Hal findet heraus, dass einer der Jungs eine Telefonsexhotline angerufen hat.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Stelzen Localized description: Hal findet heraus, dass einer der Jungs eine Telefonsexhotline angerufen hat. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Stilts
Malcolm und Reese versuchen, sich per Anhalter zum Burning-Man-Festival durchzuschlagen.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Burning Man Localized description: Malcolm und Reese versuchen, sich per Anhalter zum Burning-Man-Festival durchzuschlagen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Burning Man
Hal muss feststellen, dass die Familie seit sechs Monaten keine Krankenversicherung hat.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Verräter Localized description: Hal muss feststellen, dass die Familie seit sechs Monaten keine Krankenversicherung hat. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Health Insurance
Alex erzählt ihren Eltern, dass sie einen festen Freund hat. Doch niemand in der Familie hat ihn bisher gesehen. Phil und Claire beginnen, sich zu fragen, ob es ihn wirklich gibt.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Der Besuch der durchgeknallten Dame Localized description: Alex erzählt ihren Eltern, dass sie einen festen Freund hat. Doch niemand in der Familie hat ihn bisher gesehen. Phil und Claire beginnen, sich zu fragen, ob es ihn wirklich gibt. Original series title: Modern Family Original Episode title: Strangers in the Night
Hayley feiert ihren 21. Geburtstag mit Claire, Gloria, Mitch und Cam in einer Bar. Claire nimmt sich vor, sie wie eine Erwachsene zu behandeln. Phil besorgt unterdessen das Geschenk.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Haleys 21. Geburtstag Localized description: Hayley feiert ihren 21. Geburtstag mit Claire, Gloria, Mitch und Cam in einer Bar. Claire nimmt sich vor, sie wie eine Erwachsene zu behandeln. Phil besorgt unterdessen das Geschenk. Original series title: Modern Family Original Episode title: Haley's 21st Birthday
Claire ist sauer, dass die Nachbarn, Ronnie und Amber, ihr Boot in der Einfahrt geparkt haben. Phil muss schwere Geschütze auffahren: Er lädt seinen Vater Frank und dessen pensionierte Freunde ein.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Schwere Geschütze Localized description: Claire ist sauer, dass die Nachbarn, Ronnie und Amber, ihr Boot in der Einfahrt geparkt haben. Phil muss schwere Geschütze auffahren: Er lädt seinen Vater Frank und dessen pensionierte Freunde ein. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Big Guns
Die Familie feiert zusammen Jays Geburtstag. Phil ist ziemlich überzeugt von dem Geschenk, das er in diesem Jahr besorgt hat, und freut sich darauf, es Jay zu präsentieren: ein Hightech-Grill.
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Gut gegrillt, Löwe? Localized description: Die Familie feiert zusammen Jays Geburtstag. Phil ist ziemlich überzeugt von dem Geschenk, das er in diesem Jahr besorgt hat, und freut sich darauf, es Jay zu präsentieren: ein Hightech-Grill. Original series title: Modern Family Original Episode title: Grill, Interrupted
Phil und Jay holen gemeinsam Lilys Prinzessinnenschloss ab, das nun Joe bekommen soll. Beide sind schlecht gelaunt. Phil ärgert sich, dass Claire ihm verboten hat, sich eine Spielkonsole zu kaufen.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Revolution am Rande Localized description: Phil und Jay holen gemeinsam Lilys Prinzessinnenschloss ab, das nun Joe bekommen soll. Beide sind schlecht gelaunt. Phil ärgert sich, dass Claire ihm verboten hat, sich eine Spielkonsole zu kaufen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Integrity
Chris' Eltern haben zwei Tickets für die `Dreamgirls` bekommen und sind voller Vorfreude auf die Show. Doch in letzter Sekunde werden ihre Pläne durchkreuzt, denn die Kleinen haben ganz plötztlich die Windpocken und Chris landet im Gefängnis.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Windpocken Localized description: Chris' Eltern haben zwei Tickets für die `Dreamgirls` bekommen und sind voller Vorfreude auf die Show. Doch in letzter Sekunde werden ihre Pläne durchkreuzt, denn die Kleinen haben ganz plötztlich die Windpocken und Chris landet im Gefängnis. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Jail
Chris ist es leid an seiner schule ständig gehänselt zu werden. Kurzerhand beschließt er etwas zu unternehmen, damit er von der Schule geschmissen wird.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst seine Schule Localized description: Chris ist es leid an seiner schule ständig gehänselt zu werden. Kurzerhand beschließt er etwas zu unternehmen, damit er von der Schule geschmissen wird. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Corleone
Chris will von seinen Mitschülern nicht länger herumgeschubst werden und hat eine Idee: Er möchte als Klassensprecher kandidieren und dadurch ernster genommen werden. Die Idee kommt leider nicht bei allen gut an...
