Fraggen Games die Realität? Sind Gamer wirklich eine ungewaschene Minderheit? Und warum ist Mühle das erste Killerspiel der Welt? Ingmar hat die Antworten und einen echten Stargast im Studio: Videospiel-Ikone Lara Croft!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Games Localized description: Fraggen Games die Realität? Sind Gamer wirklich eine ungewaschene Minderheit? Und warum ist Mühle das erste Killerspiel der Welt? Ingmar hat die Antworten und einen echten Stargast im Studio: Videospiel-Ikone Lara Croft! Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Games
Cleveland fährt mit seiner Familie zur Comic-Con, um seinen Comic "Waderman" unter die Leute zu bringen. Dort muss er erfahren, dass Donna früher in einem Film mitgespielt hat, der jetzt von Robert Rodriguez auf die Leinwand gebracht wird.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Der Filmstar Localized description: Cleveland fährt mit seiner Familie zur Comic-Con, um seinen Comic "Waderman" unter die Leute zu bringen. Dort muss er erfahren, dass Donna früher in einem Film mitgespielt hat, der jetzt von Robert Rodriguez auf die Leinwand gebracht wird. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Hot Cocoa Bang Bang
Cleveland ist sauer, weil sein bester Freund Peter Griffin in Stoolbend war und ihn nicht besucht hat. Darum beschließt er, mit seinen Freunden campen zu gehen. Unterdessen wird Rallo von Donna gezwungen, bei einem Quiz mitzumachen.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Beste Freunde Localized description: Cleveland ist sauer, weil sein bester Freund Peter Griffin in Stoolbend war und ihn nicht besucht hat. Darum beschließt er, mit seinen Freunden campen zu gehen. Unterdessen wird Rallo von Donna gezwungen, bei einem Quiz mitzumachen. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: BFFs
Cleveland schämt sich, als er herausfindet, dass Cleveland Jr. als Einziger nicht die Schule geschwänzt hat. Indessen wird Rallo in einen Unfall mit Kendra und ihrem Elektromobil verwickelt und flüchtet vom Unfallort.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Heute wird geschwänzt Localized description: Cleveland schämt sich, als er herausfindet, dass Cleveland Jr. als Einziger nicht die Schule geschwänzt hat. Indessen wird Rallo in einen Unfall mit Kendra und ihrem Elektromobil verwickelt und flüchtet vom Unfallort. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Skip Day
Cartman, Stan und Kyle nehmen Butters nach Kennys Tod, in ihre Clique auf. Zum Dank dafür lädt Butters Vater ihre Eltern zum Essen ein und macht ihnen den Vorschlag ein kostenloses Wochenende in Aspen zu verbringen.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Skifahren ist für'n Arsch Localized description: Cartman, Stan und Kyle nehmen Butters nach Kennys Tod, in ihre Clique auf. Zum Dank dafür lädt Butters Vater ihre Eltern zum Essen ein und macht ihnen den Vorschlag ein kostenloses Wochenende in Aspen zu verbringen. Original series title: South Park Original Episode title: Asspen
Stan wird zu Hause von einem üblen Besucher überrascht. Der Mann behauptet, Stan zu sein und aus der Zukunft zu kommen. Allerdings ist er nicht das geworden, was sich Stan's Eltern gewünscht haben.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: South Park Localized episode title: Mein Zukunfts-Ich und Ich Localized description: Stan wird zu Hause von einem üblen Besucher überrascht. Der Mann behauptet, Stan zu sein und aus der Zukunft zu kommen. Allerdings ist er nicht das geworden, was sich Stan's Eltern gewünscht haben. Original series title: South Park Original Episode title: My Future Self n' Me
Jimmy und Timmy machen sich auf die Suche nach Gleichgesinnten und treffen auf die Crips. Sie ahnen nicht, dass es sich hierbei nicht um Behinderte handelt, die nach Annerkennung suchen, sondern um eine brutale Gang.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Guter Krüppel, Schlechter Krüppel Localized description: Jimmy und Timmy machen sich auf die Suche nach Gleichgesinnten und treffen auf die Crips. Sie ahnen nicht, dass es sich hierbei nicht um Behinderte handelt, die nach Annerkennung suchen, sondern um eine brutale Gang. Original series title: South Park Original Episode title: Krazy Kripples
Als sich Tina in der Bibliothek spanische Audiolektionen anhören muss, um ihre Note zu verbessern, findet sie unverhofft einen neuen Schwarm. Louise und Gene wollen Mr. Fond auf der Wagstaff-Frühlingsmesse überbieten.
