Cleveland rettet das Autokino von Stoolbend und wird daraufhin von der Historischen Gesellschaft angeheuert. Er soll dem Ur-Urenkel des Gründers der Stadt dabei helfen, den historischen Park zu bewahren.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Der Blaue, der Graue und der Braune Localized description: Cleveland rettet das Autokino von Stoolbend und wird daraufhin von der Historischen Gesellschaft angeheuert. Er soll dem Ur-Urenkel des Gründers der Stadt dabei helfen, den historischen Park zu bewahren. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: The Blue and the Grey and the Brown
Randy will Sharon dabei helfen, ihre Emotionen in den Griff zu kriegen, und Cartman fällt unerwartet im Mathe-Test durch.
Season: 22 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Tote Kinder Localized description: Randy will Sharon dabei helfen, ihre Emotionen in den Griff zu kriegen, und Cartman fällt unerwartet im Mathe-Test durch. Original series title: South Park Original Episode title: Dead Kids
Mr. Hankeys anstößiges Verhalten führt dazu, dass sein Posten als Regisseur der Weihnachtsshow auf dem Spiel steht.
Season: 22 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Ein Kack-Problem Localized description: Mr. Hankeys anstößiges Verhalten führt dazu, dass sein Posten als Regisseur der Weihnachtsshow auf dem Spiel steht. Original series title: South Park Original Episode title: The Problem with a Poo
Nachdem sie Bobs Geburtstag vergessen haben, planen Linda und die Kinder spontan eine Überraschungsparty. Um alles vorzubereiten, bittet Linda Hugo, Bob bei den Gesundheitsprüfungen in den Restaurants mitzunehmen.
Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Wo bist du, Bob? Dein Geburtstag ist da Localized description: Nachdem sie Bobs Geburtstag vergessen haben, planen Linda und die Kinder spontan eine Überraschungsparty. Um alles vorzubereiten, bittet Linda Hugo, Bob bei den Gesundheitsprüfungen in den Restaurants mitzunehmen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Are You There Bob? It's Me, Birthday
Als Bob sich fragt, ob die Gastronomie sich auszahlt, fragt ein Paar, das sich im Restaurant kennengelernt hat, ob die Belchers das Catering für ihre Hochzeit übernehmen. Als die Dinge anders als geplant verlaufen, hilft Linda aus.
Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Etwas Altes, etwas Neues, etwas von Bob Gekochtes Localized description: Als Bob sich fragt, ob die Gastronomie sich auszahlt, fragt ein Paar, das sich im Restaurant kennengelernt hat, ob die Belchers das Catering für ihre Hochzeit übernehmen. Als die Dinge anders als geplant verlaufen, hilft Linda aus. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Something Old, Something New, Something Bob Caters for You
Tina ist überzeugt, die Liebe ihres Lebens kennengelernt zu haben. Sie verkleidet sich als Junge und schleicht sich in das Casting für Boyz 4 Now ein, um ihn zu finden. Teddy bittet die übrigen Belchers, sein Rattenbaby gesund zu pflegen.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Einer von den Boyz 4 Now Localized description: Tina ist überzeugt, die Liebe ihres Lebens kennengelernt zu haben. Sie verkleidet sich als Junge und schleicht sich in das Casting für Boyz 4 Now ein, um ihn zu finden. Teddy bittet die übrigen Belchers, sein Rattenbaby gesund zu pflegen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Just One of the Boyz 4 Now for Now
Weil alle in der Familie ständig mit ihren technischen Geräten beschäftigt sind, fordern Claire und Phil ihre Kinder zu einem Wettstreit heraus: Wer hält es am längsten ohne Handy oder Computer aus?
