pony lo estropee. Original series title: It's Pony Original Episode title: Plants! / Heston's Coat
Cuando Annie intenta impedir que Pony sea tan entrometido, causa un problema mayor que lo acaba poniendo en peligro. / Annie siente lástima por su solitaria amiga y la invita a pasar el día con Pony, pero le preocupa que ella lo cuide mejor.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Este es Pony Localized episode title: Pony entrometido / Beatrice Localized description: Cuando Annie intenta impedir que Pony sea tan entrometido, causa un problema mayor que lo acaba poniendo en peligro. // Annie siente lástima por su solitaria amiga y la invita a pasar el día con Pony, pero le preocupa que ella lo cuide mejor. Original series title: It's Pony Original Episode title: Nosy Pony / Beatrice
Castigado una vez más, Alvin cree que Dave quiere abandonarlo en el desierto. // Alvin y Theodore juegan a un juego que parece inocente, pero tendrá consecuencias inesperadas.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Al desierto / El concurso de lanzamiento de postres Localized description: Castigado una vez más, Alvin cree que Dave quiere abandonarlo en el desierto. // Alvin y Theodore juegan a un juego que parece inocente, pero tendrá consecuencias inesperadas. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Deserted / The Great Snack Off
Alvin pretende ganar dinero como influencer, pero casi lleva a la quiebra a una tienda de juguetes. // Las ardillas destrozan el pabellón de Dave y dejan que la señora Smith cargue con la culpa.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Día de unbonxing / El pabellón de Dave Localized description: Alvin pretende ganar dinero como influencer, pero casi lleva a la quiebra a una tienda de juguetes. // Las ardillas destrozan el pabellón de Dave y dejan que la señora Smith cargue con la culpa. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Unboxing Day / Dave's Pavilion
Alvin es demasiado bajito para montarse en una atracción de la feria, pero trazará un plan para salirse con la suya. // Alvin le dice a Theodore que los yetis existen de verdad, lo cual acarrea terribles consecuencias para todos.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: FlotaTú / Yeti o no yeti Localized description: Alvin es demasiado bajito para montarse en una atracción de la feria, pero trazará un plan para salirse con la suya. // Alvin le dice a Theodore que los yetis existen de verdad, lo cual acarrea terribles consecuencias para todos. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: U-Fly / Yeti or Not
La chica humana Clawdeen sigue su instinto y descubre ¡Monster High!/ Cuando a Clawdeen no le dejan estudiar en Monster High por ser humana, busca la forma de entrar en el instituto.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Localized episode title: La monstruización Localized description: La chica humana Clawdeen sigue su instinto y descubre ¡Monster High!/ Cuando a Clawdeen no le dejan estudiar en Monster High por ser humana, busca la forma de entrar en el instituto. Original series title: Monster High Original Episode title: The Monstering
¡Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City! / Enfrentada a un plazo ajustado y a una falta de inspiración, ¡Frida intenta hacer pasar los cuadros de Lalo como suyos!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El robotorneo / Salvador Canín Localized description: ¡Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City! // Enfrentada a un plazo ajustado y a una falta de inspiración, ¡Frida intenta hacer pasar los cuadros de Lalo como suyos! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Ronnie Anne consigue un buen trabajo de becaria para Bruno, ¿pero estará ella a la altura? / Carl sueña con pinchar para el descanso del partido de los Gatos, ¡así que se infiltra con Alexis y la banda del cole!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Un día de perros / Sonidos entrometidos Localized description: Ronnie Anne consigue un buen trabajo de becaria para Bruno, ¿pero estará ella a la altura? // Carl sueña con pinchar para el descanso del partido de los Gatos, ¡así que se infiltra con Alexis y la banda del cole! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: El mánager de los planes Localized description: Lincoln anima a Clyde a demostrar su talento como batería, pero se pasa animándolo. Luan conoce a su ídolo de la comedia durante un número en Sunset Canyon. Y Luna ayuda a Leni con su examen de historia a través de su pasión por la moda. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: A la postre con el postre Localized description: Es el día de la conferencia de la AMPA y los padres de los Loud acaban dando tumbos de un aula a otra. Lincoln solo piensa en el Banana Split que le han prometido sus padres si él y sus hermanas reciben más evaluaciones buenas que malas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Goldie y Loren hacentodo lo posible para evitar cualquier spoiler de la nueva película de 'Los extraordinarios', pero Danny ya ha visto la película y hace lo imposible por contárselo todo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Goldie's Oldies Localized episode title: ¡Alerta Spoiler! Localized description: Goldie y Loren hacentodo lo posible para evitar cualquier spoiler de la nueva película de 'Los extraordinarios', pero Danny ya ha visto la película y hace lo imposible por contárselo todo. Original series title: Goldie's Oldies Original Episode title: Spoiler Alert!