Season: 11 Episode (Season): 16 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Rodrigo Localized description: Als sich Tina in der Bibliothek spanische Audiolektionen anhören muss, um ihre Note zu verbessern, findet sie unverhofft einen neuen Schwarm. Louise und Gene wollen Mr. Fond auf der Wagstaff-Frühlingsmesse überbieten.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Y Tu Tina Tambien
Tina bekommt in der Schule die Krise, als sie Gefallen an einem neuen Trend findet, den Mr. Fond zu unterbinden versucht. Bob und Linda helfen Teddy dabei, Essen ins Kino zu schmuggeln.
Season: 11 Episode (Season): 17 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Verrat Localized description: Tina bekommt in der Schule die Krise, als sie Gefallen an einem neuen Trend findet, den Mr. Fond zu unterbinden versucht. Bob und Linda helfen Teddy dabei, Essen ins Kino zu schmuggeln.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Fingers-Loose
Als Bob in einen Unfall mit vier Autos vor dem Restaurant verwickelt ist, gestaltet sich die Suche nach dem Schuldigen schwieriger als gedacht.
Season: 11 Episode (Season): 18 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Unfall Localized description: Als Bob in einen Unfall mit vier Autos vor dem Restaurant verwickelt ist, gestaltet sich die Suche nach dem Schuldigen schwieriger als gedacht.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Some Kind Of Fender Benderful
Als Louise von Rudys explosiver Modellbrücke erfährt, begibt sie sich mit ihren Geschwistern auf eine gefährliche Reise. Mort bringt Bob, Linda und Teddy das Meditieren bei.
Season: 11 Episode (Season): 19 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Meditation und Explosion Localized description: Als Louise von Rudys explosiver Modellbrücke erfährt, begibt sie sich mit ihren Geschwistern auf eine gefährliche Reise. Mort bringt Bob, Linda und Teddy das Meditieren bei.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Bridge Over Troubled Rudy
Die Belcher-Kinder geraten in ein Katz-und-Maus-Spiel, als Dr. Yap im Restaurant etwas sucht, das aus dem Wartezimmer seiner Zahnarztpraxis gestohlen worden ist.
Season: 11 Episode (Season): 20 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Vogelkacke Localized description: Die Belcher-Kinder geraten in ein Katz-und-Maus-Spiel, als Dr. Yap im Restaurant etwas sucht, das aus dem Wartezimmer seiner Zahnarztpraxis gestohlen worden ist.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Steal Magazine-Olias
Pizza bis zum Abwinken. Dieser verlockende Preis winkt der Gewinnerklasse beim jährlichen Mathewettbewerb. Um nicht als Versager vor seiner Klasse da zu stehen, nimmt Chris Nachhilfeunterricht bei seiner Großmutter.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Mathe Localized description: Pizza bis zum Abwinken. Dieser verlockende Preis winkt der Gewinnerklasse beim jährlichen Mathewettbewerb. Um nicht als Versager vor seiner Klasse da zu stehen, nimmt Chris Nachhilfeunterricht bei seiner Großmutter. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Math
In der letzen Schulwoche vor den Ferien zieht Chris das traurige Fazit, dass im abgelaufenen Jahr nichts so gekommen ist, wie er es wollte. Er überlegt sich, wie er noch zu einem Erfolgserlebnis kommen kann.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst den letzten Schultag Localized description: In der letzen Schulwoche vor den Ferien zieht Chris das traurige Fazit, dass im abgelaufenen Jahr nichts so gekommen ist, wie er es wollte. Er überlegt sich, wie er noch zu einem Erfolgserlebnis kommen kann. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Last Day
Am Ende des vergangenen Schuljahres musste Chris einen Test ablegen, den er allerdings nicht ernst genommen hat, was sich nun rächt: Der Beratungslehrer Mr. Abbott ruft Chris zu sich und redet ihm ein, dass aus ihm nichts werden wird.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst den Beratungslehrer Localized description: Am Ende des vergangenen Schuljahres musste Chris einen Test ablegen, den er allerdings nicht ernst genommen hat, was sich nun rächt: Der Beratungslehrer Mr. Abbott ruft Chris zu sich und redet ihm ein, dass aus ihm nichts werden wird. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Guidance Counselor
