Warum gibt es in Dresden Rabattmarken für Chrystal Meth? Und ist Sächsisch wirklich ein Dialekt oder die Folge von Drogenkonsum? Ossi Ingmar deckt auf! Außerdem im Studio: Society-Reporterin Judith mit ihrem großer Drogen-Style-Check.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Localized episode title: Drogen Localized description: Warum gibt es in Dresden Rabattmarken für Chrystal Meth? Und ist Sächsisch wirklich ein Dialekt oder die Folge von Drogenkonsum? Ossi Ingmar deckt auf! Außerdem im Studio: Society-Reporterin Judith mit ihrem großer Drogen-Style-Check. Original series title: CC:N - Comedy Central News Mit Ingmar Stadelmann Original Episode title: Drogen
Die Jungs begehen einen großen Fehler, als sie Al Gore in eine Höhle folgen, um ein angeblich mutiertes Mischwesen aufzuspüren. Durch einen Erdrutsch wird die Höhle verschüttet - jetzt heißts, ums Überleben kämpfen!
Season: 10 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Mannbärschwein Localized description: Die Jungs begehen einen großen Fehler, als sie Al Gore in eine Höhle folgen, um ein angeblich mutiertes Mischwesen aufzuspüren. Durch einen Erdrutsch wird die Höhle verschüttet - jetzt heißts, ums Überleben kämpfen! Original series title: South Park Original Episode title: Manbearpig
Als Ike in die Pubertät kommt, gibt es zunehmend Streit zwischen ihm und Kyle. Um die angeknackste Beziehung zu kitten, nimmt Kyle ihn mit zu einer Live-Performance von 'Yo Gabba Gabba'.
Season: 17 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Zähmung des widerspenstigen Spaltes Localized description: Als Ike in die Pubertät kommt, gibt es zunehmend Streit zwischen ihm und Kyle. Um die angeknackste Beziehung zu kitten, nimmt Kyle ihn mit zu einer Live-Performance von 'Yo Gabba Gabba'. Original series title: South Park Original Episode title: Taming Strange
Die Belcher-Kinder geraten in ein Katz-und-Maus-Spiel, als Dr. Yap im Restaurant etwas sucht, das aus dem Wartezimmer seiner Zahnarztpraxis gestohlen worden ist.
Season: 11 Episode (Season): 20 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Vogelkacke Localized description: Die Belcher-Kinder geraten in ein Katz-und-Maus-Spiel, als Dr. Yap im Restaurant etwas sucht, das aus dem Wartezimmer seiner Zahnarztpraxis gestohlen worden ist.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Steal Magazine-Olias
Linda will mit der Hilfe der Kinder um eine lustige lokale Tradition kämpfen. Bob ist fasziniert von einer Online-Gurke.
Season: 11 Episode (Season): 21 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Mülleimer Localized description: Linda will mit der Hilfe der Kinder um eine lustige lokale Tradition kämpfen. Bob ist fasziniert von einer Online-Gurke.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Tell Me Dumb Thing Good
Gloria nutzt ihre gemeinsame Zeit mit den Zwillingen, um diese heimlich zu taufen, bevor Haley und Dylan nach Hause kommen.
Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kampf der Maskottchen Localized description: Gloria nutzt ihre gemeinsame Zeit mit den Zwillingen, um diese heimlich zu taufen, bevor Haley und Dylan nach Hause kommen. Original series title: Modern Family Original Episode title: A Game of Chicken
Freunde von Cameron und Mitchell nehmen an, dass sich die beiden getrennt haben, und schlagen sich auf verschiedene Seiten. Haley möchte das Thanksgiving-Dinner zubereiten, um sich bei Claire und Phil zu bedanken.
