Cleveland Jr. datet eine hübsche junge Dame, woraufhin Cleveland neidisch wird. Als die Sache zwischen den beiden Liebenden etwas zu ernst wird, vermutet Cleveland, dass die Frau Cleveland Jr. nur benutzt, um an eine Greencard zu kommen.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Cecilia Localized description: Cleveland Jr. datet eine hübsche junge Dame, woraufhin Cleveland neidisch wird. Als die Sache zwischen den beiden Liebenden etwas zu ernst wird, vermutet Cleveland, dass die Frau Cleveland Jr. nur benutzt, um an eine Greencard zu kommen. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Y Tu Junior Tambien
Cartman hat immer noch Kenny's nervenden Geist in seinem Körper. Den will er mit Hilfe eines Fernsehmediums vertreiben, merkt aber schnell, dass das Medium ein Flop ist.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: South Park Localized episode title: Kenny Ist in Cartman Drin! Localized description: Cartman hat immer noch Kenny's nervenden Geist in seinem Körper. Den will er mit Hilfe eines Fernsehmediums vertreiben, merkt aber schnell, dass das Medium ein Flop ist. Original series title: South Park Original Episode title: The Biggest Douche in the Universe
Stan wird zu Hause von einem üblen Besucher überrascht. Der Mann behauptet, Stan zu sein und aus der Zukunft zu kommen. Allerdings ist er nicht das geworden, was sich Stan's Eltern gewünscht haben.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: South Park Localized episode title: Mein Zukunfts-Ich und Ich Localized description: Stan wird zu Hause von einem üblen Besucher überrascht. Der Mann behauptet, Stan zu sein und aus der Zukunft zu kommen. Allerdings ist er nicht das geworden, was sich Stan's Eltern gewünscht haben. Original series title: South Park Original Episode title: My Future Self n' Me
Tina und Louise unterstützen Jimmy Junior freiwillig dabei, Klassensprecher zu werden, damit Millie nicht gewinnt und die Schule zerstört. Bob ist von einem Messer besessen, das er sich für 300 Dollar gekauft hat.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Millie-Churian Kandidat Localized description: Tina und Louise unterstützen Jimmy Junior freiwillig dabei, Klassensprecher zu werden, damit Millie nicht gewinnt und die Schule zerstört. Bob ist von einem Messer besessen, das er sich für 300 Dollar gekauft hat. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Millie-Churian Candidate
Lindas Schwester Gayle erscheint in Tränen aufgelöst im Restaurant, weil ihr Date für den Abend abgesagt hat und sie Karten für "Yarnival" hat - eine Art Cirque du Soleil, nur mit Katzen.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Gayles Geschichten Localized description: Lindas Schwester Gayle erscheint in Tränen aufgelöst im Restaurant, weil ihr Date für den Abend abgesagt hat und sie Karten für "Yarnival" hat - eine Art Cirque du Soleil, nur mit Katzen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Gayle Tales
Bob erfährt, dass seine Burger Teddys Gesundheit schaden und wird daraufhin Teddys Trainings-Partner. Die beiden melden sich bei einem Stuntman-Trainingslager an, wo ihre Freundschaft auf den Prüfstand gestellt wird.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Freunde mit gewissen Burgern Localized description: Bob erfährt, dass seine Burger Teddys Gesundheit schaden und wird daraufhin Teddys Trainings-Partner. Die beiden melden sich bei einem Stuntman-Trainingslager an, wo ihre Freundschaft auf den Prüfstand gestellt wird. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Friends With Burger-Fits
Mit Claires neuer Position im Familienunternehmen, hat sich eine neue Dynamik bei ihr und Phil eingestellt: Claire ist die Hauptverdienerin und Phil die unsichtbare Hausfrau.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Hör mal, wer da klopft! Localized description: Mit Claires neuer Position im Familienunternehmen, hat sich eine neue Dynamik bei ihr und Phil eingestellt: Claire ist die Hauptverdienerin und Phil die unsichtbare Hausfrau. Original series title: Modern Family Original Episode title: Thunk In The Trunk