Chris wartet wie immer auf seine tägliche Abreibung durch Caruso, doch diesmal ist alles anders. Der neue Schüler Bernard Yao stellt sich als fieser Schläger heraus, der es mit Caruso aufnehmen kann.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Prügeleien Localized description: Chris wartet wie immer auf seine tägliche Abreibung durch Caruso, doch diesmal ist alles anders. Der neue Schüler Bernard Yao stellt sich als fieser Schläger heraus, der es mit Caruso aufnehmen kann. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Caruso
Julius lässt Chris das Auto auf der Straße umparken - dieser nimmt die Erlaubnis jedoch als Anlass, einen Abstecher in die Schule zu machen. Dort sind die Mädels hin und weg von dem coolen Chris.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Autofahren Localized description: Julius lässt Chris das Auto auf der Straße umparken - dieser nimmt die Erlaubnis jedoch als Anlass, einen Abstecher in die Schule zu machen. Dort sind die Mädels hin und weg von dem coolen Chris. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Driving
Francis will unbedingt seinen Geburtstag zu Hause verbringen - und das aus gutem Grund: Denn an der Militärakademie ist es Brauch, dass an diesem Tag das Geburtstagskind am ganzen Körper rasiert und in einen Tümpel geworfen wird.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Der Alpha-Idiot Localized description: Francis will unbedingt seinen Geburtstag zu Hause verbringen - und das aus gutem Grund: Denn an der Militärakademie ist es Brauch, dass an diesem Tag das Geburtstagskind am ganzen Körper rasiert und in einen Tümpel geworfen wird. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: The Bully
Malcolms neue Mitschülerin Cynthia lässt nichts unversucht, um sich mit ihm anzufreunden. Als endlich auch bei Malcolm die Schmetterlinge im Bauch zu flattern beginnen, gelingt es Lois, alles zu vermasseln.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Frühlingsgefühle Localized description: Malcolms neue Mitschülerin Cynthia lässt nichts unversucht, um sich mit ihm anzufreunden. Als endlich auch bei Malcolm die Schmetterlinge im Bauch zu flattern beginnen, gelingt es Lois, alles zu vermasseln. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Krelboyne Girl
Malcolms Familie bekommt neue Nachbarn. Anfangs läuft alles prima, man versteht sich blendend. Doch der Friede ist trügerisch. Bald brechen die ersten Konflikte zwischen den Kindern auf: Reese wird dauernd von der Nachbarstochter gebissen!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Neue Nachbarn Localized description: Malcolms Familie bekommt neue Nachbarn. Anfangs läuft alles prima, man versteht sich blendend. Doch der Friede ist trügerisch. Bald brechen die ersten Konflikte zwischen den Kindern auf: Reese wird dauernd von der Nachbarstochter gebissen! Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: New Neighbors
Als Hal in Deweys Klasse einen Vortrag über seinen Beruf hält, wird ihm urplötzlich klar, wie sehr er seine Arbeit hasst, und zieht die Konsequenzen. Er nimmt unbezahlten Urlaub und erfüllt sich einen alten Traum: endlich ein riesiges Bild zu malen.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Midlife Crisis Localized description: Als Hal in Deweys Klasse einen Vortrag über seinen Beruf hält, wird ihm urplötzlich klar, wie sehr er seine Arbeit hasst, und zieht die Konsequenzen. Er nimmt unbezahlten Urlaub und erfüllt sich einen alten Traum: endlich ein riesiges Bild zu malen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Hal Quits
Haley und Dylan wollen klammheimlich heiraten, bevor die Babys auf der Welt sind. Doch sie haben nicht mit ihrer Familie gerechnet. Jay will sein neues Geschäft beflügeln. Er erhofft sich die Unterstützung eines Instagram-Influencers.