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Wahlkampf Localized description: Chris will von seinen Mitschülern nicht länger herumgeschubst werden und hat eine Idee: Er möchte als Klassensprecher kandidieren und dadurch ernster genommen werden. Die Idee kommt leider nicht bei allen gut an... Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Class President
Chris traut sich endlich ein Mädchen nach einem Date zu fragen und ist umso enttäuschter als dieses ihm die kalte Schulter zeigt...
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst die kalte Schulter Localized description: Chris traut sich endlich ein Mädchen nach einem Date zu fragen und ist umso enttäuschter als dieses ihm die kalte Schulter zeigt... Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Rejection
Chris will unbedingt Klassensprecher werden und muss dafür ausgerechnet gegen seinen größten Feind Caruso antreten. Dieser hält auch schon einige Intrigen bereit...
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst die Wahl Localized description: Chris will unbedingt Klassensprecher werden und muss dafür ausgerechnet gegen seinen größten Feind Caruso antreten. Dieser hält auch schon einige Intrigen bereit... Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Elections
Die Kinder suchen in einer verlassenen Fabrik nach einem Schatz. Bob und Linda müssen sie finden, bevor die Fabrik abgerissen wird.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Belchies Localized description: Die Kinder suchen in einer verlassenen Fabrik nach einem Schatz. Bob und Linda müssen sie finden, bevor die Fabrik abgerissen wird. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Die Belchies
Ein Bankräuber überfällt die Bank gegenüber von Bob's Burgers. Doch der Raub misslingt, und Bob wird Opfer einer Geiselnahme.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Bob-Tage Localized description: Ein Bankräuber überfällt die Bank gegenüber von Bob's Burgers. Doch der Raub misslingt, und Bob wird Opfer einer Geiselnahme. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Bob-Tage
Die Kinder erfinden einen Synchronschwimm-Kurs, um nicht am Sportunterricht teilnehmen zu müssen. Bob besorgt sich indessen eine Softeismaschine für sein Restaurant.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Synchronschwimmen Localized description: Die Kinder erfinden einen Synchronschwimm-Kurs, um nicht am Sportunterricht teilnehmen zu müssen. Bob besorgt sich indessen eine Softeismaschine für sein Restaurant. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Synchronschwimmen
Bob wird süchtig nach einem Burger-Videospiel, nachdem Jimmy Pesto den Highscore knackt und statt seines Namens "Bob stinkt" in die Gewinnerliste einträgt.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Burgerboss Localized description: Bob wird süchtig nach einem Burger-Videospiel, nachdem Jimmy Pesto den Highscore knackt und statt seines Namens "Bob stinkt" in die Gewinnerliste einträgt. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Burgerboss
Die Familie überredet Bob, sich einen Imbisswagen zuzulegen,weil die Imbisswagen vor dem Restaurant Bob die Kundschaft stehlen. Die Belchers fahren mit ihrem Imbisswagen zu einem Festival, wo sie die Besucher gegen sich aufbringen.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Imbisswagen Localized description: Die Familie überredet Bob, sich einen Imbisswagen zuzulegen,weil die Imbisswagen vor dem Restaurant Bob die Kundschaft stehlen. Die Belchers fahren mit ihrem Imbisswagen zu einem Festival, wo sie die Besucher gegen sich aufbringen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Der Imbisswagen
Um endlich ein neues Fahrrad kaufen zu können, will Stan auf teure Freizeitaktivitäten verzichten. Auf der Suche nach Gratis-Unterhaltung stößt Stan auf einen Persönlichkeitstest von Scientology, der ergibt, dass er depressiv und unglücklich ist.
Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Schrankgeflüster Localized description: Um endlich ein neues Fahrrad kaufen zu können, will Stan auf teure Freizeitaktivitäten verzichten. Auf der Suche nach Gratis-Unterhaltung stößt Stan auf einen Persönlichkeitstest von Scientology, der ergibt, dass er depressiv und unglücklich ist. Original series title: South Park Original Episode title: Trapped in the Closet
Die Jungs machen derbe Erfahrungen mit den Fahr- und Alkoholkünsten von Stans Vater, als dieser sie vom Karate abholt und ihnen zeigen will, wie man während des Autofahrens trinken und in eine Flasche pinkeln kann!
Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Bloody Mary Localized description: Die Jungs machen derbe Erfahrungen mit den Fahr- und Alkoholkünsten von Stans Vater, als dieser sie vom Karate abholt und ihnen zeigen will, wie man während des Autofahrens trinken und in eine Flasche pinkeln kann! Original series title: South Park Original Episode title: Bloody Mary
Cartman wird sofort stutzig als ein muslimischer Junge nach South Park zieht. Er beginnt eine aufwändige Recherche, die zum Ergebnis hat, das offenbar tatsächlich ein Anschlag auf Hillary Clinton während ihres Besuchs in South Park geplant ist.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Hillary 2.4 Localized description: Cartman wird sofort stutzig als ein muslimischer Junge nach South Park zieht. Er beginnt eine aufwändige Recherche, die zum Ergebnis hat, das offenbar tatsächlich ein Anschlag auf Hillary Clinton während ihres Besuchs in South Park geplant ist. Original series title: South Park Original Episode title: The Snuke
Immer wenn Ms Garrison einen Partner verloren hat, ist sie so frustriert, dass sie ihre Wut an den Kindern ihrer Klasse auslässt. Dieser Zustand ändert sich grundlegend, als Ms Garrison in einer Lesbenbar ihre Gefühle fürs eigene Geschlecht entdeckt.
Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: LesBos Localized description: Immer wenn Ms Garrison einen Partner verloren hat, ist sie so frustriert, dass sie ihre Wut an den Kindern ihrer Klasse auslässt. Dieser Zustand ändert sich grundlegend, als Ms Garrison in einer Lesbenbar ihre Gefühle fürs eigene Geschlecht entdeckt. Original series title: South Park Original Episode title: D-Yikes!
Cartman entdeckt die Vorzüge des Tourette Syndroms, bei dem die Betroffenen unkontrolliert Fluchen. So nimmt er das Syndrom als Freibrief, in der Schule als Simulant alle möglichen Schimpfworte vor sich herzubrüllen.
Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Ein bisschen Tourette Localized description: Cartman entdeckt die Vorzüge des Tourette Syndroms, bei dem die Betroffenen unkontrolliert Fluchen. So nimmt er das Syndrom als Freibrief, in der Schule als Simulant alle möglichen Schimpfworte vor sich herzubrüllen. Original series title: South Park Original Episode title: Le Petit Tourette
Als Wiedergutmachung für seine Unpünktlichkeit lädt Fry Leela zum Essen ein. Kurz davor testet Professor Farnsworth dummerweise noch eine Zeitmaschine, die ihn, Fry und Bender bis zum Ende des Universums und immer weiter weg von Frys Verabredung jagt
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Futurama Localized episode title: Die unglaubliche Reise in einer verrückten Zeitmaschine Localized description: Als Wiedergutmachung für seine Unpünktlichkeit lädt Fry Leela zum Essen ein. Kurz davor testet Professor Farnsworth dummerweise noch eine Zeitmaschine, die ihn, Fry und Bender bis zum Ende des Universums und immer weiter weg von Frys Verabredung jagt Original series title: Futurama Original Episode title: The Late Philip J. Fry
Nachdem Amy durch ihre mündliche Prüfung gefallen ist, tauchen bei "Planet Express" merkwürdige Katzen auf, die alle Mitarbeiter - außer Amy und Nibbler - zu hypnotisieren scheinen.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Futurama Localized episode title: Katzenjammer Localized description: Nachdem Amy durch ihre mündliche Prüfung gefallen ist, tauchen bei "Planet Express" merkwürdige Katzen auf, die alle Mitarbeiter - außer Amy und Nibbler - zu hypnotisieren scheinen. Original series title: Futurama Original Episode title: That Darn Katz!