Season: 11 Episode (Season): 7 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Das letzte Thanksgiving Localized description: Freunde von Cameron und Mitchell nehmen an, dass sich die beiden getrennt haben, und schlagen sich auf verschiedene Seiten. Haley möchte das Thanksgiving-Dinner zubereiten, um sich bei Claire und Phil zu bedanken. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Last Thanksgiving
Chris stellt fest, dass unter seinem Foto im Schuljahrbuch keine besondere Leistung steht und so muss er sich etwas einfallen lassen. Im Team der Schülerzeitung wird er fündig - jetzt ist seine Phantasie gefragt. Und die ist scheinbar unermesslich.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst das Schuljahrbuch Localized description: Chris stellt fest, dass unter seinem Foto im Schuljahrbuch keine besondere Leistung steht und so muss er sich etwas einfallen lassen. Im Team der Schülerzeitung wird er fündig - jetzt ist seine Phantasie gefragt. Und die ist scheinbar unermesslich. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Bed Stuy
Nachdem Niles einen unmöglichen Halbfeldwurf versenkt hat, findet Frasier ihn unausstehlich.
Season: 8 Episode (Season): 15 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Spielende Cranes Localized description: Nachdem Niles einen unmöglichen Halbfeldwurf versenkt hat, findet Frasier ihn unausstehlich. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Hooping Cranes
Roz macht eine Weltraumdoku mit John Glenn. Niles lernt, wie man einen Drachen steigen lässt.
Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Dokudrama Localized description: Roz macht eine Weltraumdoku mit John Glenn. Niles lernt, wie man einen Drachen steigen lässt. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: DocuDrama
Reese hat katastrophale Noten in der Schule, und nun droht ihm der Besuch einer Förderklasse. Lois will dies mit allen Mitteln verhindern und engagiert ab sofort Malcolm als Nachhilfelehrer. Reese aber ist ein hoffnungsloser Fall...
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Schulstress Localized description: Reese hat katastrophale Noten in der Schule, und nun droht ihm der Besuch einer Förderklasse. Lois will dies mit allen Mitteln verhindern und engagiert ab sofort Malcolm als Nachhilfelehrer. Reese aber ist ein hoffnungsloser Fall... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Tutoring Reese
Eine Geschichte, zwei Versionen: Weil Malcolm und Reese zum Bowling wollen, fährt Lois die beiden, während Hal bei Dewey bleibt. Weil jedoch keinerlei Aufsichtspersonen vorhanden sind, beschließt Lois, sich höchstpersönlich um die Kinder zu kümmern.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Bowling Localized description: Eine Geschichte, zwei Versionen: Weil Malcolm und Reese zum Bowling wollen, fährt Lois die beiden, während Hal bei Dewey bleibt. Weil jedoch keinerlei Aufsichtspersonen vorhanden sind, beschließt Lois, sich höchstpersönlich um die Kinder zu kümmern. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Bowling
Season: 20 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Herrgott! Localized description: Gerald trifft den Troll-Jäger. Original series title: South Park Original Episode title: Oh, Jeez
Laut Eric Cartman ist Wendy Testaburger jetzt lesbisch.
Season: 18 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Cissy Localized description: Laut Eric Cartman ist Wendy Testaburger jetzt lesbisch. Original series title: South Park Original Episode title: The Cissy
Einer von Rallos Streichen geht zu weit und führt dazu, dass Cleveland Jr. bei den Pfadfindern rausfliegt. Darum nimmt Cleveland die Sache selbst in die Hand und droht damit, Rallo in eine Jugendstrafanstalt zu stecken.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Schluss mit den Faxen Localized description: Einer von Rallos Streichen geht zu weit und führt dazu, dass Cleveland Jr. bei den Pfadfindern rausfliegt. Darum nimmt Cleveland die Sache selbst in die Hand und droht damit, Rallo in eine Jugendstrafanstalt zu stecken. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: American Prankster
Roberta soll aufs College gehen, und Cleveland will ihr beim Absolvententreffen sein altes College zeigen. In Wirklichkeit hofft er jedoch darauf, dass er seine verrückten Collegezeiten noch einmal wieder aufleben lassen kann.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Der Chef auf dem Campus Localized description: Roberta soll aufs College gehen, und Cleveland will ihr beim Absolvententreffen sein altes College zeigen. In Wirklichkeit hofft er jedoch darauf, dass er seine verrückten Collegezeiten noch einmal wieder aufleben lassen kann. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: B.M.O.C.