Cuando el preciado mando de la televisión de Maury aparece destrozado, Goldie y Loren se convierten en inspectoras y se embarcan en una investigación. Todos sus compañeros tienen un motivo, pero ¿quién dio el golpe mortal?
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Goldie's Oldies Localized episode title: Se ha visto un crimen. Localized description: Cuando el preciado mando de la televisión de Maury aparece destrozado, Goldie y Loren se convierten en inspectoras y se embarcan en una investigación. Todos sus compañeros tienen un motivo, pero ¿quién dio el golpe mortal? Original series title: Goldie's Oldies Original Episode title: Murder, She Remote
El entusiasmo de Jasper por combatir el crimen lo lleva a mandar a Capitanman y a Kid Danger a incidentes que no son delitos. De modo que cuando es falsamente acusado de robo y enviado a la cárcel, Henry y Ray deberán encontrar el modo de liberarlo.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La Dulce Boca Localized description: El entusiasmo de Jasper por combatir el crimen lo lleva a mandar a Capitanman y a Kid Danger a incidentes que no son delitos. De modo que cuando es falsamente acusado de robo y enviado a la cárcel, Henry y Ray deberán encontrar el modo de liberarlo. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
Cuando Rebecca y Charlie cuelan en el cole un valioso objeto, el director lo confisca, Dylan tienen que ayudar a sus primos para recuperarlo.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Ladrones de citurón blanco Localized description: Cuando Rebecca y Charlie cuelan en el cole un valioso objeto, el director lo confisca, Dylan tienen que ayudar a sus primos para recuperarlo. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Oceans 11am
Rebecca quiere usar su scooter para crear contenido para redes y Dylan para un video rap, pero sin que sus padres se enteren.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Tyler Perry's Young Dylan Localized episode title: Jugándose el pescuezo Localized description: Rebecca quiere usar su scooter para crear contenido para redes y Dylan para un video rap, pero sin que sus padres se enteren. Original series title: Tyler Perry's Young Dylan Original Episode title: Cruisin' for a Bruisin'
Annie quiere quedarse en casa, pero las gallinas se escapan y deben recuperarlas o no volverán a dejarlos solos en casa. // Cuando Henrietta predice que Pony estropeará el intento de Annie de ganar un concurso, Pony cree que es una vidente.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: It's Pony Localized episode title: El Vuelo De Las Gallinas / Henrietta, La Vidente Localized description: Annie quiere quedarse en casa, pero las gallinas se escapan y deben recuperarlas o no volverán a dejarlos solos en casa. // Cuando Henrietta predice que Pony estropeará el intento de Annie de ganar un concurso, Pony cree que es una vidente. Original series title: It's Pony Original Episode title: Flight of the Chickens / Henrietta the Psychic
Annie es elegida para participar en el Día del Cerdo y está decidida a hacerlo bien a pesar de los contratiempos. // La negativa de Annie a creer que el segundo mejor amigo de Pony es una mosca pone en peligro a su segundo mejor amigo, Gerry.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: It's Pony Localized episode title: El Día Del Cerdo / El Segundo Mejor Amigo Localized description: Annie es elegida para participar en el Día del Cerdo y está decidida a hacerlo bien a pesar de los contratiempos. // La negativa de Annie a creer que el segundo mejor amigo de Pony es una mosca pone en peligro a su segundo mejor amigo, Gerry. Original series title: It's Pony Original Episode title: Pighog Day / Second Best Friend
Lynn intenta evitar que sus amigas monten en la nueva montaña rusa de Villaeslaleche para que no descubran su gran secreto. / Cuando Lola y el Sr. Quejica encuentran una joya, se resisten a decidir quién debería cuidar de ella.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Papilla interrumpida / Desayuno sin diamantes Localized description: Lynn intenta evitar que sus amigas monten en la nueva montaña rusa de Villaeslaleche para que no descubran su gran secreto. // Cuando Lola y el Sr. Quejica encuentran una joya, se resisten a decidir quién debería cuidar de ella. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Lincoln y sus colegas quedan atrapados en el bosque con el Sr. Bolhofner, que no podría ser quien dice que es. / Lana adopta a un nuevo e incorregible conejo de Stella para adiestrarlo, pero le va a poner contra las cuerdas.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Rumores que atrapan / Día de entrenamiento Localized description: Lincoln y sus colegas quedan atrapados en el bosque con el Sr. Bolhofner, que no podría ser quien dice que es. // Lana adopta a un nuevo e incorregible conejo de Stella para adiestrarlo, pero le va a poner contra las cuerdas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It / Training Day
Lynn y Liam no se ponen de acuerdo cuando son obligados a colaborar como monitores del colegio.