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Mit Windmühlen gegen die Realität Localized description: Weil alle in der Familie ständig mit ihren technischen Geräten beschäftigt sind, fordern Claire und Phil ihre Kinder zu einem Wettstreit heraus: Wer hält es am längsten ohne Handy oder Computer aus? Original series title: Modern Family Original Episode title: Halloween
Cameron liebt seine Mutter über alles. Deshalb weiß Mitchell nicht, wie er ihm sagen soll, dass er sich in bestimmten Situationen mit ihr unwohl fühlt. Als Haley mit Dylan Schluss macht, nimmt das Phil am meisten mit.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Die Hände deiner Mutter Localized description: Cameron liebt seine Mutter über alles. Deshalb weiß Mitchell nicht, wie er ihm sagen soll, dass er sich in bestimmten Situationen mit ihr unwohl fühlt. Als Haley mit Dylan Schluss macht, nimmt das Phil am meisten mit. Original series title: Modern Family Original Episode title: Chirp
Malcolm ist überglücklich, denn Vater hat endlich Karten für den Wasserrutschen-Park besorgt. Doch dummerweise erinnert Reese Mutter daran, dass Malcolm Schnupfen hat und besser eine Nasenklammer tragen sollte. Malcolm schwört bittere Rache!
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Wasserspiele Localized description: Malcolm ist überglücklich, denn Vater hat endlich Karten für den Wasserrutschen-Park besorgt. Doch dummerweise erinnert Reese Mutter daran, dass Malcolm Schnupfen hat und besser eine Nasenklammer tragen sollte. Malcolm schwört bittere Rache! Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Water Park (Part 1)
Als Francis erst nach Halloween nach Hause kommt, verspricht er seinen Brüdern, richtig mit ihnen nachzufeiern - und zwar mit einer Riesen-Schleuder, die die gesamte Nachbarschaft in Angst und Schrecken versetzt.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Halloween mal anders Localized description: Als Francis erst nach Halloween nach Hause kommt, verspricht er seinen Brüdern, richtig mit ihnen nachzufeiern - und zwar mit einer Riesen-Schleuder, die die gesamte Nachbarschaft in Angst und Schrecken versetzt. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Halloween Approximately
Beverly bekommt eine Vorstellung davon, wie es bald in ihrem Zuhause aussehen wird, wenn alle Kinder aus dem Haus sind.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: The Goldbergs Localized episode title: The Scrunchie Rule Localized description: Beverly bekommt eine Vorstellung davon, wie es bald in ihrem Zuhause aussehen wird, wenn alle Kinder aus dem Haus sind. Original series title: The Goldbergs Original Episode title: The Scrunchie Rule
Stan will Thanksgiving gemütlich vor dem TV verbringen, doch Francine lädt ihre Adoptiveltern ein. Francines Mutter ermutigt Hayley, wieder auf Dates zu gehen, und lädt einen Kandidaten ein. Beim Festessen zeigen sich ihre wahren Absichten.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Truthahn Kung Pao Localized description: Stan will Thanksgiving gemütlich vor dem TV verbringen, doch Francine lädt ihre Adoptiveltern ein. Francines Mutter ermutigt Hayley, wieder auf Dates zu gehen, und lädt einen Kandidaten ein. Beim Festessen zeigen sich ihre wahren Absichten. Original series title: American Dad! Original Episode title: Truthahn Kung Pao
Damit Snot den Tod seines Vaters verwinden kann, machen sich Steve und seine Freunde mit ihm auf den weiten Weg zur Beerdigung, doch unterwegs verliebt sich Steve. Stan und Roger streiten über die Einnahmen aus einer gemeinsamen Erfindung.
Season: 10 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Ein Stück vom Kuchen Localized description: Damit Snot den Tod seines Vaters verwinden kann, machen sich Steve und seine Freunde mit ihm auf den weiten Weg zur Beerdigung, doch unterwegs verliebt sich Steve. Stan und Roger streiten über die Einnahmen aus einer gemeinsamen Erfindung. Original series title: American Dad! Original Episode title: Independent Movie
Season: 19 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Werbung und Wahrheit Localized description: PC Principal und zwei Viertklässler verschwinden. Original series title: South Park Original Episode title: Truth and Advertising
Eine unbestreitbare Verbindung entsteht zwischen einem weißen Mann und einem amerikanischen Ureinwohner.
