Warum noch irgendwas lernen, wenn's Wikipedia gibt? Und warum auf die Straße gucken, wenn mich Google Maps blind zum Ziel führt? Macht Technik unser Leben besser oder schlechter? Oder sogar dümmer? Ingmar macht das Modem an und wird für uns zum Techi
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: Technik Localized description: Warum noch irgendwas lernen, wenn's Wikipedia gibt? Und warum auf die Straße gucken, wenn mich Google Maps blind zum Ziel führt? Macht Technik unser Leben besser oder schlechter? Oder sogar dümmer? Ingmar macht das Modem an und wird für uns zum Techi Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: Technik
Cleveland stellt Donnas Fähigkeiten als Mutter infrage. Da er sich für den besseren Elternteil hält, lässt Donna ihn ein Wochenende allein mit Roberta verbringen.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Roberta löst Probleme Localized description: Cleveland stellt Donnas Fähigkeiten als Mutter infrage. Da er sich für den besseren Elternteil hält, lässt Donna ihn ein Wochenende allein mit Roberta verbringen. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: How Do You Solve a Problem Like Roberta?
Als Tim der neue Chef bei Waterman Cable wird, glaubt Cleveland, dass er eine Sonderbehandlung bekommt. Doch stattdessen nutzt Tim seine Macht aus und setzt einen Firmenausflug zur gleichen Zeit wie Clevelands Party an.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Der neue Chef Localized description: Als Tim der neue Chef bei Waterman Cable wird, glaubt Cleveland, dass er eine Sonderbehandlung bekommt. Doch stattdessen nutzt Tim seine Macht aus und setzt einen Firmenausflug zur gleichen Zeit wie Clevelands Party an. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Like a Boss
Cleveland findet heraus, dass Donna und er offiziell gar nicht verheiratet sind und sein bester Freund Terry schwul ist. Also fährt er mit Donna, Terry und dessen Freund Paul nach Vermont für eine Doppelhochzeit.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Terry, der Junggeselle Localized description: Cleveland findet heraus, dass Donna und er offiziell gar nicht verheiratet sind und sein bester Freund Terry schwul ist. Also fährt er mit Donna, Terry und dessen Freund Paul nach Vermont für eine Doppelhochzeit. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Terry Unmarried
Cartman versteht endlich, warum Heidi mit ihm zum Mars will.
Season: 20 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Das Ende der Serialisierung Wie Wir Sie Kennen Localized description: Cartman versteht endlich, warum Heidi mit ihm zum Mars will. Original series title: South Park Original Episode title: The End of Serialization as We Know It
Eine unbestreitbare Verbindung entsteht zwischen einem weißen Mann und einem amerikanischen Ureinwohner.
Season: 21 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Feiertagsspezial Localized description: Eine unbestreitbare Verbindung entsteht zwischen einem weißen Mann und einem amerikanischen Ureinwohner. Original series title: South Park Original Episode title: Holiday Special
Beliebte Alleinunterhalter sterben in der Blüte ihres Lebens an Überdosen. Stan soll als Quelle der illegalen Drogen entlarvt werden.
Season: 21 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Hummelfiguren & Heroin Localized description: Beliebte Alleinunterhalter sterben in der Blüte ihres Lebens an Überdosen. Stan soll als Quelle der illegalen Drogen entlarvt werden. Original series title: South Park Original Episode title: Hummels & Heroin
Bob macht sich auf die Suche nach einem Schließfach-Schlüssel. Tina probt einen einfachen Klatsch-Song, den jeder kann, nur sie nicht.
Season: 11 Episode (Season): 1 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Bob träumt Localized description: Bob macht sich auf die Suche nach einem Schließfach-Schlüssel. Tina probt einen einfachen Klatsch-Song, den jeder kann, nur sie nicht.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Dream a Little Bob of Bob
Linda möchte mit ihrer Familie den Tag des freien Eintritts in ein Konzert nutzen, doch eine Madenwurm-Epidemie durchkreuzt ihre Pläne.