Episode: 152b Season: 6 Episode (Season): 22b Localized series title: Una casa de locos Localized episode title: Lynn y orden Localized description: Lynn y Liam no se ponen de acuerdo cuando son obligados a colaborar como monitores del colegio. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lynn and Order
La chica humana Clawdeen sigue su instinto y descubre ¡Monster High!/ Cuando a Clawdeen no le dejan estudiar en Monster High por ser humana, busca la forma de entrar en el instituto.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Localized episode title: La monstruización Localized description: La chica humana Clawdeen sigue su instinto y descubre ¡Monster High!/ Cuando a Clawdeen no le dejan estudiar en Monster High por ser humana, busca la forma de entrar en el instituto. Original series title: Monster High Original Episode title: The Monstering
Sadie pide un deseo que convierte al avatar de su aplicación en Lay Lay, una nueva y energética amiga que la anima a presentarse para ser delegada de primer año.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Vengo de la aplicación Localized description: Sadie pide un deseo que convierte al avatar de su aplicación en Lay Lay, una nueva y energética amiga que la anima a presentarse para ser delegada de primer año.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Out The App
La relación de Phoebe con su novio superhéroe se ve puesta a prueba cuando a él le ofrecen una misión en otro país.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Dame Una Ruptura Localized description: La relación de Phoebe con su novio superhéroe se ve puesta a prueba cuando a él le ofrecen una misión en otro país. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Gimme a Break-Up
Lincoln y toda su familia hacen gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La princesa y la esmeralda eterna: un cuento de hadas de Royal Woods, 1.ª parte Localized description: Lincoln y toda su familia hacen gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Lincoln y toda su familia siguen haciendo gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Una verdadera casa de locos Localized episode title: La princesa y la esmeralda eterna: un cuento de hadas de Royal Woods, 2.ª parte Localized description: Lincoln y toda su familia siguen haciendo gala de todos sus talentos para conseguirle a Charlie el regalo perfecto con el que le tenga en su recuerdo, organizando la primera gran fiesta de los Loud con la que salvar la gasolinera de Flip. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 2
Después de que Miles ve en una visión que Rick Twitler no se ha ido, el Equipo Danger tendrá que viajar a las profundidades del Nido del Capi en su búsqueda y sobre la marcha se reencontrará con un viejo enemigo.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un peligro entre nosotros Localized description: Después de que Miles ve en una visión que Rick Twitler no se ha ido, el Equipo Danger tendrá que viajar a las profundidades del Nido del Capi en su búsqueda y sobre la marcha se reencontrará con un viejo enemigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
El Equipo Danger tendrá que hacer aterrizar de nuevo en la Tierra el Nido del Capi antes de que el malvado Twitler y su equipo de virus informáticos conscientes conquiste el mundo y destruya internet para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Equipo Danger Localized episode title: Un cyborg entre nosotros Localized description: El Equipo Danger tendrá que hacer aterrizar de nuevo en la Tierra el Nido del Capi antes de que el malvado Twitler y su equipo de virus informáticos conscientes conquiste el mundo y destruya internet para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
Phoebe se queda como niñera con el tímido hermano pequeño de su novio, pero este niño tranquilo descubre su lado malvado cuando uno de los inventos de Max acaba en sus manos. Invitado Especial: Casey Simpson.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: Arrr Trápame si Puedes Localized description: Phoebe se queda como niñera con el tímido hermano pequeño de su novio, pero este niño tranquilo descubre su lado malvado cuando uno de los inventos de Max acaba en sus manos. Invitado Especial: Casey Simpson. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me if You Can