Roger bemerkt, dass Steve kein großes Interesse mehr an ihm hat und sucht sich einen neuen menschlichen Freund. Dieser neue Freund nutzt Roger jedoch so sehr aus, dass Hayley und Stan sich gezwungen sehen einzugreifen.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Roger, mein außerirdischer Freund Localized description: Roger bemerkt, dass Steve kein großes Interesse mehr an ihm hat und sucht sich einen neuen menschlichen Freund. Dieser neue Freund nutzt Roger jedoch so sehr aus, dass Hayley und Stan sich gezwungen sehen einzugreifen. Original series title: American Dad! Original Episode title: A.T. The Abusive Terrestrial
Season: 18 Episode (Season): 15 Localized series title: American Dad! Localized episode title: American Dad! Original series title: American Dad! Original Episode title: American Dad!
Schon ewig ist Fry in Leela verliebt und will sie nun endlich für sich gewinnen: Fry versucht, seine Angebetete durch sein Holophonorspiel zu begeistern. Da sich sein musikalisches Talent in Grenzen hält schließt er eine Pakt mit dem Teufel ...
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Futurama Localized episode title: Die Hände des Teufels Localized description: Schon ewig ist Fry in Leela verliebt und will sie nun endlich für sich gewinnen: Fry versucht, seine Angebetete durch sein Holophonorspiel zu begeistern. Da sich sein musikalisches Talent in Grenzen hält schließt er eine Pakt mit dem Teufel ... Original series title: Futurama Original Episode title: The Devil's Hands Are Idle Playthings
Die `Planet Express`-Crew stürzt auf die Erde und Leela verbleibt in einem Koma. Darüber ist Fry so verzweifelt, dass er sich einen Roboter baut, der Leela zum Verwechseln ähnlich ist. Als die echte Leela aus dem Koma erwacht, ist das Chaos perfekt.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Futurama Localized episode title: Wiedergeburt Localized description: Die `Planet Express`-Crew stürzt auf die Erde und Leela verbleibt in einem Koma. Darüber ist Fry so verzweifelt, dass er sich einen Roboter baut, der Leela zum Verwechseln ähnlich ist. Als die echte Leela aus dem Koma erwacht, ist das Chaos perfekt. Original series title: Futurama Original Episode title: Rebirth
Als Bob in einen Unfall mit vier Autos vor dem Restaurant verwickelt ist, gestaltet sich die Suche nach dem Schuldigen schwieriger als gedacht.
Season: 11 Episode (Season): 18 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Unfall Localized description: Als Bob in einen Unfall mit vier Autos vor dem Restaurant verwickelt ist, gestaltet sich die Suche nach dem Schuldigen schwieriger als gedacht.
Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Some Kind Of Fender Benderful
Timmys erfolgreicher neuer Fahrdienst bringt ihm jede Menge Feinde ein.