Season: 10 Episode (Season): 20 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kein Entkommen Localized description: Haley und Dylan wollen klammheimlich heiraten, bevor die Babys auf der Welt sind. Doch sie haben nicht mit ihrer Familie gerechnet. Jay will sein neues Geschäft beflügeln. Er erhofft sich die Unterstützung eines Instagram-Influencers. Original series title: Modern Family Original Episode title: Can't Elope
Cam wird in letzter Minute darum gebeten, die Abschlussfeier der High School zu leiten. Er sieht seine Chance gekommen, endlich richtig zu glänzen. Jay soll auf derselben Feier die Rede vor den Absolventen halten.
Season: 10 Episode (Season): 21 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Abschlussfeier Localized description: Cam wird in letzter Minute darum gebeten, die Abschlussfeier der High School zu leiten. Er sieht seine Chance gekommen, endlich richtig zu glänzen. Jay soll auf derselben Feier die Rede vor den Absolventen halten. Original series title: Modern Family Original Episode title: Commencement
Vor der Geburt von Haleys und Dylans Zwillingen wird ein Blick zurück auf das vergangene Jahr geworfen. Und wir sehen, wie jeder aus der Familie seinen Geburtstag gefeiert hat.
Season: 10 Episode (Season): 22 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ein Jahr voller Geburtstage Localized description: Vor der Geburt von Haleys und Dylans Zwillingen wird ein Blick zurück auf das vergangene Jahr geworfen. Und wir sehen, wie jeder aus der Familie seinen Geburtstag gefeiert hat. Original series title: Modern Family Original Episode title: A Year of Birthdays
Haley ist entschlossen, dem Rat in ihren Erziehungsbüchern zu folgen, aber Phil und Claire halten ihre alten Methoden für besser.
Season: 11 Episode (Season): 1 Localized series title: Modern Family Localized episode title: New Kids on the Block Localized description: Haley ist entschlossen, dem Rat in ihren Erziehungsbüchern zu folgen, aber Phil und Claire halten ihre alten Methoden für besser. Original series title: Modern Family Original Episode title: New Kids On the Block
Claire versucht, die Familie aus dem Haus zu bekommen, denn ein Interview mit einer wichtigen Frauenzeitschrift steht bevor, und sie will nicht in einem schlechten Licht erscheinen.
Season: 11 Episode (Season): 2 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kriminelle Frauen Localized description: Claire versucht, die Familie aus dem Haus zu bekommen, denn ein Interview mit einer wichtigen Frauenzeitschrift steht bevor, und sie will nicht in einem schlechten Licht erscheinen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Snapped
Francines anstehender Geburtstag lässt Erinnerungen wach werden, die sie nicht loslassen. Francine heckt einen mörderischen Plan aus, der ihren ärgsten Celeb-Feind außer Gefecht setzen soll!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Clooney's Tränen Localized description: Francines anstehender Geburtstag lässt Erinnerungen wach werden, die sie nicht loslassen. Francine heckt einen mörderischen Plan aus, der ihren ärgsten Celeb-Feind außer Gefecht setzen soll! Original series title: American Dad! Original Episode title: Tears of a Clooney
Aus Verzweiflung beginnt Stan, ein Theaterstück zu schreiben.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Hauptsache Republikaner Localized description: Aus Verzweiflung beginnt Stan, ein Theaterstück zu schreiben. Original series title: American Dad! Original Episode title: Lincoln Lover
Dank einem glänzenden Essay darf Stan den Präsidenten George W. Bush zum Essen einladen. Hayley versucht gleich, Bush seine tiefe Schuld in Sachen Irak-Krieg an den Kopf zu werfen. Steve und Roger behaupten, Osama Bin Laden gefunden zu haben.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Mein Freund Bush Localized description: Dank einem glänzenden Essay darf Stan den Präsidenten George W. Bush zum Essen einladen. Hayley versucht gleich, Bush seine tiefe Schuld in Sachen Irak-Krieg an den Kopf zu werfen. Steve und Roger behaupten, Osama Bin Laden gefunden zu haben. Original series title: American Dad! Original Episode title: Bush Comes to Dinner
Stan produziert mithilfe von illegalen Einwanderern Teddies. Als Hayley von der Aktion erfährt, gibt es mächtig Ärger.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Illegale Zauberhaftis Localized description: Stan produziert mithilfe von illegalen Einwanderern Teddies. Als Hayley von der Aktion erfährt, gibt es mächtig Ärger. Original series title: American Dad! Original Episode title: American Dream Factory
Linda geht mit Bob und den Kindern raus in die Natur und ist fest entschlossen, das beste Feiertags-Familienfoto überhaupt zu schießen.