Wegen eines Sturms fällt in großen Teilen der Stadt der Strom aus. Alle versammeln sich bei Jay und Gloria, die einen Generator haben. Doch Jay will eigentlich zu einem Treffen mit seinen alten Freunden aus der Navy.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Sturm und Drang Localized description: Wegen eines Sturms fällt in großen Teilen der Stadt der Strom aus. Alle versammeln sich bei Jay und Gloria, die einen Generator haben. Doch Jay will eigentlich zu einem Treffen mit seinen alten Freunden aus der Navy. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Storm
Silvester steht vor der Tür und Chris möchte diesen besonderen Abend auf dem Times Square bei der größten Silvesterparty der Welt erleben. Als es ihm seine Mutter nach langem Hin und Her endlich erlaubt, ist er überglücklich.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst gute Vorsätze Localized description: Silvester steht vor der Tür und Chris möchte diesen besonderen Abend auf dem Times Square bei der größten Silvesterparty der Welt erleben. Als es ihm seine Mutter nach langem Hin und Her endlich erlaubt, ist er überglücklich. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates New Year's Eve
Chris zwischen Ringermannschaft und Theatergruppe - Wie kann er am besten Eindruck bei den Mädchen schinden? Die heißbegehrte Jacke der Schulauswahl soll den gewünschten Flirterfolg bringen. Rochelle hat sich und damit ihre Familie auf Diät gesetzt.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Fisch- Obst- Saft Localized description: Chris zwischen Ringermannschaft und Theatergruppe - Wie kann er am besten Eindruck bei den Mädchen schinden? Die heißbegehrte Jacke der Schulauswahl soll den gewünschten Flirterfolg bringen. Rochelle hat sich und damit ihre Familie auf Diät gesetzt. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Varsity Jackets
Francine will eine Familientradition wieder aufleben lassen und in den Mittelalter-Freizeitpark "Familyland" fahren. Als der tiefgefrorene Gründer des Parks, der böse Roy Family, jedoch aus Versehen aufgetaut wird, sind die Smiths gefangen.
Season: 10 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Familyland Localized description: Francine will eine Familientradition wieder aufleben lassen und in den Mittelalter-Freizeitpark "Familyland" fahren. Als der tiefgefrorene Gründer des Parks, der böse Roy Family, jedoch aus Versehen aufgetaut wird, sind die Smiths gefangen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Familyland
Hayley macht ein Praktikum im örtlichen Nachrichtensender, wo sie für eine Reporterin à la Nancy Grace arbeitet. Dabei ist es der verkleidete Roger.
Season: 10 Episode (Season): 19 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Nachrichten mit Genevieve Vavance Localized description: Hayley macht ein Praktikum im örtlichen Nachrichtensender, wo sie für eine Reporterin à la Nancy Grace arbeitet. Dabei ist es der verkleidete Roger. Original series title: American Dad! Original Episode title: Nachrichten mit Genevieve Vavance
Hayley trauert noch immer wegen Jeffs Entführung. Die Bekanntschaft mit Millionär Matt Davis hilft ihr, nach vorn zu blicken, bis Steve und Snot entdecken, dass Jeff lebt und versucht, zu ihr zurückzukommen.
Season: 10 Episode (Season): 20 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die weiteste Fernbeziehung Localized description: Hayley trauert noch immer wegen Jeffs Entführung. Die Bekanntschaft mit Millionär Matt Davis hilft ihr, nach vorn zu blicken, bis Steve und Snot entdecken, dass Jeff lebt und versucht, zu ihr zurückzukommen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Die weiteste Fernbeziehung
Die Kinder wollen die neuste Revolution in Sachen Mobilität nutzen, um so viel Halloween-Süßigkeiten wie noch nie zu sammeln.
Season: 22 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Roller Localized description: Die Kinder wollen die neuste Revolution in Sachen Mobilität nutzen, um so viel Halloween-Süßigkeiten wie noch nie zu sammeln. Original series title: South Park Original Episode title: The Scoots
Season: 22 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Buddha-Box Localized description: Bei Cartman wird eine Angststörung festgestellt. Original series title: South Park Original Episode title: Buddha Box
Der jährliche Strong-Woman-Wettkampf bringt alle an ihre Grenzen.