Farnsworth, Verfechter der Evolution, legt sich mit Anhängern des Kreationismus an. Diese glauben, dass eine große, allmächtige Kreatur alles Leben auf der Erde geschaffen hat. Doch dann wird Farnsworth plötzlich selbst Kreationismus vorgeworfen.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Futurama Localized episode title: Uhrwerk Original Localized description: Farnsworth, Verfechter der Evolution, legt sich mit Anhängern des Kreationismus an. Diese glauben, dass eine große, allmächtige Kreatur alles Leben auf der Erde geschaffen hat. Doch dann wird Farnsworth plötzlich selbst Kreationismus vorgeworfen. Original series title: Futurama Original Episode title: A Clockwork Origin
Um an wertvolle Kronjuwelen zu kommen, will Bender die attraktive Amy zu einem Ablenkungsmanöver überreden. Seine Kollegen sind dagegen, aber Farnsworth hat eine Idee: eine Körptertauschmaschine.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Futurama Localized episode title: Im Körper des Freundes Localized description: Um an wertvolle Kronjuwelen zu kommen, will Bender die attraktive Amy zu einem Ablenkungsmanöver überreden. Seine Kollegen sind dagegen, aber Farnsworth hat eine Idee: eine Körptertauschmaschine. Original series title: Futurama Original Episode title: The Prisoner of Benda
Der Herrscher Lrrr hat Stress mit seiner Frau Ndnd, weil er zu wenig Planeten erobert hat. Deswegen nimmt er Jagd auf die Erde.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Futurama Localized episode title: Velrrückt nach Ndndir Localized description: Der Herrscher Lrrr hat Stress mit seiner Frau Ndnd, weil er zu wenig Planeten erobert hat. Deswegen nimmt er Jagd auf die Erde. Original series title: Futurama Original Episode title: Lrrreconcilable Ndndifferences
Die `Planet Express`-Crew liefert ein hochexplosives Soufflé an die reiche Mrs. Astor. Diese ist so begeistert, dass sie die Crew auf eine Veranstaltung der Astor-Stiftung einlädt.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Futurama Localized episode title: Rebellion der Mutanten Localized description: Die `Planet Express`-Crew liefert ein hochexplosives Soufflé an die reiche Mrs. Astor. Diese ist so begeistert, dass sie die Crew auf eine Veranstaltung der Astor-Stiftung einlädt. Original series title: Futurama Original Episode title: The Mutants are Revolting
Die "Planet Express"-Crew macht sich auf die Suche nach einem Tannenbaum - gar nicht so einfach, weil der Baum seit vielen Jahren ausgestorben ist.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Futurama Localized episode title: Das Feiertagsspektakel Localized description: Die "Planet Express"-Crew macht sich auf die Suche nach einem Tannenbaum - gar nicht so einfach, weil der Baum seit vielen Jahren ausgestorben ist. Original series title: Futurama Original Episode title: The Futurama Holiday Spectacular
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Futurama Localized episode title: The Silence of the Clamps Original Episode title: The Silence of the Clamps
Stan organisiert für Bullock ein Date mit einer Freundin von Francine. Da letztere sehr besorgt über den möglichen Ausgang des Ganzen ist, schreckt Stan auf der Jagd nach dem ultimativen Erfolg auch vor radikalen Mitteln nicht zurück.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Vier kleine Worte Localized description: Stan organisiert für Bullock ein Date mit einer Freundin von Francine. Da letztere sehr besorgt über den möglichen Ausgang des Ganzen ist, schreckt Stan auf der Jagd nach dem ultimativen Erfolg auch vor radikalen Mitteln nicht zurück. Original series title: American Dad! Original Episode title: Four Little Words
Stan wird aufgrund dubioser Vorgänge bei der CIA suspendiert. Zum Leidwesen von Steve dauert es nicht lange bevor Stan sich eine neue Lebensaufgabe sucht. Er nimmt sich vor, Steve zum echten Mann zu machen.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der glorreiche Steven Localized description: Stan wird aufgrund dubioser Vorgänge bei der CIA suspendiert. Zum Leidwesen von Steve dauert es nicht lange bevor Stan sich eine neue Lebensaufgabe sucht. Er nimmt sich vor, Steve zum echten Mann zu machen. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Magnificent Steven
Stan will, dass Steve sich seinem Schläger in der Schule stellt, also mobbt er ihn selbst. Reginald und Jeff streiten sich über Hayley. Steve löst sein Mobbing-Problem auf unkonventionelle Weise.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Steve schlägt zurück Localized description: Stan will, dass Steve sich seinem Schläger in der Schule stellt, also mobbt er ihn selbst. Reginald und Jeff streiten sich über Hayley. Steve löst sein Mobbing-Problem auf unkonventionelle Weise. Original series title: American Dad! Original Episode title: Bully for Steve