A pesar de esperar que le tocase su héroe joven favorito en el Programa de Mentores de Superhéroes, Phoebe se siente presionada para elegir a su padre y lamenta su decisión al ver sus técnicas anticuadas y obsoletas.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Thundermans Localized episode title: No es País Para Mentores Viejos Localized description: A pesar de esperar que le tocase su héroe joven favorito en el Programa de Mentores de Superhéroes, Phoebe se siente presionada para elegir a su padre y lamenta su decisión al ver sus técnicas anticuadas y obsoletas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Durante una pelea con un nuevo villano, Kid Danger y Capitanman actúan con demasiada confianza, les rocian con flaci-gas, que los deja impotentes ante la amenaza. Schwoz les dará unos trajes que Charlotte y Jasper usarán por control remoto.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Pasmados Localized description: Durante una pelea con un nuevo villano, Kid Danger y Capitanman actúan con demasiada confianza, les rocian con flaci-gas, que los deja impotentes ante la amenaza. Schwoz les dará unos trajes que Charlotte y Jasper usarán por control remoto. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Flabber Gassed
Es el cumpleaños de Henry pero la ocurrencia de diferentes crimenes en Buenavista interrumpirán constantemente la celebración.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El cumpleaños de Henry Localized description: Es el cumpleaños de Henry pero la ocurrencia de diferentes crimenes en Buenavista interrumpirán constantemente la celebración. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Birthday
Después de activar accidentalmente una bomba atómica en la Mancueva, Ray y Henry deciden sacarla de Buenavista y llevarla al desierto para salvar la ciudad.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Susie sibilante Localized description: Después de activar accidentalmente una bomba atómica en la Mancueva, Ray y Henry deciden sacarla de Buenavista y llevarla al desierto para salvar la ciudad. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Whistlin' Susie
Andre trabaja con Tori para una canción de clase, entonces descubren que no soy muy buenos compañeros de habitación. Jade descubre una foto poco favorecedora de ella misma en internet, por lo que conspira con cómo quitarla.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Victorious Localized episode title: El Mal Compañero de Casa Localized description: Andre trabaja con Tori para una canción de clase, entonces descubren que no soy muy buenos compañeros de habitación. Jade descubre una foto poco favorecedora de ella misma en internet, por lo que conspira con cómo quitarla. Original series title: Victorious Original Episode title: The Bad Roommate
Sikowitz reta a los alumnos a decir que sí a todo durante una semana. La pandilla acepta pero pronto se verán fuera de su zona de confort.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Victorious Localized episode title: Victori-Sí Localized description: Sikowitz reta a los alumnos a decir que sí a todo durante una semana. La pandilla acepta pero pronto se verán fuera de su zona de confort. Original series title: Victorious Original Episode title: Victori-Yes
A Carly se le queda un dedo del pie atascado en una bañera justo antes de irse a una cita. Sam intenta pasar pasteles de contrabando.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: iCarly Localized episode title: Me encantan los grasibollos Localized description: A Carly se le queda un dedo del pie atascado en una bañera justo antes de irse a una cita. Sam intenta pasar pasteles de contrabando. Original series title: iCarly Original Episode title: iToe Fat Cakes
Después de ser despreciados en una entrevista sobre iCarly, Freddie intenta demostrar su lado creativo retransmitiendo iCarly en 3D. Spencer contrata un asistente al que no puede permitirse pagarle.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: iCarly Localized episode title: Ojos que no sienten Localized description: Después de ser despreciados en una entrevista sobre iCarly, Freddie intenta demostrar su lado creativo retransmitiendo iCarly en 3D. Spencer contrata un asistente al que no puede permitirse pagarle. Original series title: iCarly Original Episode title: iBalls