Season: 23 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Brettspiele Localized description: Der jährliche Strong-Woman-Wettkampf bringt alle an ihre Grenzen. Original series title: South Park Original Episode title: Board Girls
Roberta soll aufs College gehen, und Cleveland will ihr beim Absolvententreffen sein altes College zeigen. In Wirklichkeit hofft er jedoch darauf, dass er seine verrückten Collegezeiten noch einmal wieder aufleben lassen kann.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Der Chef auf dem Campus Localized description: Roberta soll aufs College gehen, und Cleveland will ihr beim Absolvententreffen sein altes College zeigen. In Wirklichkeit hofft er jedoch darauf, dass er seine verrückten Collegezeiten noch einmal wieder aufleben lassen kann. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: B.M.O.C.
Cleveland Jr. hat ein Auge auf die gottesfürchtige Vanessa geworfen. Um gut bei ihr anzukommen, nimmt er an einem Kirchenausflug teil. Derweil kehrt Donnas Exfreund aus dem Irak zurück und muss feststellen, dass sie verheiratet ist.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Der Herr sei mit dir Localized description: Cleveland Jr. hat ein Auge auf die gottesfürchtige Vanessa geworfen. Um gut bei ihr anzukommen, nimmt er an einem Kirchenausflug teil. Derweil kehrt Donnas Exfreund aus dem Irak zurück und muss feststellen, dass sie verheiratet ist. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Jesus Walks
Nachdem Fry, Bender, Amy und Captain Leela beim Zustelldienst Planet Express untergekommen sind, erhalten sie ihren ersten Auftrag: Sie müssen ein Paket auf den Mond liefern.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Futurama Localized episode title: Sein erster Flug zum Mond Localized description: Nachdem Fry, Bender, Amy und Captain Leela beim Zustelldienst Planet Express untergekommen sind, erhalten sie ihren ersten Auftrag: Sie müssen ein Paket auf den Mond liefern. Original series title: Futurama Original Episode title: The Series Has Landed
Fry findet einen alten VW-Bus, während Bender durch einen schrecklichen Unfall, in den ein Dosenöffner verwickelt war, vorübergehend gelähmt wird. Daraufhin lädt Beck Bender ein, ihn auf seiner Tournee als Waschbrettspieler zu begleiten...
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Futurama Localized episode title: Bender auf Tour Localized description: Fry findet einen alten VW-Bus, während Bender durch einen schrecklichen Unfall, in den ein Dosenöffner verwickelt war, vorübergehend gelähmt wird. Daraufhin lädt Beck Bender ein, ihn auf seiner Tournee als Waschbrettspieler zu begleiten... Original series title: Futurama Original Episode title: Bendin' In The Wind
Tina will bei den Cheerleadern vortanzen, doch stattdessen werden diese auf Gene aufmerksam, der die Menge gekonnt anfeuert. Während ihrer Darbietung fällt Tina hin und beißt sich auf die Zunge, weswegen sie nicht mehr sprechen kann.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Gene-leader Localized description: Tina will bei den Cheerleadern vortanzen, doch stattdessen werden diese auf Gene aufmerksam, der die Menge gekonnt anfeuert. Während ihrer Darbietung fällt Tina hin und beißt sich auf die Zunge, weswegen sie nicht mehr sprechen kann. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Gene-leader
Stan wird wegen Budgetkürzungen von der CIA gefeuert. Da seine 20 Jahre Berufserfahrung vertraulich sind und nicht im Lebenslauf auftauchen dürfen, bekommt er nur einen Job im örtlichen Lebensmittelladen, dessen Manager Steve ist.