Als Roger bei dem Roast, den er sich von der Familie Smith zu seinem 1601. Geburtstag gewünscht hat, beleidigt wird, dreht er so durch, dass ihnen nichts anderes übrigbleibt, als sich auf die Flucht zu begeben.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der große Weltraum-Roast Localized description: Als Roger bei dem Roast, den er sich von der Familie Smith zu seinem 1601. Geburtstag gewünscht hat, beleidigt wird, dreht er so durch, dass ihnen nichts anderes übrigbleibt, als sich auf die Flucht zu begeben. Original series title: American Dad! Original Episode title: Great Space Roaster
Nachdem Jimmy und Cheech versehentlich einen Drogendeal durchkreuzen, beschließen sie, Rächer zu werden. Sie werden aber bald von McCool gezwungen, sich selbst zu jagen.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Der Jo-Jo Rächer Localized description: Nachdem Jimmy und Cheech versehentlich einen Drogendeal durchkreuzen, beschließen sie, Rächer zu werden. Sie werden aber bald von McCool gezwungen, sich selbst zu jagen. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Hunts With Handgun
Familie Falcone ist gezwungen, Opfer zu bringen, als Jimmy pleitegeht.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Die McSparer Localized description: Familie Falcone ist gezwungen, Opfer zu bringen, als Jimmy pleitegeht. Original series title: Fugget About It Original Episode title: The McFrugals
Mariner und Boimler stranden auf einem unbewohnten Planeten mit einem fühlenden Computer. Auf der Cerritos muss Lt. Commander Billups seine Fähigkeiten als Ingenieur unter Beweis stellen.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Wo die lust'gen Quellen liegen Localized description: Mariner und Boimler stranden auf einem unbewohnten Planeten mit einem fühlenden Computer. Auf der Cerritos muss Lt. Commander Billups seine Fähigkeiten als Ingenieur unter Beweis stellen.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: Where Pleasant Fountains Lie
Boimler versucht einen Brücken-Buddy zu finden, während der Crew der USS Cerritos auf einer langen Warp-Reise Freizeit verordnet wird.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: wej Duj Localized description: Boimler versucht einen Brücken-Buddy zu finden, während der Crew der USS Cerritos auf einer langen Warp-Reise Freizeit verordnet wird.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: wej Duj
Die Highlights aus der dritten Staffel STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und los lachen, hier bleibt kein Auge trocken.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Comedy Central Presents Localized episode title: Comedy Central Presents - Best Of Localized description: Die Highlights aus der dritten Staffel STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und los lachen, hier bleibt kein Auge trocken. Original series title: Comedy Central Presents Original Episode title: Comedy Central Presents - Best Of
Die Highlights aus der dritten Staffel STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und los lachen, hier bleibt kein Auge trocken.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Comedy Central Presents Localized episode title: CC Presents - Best Of Localized description: Die Highlights aus der dritten Staffel STANDUP 3000 und Comedy Central Presents. Die besten Auftritte nochmal zusammengefasst. Anschnallen und los lachen, hier bleibt kein Auge trocken. Original series title: Comedy Central Presents Original Episode title: CC Presents - Best Of
Jimmys Job beim Tourismusbüro ist in Gefahr, weil er keinen Highschool-Abschluss hat, also meldet sich Jimmy in der Abendschule an und benimmt sich wie ein Teenager.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Zu cool für die Abendschule Localized description: Jimmys Job beim Tourismusbüro ist in Gefahr, weil er keinen Highschool-Abschluss hat, also meldet sich Jimmy in der Abendschule an und benimmt sich wie ein Teenager. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Too Cool for Night School
Jimmy steckt in einer Krise, als er auf seinen lange verlorengeglaubten Vater trifft - der Jimmy Jahre zuvor verließ, um eine Frau zu werden.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Papa Falcone Localized description: Jimmy steckt in einer Krise, als er auf seinen lange verlorengeglaubten Vater trifft - der Jimmy Jahre zuvor verließ, um eine Frau zu werden. Original series title: Fugget About It Original Episode title: The Broadfather
Theresa verliebt sich in einen jungen mennonitischen Mann und besucht seine Gemeinde, wo sie fast deren traditionelle Lebensweise zerstört.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Die Mennoniten Localized description: Theresa verliebt sich in einen jungen mennonitischen Mann und besucht seine Gemeinde, wo sie fast deren traditionelle Lebensweise zerstört. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Mennonites!