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Arschwürmer Localized description: Linda möchte mit ihrer Familie den Tag des freien Eintritts in ein Konzert nutzen, doch eine Madenwurm-Epidemie durchkreuzt ihre Pläne.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Worms of In-Rear-Ment
Bob willigt ein, vorübergehend die Leitung von Fischoeders neuem Nachtclub zu übernehmen. Die Kinder entdecken einen Wannenpool und feiern eine Party im Keller des Restaurants.
Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Poolparty Localized description: Bob willigt ein, vorübergehend die Leitung von Fischoeders neuem Nachtclub zu übernehmen. Die Kinder entdecken einen Wannenpool und feiern eine Party im Keller des Restaurants.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Copa-Bob-Bana
Louises Plan, an Halloween Rache wegen eines Süßigkeiten-Verstoßes zu üben, geht nicht auf, als die Belcher-Kinder in einem Hotel einer mysteriösen alten Frau begegnen. Linda und der zimperliche Bob gehen zur Blutspende mit Vampir-Motto.
Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Blutspende Localized description: Louises Plan, an Halloween Rache wegen eines Süßigkeiten-Verstoßes zu üben, geht nicht auf, als die Belcher-Kinder in einem Hotel einer mysteriösen alten Frau begegnen. Linda und der zimperliche Bob gehen zur Blutspende mit Vampir-Motto.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Heartbreak Hotel-oween
Tina übernimmt das Zeitkapsel-Projekt an der Wagstaff School, doch sie macht sich Tammy zur Feindin, als sie deren Bewerbung ablehnt. Bob macht sich über Linda lustig, weil sie nicht pfeifen kann.
Season: 11 Episode (Season): 5 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Zeitkapsel Localized description: Tina übernimmt das Zeitkapsel-Projekt an der Wagstaff School, doch sie macht sich Tammy zur Feindin, als sie deren Bewerbung ablehnt. Bob macht sich über Linda lustig, weil sie nicht pfeifen kann.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Fast Time Capsules at Wagstaff School
Chris kann gerade noch verhindern, dass Vanessa ihre Goldkette geraubt wird. Als Entschädigung für den entgangenen Raubzug verlangt der Kleinkriminelle Malvo eine Goldkette unter Androhung von Schlägen.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Goldketten Localized description: Chris kann gerade noch verhindern, dass Vanessa ihre Goldkette geraubt wird. Als Entschädigung für den entgangenen Raubzug verlangt der Kleinkriminelle Malvo eine Goldkette unter Androhung von Schlägen. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Chain Snatching
Chris und Greg schwänzen die Schule, um `Ghostbusters` zu sehen, aber sie treffen Ms. Morello im Kino. Julius verbringt einen qualvollen Tag bei der DMV und versucht, seinen Führerschein zu erneuern.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris haast Blaumachen Localized description: Chris und Greg schwänzen die Schule, um `Ghostbusters` zu sehen, aber sie treffen Ms. Morello im Kino. Julius verbringt einen qualvollen Tag bei der DMV und versucht, seinen Führerschein zu erneuern. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Cutting School
Chris bekommt von seinem Onkel Michael zwei Tickets für ein Baseball-Spiel geschenkt. Dummerweise hat er Tasha versprochen, mit ihr am selben Tag ins Kino zu gehen.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Baseball Localized description: Chris bekommt von seinem Onkel Michael zwei Tickets für ein Baseball-Spiel geschenkt. Dummerweise hat er Tasha versprochen, mit ihr am selben Tag ins Kino zu gehen. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Baseball
Chris ist in der Lage, die Spiele der Basketball-Liga zu analysieren. Seine Tipps sind immer richtig. Bald darauf spricht sich überall rum, dass Chris das richtige Händchen für das Glücksspiel hat und man leicht Geld verdienen kann.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Sportwetten Localized description: Chris ist in der Lage, die Spiele der Basketball-Liga zu analysieren. Seine Tipps sind immer richtig. Bald darauf spricht sich überall rum, dass Chris das richtige Händchen für das Glücksspiel hat und man leicht Geld verdienen kann. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Gambling
Durch Zufall bekommt Chris mit, dass seine Eltern gelegentlich die obszönen Platten eines Comedians anhören. Heimlich hört er sich die Platten selbst an und erzählt die schmutzigen Witze in der Schule weiter.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst die sieben Wörter Localized description: Durch Zufall bekommt Chris mit, dass seine Eltern gelegentlich die obszönen Platten eines Comedians anhören. Heimlich hört er sich die Platten selbst an und erzählt die schmutzigen Witze in der Schule weiter. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Dirty Jokes
Malcolm ist überglücklich, denn Vater hat endlich Karten für den Wasserrutschen-Park besorgt. Doch dummerweise erinnert Reese Mutter daran, dass Malcolm Schnupfen hat und besser eine Nasenklammer tragen sollte. Malcolm schwört bittere Rache!