Season: 10 Episode (Season): 18 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Auf Jobsuche Localized description: Stan wird wegen Budgetkürzungen von der CIA gefeuert. Da seine 20 Jahre Berufserfahrung vertraulich sind und nicht im Lebenslauf auftauchen dürfen, bekommt er nur einen Job im örtlichen Lebensmittelladen, dessen Manager Steve ist. Original series title: American Dad! Original Episode title: Auf Jobsuche
Stan will die "Occupy"-Bewegung infiltrieren, da laut CIA-Informationen eine linksgerichtete Zelle einen terroristischen Angriff plant. Er wird jedoch gefangen. Nach seiner Rückkehr befürchtet Hayley, dass man ihren Vater "umgedreht" hat.
Season: 10 Episode (Season): 15 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Homeland Sweet Homeland Localized description: Stan will die "Occupy"-Bewegung infiltrieren, da laut CIA-Informationen eine linksgerichtete Zelle einen terroristischen Angriff plant. Er wird jedoch gefangen. Nach seiner Rückkehr befürchtet Hayley, dass man ihren Vater "umgedreht" hat. Original series title: American Dad! Original Episode title: Homeland Sweet Homeland
Jimmy und Timmy machen sich auf die Suche nach Gleichgesinnten und treffen auf die Crips. Sie ahnen nicht, dass es sich hierbei nicht um Behinderte handelt, die nach Annerkennung suchen, sondern um eine brutale Gang.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Guter Krüppel, Schlechter Krüppel Localized description: Jimmy und Timmy machen sich auf die Suche nach Gleichgesinnten und treffen auf die Crips. Sie ahnen nicht, dass es sich hierbei nicht um Behinderte handelt, die nach Annerkennung suchen, sondern um eine brutale Gang. Original series title: South Park Original Episode title: Krazy Kripples
Die Besitzer des großen indianischen Casinos Three Feathers haben South Park aufgekauft. Sie wollen einen neuen Super Highway bauen und die Bürger dazu zwingen ihr Land zu verlassen. Das können die Kids nicht zulassen.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Unglaublich Geldgeile Ureinwohner Localized description: Die Besitzer des großen indianischen Casinos Three Feathers haben South Park aufgekauft. Sie wollen einen neuen Super Highway bauen und die Bürger dazu zwingen ihr Land zu verlassen. Das können die Kids nicht zulassen. Original series title: South Park Original Episode title: Red Man's Greed
Chris bekommt von Mr. Thurman einen Denkzettel, als er in seinem Unterricht einen Witz erzählt hat. Er soll die Amtsantrittsrede von William Henry Harrison auswendig lernen, die als längste Rede eines Präsidenten in die Geschichte eingegangen ist.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Bombendrohungen Localized description: Chris bekommt von Mr. Thurman einen Denkzettel, als er in seinem Unterricht einen Witz erzählt hat. Er soll die Amtsantrittsrede von William Henry Harrison auswendig lernen, die als längste Rede eines Präsidenten in die Geschichte eingegangen ist. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Bomb Threats
Chris kann nun endlich mit sechzehn Jahren seinen Führerschein machen - zu seinem Glück fehlt ihm nur noch ein Auto, das er sich von gesparten 300 Dollar von seinem Onkel Michael kauft.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst sein erstes Auto Localized description: Chris kann nun endlich mit sechzehn Jahren seinen Führerschein machen - zu seinem Glück fehlt ihm nur noch ein Auto, das er sich von gesparten 300 Dollar von seinem Onkel Michael kauft. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Car
Claire ist so was wie Super-Mom: Sie führt das Familienunternehmen und kümmert sich trotzdem um alles zu Hause. Die Kinder sind begeistert, doch bei Phil erzeugt das Frust.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Wie macht sie das nur? Localized description: Claire ist so was wie Super-Mom: Sie führt das Familienunternehmen und kümmert sich trotzdem um alles zu Hause. Die Kinder sind begeistert, doch bei Phil erzeugt das Frust. Original series title: Modern Family Original Episode title: I Don't Know How She Does It