Season: 11 Episode (Season): 12 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die perfekte Weihnachtskarte Localized description: Linda geht mit Bob und den Kindern raus in die Natur und ist fest entschlossen, das beste Feiertags-Familienfoto überhaupt zu schießen.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Die Card, or Card Trying
Season: 18 Episode (Season): 18 Localized series title: American Dad! Localized episode title: American Dad! Original series title: American Dad! Original Episode title: American Dad!
Season: 18 Episode (Season): 20 Localized series title: American Dad! Localized episode title: American Dad! Original series title: American Dad! Original Episode title: American Dad!
Mariner ist misstrauisch gegenüber Boimlers neuer Freundin. Tendi und Rutherford sind eifersüchtig auf die Ausstattung eines größeren Raumschiffs.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Mondtrümmmer und Liebesleid Localized description: Mariner ist misstrauisch gegenüber Boimlers neuer Freundin. Tendi und Rutherford sind eifersüchtig auf die Ausstattung eines größeren Raumschiffs.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Season 1 Original Episode title: Cupid's Errant Arrow
Mariner nutzt Boimlers Holodeck-Programm, um sich selbst als Bösewichtin in einem Film im Stil von Lower Decks darzustellen.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Der Aufstieg von Vindicta Localized description: Mariner nutzt Boimlers Holodeck-Programm, um sich selbst als Bösewichtin in einem Film im Stil von Lower Decks darzustellen.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Season 1 Original Episode title: Crisis Point
In South Park: The Streaming Wars liefern sich Cartman und seine Mom einen Machtkampf, während ein kolossaler Konflikt South Parks Lebensgrundlage bedroht.
Localized series title: South Park: The Streaming Wars Localized description: In South Park: The Streaming Wars liefern sich Cartman und seine Mom einen Machtkampf, während ein kolossaler Konflikt South Parks Lebensgrundlage bedroht.
Original series title: South Park #3
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: The Vat of Acid Episode Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Vat of Acid Episode
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Childrick of Mort Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Childrick of Mort
Beim Versuch, sich in der Schule zu verstecken, landen Beavis und Butt-Head gefangen in einem Karton./ Beavis und Butt-Head versuchen, Honig aus einem Wespennest zu ernten.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Mike Judge's Beavis & Butt-Head Localized episode title: Im Karton / Imker Localized description: Beim Versuch, sich in der Schule zu verstecken, landen Beavis und Butt-Head gefangen in einem Karton./ Beavis und Butt-Head versuchen, Honig aus einem Wespennest zu ernten. Original series title: Mike Judge's Beavis & Butt-Head Original Episode title: Boxed In / Beekeepers
Korvo merkt, dass er wichtige Informationen über Pupa in seinem Geldbeutel auf Shlorp gelassen hat.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Der "Schritt-zurück Verfolger" Localized description: Korvo merkt, dass er wichtige Informationen über Pupa in seinem Geldbeutel auf Shlorp gelassen hat. Original series title: Solar Opposites Original Episode title: Retrace-Your-Step Alizer
Korvo und Terry bauen einen Roboter, der auf weiblichen Sitcom-Rollen beruht.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Das P.A.T.R.I.C.I.A.-Gerät Localized description: Korvo und Terry bauen einen Roboter, der auf weiblichen Sitcom-Rollen beruht. Original series title: Solar Opposites Original Episode title: The P.A.T.R.I.C.I.A. Device
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: The Old Man and the Seat Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Old Man and the Seat