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Wasserspiele Localized description: Malcolm ist überglücklich, denn Vater hat endlich Karten für den Wasserrutschen-Park besorgt. Doch dummerweise erinnert Reese Mutter daran, dass Malcolm Schnupfen hat und besser eine Nasenklammer tragen sollte. Malcolm schwört bittere Rache! Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Water Park (Part 1)
Als Francis erst nach Halloween nach Hause kommt, verspricht er seinen Brüdern, richtig mit ihnen nachzufeiern - und zwar mit einer Riesen-Schleuder, die die gesamte Nachbarschaft in Angst und Schrecken versetzt.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Halloween mal anders Localized description: Als Francis erst nach Halloween nach Hause kommt, verspricht er seinen Brüdern, richtig mit ihnen nachzufeiern - und zwar mit einer Riesen-Schleuder, die die gesamte Nachbarschaft in Angst und Schrecken versetzt. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Halloween Approximately
Lois will endlich einmal von ihren Söhnen etwas Schönes zu ihrem Geburtstag geschenkt bekommen. Also stattet sie Malcolm, Reese und Dewey mit jeweils 10 Dollar aus, damit sie etwas Nettes kaufen können.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Lois' Geburtstag Localized description: Lois will endlich einmal von ihren Söhnen etwas Schönes zu ihrem Geburtstag geschenkt bekommen. Also stattet sie Malcolm, Reese und Dewey mit jeweils 10 Dollar aus, damit sie etwas Nettes kaufen können. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Lois's Birthday
Hal, Lois und ihre Söhne sind mit den befreundeten Kenarbans in einem Restaurant zum Essen verabredet. Während sich die Männer an der Bar gewaltig betrinken, macht Lois Kitty deutlich klar, dass sie nicht jedem Streit aus dem Wege gehen dürfe.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Ein Essen unter Freunden Localized description: Hal, Lois und ihre Söhne sind mit den befreundeten Kenarbans in einem Restaurant zum Essen verabredet. Während sich die Männer an der Bar gewaltig betrinken, macht Lois Kitty deutlich klar, dass sie nicht jedem Streit aus dem Wege gehen dürfe. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Dinner Out
Dedes Ehemann Jerry ist zu Besuch. Er hat ihre Hinterlassenschaften mitgebracht. Mitch und Claire wissen nicht richtig, was sie mit dem anfangen sollen, was sie bekommen haben.
Season: 10 Episode (Season): 9 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Eine Mutter wie ein Baum Localized description: Dedes Ehemann Jerry ist zu Besuch. Er hat ihre Hinterlassenschaften mitgebracht. Mitch und Claire wissen nicht richtig, was sie mit dem anfangen sollen, was sie bekommen haben. Original series title: Modern Family Original Episode title: Putting Down Roots
Claire und Phil bekommen Zweifel, ob Haley und Dylan ihr Leben allein auf die Reihe bekommen, als sie ihr neues Zuhause sehen. Als Pameron früher aus dem Gefängnis entlassen wird, hat sie mit Mitchell ein Hühnchen zu rupfen.
Season: 10 Episode (Season): 11 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ein bewegender Tag Localized description: Claire und Phil bekommen Zweifel, ob Haley und Dylan ihr Leben allein auf die Reihe bekommen, als sie ihr neues Zuhause sehen. Als Pameron früher aus dem Gefängnis entlassen wird, hat sie mit Mitchell ein Hühnchen zu rupfen. Original series title: Modern Family Original Episode title: A Moving Day
Phil und Claire planen eine Tour mit dem Fahrrad durch Italien, bevor sie Großeltern werden. Dylan stellt der Familie seine Mutter vor. Die hat eine interessante Vergangenheit.