Jóvenes y mayores apuestan por ver quién aguanta más tiempo sin tocar ningún dispositivo con pantalla. Pronto, ambos grupos se ven envueltos en una batalla desesperada y sin cuartel por ser los campeones definitivos del rechazo a la tecnología.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Goldie's Oldies Localized episode title: Nada de tecnología Localized description: Jóvenes y mayores apuestan por ver quién aguanta más tiempo sin tocar ningún dispositivo con pantalla. Pronto, ambos grupos se ven envueltos en una batalla desesperada y sin cuartel por ser los campeones definitivos del rechazo a la tecnología. Original series title: Goldie's Oldies Original Episode title: All Hands Off Tech
Goldie rompe el teléfono de Shawn intentando borrar un mensaje que le ha enviado por accidente. Ahora es una carrera contrarreloj arreglar el teléfono de Shawn y borrar el mensaje antes de que él se dé cuenta de lo que ha hecho.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Goldie's Oldies Localized episode title: Juego de móviles Localized description: Goldie rompe el teléfono de Shawn intentando borrar un mensaje que le ha enviado por accidente. Ahora es una carrera contrarreloj arreglar el teléfono de Shawn y borrar el mensaje antes de que él se dé cuenta de lo que ha hecho. Original series title: Goldie's Oldies Original Episode title: Game of Phones
Goldie está convencida de que están estafando a su abuelo, cuando éste paga una gran cantidad de dinero para unirse a una agencia de modelos. Desesperada por demostrar que tiene razón, se propone atrapar al estafador siguiendo los consejos de Esther.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Goldie's Oldies Localized episode title: Un par de estafadores Localized description: Goldie está convencida de que están estafando a su abuelo, cuando éste paga una gran cantidad de dinero para unirse a una agencia de modelos. Desesperada por demostrar que tiene razón, se propone atrapar al estafador siguiendo los consejos de Esther. Original series title: Goldie's Oldies Original Episode title: Dirty Rotten Housemates
Pensando que la casa está embrujada, Goldie llama a un investigador paranormal. Pero cuando descubre que el embrujo es sólo un malentendido, pide a sus compañeros que ayuden al caza-fantasmas para que no crea que ha estado perdiendo el tiempo.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Goldie's Oldies Localized episode title: La casa de los espíritus Localized description: Pensando que la casa está embrujada, Goldie llama a un investigador paranormal. Pero cuando descubre que el embrujo es sólo un malentendido, pide a sus compañeros que ayuden al caza-fantasmas para que no crea que ha estado perdiendo el tiempo. Original series title: Goldie's Oldies Original Episode title: Smells Like Teen Spirits
Annie necesita un corte de pelo y Pony demuestra que hasta la más simple tarea puede convertirse en una gran aventura. / Annie y Pony intentan celebrar a Gerry el mejor cumpleaños de su vida, pero su entusiasmo amenaza con arruinarlo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Este es Pony Localized episode title: El corte de pelo / El cumpleaños de Gerry Localized description: Annie necesita un corte de pelo y Pony demuestra que hasta la más simple tarea puede convertirse en una gran aventura. // Annie y Pony intentan celebrar a Gerry el mejor cumpleaños de su vida, pero su entusiasmo amenaza con arruinarlo. Original series title: It's Pony Original Episode title: Gerry's Birthday / Haircut
Las mascotas quedan prohibidas en el edificio y Annie y Pony deben convencer a su casero para que reconsidere la idea / El perro de la vecina, archienemigo de Pony, se queda en casa con ellos y Annie debe encontrar el modo de que se lleven bien.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Este es Pony Localized episode title: Pony mascota / El día de Perri Localized description: Las mascotas quedan prohibidas en el edificio y Annie y Pony deben convencer a su casero para que reconsidere la idea / El perro de la vecina, archienemigo de Pony, se queda en casa con ellos y Annie debe encontrar el modo de que se lleven bien. Original series title: It's Pony Original Episode title: Pet Pony / Dog Day
A Annie le preocupa que su padre vea a Pony como algo inútil y quiera deshacerse de él. / Annie tiene que jugar un partido de fúbol, pero al mediar en una pelea entre Dog y Pony, éste la pisa accidentalmente.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Este es Pony Localized episode title: Útil / Pisotón Localized description: A Annie le preocupa que su padre vea a Pony como algo inútil y quiera deshacerse de él. // Annie tiene que jugar un partido de fúbol, pero al mediar en una pelea entre Dog y Pony, éste la pisa accidentalmente. Original series title: It's Pony Original Episode title: Useful / Stompy!