Season: 18 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Handicar Localized description: Timmys erfolgreicher neuer Fahrdienst bringt ihm jede Menge Feinde ein. Original series title: South Park Original Episode title: Handicar
Steve entdeckt eine Verschwörung den amerikanischen Bürgerkrieg betreffend, doch als der Museumsleiter ihm die Wahrheit erzählen will, findet er überraschend den Tod. Stan und Steve versuchen das Geheimnis aufzudecken.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Das Vermächtinis der geheimen Erdnussbutter Localized description: Steve entdeckt eine Verschwörung den amerikanischen Bürgerkrieg betreffend, doch als der Museumsleiter ihm die Wahrheit erzählen will, findet er überraschend den Tod. Stan und Steve versuchen das Geheimnis aufzudecken. Original series title: American Dad! Original Episode title: Black Mystery Month
Stan realisiert bei einer Nuklear-Trainings-Situation nicht, dass es sich um ein gestelltes Szenario handelt. Voller Angst evakuiert er die komplette Familie in die Berge, um die nukleare Apokalypse zu überleben!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Thermonukleare Angriffsübung für Blödköpfe Localized description: Stan realisiert bei einer Nuklear-Trainings-Situation nicht, dass es sich um ein gestelltes Szenario handelt. Voller Angst evakuiert er die komplette Familie in die Berge, um die nukleare Apokalypse zu überleben! Original series title: American Dad! Original Episode title: An Apocalypse to Remember
Als Chris' Familie krank wird, nimmt ihn Mr. Omar in seine Obhut. Als Mr. Omar einen Abend auswärts verbringt, um mit einer netten Witwe anzubandeln, lässt er Chris alleine zuhause.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst sturmfreie Bude Localized description: Als Chris' Familie krank wird, nimmt ihn Mr. Omar in seine Obhut. Als Mr. Omar einen Abend auswärts verbringt, um mit einer netten Witwe anzubandeln, lässt er Chris alleine zuhause. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Bachelor Pad
Als Francis mit zwei Karten für einen Wrestlingwettbewerb nach Hause kommt, will er entweder Malcolm oder Reese zu dem Event mitnehmen. Doch der glückliche Begleiter muss sich sein Ticket erst erarbeiten - und zwar mit gnadenloser Schleimerei!
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Malcolm gegen Reese Localized description: Als Francis mit zwei Karten für einen Wrestlingwettbewerb nach Hause kommt, will er entweder Malcolm oder Reese zu dem Event mitnehmen. Doch der glückliche Begleiter muss sich sein Ticket erst erarbeiten - und zwar mit gnadenloser Schleimerei! Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm vs. Reese
Seit Craig bei Malcolm und seiner Familie eingezogen ist, sind alle genervt. Als Malcolm, Reese und Dewey ein altes Mini-Bike von einem Müllmann abkaufen, um es heimlich in der Garage zu reparieren, entdeckt Lois schon bald das marode Gefährt.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Mini-Bike Localized description: Seit Craig bei Malcolm und seiner Familie eingezogen ist, sind alle genervt. Als Malcolm, Reese und Dewey ein altes Mini-Bike von einem Müllmann abkaufen, um es heimlich in der Garage zu reparieren, entdeckt Lois schon bald das marode Gefährt. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Mini-Bike
Phil stattet seinem Vater einen Besuch ab, nachdem er beunruhigende Nachrichten von ihm erhalten hat.
Season: 11 Episode (Season): 11 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Das Vermächtnis Localized description: Phil stattet seinem Vater einen Besuch ab, nachdem er beunruhigende Nachrichten von ihm erhalten hat. Original series title: Modern Family Original Episode title: Legacy
Mitchell lernt eine wichtige Lektion, als Murray (Paul Dooley), ein ehemaliger Hausbewohner, unerwartet auftaucht. Unterdessen kommt Kenneth (Josh Gad), der frühere Nachbar der Dunphys, zu Besuch - mit einer Überraschung für Phil.