Season: 10 Episode (Season): 12 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Begegnung mit der Vergangenheit Localized description: Phil und Claire planen eine Tour mit dem Fahrrad durch Italien, bevor sie Großeltern werden. Dylan stellt der Familie seine Mutter vor. Die hat eine interessante Vergangenheit. Original series title: Modern Family Original Episode title: Blasts from the Past
Cam bereitet einen Vortrag für seine Schüler zu ihren Zukunftsplänen vor. Gleichzeitig muss er sich dagegen wehren, von jemandem in der Schule schikaniert zu werden. Jay hat bei einer Videokonferenz mit technischen Problemen zu kämpfen.
Season: 10 Episode (Season): 13 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Offen für Neues Localized description: Cam bereitet einen Vortrag für seine Schüler zu ihren Zukunftsplänen vor. Gleichzeitig muss er sich dagegen wehren, von jemandem in der Schule schikaniert zu werden. Jay hat bei einer Videokonferenz mit technischen Problemen zu kämpfen. Original series title: Modern Family Original Episode title: What's Next?
Phil hat das Unmögliche geschafft: Er ist überzeugt, endlich Peppers Traumhaus gefunden zu haben. Um Lily aus der Reserve zu locken, besorgen Mitch und Cam eine Einladung zu einem exklusiven Event ihrer Lieblingsvloggerin.
Season: 10 Episode (Season): 14 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Was ist mit Lily los? Localized description: Phil hat das Unmögliche geschafft: Er ist überzeugt, endlich Peppers Traumhaus gefunden zu haben. Um Lily aus der Reserve zu locken, besorgen Mitch und Cam eine Einladung zu einem exklusiven Event ihrer Lieblingsvloggerin. Original series title: Modern Family Original Episode title: We Need to Talk About Lily
Steve wird unverhofft zum berühmten Schriftsteller und die gesamte Familie wird vom neuen Celebrity in ihrer Mitte mitgerissen. Doch kann er mit dem Ruhm umgehen?
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Starallüren Localized description: Steve wird unverhofft zum berühmten Schriftsteller und die gesamte Familie wird vom neuen Celebrity in ihrer Mitte mitgerissen. Doch kann er mit dem Ruhm umgehen? Original series title: American Dad! Original Episode title: Star Trek
Weil Stan in seiner Jugend schlechte Erfahrungen beim Abschlussball gemacht hat, ist er umso stolzer darauf, dass Francine eine Highschool-Ballkönigin war. Beim Klassentreffen stellt sich heraus, dass zwei Stimmen falsch gezählt worden sind.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan, der Ballkönig Localized description: Weil Stan in seiner Jugend schlechte Erfahrungen beim Abschlussball gemacht hat, ist er umso stolzer darauf, dass Francine eine Highschool-Ballkönigin war. Beim Klassentreffen stellt sich heraus, dass zwei Stimmen falsch gezählt worden sind. Original series title: American Dad! Original Episode title: It's Good to Be Queen
Stan möchte, dass Steve in der Schule endlich populärer wird. Dazu verabreicht er ihm Hormone, die ihn größer und stärker machen sollen. Der Plan geht etwas anders als erwartet auf, denn die Hormone haben Nebenwirkungen.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Busenfreunde Localized description: Stan möchte, dass Steve in der Schule endlich populärer wird. Dazu verabreicht er ihm Hormone, die ihn größer und stärker machen sollen. Der Plan geht etwas anders als erwartet auf, denn die Hormone haben Nebenwirkungen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Helping Handis
Steves Interesse für Stans Job lässt zu wünschen übrig - also entscheidet letzterer kurzer Hand, den eigenen Sohn zu ersetzen. Mit skurrilen Folgen!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der neue Sohn Localized description: Steves Interesse für Stans Job lässt zu wünschen übrig - also entscheidet letzterer kurzer Hand, den eigenen Sohn zu ersetzen. Mit skurrilen Folgen! Original series title: American Dad! Original Episode title: With Friends Like Steve's
Bob trifft seinen persönlichen Helden – einen abtrünnigen Radio-DJ, der keine Kompromisse eingehen will. Den Belchers wächst die Situation über den Kopf, als sie ihm bei seinem Comeback helfen wollen.