Phil hat eine neue Kundin, die genau sein Typ ist. Da er sich vor Claires Reaktion fürchtet, lässt er sich Notlügen einfallen. Und ehe er sich versieht, verstrickt er sich in einem Netz von Lügen.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Modern Family Localized episode title: In der Kunst der Täuschung Localized description: Phil hat eine neue Kundin, die genau sein Typ ist. Da er sich vor Claires Reaktion fürchtet, lässt er sich Notlügen einfallen. Und ehe er sich versieht, verstrickt er sich in einem Netz von Lügen. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Cover Up
Die Kinder müssen an einem Samstag nachsitzen. Sie tun alles dafür, um früher gehen zu können, damit sie zum Zuckerwatte-Festival können. Bob und Linda vermuten, dass ein kleines Mädchen sie im Restaurant übers Ohr haut.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Runway Club Localized description: Die Kinder müssen an einem Samstag nachsitzen. Sie tun alles dafür, um früher gehen zu können, damit sie zum Zuckerwatte-Festival können. Bob und Linda vermuten, dass ein kleines Mädchen sie im Restaurant übers Ohr haut. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Runway Club
Gene gründet mit Tina, Louise, Rudy, Peter und Darryl eine Band, aus der sie ihn wieder rauswerfen. Nachdem Gene verkündet, nie wieder Keyboard zu spielen, helfen Tina und Louise ihm, seine Liebe zur Musik wiederzuentdecken.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: The Itty Bitty Ditty Committee Localized description: Gene gründet mit Tina, Louise, Rudy, Peter und Darryl eine Band, aus der sie ihn wieder rauswerfen. Nachdem Gene verkündet, nie wieder Keyboard zu spielen, helfen Tina und Louise ihm, seine Liebe zur Musik wiederzuentdecken. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: The Itty Bitty Ditty Committee
Nachdem Professor Farnsworth Fry aus seinem Haus geworfen hat, muss er sich nach einer neuen Bleibe umschauen. Da kommt Benders Angebot, doch zu ihm zu ziehen, wie gerufen. Doch es gibt ein Problem...
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Futurama Localized episode title: Wohnungssuche in Neu-New York Localized description: Nachdem Professor Farnsworth Fry aus seinem Haus geworfen hat, muss er sich nach einer neuen Bleibe umschauen. Da kommt Benders Angebot, doch zu ihm zu ziehen, wie gerufen. Doch es gibt ein Problem... Original series title: Futurama Original Episode title: I, Roommate
Season: 11 Episode (Season): 1 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Ein Junge namens Michael Localized description: Roger zieht bei Greg und Terry ein. Original series title: American Dad! Original Episode title: A Boy Named Michael
Nach einem Herzinfarkt ist Roger dazu gezwungen, seine geliebte Dachboden-Bar an eine Restaurantkette zu verkaufen. Eine sexy Nachbarin will Steve und seinen Freunden die Jungfräulichkeit nehmen, wenn sie dafür ihre Hausarbeit erledigen.
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Abschied von der Bar Localized description: Nach einem Herzinfarkt ist Roger dazu gezwungen, seine geliebte Dachboden-Bar an eine Restaurantkette zu verkaufen. Eine sexy Nachbarin will Steve und seinen Freunden die Jungfräulichkeit nehmen, wenn sie dafür ihre Hausarbeit erledigen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Roger Passes The Bar
Im Keller von City Wok finden illegale Aktivitäten statt.
Season: 18 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Piep-Hahn-Magic Localized description: Im Keller von City Wok finden illegale Aktivitäten statt. Original series title: South Park Original Episode title: Cock Magic
Die Jungs tun sich zusammen und treten für ihre Rechte ein.