Season: 11 Episode (Season): 12 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Die große Reise Localized description: Mitchell lernt eine wichtige Lektion, als Murray (Paul Dooley), ein ehemaliger Hausbewohner, unerwartet auftaucht. Unterdessen kommt Kenneth (Josh Gad), der frühere Nachbar der Dunphys, zu Besuch - mit einer Überraschung für Phil. Original series title: Modern Family Original Episode title: Dead on a Rival
Amy verliebt sich in Bender. Erst verheimlichen die beiden ihre Beziehung. Als sie aber dann doch öffentlich wird, müssen sich die beiden wegen Robosexualität rechtfertigen. Bender lässt die Anfeindungen aber nicht auf sich sitzen und wird aktiv.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Futurama Localized episode title: Roboter Street Day Localized description: Amy verliebt sich in Bender. Erst verheimlichen die beiden ihre Beziehung. Als sie aber dann doch öffentlich wird, müssen sich die beiden wegen Robosexualität rechtfertigen. Bender lässt die Anfeindungen aber nicht auf sich sitzen und wird aktiv. Original series title: Futurama Original Episode title: Proposition Infinity
Aus Versehen zerstört Fry einen von Professor Farnsworths Schätzen: den Bart von Leonardo da Vinci. Zum Vorschein kommt ein Dokument, das zur größten verschollenen Erfindung von da Vinci führen soll.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Futurama Localized episode title: Der Da-Blödi-Code Localized description: Aus Versehen zerstört Fry einen von Professor Farnsworths Schätzen: den Bart von Leonardo da Vinci. Zum Vorschein kommt ein Dokument, das zur größten verschollenen Erfindung von da Vinci führen soll. Original series title: Futurama Original Episode title: The Duh-Vinci Code
Francine fordert, dass die Familie wieder einmal einen gemeinsamen Urlaub erleben muss. Als die Ferien dann aber unglaublich schön werden, hat sie schnell den Verdacht, dass die CIA die Finger im Spiel haben könnte.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Schleim verbindet Localized description: Francine fordert, dass die Familie wieder einmal einen gemeinsamen Urlaub erleben muss. Als die Ferien dann aber unglaublich schön werden, hat sie schnell den Verdacht, dass die CIA die Finger im Spiel haben könnte. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Vacation Goo
Stan engagiert sich als Politesse, um wieder ernster genommen zu werden. Plötzlich erhält er tatsächlich die besten Plätze in Restaurants, was Francine in hohem Maße beeindruckt. Kunstkurs-Aktmodell Hayley trifft in der Uni auf Roger.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Politessen an die Macht Localized description: Stan engagiert sich als Politesse, um wieder ernster genommen zu werden. Plötzlich erhält er tatsächlich die besten Plätze in Restaurants, was Francine in hohem Maße beeindruckt. Kunstkurs-Aktmodell Hayley trifft in der Uni auf Roger. Original series title: American Dad! Original Episode title: Meter Made
Gerald freut sich über die Aufmerksamkeit, die die Medien seinen Hassbotschaften im Internet schenken, und mobbt fleißig weiter.
Season: 20 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Verdammten Localized description: Gerald freut sich über die Aufmerksamkeit, die die Medien seinen Hassbotschaften im Internet schenken, und mobbt fleißig weiter. Original series title: South Park Original Episode title: The Damned
Der Riesen-Einlauf will aus dem Präsidentschaftswahlkampf aussteigen.
Season: 20 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Der Einlauf und Dänische Delikatessen Localized description: Der Riesen-Einlauf will aus dem Präsidentschaftswahlkampf aussteigen. Original series title: South Park Original Episode title: Douche and a Danish
Zur Lösung der familiären Probleme schlägt Rick ein Abenteuer mit Morty als Anführer vor. Klingt gut, auf keinen Fall verpassen!
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Der fantastische Mr. Meeseeks Localized description: Zur Lösung der familiären Probleme schlägt Rick ein Abenteuer mit Morty als Anführer vor. Klingt gut, auf keinen Fall verpassen! Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Meeseks and Destroy
Korvo und Terry bauen einen Roboter, der auf weiblichen Sitcom-Rollen beruht.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Das P.A.T.R.I.C.I.A.-Gerät Localized description: Korvo und Terry bauen einen Roboter, der auf weiblichen Sitcom-Rollen beruht. Original series title: Solar Opposites Original Episode title: The P.A.T.R.I.C.I.A. Device
Frasier und Niles setzen Martins reiche Freundin unter Druck, ihre bankrotte Schule zu retten.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Es braucht zwei Localized description: Frasier und Niles setzen Martins reiche Freundin unter Druck, ihre bankrotte Schule zu retten. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: It Takes Two to Tangle
Frasier verlässt seinen Weinclub, um eine neue Radiosendung namens "The Wine Corner" zu moderieren, und ist verärgert, als er erfährt, dass Niles seinen alten Mitgliedern befohlen hat, nicht an der Sendung teilzunehmen.