Season: 21 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Feiertagsspezial Localized description: Eine unbestreitbare Verbindung entsteht zwischen einem weißen Mann und einem amerikanischen Ureinwohner. Original series title: South Park Original Episode title: Holiday Special
Cleveland findet heraus, dass Donna und er offiziell gar nicht verheiratet sind und sein bester Freund Terry schwul ist. Also fährt er mit Donna, Terry und dessen Freund Paul nach Vermont für eine Doppelhochzeit.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Terry, der Junggeselle Localized description: Cleveland findet heraus, dass Donna und er offiziell gar nicht verheiratet sind und sein bester Freund Terry schwul ist. Also fährt er mit Donna, Terry und dessen Freund Paul nach Vermont für eine Doppelhochzeit. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Terry Unmarried
Cleveland findet heraus, dass seine Eltern seine Kindheitserinnerungen an den Höchstbietenden versteigern, weil sie um ihre Ersparnisse betrogen wurden. Gemeinsam mit seinen Freunden will er den Betrüger schnappen.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: So ist das Leben Localized description: Cleveland findet heraus, dass seine Eltern seine Kindheitserinnerungen an den Höchstbietenden versteigern, weil sie um ihre Ersparnisse betrogen wurden. Gemeinsam mit seinen Freunden will er den Betrüger schnappen. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: The Way the Cookie Crumbles
Mum, die Chefin eines großen Konzerns, hegt einen Groll auf die Menschheit. Grund: Vor vielen Jahren wurde sie von Professor Farnsworth sitzen gelassen. Nun programmiert sie all ihre Roboter so, dass von ihnen die Welt zerstört werden soll.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Futurama Localized episode title: Muttertag Localized description: Mum, die Chefin eines großen Konzerns, hegt einen Groll auf die Menschheit. Grund: Vor vielen Jahren wurde sie von Professor Farnsworth sitzen gelassen. Nun programmiert sie all ihre Roboter so, dass von ihnen die Welt zerstört werden soll. Original series title: Futurama Original Episode title: Mother's Day
Professor Farnsworth hat eine sensationelle Erfindung gemacht: die `Was wäre, wenn` - Maschine. Natürlich wollen sich alle von dem Apparat vorführen lassen, wie ihr Leben verlaufen wäre, wenn.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Futurama Localized episode title: Geschichten von Interesse Nr. 1 Localized description: Professor Farnsworth hat eine sensationelle Erfindung gemacht: die `Was wäre, wenn` - Maschine. Natürlich wollen sich alle von dem Apparat vorführen lassen, wie ihr Leben verlaufen wäre, wenn. Original series title: Futurama Original Episode title: Anthology Of Interest I
Gene ist nervös vor seiner ersten Übernachtungsparty, und als die Dinge anders laufen als geplant, weiß er auch, wieso. Bob und Linda nehmen sich beim Schlafen auf, um herauszufinden, wer von ihnen mehr schnarcht.