Season: 20 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Schniedel Raus Localized description: Die Jungs tun sich zusammen und treten für ihre Rechte ein. Original series title: South Park Original Episode title: Wieners Out
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: The Old Man and the Seat Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Old Man and the Seat
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: One Crew Over the Crewcoo's Morty Original series title: Rick and Morty Original Episode title: One Crew Over the Crewcoo's Morty
Gloria bietet bei einer Auktion in der Schule aus Versehen für eine Therapiesitzung mit der Autorin eines Selbsthilfebuches. Dabei sollen die Erwachsenen der Familie 'ihre Ramsch-Schubladen aufräumen'.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Räum deine Ramsch-Schublade auf Localized description: Gloria bietet bei einer Auktion in der Schule aus Versehen für eine Therapiesitzung mit der Autorin eines Selbsthilfebuches. Dabei sollen die Erwachsenen der Familie 'ihre Ramsch-Schubladen aufräumen'. Original series title: Modern Family Original Episode title: Clean Out Your Junk Drawer
Claire und Phil sind mit einem befreundeten Paar zum Essen verabredet. Leider lassen sie immer Phil zahlen. Das will Claire diesmal verhindern. Gloria lädt Joes Freund und dessen Familie zum Spielen ein.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Beinahe Barbra Streisand Localized description: Claire und Phil sind mit einem befreundeten Paar zum Essen verabredet. Leider lassen sie immer Phil zahlen. Das will Claire diesmal verhindern. Gloria lädt Joes Freund und dessen Familie zum Spielen ein. Original series title: Modern Family Original Episode title: Playdates
Nach mehreren Prügelattacken bietet Mr. Thurman Chris an, ihm Boxen beizubringen. Chris soll als Sparringpartner in den Ring. Zögerlich willigt er ein.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Boxen Localized description: Nach mehreren Prügelattacken bietet Mr. Thurman Chris an, ihm Boxen beizubringen. Chris soll als Sparringpartner in den Ring. Zögerlich willigt er ein. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Boxing
Was bedeutet es eigentlich politisch korrekt zu sein und hat sich das seit der Einführung des Begriffes verändert? Ingmar Stadelmann unterzieht sich und seiner Sendung einem Test - mit politisch völlig unkorrektem Ausgang.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Political Correctness Localized description: Was bedeutet es eigentlich politisch korrekt zu sein und hat sich das seit der Einführung des Begriffes verändert? Ingmar Stadelmann unterzieht sich und seiner Sendung einem Test - mit politisch völlig unkorrektem Ausgang. Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Political Correctness
Zur falschen Zeit am falschen Ort: Chris wird von TJ, der gerade auf der Flucht vor der Polizei ist, ein Beutel mit Marihuana zugesteckt. Chris, den TJ noch bedroht hat, schmeißt den Beutel nicht weg, sondern nimmt ihn mit in die Schule.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Gras Localized description: Zur falschen Zeit am falschen Ort: Chris wird von TJ, der gerade auf der Flucht vor der Polizei ist, ein Beutel mit Marihuana zugesteckt. Chris, den TJ noch bedroht hat, schmeißt den Beutel nicht weg, sondern nimmt ihn mit in die Schule. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Lasagna
Bei einem Supermarktbesuch findet sich die Gang in einem Raubüberfall wieder.
Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Helden von heute Localized description: Bei einem Supermarktbesuch findet sich die Gang in einem Raubüberfall wieder. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Gang Saves the Day
Die Gang ändert ihre Strategie, um endlich für ihre gastronomischen Leistungen anerkannt zu werden.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Kurswechsel Localized description: Die Gang ändert ihre Strategie, um endlich für ihre gastronomischen Leistungen anerkannt zu werden. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Gang Tries Desperately to Win an Award
Ein Gangster will unbedingt beweisen, dass er verrückt ist, Terroristen planen ihr nächstes Vorhaben, und ein eifersüchtiger großer Bruder ruiniert ein Familienessen.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Terroristen-Treffen Localized description: Ein Gangster will unbedingt beweisen, dass er verrückt ist, Terroristen planen ihr nächstes Vorhaben, und ein eifersüchtiger großer Bruder ruiniert ein Familienessen. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Terrorist Meeting
Ein Footballteam dreht vor dem Spiel auf, Präsident Obama und Luther treffen Hillary Clinton, zwei Typen bereiten sich auf eventuelle Gefahren an Bord vor, eine Piratenband singt ein Lied, und ein Cop ist etwas zu schießwütig.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Seid ihr bereit? Localized description: Ein Footballteam dreht vor dem Spiel auf, Präsident Obama und Luther treffen Hillary Clinton, zwei Typen bereiten sich auf eventuelle Gefahren an Bord vor, eine Piratenband singt ein Lied, und ein Cop ist etwas zu schießwütig. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Y'all Ready For This?