Para conseguir el papel protagonista de una obra, Alvin se apuesta con Brittany que puede no salirse del papel de zapatero. // Cuando Brittany se convence de que es una princesa desaparecida, lleva demasiado lejos su nuevo estatus real.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El mejor zapatero / Dolores reales Localized description: Para conseguir el papel protagonista de una obra, Alvin se apuesta con Brittany que puede no salirse del papel de zapatero. // Cuando Brittany se convence de que es una princesa desaparecida, lleva demasiado lejos su nuevo estatus real. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Best in Shoe / Royal Pain
Mientras se prepara para competir con Eleanor en un concurso de repostería, Theodore desarrolla una alergia a un ingrediente desconocido. // Después de cerrar la escuela debido a un brote de piojos, Dave convierte su casa en un aula.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Reacción alérgica / Piojencia para enseñar Localized description: Mientras se prepara para competir con Eleanor en un concurso de repostería, Theodore desarrolla una alergia a un ingrediente desconocido. // Después de cerrar la escuela debido a un brote de piojos, Dave convierte su casa en un aula. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Allergic Reaction / Lice-enced to Teach
Cuando el insti cierra por un problema de piojos, Dave se ocupa de dar clases a las ardillas. // Jeanette y las demás ardillas van a casa de Bocarter a rescatar a un chimpancé.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Superfiestón en casa / El Doctor Zap contra Electroboy Localized description: Cuando el insti cierra por un problema de piojos, Dave se ocupa de dar clases a las ardillas. // Jeanette y las demás ardillas van a casa de Bocarter a rescatar a un chimpancé. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Animal House Party / Dr. Zap vs Electroboy
Goldie ha llegado a una aterradora conclusión: Esther es una espía y conspira contra ella. Cuando el complot resulta ser un enorme malentendido, Goldie se siente mortificada, ¡porque ya ha llamado a las autoridades!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Goldie's Oldies Localized episode title: Vive y deja espiar Localized description: Goldie ha llegado a una aterradora conclusión: Esther es una espía y conspira contra ella. Cuando el complot resulta ser un enorme malentendido, Goldie se siente mortificada, ¡porque ya ha llamado a las autoridades! Original series title: Goldie's Oldies Original Episode title: Live and Let Spy
Con Sherri fuera, Goldie y Loren planean una fiesta en casa. Pero los mayores tienen la misma idea, ¡y su fiesta es mucho mejor que la de Goldie! ¿Será capaz de superar esta situación?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Goldie's Oldies Localized episode title: Venimos a la fiesta Localized description: Con Sherri fuera, Goldie y Loren planean una fiesta en casa. Pero los mayores tienen la misma idea, ¡y su fiesta es mucho mejor que la de Goldie! ¿Será capaz de superar esta situación? Original series title: Goldie's Oldies Original Episode title: We Came to Party
Cuando aparecen unos piratas, los chicos harán lo posible por proteger el cofre del tesoro que ha recibido Dave.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Como los piratas Localized description: Cuando aparecen unos piratas, los chicos harán lo posible por proteger el cofre del tesoro que ha recibido Dave. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Pirates Life
Los chicos y las Chipettes compiten por batir algún récord mundial y ganar un juego nuevo de realidad virtual.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: El récord mundial Localized description: Los chicos y las Chipettes compiten por batir algún récord mundial y ganar un juego nuevo de realidad virtual. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: World Record
Cuando Alvin le dice a Dave que compre un autobús usado, Dave no tiene ni idea de los problemas que se avecinan.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Bus para Gira Localized description: Cuando Alvin le dice a Dave que compre un autobús usado, Dave no tiene ni idea de los problemas que se avecinan. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Tour Bus
Alvin apunta a las Ardillas a un programa concurso que obliga a los concursantes perdedores a realizar acrobacias peligrosas.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Concurso Localized description: Alvin apunta a las Ardillas a un programa concurso que obliga a los concursantes perdedores a realizar acrobacias peligrosas. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Game Show
Alvin acusa a Dave de gritarle demasiado, y una terapeuta se muda para ayudar a Dave a controlar su ira.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Gestión de Alvin Localized description: Alvin acusa a Dave de gritarle demasiado, y una terapeuta se muda para ayudar a Dave a controlar su ira. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Alvin Management
Cuando la escuela desentierra una vieja cápsula del tiempo de la escuela secundaria, la señorita Smith y Dave unen sus fuerzas para guardar un viejo secreto.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: La cápsula del tiempo Localized description: Cuando la escuela desentierra una vieja cápsula del tiempo de la escuela secundaria, la señorita Smith y Dave unen sus fuerzas para guardar un viejo secreto. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Time Capsule
Las Ardillas y las Chipettes compiten en un torneo de balón prisionero, pero nadie espera que Theo sea su arma secreta.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: ALVINNN!!! y las Ardillas Localized episode title: Ardilla contra máquina Localized description: Las Ardillas y las Chipettes compiten en un torneo de balón prisionero, pero nadie espera que Theo sea su arma secreta. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Munk Vs Machine
Nickelodeon Spain
Available schedules: 05/30/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Spain•Language: Spanish