Season: 8 Episode (Season): 13 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Kopf hoch, Schlafmütze Gene Localized description: Gene ist nervös vor seiner ersten Übernachtungsparty, und als die Dinge anders laufen als geplant, weiß er auch, wieso. Bob und Linda nehmen sich beim Schlafen auf, um herauszufinden, wer von ihnen mehr schnarcht. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Cheer Up, Sleepy Gene
Francines "Poltergasmus" geht um, da Stan sie im Bett nicht befriedigen kann. Roger holt das Medium Zelda Rubinstein zu Hilfe, um den Geist zu bannen. Hayley stellt der Familie ihren neuen Freund Mauricio vor.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Poltergasmus Localized description: Francines "Poltergasmus" geht um, da Stan sie im Bett nicht befriedigen kann. Roger holt das Medium Zelda Rubinstein zu Hilfe, um den Geist zu bannen. Hayley stellt der Familie ihren neuen Freund Mauricio vor. Original series title: American Dad! Original Episode title: Poltergasm
Stan fährt zu einem Junggesellenabschied nach Atlantic City. Als sein bester Freund ihm aus dem Weg geht schreitet Roger ein und beweist sich als guter Kumpel.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Freundschaft verbindet Localized description: Stan fährt zu einem Junggesellenabschied nach Atlantic City. Als sein bester Freund ihm aus dem Weg geht schreitet Roger ein und beweist sich als guter Kumpel. Original series title: American Dad! Original Episode title: Roger 'n' Me
Butters verkauft E-Zigaretten und Zubehör an der Schule. Randy zieht mit seiner Familie aufs Land und versucht sich als Farmer.
Season: 22 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Tegridy Farms Localized description: Butters verkauft E-Zigaretten und Zubehör an der Schule. Randy zieht mit seiner Familie aufs Land und versucht sich als Farmer. Original series title: South Park Original Episode title: Tegridy Farms
Die Kinder wollen die neuste Revolution in Sachen Mobilität nutzen, um so viel Halloween-Süßigkeiten wie noch nie zu sammeln.
Season: 22 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Roller Localized description: Die Kinder wollen die neuste Revolution in Sachen Mobilität nutzen, um so viel Halloween-Süßigkeiten wie noch nie zu sammeln. Original series title: South Park Original Episode title: The Scoots
Da hat Malcolm wieder mal etwas geliefert: Aus Versehen hat er seiner Nachbarin, der sonderbaren und furchterregenden alten Hexe Mrs. Griffin, den Arm gebrochen! Natürlich folgt die Strafe auf dem Fuße...
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Die Hexe Localized description: Da hat Malcolm wieder mal etwas geliefert: Aus Versehen hat er seiner Nachbarin, der sonderbaren und furchterregenden alten Hexe Mrs. Griffin, den Arm gebrochen! Natürlich folgt die Strafe auf dem Fuße... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Old Mrs. Old
Malcolms neue Mitschülerin Cynthia lässt nichts unversucht, um sich mit ihm anzufreunden. Als endlich auch bei Malcolm die Schmetterlinge im Bauch zu flattern beginnen, gelingt es Lois, alles zu vermasseln.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Frühlingsgefühle Localized description: Malcolms neue Mitschülerin Cynthia lässt nichts unversucht, um sich mit ihm anzufreunden. Als endlich auch bei Malcolm die Schmetterlinge im Bauch zu flattern beginnen, gelingt es Lois, alles zu vermasseln. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Krelboyne Girl
Phil und Claire lassen am Valentinstag wieder ihre Rollen Clive und Julia wieder auferstehen.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Claire und Phil in flagranti Localized description: Phil und Claire lassen am Valentinstag wieder ihre Rollen Clive und Julia wieder auferstehen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Caught in the Act