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: One Crew Over the Crewcoo's Morty Original series title: Rick and Morty Original Episode title: One Crew Over the Crewcoo's Morty
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Claw and Hoarder: Special Ricktim's Morty Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Claw and Hoarder: Special Ricktim's Morty
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Rattlestar Ricklactica Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rattlestar Ricklactica
Unter den Sketchen gibt es diesmal rappende Football-All-Stars vom East / West bowl, die Jungs spielen Mafiosi, und die beiden Angestellten vom Parkdienst können kaum glauben, dass sich jemand mit den Batmans anlegen würde.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: East Bowl Rap / West Bowl Rap Localized description: Unter den Sketchen gibt es diesmal rappende Football-All-Stars vom East/West bowl, die Jungs spielen Mafiosi, und die beiden Angestellten vom Parkdienst können kaum glauben, dass sich jemand mit den Batmans anlegen würde. Original series title: Key & Peele Original Episode title: East Bowl Rap / West Bowl Rap
Bei den Sketchen haben die Jungs eine schlechte Skype-Verbindung, ein 'Django Unchained'-Sklavenkampf bricht aus, und ein Baseball-Spieler klapst zu viele Hintern.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Sklavenkampf Localized description: Bei den Sketchen haben die Jungs eine schlechte Skype-Verbindung, ein 'Django Unchained'-Sklavenkampf bricht aus, und ein Baseball-Spieler klapst zu viele Hintern. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Slave Fight
Bei den Sketchen darf Keegan nicht an Bord seines Flugs, ein Gangster weigert sich sein Bier wegzukippen, und ein Boxer labert seinen Gegner voll.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Das Boarding beginnt Localized description: Bei den Sketchen darf Keegan nicht an Bord seines Flugs, ein Gangster weigert sich sein Bier wegzukippen, und ein Boxer labert seinen Gegner voll. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Airplane Is Boarding
Wie jedes Jahr soll die 4. Klasse der Grundschule South Park an Thanksgiving die Geschichte der tauben und blinden Helen Keller auf die Bühne bringen. Cartman will unbedingt, dass es diesmal etwas ganz besonderes wird.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Helen Keller: das Musical Localized description: Wie jedes Jahr soll die 4. Klasse der Grundschule South Park an Thanksgiving die Geschichte der tauben und blinden Helen Keller auf die Bühne bringen. Cartman will unbedingt, dass es diesmal etwas ganz besonderes wird. Original series title: South Park Original Episode title: Helen Keller! The Musical
England, vor vielen Jahren: Der arme Waisenjunge Pip soll um Geld zu verdienen mit Estella, der Tochter der reichen Mrs. Havesham spielen. Bald erhält er einen Brief in dem ihm angeboten wird nach London zu kommen, um ein Gentleman zu werden.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Große Erwartungen Localized description: England, vor vielen Jahren: Der arme Waisenjunge Pip soll um Geld zu verdienen mit Estella, der Tochter der reichen Mrs. Havesham spielen. Bald erhält er einen Brief in dem ihm angeboten wird nach London zu kommen, um ein Gentleman zu werden. Original series title: South Park Original Episode title: Pip!
Nur weil ein anderer Junge in North Park nicht weiß, wie man einen Böller ordnungsgemäß anzündet, dürfen unsere Jungs diesen Sommer nicht wie üblich mit Feuerwerkskörpern spielen! Daher machen sich die Jungs auf nach Mexico denn da ist alles erlaubt!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Tote Hose Localized description: Nur weil ein anderer Junge in North Park nicht weiß, wie man einen Böller ordnungsgemäß anzündet, dürfen unsere Jungs diesen Sommer nicht wie üblich mit Feuerwerkskörpern spielen! Daher machen sich die Jungs auf nach Mexico denn da ist alles erlaubt! Original series title: South Park Original Episode title: Summer Sucks