Season: 8 Episode (Season): 18 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Vergessen aber nicht verloren Localized description: Frasier verlässt seinen Weinclub, um eine neue Radiosendung namens "The Wine Corner" zu moderieren, und ist verärgert, als er erfährt, dass Niles seinen alten Mitgliedern befohlen hat, nicht an der Sendung teilzunehmen. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Forgotten But Not Gone
Das Haus der Dunphys ist zum Bersten gefüllt, als Dylans Hippie-Mutter einzieht und Claires einsamer Stiefvater Jerry der Familie einen Besuch abstatten will.
Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Dreiecks-Baumbeziehung Localized description: Das Haus der Dunphys ist zum Bersten gefüllt, als Dylans Hippie-Mutter einzieht und Claires einsamer Stiefvater Jerry der Familie einen Besuch abstatten will. Original series title: Modern Family Original Episode title: Tree's a Crowd
Alex' neue Firma setzt sie in eine Luxus-Apartment-Anlage - inklusive aller Annehmlichkeiten und bekannter Mitbewohner, was die Familie ohne Alex' Wissen zu ihrem Vorteil nutzen will.
Season: 11 Episode (Season): 10 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Verwirrendes Prescott Localized description: Alex' neue Firma setzt sie in eine Luxus-Apartment-Anlage - inklusive aller Annehmlichkeiten und bekannter Mitbewohner, was die Familie ohne Alex' Wissen zu ihrem Vorteil nutzen will. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Prescott
Reese hat katastrophale Noten in der Schule, und nun droht ihm der Besuch einer Förderklasse. Lois will dies mit allen Mitteln verhindern und engagiert ab sofort Malcolm als Nachhilfelehrer. Reese aber ist ein hoffnungsloser Fall...
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Schulstress Localized description: Reese hat katastrophale Noten in der Schule, und nun droht ihm der Besuch einer Förderklasse. Lois will dies mit allen Mitteln verhindern und engagiert ab sofort Malcolm als Nachhilfelehrer. Reese aber ist ein hoffnungsloser Fall... Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Tutoring Reese
Eine Geschichte, zwei Versionen: Weil Malcolm und Reese zum Bowling wollen, fährt Lois die beiden, während Hal bei Dewey bleibt. Weil jedoch keinerlei Aufsichtspersonen vorhanden sind, beschließt Lois, sich höchstpersönlich um die Kinder zu kümmern.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Bowling Localized description: Eine Geschichte, zwei Versionen: Weil Malcolm und Reese zum Bowling wollen, fährt Lois die beiden, während Hal bei Dewey bleibt. Weil jedoch keinerlei Aufsichtspersonen vorhanden sind, beschließt Lois, sich höchstpersönlich um die Kinder zu kümmern. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Bowling
Die Clique produziert ihre eigene öffentliche Nachrichtensendung über die hippe Clubszene.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Feindliche Nicht-Übernahme Localized description: Die Clique produziert ihre eigene öffentliche Nachrichtensendung über die hippe Clubszene. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Frank Sets Sweet Dee On Fire
Aufgrund von Macs seltsamem Verhalten verdächtigen die anderen ihn, ein Serienmörder zu sein.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Mit dem Killer auf du und du Localized description: Aufgrund von Macs seltsamem Verhalten verdächtigen die anderen ihn, ein Serienmörder zu sein. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Mac Is A Serial Killer