Die neue Innenministerin besucht Brickleberry und degradiert Woody. Denzel wird zu einem neuen Menschen, als er aufhört, Gras zu rauchen.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Alte Wunden Localized description: Die neue Innenministerin besucht Brickleberry und degradiert Woody. Denzel wird zu einem neuen Menschen, als er aufhört, Gras zu rauchen. Original series title: Brickleberry Original Episode title: Old Wounds
Denzel heiratet Woodys Mutter, und Connie ist besessen von dem Moderator der Sendung Glücksrad, Pat Sajak.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Denzel wird Woodys Vater Localized description: Denzel heiratet Woodys Mutter, und Connie ist besessen von dem Moderator der Sendung Glücksrad, Pat Sajak. Original series title: Brickleberry Original Episode title: That Brother's My Father
Denzel hilft Steve dabei, eine Karriere als schwuler Countrysänger zu starten, und durch einen erfüllten Wunsch wird Malloy zu einem ausgewachsenen Bären.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Lass krachen, Cowboy Localized description: Denzel hilft Steve dabei, eine Karriere als schwuler Countrysänger zu starten, und durch einen erfüllten Wunsch wird Malloy zu einem ausgewachsenen Bären. Original series title: Brickleberry Original Episode title: Write 'em Cowboy
Den Bewohnern wird bewusst, dass es bei 'Drawn Together' überhaupt nichts zu gewinnen gibt. Nach einem von Foxxy gestarteten Sit-In veranstalten die Produzenten einen Wettkampf im Stil von 'The Apprentice', moderiert von Milliardär Buckie Bucks.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Plötzliche Einsicht Teil 1 Localized description: Den Bewohnern wird bewusst, dass es bei 'Drawn Together' überhaupt nichts zu gewinnen gibt. Nach einem von Foxxy gestarteten Sit-In veranstalten die Produzenten einen Wettkampf im Stil von 'The Apprentice', moderiert von Milliardär Buckie Bucks. Original series title: Drawn Together Original Episode title: The One Wherein There Is a Big Twist, Part I
Twayne hat wieder einmal einen außerordentlich schlechten Teufelspakt abgeschlossen: Mit seiner dämonischen Unterstützung will Stadtrat Fitzpatrick der nächste Bürgermeister von New York werden. Aber Fitzy ist ein sexbesessener Irrer.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Sympathy for the Devil Localized description: Twayne hat wieder einmal einen außerordentlich schlechten Teufelspakt abgeschlossen: Mit seiner dämonischen Unterstützung will Stadtrat Fitzpatrick der nächste Bürgermeister von New York werden. Aber Fitzy ist ein sexbesessener Irrer. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Sympathy For The Devil
Randall wird als Hausbewohner in die Reality-Soap `Night Terrors` des australischen Superproduzenten Clark Dungaree aufgenommen, der außer einem unendlichen Vorrat an niveau- und geschmacklosen Show-Ideen weder über ein Gewissen noch über Würde verfügt.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Das wahre Leben Localized description: Randall wird als Hausbewohner in die Reality-Soap `Night Terrors` des australischen Superproduzenten Clark Dungaree aufgenommen, der außer einem unendlichen Vorrat an niveau- und geschmacklosen Show-Ideen weder über ein Gewissen noch über Würde verfügt. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Trolling For Terror
Mark erfährt erst in letzter Minute, dass er zu Callies mysteriöser Zechalech-Zeremonie in eine Teufelskirche eingeladen ist. Er kauft das erstbeste Geschenk und springt sogar in die Bresche, als sich kein Menschenwesen meldet.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Die Puzzle-Box Localized description: Mark erfährt erst in letzter Minute, dass er zu Callies mysteriöser Zechalech-Zeremonie in eine Teufelskirche eingeladen ist. Er kauft das erstbeste Geschenk und springt sogar in die Bresche, als sich kein Menschenwesen meldet. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Soul Sucker
Twayne lässt wegen angeblicher Renovierungsarbeiten die gesamte Behörde schließen. Nur ein Vorwand, um Manhattan wehrlos zu machen gegen den Einfall von Schwärmen der vulgären Manbirds - bizarre Wesen, halb Mensch, halb Vogel.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Die Manbirds Localized description: Twayne lässt wegen angeblicher Renovierungsarbeiten die gesamte Behörde schließen. Nur ein Vorwand, um Manhattan wehrlos zu machen gegen den Einfall von Schwärmen der vulgären Manbirds - bizarre Wesen, halb Mensch, halb Vogel. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: The Manbirds
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German