Season: 9 Episode (Season): 19 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Zuhörer der ersten Stunde Localized description: Bob trifft seinen persönlichen Helden – einen abtrünnigen Radio-DJ, der keine Kompromisse eingehen will. Den Belchers wächst die Situation über den Kopf, als sie ihm bei seinem Comeback helfen wollen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Long Time Listener, First Time Bob
Season: 18 Episode (Season): 11 Localized series title: American Dad! Localized episode title: The Three Fs Original series title: American Dad! Original Episode title: The Three Fs
Season: 18 Episode (Season): 12 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Smooshed: A Love Story Original series title: American Dad! Original Episode title: Smooshed: A Love Story
Als ein neues Arbeitsprotokoll die "Pufferzeit" abschafft, hat die Besatzung der Lower Decks Probleme, ihren straffen Zeitplan einzuhalten. Der gegenseitige Mangel an Respekt zwischen Mariner und Ransom spitzt sich während eines Außeneinsatzes zu.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Der Zeitpuffer Localized description: Als ein neues Arbeitsprotokoll die "Pufferzeit" abschafft, hat die Besatzung der Lower Decks Probleme, ihren straffen Zeitplan einzuhalten. Der gegenseitige Mangel an Respekt zwischen Mariner und Ransom spitzt sich während eines Außeneinsatzes zu.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Season 1 Original Episode title: Temporal Edict
Als Mariner sie unverhohlen vor der Besatzung beleidigt, sucht Captain Freeman nach der ultimativen Rache. Ein wohlmeinender Tendi vermasselt versehentlich den Versuch eines Leutnants, spirituell aufzusteigen, und versucht, das wiedergutzumachen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Das Generationsschiff Localized description: Als Mariner sie unverhohlen vor der Besatzung beleidigt, sucht Captain Freeman nach der ultimativen Rache. Ein wohlmeinender Tendi vermasselt versehentlich den Versuch eines Leutnants, spirituell aufzusteigen, und versucht, das wiedergutzumachen.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Season 1 Original Episode title: Moist Vessel
Wenn Stan, Kyle und Cartman nur zusammenarbeiten würden, könnten sie in die Zeit zurückreisen, um Covid zu verhindern und Kennys Leben zu retten.
Localized series title: South Park: Post COVID: Die Rückkehr von COVID Localized description: Wenn Stan, Kyle und Cartman nur zusammenarbeiten würden, könnten sie in die Zeit zurückreisen, um Covid zu verhindern und Kennys Leben zu retten. Original series title: South Park: Post COVID: The Return of COVID
Rick führt ein großartiges Leben: Er findet neue Freunde und nimmt es mit seinen Feinden auf.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Rickmurai Jack Localized description: Rick führt ein großartiges Leben: Er findet neue Freunde und nimmt es mit seinen Feinden auf. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rickmurai Jack
Beavis und Butt-Head versuchen aus einem Escape Room zu entkommen, nur um eingesperrt im Bad zu landen. / Beavis trifft Fire, seinen größten Helden.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Mike Judge's Beavis & Butt-Head Localized episode title: Der Escape Room / Der Held Localized description: Beavis und Butt-Head versuchen aus einem Escape Room zu entkommen, nur um eingesperrt im Bad zu landen. / Beavis trifft Fire, seinen größten Helden. Original series title: Mike Judge's Beavis & Butt-Head Original Episode title: Escape Room / The Special One
Tim ist in der Mauer eingesperrt und schreibt Briefe, in denen er zur Revolution aufruft.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Terry und Korvo stehlen einen Bären Localized description: Tim ist in der Mauer eingesperrt und schreibt Briefe, in denen er zur Revolution aufruft. Original series title: Solar Opposites Original Episode title: Terry and Korvo Steal a Bear
Yumyulack und Jesse gehen in den Sommerferien weiterhin in ihre leere Schule.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Der Lava-Reaktor Localized description: Yumyulack und Jesse gehen in den Sommerferien weiterhin in ihre leere Schule. Original series title: Solar Opposites Original Episode title: The Lavatic Reactor