Diesmal bei den Sketchen: Samuel und Lashawn freuen sich über die Vorteile ihrer gerade legalisierten Ehe, ein Polizist trifft auf seinen neuen Partner, und Lando aus 'Star Wars' wird von einem Superfan verfolgt.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Blitzeis-Nachrichten Localized description: Diesmal bei den Sketchen: Samuel und Lashawn freuen sich über die Vorteile ihrer gerade legalisierten Ehe, ein Polizist trifft auf seinen neuen Partner, und Lando aus 'Star Wars' wird von einem Superfan verfolgt. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Black Ice News
In dieser Folge tritt ein schmalziger Stand-up-Comedian bei einem Junggesellenabschied auf, eine teuflische Seele hat von einer Sexpuppe Besitz ergriffen, und italienische Gangster bringen eine Leiche in die Reinigung.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: TripTank Localized episode title: Müslipause Localized description: In dieser Folge tritt ein schmalziger Stand-up-Comedian bei einem Junggesellenabschied auf, eine teuflische Seele hat von einer Sexpuppe Besitz ergriffen, und italienische Gangster bringen eine Leiche in die Reinigung. Original series title: TripTank Original Episode title: Cereal Interruptus
Mirja Boes will nur noch gute Nachrichten verbreiten, Frank Richter hat dafür schlechte Nachrichten für alle Schweizer*innen die in Deutschland Kölsch bestellen wollen und Jochen Prang redet über die Messages im Punk, Hip-Hop und in Kinderliedern.
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Comedy Central Presents STANDUP 3000 Localized episode title: STANDUP 3000 Presents Mirja Boes, Jochen Prang und Frank Richter Localized description: Mirja Boes will nur noch gute Nachrichten verbreiten, Frank Richter hat dafür schlechte Nachrichten für alle Schweizer*innen die in Deutschland Kölsch bestellen wollen und Jochen Prang redet über die Messages im Punk, Hip-Hop und in Kinderliedern. Original series title: Comedy Central Presents STANDUP 3000 Original Episode title: STANDUP 3000 Presents Mirja Boes, Jochen Prang und Frank Richter
Mark erfährt erst in letzter Minute, dass er zu Callies mysteriöser Zechalech-Zeremonie in eine Teufelskirche eingeladen ist. Er kauft das erstbeste Geschenk und springt sogar in die Bresche, als sich kein Menschenwesen meldet.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Die Puzzle-Box Localized description: Mark erfährt erst in letzter Minute, dass er zu Callies mysteriöser Zechalech-Zeremonie in eine Teufelskirche eingeladen ist. Er kauft das erstbeste Geschenk und springt sogar in die Bresche, als sich kein Menschenwesen meldet. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Soul Sucker
Nachdem sich Callie weigert ihre arrangierte Ehe mit Twayne durchzuziehen, holen Callies Eltern ihre zweite Tochter, die ihren Platz einnehmen soll.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Callie und ihre Schwester Localized description: Nachdem sich Callie weigert ihre arrangierte Ehe mit Twayne durchzuziehen, holen Callies Eltern ihre zweite Tochter, die ihren Platz einnehmen soll. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: Callie and Her Sister
Ein typischer Tag in South Park, wenn es ihn überhaupt geben würde, sähe so aus: Morgens treffen sich die Kids an der Bushaltestelle. Abgeholt werden sie dort von der widerwärtigen Busfahrerin Mrs. Carbtree, die einfach niemand ausstehen kann.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Cartman und die Analsonde Localized description: Ein typischer Tag in South Park, wenn es ihn überhaupt geben würde, sähe so aus: Morgens treffen sich die Kids an der Bushaltestelle. Abgeholt werden sie dort von der widerwärtigen Busfahrerin Mrs. Carbtree, die einfach niemand ausstehen kann. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman Gets an Anal Probe