An Lilys zweitem Geburtstag will Mitchell nicht, dass sich Cam als Clown Fizbo verkleidet, da das nicht zum Prinzessinnen-Motto der Party passt. Allein Lily soll im Mittelpunkt stehen. Doch dann stiehlt DeDe ihr die Schau.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Die Wilde aus Sedona Localized description: An Lilys zweitem Geburtstag will Mitchell nicht, dass sich Cam als Clown Fizbo verkleidet, da das nicht zum Prinzessinnen-Motto der Party passt. Allein Lily soll im Mittelpunkt stehen. Doch dann stiehlt DeDe ihr die Schau. Original series title: Modern Family Original Episode title: Two Monkeys and a Panda
Louise, Tina und Gene wollen unbedingt den Strandbuggy im Einkaufszentrum gewinnen und hecken mithilfe von Mr. Fischoeder einen Plan aus. Währenddessen überredet Teddy Bob und Linda, ein Huhn aufzunehmen, indem er frische Eier verspricht.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Auf ins Vergnügen! Localized description: Louise, Tina und Gene wollen unbedingt den Strandbuggy im Einkaufszentrum gewinnen und hecken mithilfe von Mr. Fischoeder einen Plan aus. Währenddessen überredet Teddy Bob und Linda, ein Huhn aufzunehmen, indem er frische Eier verspricht. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Taking of Funtime One Two Three
Tina, Louise und Gene schnuppern Geschäftsluft, als sie dem Kinder-Unternehmer-Club der Schule beitreten. Im Restaurant werden Bob und Linda von einem Zechpreller übers Ohr gehauen.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Kinder-Unternehmer Localized description: Tina, Louise und Gene schnuppern Geschäftsluft, als sie dem Kinder-Unternehmer-Club der Schule beitreten. Im Restaurant werden Bob und Linda von einem Zechpreller übers Ohr gehauen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Tweentrepreneurs
Bender hat eine Erbschaft gemacht: ein altes Spukschloss. In der Nähe des Schlosses taucht plötzlich ein Werwagen auf, der Bender umbringen will! Doch anstatt Bender zu töten, verwandelt er ihn auch in einen Werwagen.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Futurama Localized episode title: Dieses unheimliche Hupen Localized description: Bender hat eine Erbschaft gemacht: ein altes Spukschloss. In der Nähe des Schlosses taucht plötzlich ein Werwagen auf, der Bender umbringen will! Doch anstatt Bender zu töten, verwandelt er ihn auch in einen Werwagen. Original series title: Futurama Original Episode title: The Honking
Leela, Bender und Fry haben sich als Freiwillige für die Armee gemeldet, ohne zu wissen, dass es bald zum Krieg mit dem Planeten Spheron Eins kommt.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Futurama Localized episode title: Krieg auf Spheron Eins Localized description: Leela, Bender und Fry haben sich als Freiwillige für die Armee gemeldet, ohne zu wissen, dass es bald zum Krieg mit dem Planeten Spheron Eins kommt. Original series title: Futurama Original Episode title: War Is The H-Word
In dieser Breaking-Bad-Parodie will Hayley Freunde gewinnen und entdeckt dabei, dass Steve ein begnadeter Ausweisfälscher ist. Sie baut das Geschäft aus, kommt dabei aber dem Fälscherkönig Kevin Ramage (dem verkleideten Roger) in die Quere.
Season: 10 Episode (Season): 7 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Faking Bad Localized description: In dieser Breaking-Bad-Parodie will Hayley Freunde gewinnen und entdeckt dabei, dass Steve ein begnadeter Ausweisfälscher ist. Sie baut das Geschäft aus, kommt dabei aber dem Fälscherkönig Kevin Ramage (dem verkleideten Roger) in die Quere. Original series title: American Dad! Original Episode title: Faking Bad
Als Steve sich zu Weihnachten danebenbenimmt, nimmt Stan ihn mit zu Opa Jack, der ihm vom Krampus erzählt. Als der aber Steve zur Strafe entführt, müssen Stan und Roger eingreifen. Hayley hat einen neuen Job, ist aber nicht glücklich damit.