In dieser Folge verbockt es Beth als Mutter total, und Summer hat Probleme mit ihrem Körper.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Schmeiß den Opa aus dem Zug Localized description: In dieser Folge verbockt es Beth als Mutter total, und Summer hat Probleme mit ihrem Körper. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Whirly Dirly Conspiracy
Rick und Morty brauchen eine Pause, denn sie erleben gerade harte Zeiten.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Nicht ohne meine Toxine Localized description: Rick und Morty brauchen eine Pause, denn sie erleben gerade harte Zeiten. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rest and Ricklaxation
Atlantis, wir kommen! Diese nette, in sich geschlossene Folge handelt von Atlantis.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Atlantis ist nur einmal im Jahr Localized description: Atlantis, wir kommen! Diese nette, in sich geschlossene Folge handelt von Atlantis. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Ricklantis Mixup
Mortys Erinnerungen werden wiederhergestellt, und wir erfahren in dieser Folge die Wahrheit.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Kopfkino Localized description: Mortys Erinnerungen werden wiederhergestellt, und wir erfahren in dieser Folge die Wahrheit. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Morty's Mind Blowers
Diesmal bei den Sketchen: ein Typ, der seine Freundin bis ans Ende der Welt verfolgt, und LMFAO kann einfach nicht aufhören zu feiern.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Party ohne Pause Localized description: Diesmal bei den Sketchen: ein Typ, der seine Freundin bis ans Ende der Welt verfolgt, und LMFAO kann einfach nicht aufhören zu feiern. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Non-Stop Party
Unter den Sketchen sind diesmal ein Drogendeal, der schiefläuft, ein Mafioso, der eine riesige Heulsuse ist, und Darius Rucker, der sich mit seiner Vergangenheit bei 'Hootie and the Blowfish' auseinandersetzt.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Mannhafte Tränen Localized description: Unter den Sketchen sind diesmal ein Drogendeal, der schiefläuft, ein Mafioso, der eine riesige Heulsuse ist, und Darius Rucker, der sich mit seiner Vergangenheit bei 'Hootie and the Blowfish' auseinandersetzt. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Manly Tears
Unter den Sketchen gibt es diesmal Gangster mit einer Leidenschaft für 'Twilight', eine Welt, in der Namen Pupse sind, und rassistische Superhelden.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Gang-Stillstand Localized description: Unter den Sketchen gibt es diesmal Gangster mit einer Leidenschaft für 'Twilight', eine Welt, in der Namen Pupse sind, und rassistische Superhelden. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Gang Stand-Off
Cartman hat seinen Traum vom großen Geld noch nicht aufgegeben: Er gründet mit Stan, Kyle und Kenny eine Boygroup!
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Flutschfinger on Tour Localized description: Cartman hat seinen Traum vom großen Geld noch nicht aufgegeben: Er gründet mit Stan, Kyle und Kenny eine Boygroup! Original series title: South Park Original Episode title: Something You Can Do With Your Finger
Erst fährt Mrs. Crabtree die Kinder an den Rand eines Abgrunds, dann zieht sie aus, um Hilfe zu holen. Leichter gesagt als getan, wenn man plötzlich im Rampenlicht steht und Karriere machen kann.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Griff in die Geschichte Localized description: Erst fährt Mrs. Crabtree die Kinder an den Rand eines Abgrunds, dann zieht sie aus, um Hilfe zu holen. Leichter gesagt als getan, wenn man plötzlich im Rampenlicht steht und Karriere machen kann. Original series title: South Park Original Episode title: City on the Edge of Forever
Cartman sucht erwachsene Freunde. Über das Internet kommt er in Kontakt mit Männern, die es lieben, mit kleinen Jungen abzuhängen.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Kenny's Karma Localized description: Cartman sucht erwachsene Freunde. Über das Internet kommt er in Kontakt mit Männern, die es lieben, mit kleinen Jungen abzuhängen. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman Joins NAMBLA