In dieser Folge will ein Football-Coach eine Halbzeitansprache halten, die Aliens werden süchtig nach Jeffs Fürzen, und ein Scharfschütze will Rezeptionist Steve ausschalten.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: TripTank Localized episode title: Die Abgründe von gestern Localized description: In dieser Folge will ein Football-Coach eine Halbzeitansprache halten, die Aliens werden süchtig nach Jeffs Fürzen, und ein Scharfschütze will Rezeptionist Steve ausschalten. Original series title: TripTank Original Episode title: Precipice of Yesterday
Gegen den Strom das heißt für Fabio Landert auch unangenehme Dinge laut auszusprechen, David Werker findet auf Partys keine Gesprächsthemen mehr und André Herrmann sorgt pointiert für Hochspannung!
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Comedy Central Presents STANDUP 3000 Localized episode title: Gegen den Strom Localized description: Gegen den Strom das heißt für Fabio Landert auch unangenehme Dinge laut auszusprechen, David Werker findet auf Partys keine Gesprächsthemen mehr und André Herrmann sorgt pointiert für Hochspannung! Original series title: Comedy Central Presents STANDUP 3000 Original Episode title: Gegen den Strom
Wegen strenger Etat-Kürzungen werden Mark und Leonard bis auf Weiteres aus der Integrationsbehörde entlassen. Damit sind auch alle Schüler in Marks Einbürgerungskurs von nun an auf sich selbst gestellt.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Kong of Queens Localized description: Wegen strenger Etat-Kürzungen werden Mark und Leonard bis auf Weiteres aus der Integrationsbehörde entlassen. Damit sind auch alle Schüler in Marks Einbürgerungskurs von nun an auf sich selbst gestellt. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Kong of Queens
Twayne hat wieder einmal einen außerordentlich schlechten Teufelspakt abgeschlossen: Mit seiner dämonischen Unterstützung will Stadtrat Fitzpatrick der nächste Bürgermeister von New York werden. Aber Fitzy ist ein sexbesessener Irrer.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Sympathy for the Devil Localized description: Twayne hat wieder einmal einen außerordentlich schlechten Teufelspakt abgeschlossen: Mit seiner dämonischen Unterstützung will Stadtrat Fitzpatrick der nächste Bürgermeister von New York werden. Aber Fitzy ist ein sexbesessener Irrer. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Sympathy For The Devil
Eine mögliche Schwangerschaft ist Claras kleinste Sorge, als der Rest des Hauses von ihrem kleinen 'privaten Problem' erfährt. Scheinbar hat ihre böse Stiefmutter sie mit einem Fluch belegt und jetzt wohnt ein bizarres Tentakelmonster in ihrer Vagina
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Drawn Together Localized episode title: Claras schmutziges Geheimnis Localized description: Eine mögliche Schwangerschaft ist Claras kleinste Sorge, als der Rest des Hauses von ihrem kleinen 'privaten Problem' erfährt. Scheinbar hat ihre böse Stiefmutter sie mit einem Fluch belegt und jetzt wohnt ein bizarres Tentakelmonster in ihrer Vagina Original series title: Drawn Together Original Episode title: Clara's Dirty Little Secret
Mrs. Marshs schenkt Stan einen Goldfisch und kurze Zeit später bewahrheiten sich Stans düstere Vorahnungen: der Fisch tötet zwei Menschen, die Stans Mutter kurzerhand im Garten vergräbt, weil sie ihren Sohn für den Täter hält und ihn beschützen will.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: South Park Localized episode title: Böser, Böser Fisch Localized description: Mrs. Marshs schenkt Stan einen Goldfisch und kurze Zeit später bewahrheiten sich Stans düstere Vorahnungen: der Fisch tötet zwei Menschen, die Stans Mutter kurzerhand im Garten vergräbt, weil sie ihren Sohn für den Täter hält und ihn beschützen will. Original series title: South Park Original Episode title: Spooky Fish
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German