Season: 10 Episode (Season): 8 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der Krampus Localized description: Als Steve sich zu Weihnachten danebenbenimmt, nimmt Stan ihn mit zu Opa Jack, der ihm vom Krampus erzählt. Als der aber Steve zur Strafe entführt, müssen Stan und Roger eingreifen. Hayley hat einen neuen Job, ist aber nicht glücklich damit. Original series title: American Dad! Original Episode title: Der Krampus
Im Finale der zweiten Staffel muss die USS Cerritos einem Raumschiff der Excelsior-Klasse bei einer Erstkontakt-Mission helfen.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Erster Erster Kontakt Localized description: Im Finale der zweiten Staffel muss die USS Cerritos einem Raumschiff der Excelsior-Klasse bei einer Erstkontakt-Mission helfen.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: First First Contact
Mariner und Boimler versuchen, den Veranstaltungsort einer legendären Sternenflotten-Party aufzuspüren, während die Brückencrew sich mit einem verunsicherten außerirdischen Diplomaten herumschlagen muss.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Die Doopler-Verwirrung Localized description: Mariner und Boimler versuchen, den Veranstaltungsort einer legendären Sternenflotten-Party aufzuspüren, während die Brückencrew sich mit einem verunsicherten außerirdischen Diplomaten herumschlagen muss.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: An Embarrassment of Dooplers
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Rattlestar Ricklactica Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rattlestar Ricklactica
Roy Wood Jr. bringt scharfe Beobachtungen aus seiner Zeit als Korrespondent bei der Daily Show auf die Bühne in Atlanta.
Localized series title: Roy Wood Jr: Father Figure Localized description: Roy Wood Jr. bringt scharfe Beobachtungen aus seiner Zeit als Korrespondent bei der Daily Show auf die Bühne in Atlanta. Original series title: Roy Wood Jr: Father Figure
In South Park hat das neue Fulfillment Center von Amazon eröffnet.
Season: 22 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Unerfüllt Localized description: In South Park hat das neue Fulfillment Center von Amazon eröffnet. Original series title: South Park Original Episode title: Unfulfilled
Season: 23 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Band in China Localized description: Randy sieht für Tegridy Chancen in China. Original series title: South Park Original Episode title: Band in China
Randy feiert den Erfolg von Tedridy Farms und Cartman will keine Spritze kriegen.
Season: 23 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Shots!!! Localized description: Randy feiert den Erfolg von Tedridy Farms und Cartman will keine Spritze kriegen. Original series title: South Park Original Episode title: SHOTS!!!
Die Freunde gehen auf unterschiedliche Weise mit Mac und Charlies `Tod` um.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Mac und Charlie sterben - Teil 2 Localized description: Die Freunde gehen auf unterschiedliche Weise mit Mac und Charlies `Tod` um. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Mac and Charlie Die: Part Two
Die Freunde wollen den Fall `Wer hat ins Bett gekackt?` lösen.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Wer hat ins Bett gemacht? Localized description: Die Freunde wollen den Fall `Wer hat ins Bett gekackt?` lösen. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Who Pooped the Bed?
Wegen einer Kakerlakenplage muss Malcolms Familie vorübergehend in einen engen Wohnwagen ziehen. Malcolm hat Glück: Er ergattert einen Nebenjob als Babysitter bei einer scheinbar perfekten Familie.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Eine fast perfekte Familie Localized description: Wegen einer Kakerlakenplage muss Malcolms Familie vorübergehend in einen engen Wohnwagen ziehen. Malcolm hat Glück: Er ergattert einen Nebenjob als Babysitter bei einer scheinbar perfekten Familie. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm Babysits
Malcolm übernachtet bei Stevie, doch der Spaß, den sich die beiden davon versprechen, wird ihnen von Stevies Mutter bald vermiest: Sie schickt die beiden um acht Uhr ins Bett. Das finden Malcolm und Stevie gar nicht lustig.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Ausreißer Localized description: Malcolm übernachtet bei Stevie, doch der Spaß, den sich die beiden davon versprechen, wird ihnen von Stevies Mutter bald vermiest: Sie schickt die beiden um acht Uhr ins Bett. Das finden Malcolm und Stevie gar nicht lustig. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Sleepover
Wer ist schwarzer, und wie ist es, auf einer Party der einzige Schwarze zu sein? Auf der Tea Party keimt neue Hoffnung auf, Militärangestellte schauen über den Tellerrand, und Bobby McFerrin und Michale Winslow duellieren sich.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Soul-Food Localized description: Wer ist schwarzer, und wie ist es, auf einer Party der einzige Schwarze zu sein? Auf der Tea Party keimt neue Hoffnung auf, Militärangestellte schauen über den Tellerrand, und Bobby McFerrin und Michale Winslow duellieren sich. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Soul Food
Ob Dating-Plattform, Kennenlernen der Schwiegereltern in Spe oder die Metamorphose der eigenen Freunde ab 30 - das Verhältnis zwischen Männern und Frauen ist ein Thema das Ingmar Stadelmann, Hany Siam und Der Storb auf sehr spezielle Weise bewegt.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Comedy Central Presents Standup 3000 Localized episode title: Männer & Frauen Localized description: Ob Dating-Plattform, Kennenlernen der Schwiegereltern in Spe oder die Metamorphose der eigenen Freunde ab 30 - das Verhältnis zwischen Männern und Frauen ist ein Thema das Ingmar Stadelmann, Hany Siam und Der Storb auf sehr spezielle Weise bewegt. Original series title: Comedy Central Presents Standup 3000 Original Episode title: Männer & Frauen
Mark ist auf seinem Job in der Integrationsbehörde - wie zu Hause - mit ziemlich viel Wut, Ärger, Enttäuschung und anderen verletzen Gefühlen konfrontiert: einer der Werwölfe hat jemandem einen Arm abgebissen und will sich nicht entschuldigen.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Es war einmal ein American Werewolf Localized description: Mark ist auf seinem Job in der Integrationsbehörde - wie zu Hause - mit ziemlich viel Wut, Ärger, Enttäuschung und anderen verletzen Gefühlen konfrontiert: einer der Werwölfe hat jemandem einen Arm abgebissen und will sich nicht entschuldigen. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: An American Werewolf In America
Zeiten des Umbruchs in New York: Im Central Park steht eine Verbaumung bevor und Callies Körperhülle wird durch eine neue ersetzt - und beides ist für die Umgebung nicht ungefährlich. Das Verbaumungsritual findet nur alle paar Jahrzehnte statt.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Höhepunkte der Natur Localized description: Zeiten des Umbruchs in New York: Im Central Park steht eine Verbaumung bevor und Callies Körperhülle wird durch eine neue ersetzt - und beides ist für die Umgebung nicht ungefährlich. Das Verbaumungsritual findet nur alle paar Jahrzehnte statt. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Treegasm
Eine mögliche Schwangerschaft ist Claras kleinste Sorge, als der Rest des Hauses von ihrem kleinen 'privaten Problem' erfährt. Scheinbar hat ihre böse Stiefmutter sie mit einem Fluch belegt und jetzt wohnt ein bizarres Tentakelmonster in ihrer Vagina
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Claras schmutziges Geheimnis Localized description: Eine mögliche Schwangerschaft ist Claras kleinste Sorge, als der Rest des Hauses von ihrem kleinen 'privaten Problem' erfährt. Scheinbar hat ihre böse Stiefmutter sie mit einem Fluch belegt und jetzt wohnt ein bizarres Tentakelmonster in ihrer Vagina Original series title: Drawn Together Original Episode title: Clara's Dirty Little Secret
In South Park begeht man zum 14ten Mal die alljährlichen 'Kuhtage' - eine wilde Mischung aus Rodeo, Jahrmarkt und Straßenfest - zu Ehren der edlen Weidetiere. Leider hegen diese einen ganz anderen Plan zur Gestaltung ihrer Weidezeit.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Coole Kühe Localized description: In South Park begeht man zum 14ten Mal die alljährlichen 'Kuhtage' - eine wilde Mischung aus Rodeo, Jahrmarkt und Straßenfest - zu Ehren der edlen Weidetiere. Leider hegen diese einen ganz anderen Plan zur Gestaltung ihrer Weidezeit. Original series title: South Park Original Episode title: Cow Days
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German