Als Ike in die Pubertät kommt, gibt es zunehmend Streit zwischen ihm und Kyle. Um die angeknackste Beziehung zu kitten, nimmt Kyle ihn mit zu einer Live-Performance von 'Yo Gabba Gabba'.
Season: 17 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Die Zähmung des widerspenstigen Spaltes Localized description: Als Ike in die Pubertät kommt, gibt es zunehmend Streit zwischen ihm und Kyle. Um die angeknackste Beziehung zu kitten, nimmt Kyle ihn mit zu einer Live-Performance von 'Yo Gabba Gabba'. Original series title: South Park Original Episode title: Taming Strange
Cartman behauptet, eine rothaarige Kuh mit Sommersprossen entdeckt zu haben, und alle glauben ihm. Kyle ist der Einzige, der das durchschaut und er drängt ihn dazu, die Wahrheit zu sagen.
Season: 17 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Ginger Kuh Localized description: Cartman behauptet, eine rothaarige Kuh mit Sommersprossen entdeckt zu haben, und alle glauben ihm. Kyle ist der Einzige, der das durchschaut und er drängt ihn dazu, die Wahrheit zu sagen. Original series title: South Park Original Episode title: Ginger Cow
Inspiriert durch "Der Weiße Hai" kauft Bobs Vermieter Fischoeder, dem der Pier gehört, einen mechanischen Hai als Attraktion. Als der jedoch außer Kontrolle gerät und die Stadt terrorisiert, müssen Bob und seine Familie ihn stoppen.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: In der Tiefe Localized description: Inspiriert durch "Der Weiße Hai" kauft Bobs Vermieter Fischoeder, dem der Pier gehört, einen mechanischen Hai als Attraktion. Als der jedoch außer Kontrolle gerät und die Stadt terrorisiert, müssen Bob und seine Familie ihn stoppen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: In der Tiefe
Bob erbt einen Lagerraum. Statt Reichtümern entdeckt er darin aber einen Mann namens Chet, angeblich eine Ex-Schaufensterpuppe. Wie sich zeigt, ist er talentierter Schaufensterdekorateur und verhilft dem Restaurant zu weihnachtlichem Glanz.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Der Geist der Weihnacht Localized description: Bob erbt einen Lagerraum. Statt Reichtümern entdeckt er darin aber einen Mann namens Chet, angeblich eine Ex-Schaufensterpuppe. Wie sich zeigt, ist er talentierter Schaufensterdekorateur und verhilft dem Restaurant zu weihnachtlichem Glanz. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Bob Rest Ye Merry Gentle-Mannequins
Als Jay zufällig mithört, wie Gloria am Telefon von Spanking redet, nimmt er an, sie sei unzufrieden im Bett. Als er versucht, ihr Feuer zu entfachen, indem er ihr genau das gibt, was sie will, merkt er, dass er vielleicht einen Fehler gemacht hat.
Season: 9 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Versohl mir den Hintern, Schätzchen Localized description: Als Jay zufällig mithört, wie Gloria am Telefon von Spanking redet, nimmt er an, sie sei unzufrieden im Bett. Als er versucht, ihr Feuer zu entfachen, indem er ihr genau das gibt, was sie will, merkt er, dass er vielleicht einen Fehler gemacht hat. Original series title: Modern Family Original Episode title: Spanks for the Memories
Die Familie macht eine Weinreise und kommt im Landhaus von Haleys neuer Chefin unter, wo es eine einzige Regel gibt: Finger weg von der Tiara! Währenddessen sind Gloria und Mitch zu einer Party bei Oprah eingeladen, dürfen aber niemanden mitbringen.
Season: 9 Episode (Season): 16 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Das Wein-Wochenende Localized description: Die Familie macht eine Weinreise und kommt im Landhaus von Haleys neuer Chefin unter, wo es eine einzige Regel gibt: Finger weg von der Tiara! Währenddessen sind Gloria und Mitch zu einer Party bei Oprah eingeladen, dürfen aber niemanden mitbringen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Wine Weekend
Der Kleinkriminelle Malvo ist aus dem Knast entlassen worden und sucht als erstes Chris auf. Dieser befürchtet das Schlimmste, hat er ihn damals doch hinter Schloss und Riegel gebracht.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Ex- Knackis Localized description: Der Kleinkriminelle Malvo ist aus dem Knast entlassen worden und sucht als erstes Chris auf. Dieser befürchtet das Schlimmste, hat er ihn damals doch hinter Schloss und Riegel gebracht. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Ex-Cons
Als Frasier und sein Nachbar Cam anfangen, sich zu streiten, hecken Martin und Cams Mutter einen Plan aus, um die Beziehung wieder zu kitten.
Season: 9 Episode (Season): 20 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Die vorgetäuschte Liebe Localized description: Als Frasier und sein Nachbar Cam anfangen, sich zu streiten, hecken Martin und Cams Mutter einen Plan aus, um die Beziehung wieder zu kitten. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Love You Fake
Frasier kehrt nach Boston zurück, um eine Rede zu halten, und Niles, Daphne und Martin kommen mit, um sich die Stadt anzusehen. Dort angekommen, trifft Frasier auf Cliff Clavin.
Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Fröhliche Abschiede Localized description: Frasier kehrt nach Boston zurück, um eine Rede zu halten, und Niles, Daphne und Martin kommen mit, um sich die Stadt anzusehen. Dort angekommen, trifft Frasier auf Cliff Clavin. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Cheerful Goodbyes
Lois und Hal sind verzweifelt, weil sie einfach keinen Kindertagesstättenplatz für Jamie finden können. In ihrer Not treten die beiden samt Nachwuchs einer Glaubensgemeinschaft bei, die sich um die Betreuung ihres Kindes kümmern würde.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: (K)ein Platz für Jamie Localized description: Lois und Hal sind verzweifelt, weil sie einfach keinen Kindertagesstättenplatz für Jamie finden können. In ihrer Not treten die beiden samt Nachwuchs einer Glaubensgemeinschaft bei, die sich um die Betreuung ihres Kindes kümmern würde. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Day Care
Ein Mal den Jackpot eines Spielautomaten knacken - dieser Traum bereitet Hal unruhige Nächte. Deweys Nachricht, dass es in Las Vegas einen Kaninchen-Wettbewerb gibt, kommt ihm daher gerade recht, und die Familie macht sich auf in die Spielmetropole.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Las Vegas Localized description: Ein Mal den Jackpot eines Spielautomaten knacken - dieser Traum bereitet Hal unruhige Nächte. Deweys Nachricht, dass es in Las Vegas einen Kaninchen-Wettbewerb gibt, kommt ihm daher gerade recht, und die Familie macht sich auf in die Spielmetropole. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Vegas
Wie tief das Niveau gesunken ist, lässt sich daran ablesen, dass Cartman lieber ein paar Pfunde zunimmt, um von der Krankenversicherung einen Elektroskooter gesponsert zu bekommen, als ein paar Pfunde abzunehmen, um dem Zeitgeist entgegenzuwirken.
Season: 16 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Eine Hohle Bar Localized description: Wie tief das Niveau gesunken ist, lässt sich daran ablesen, dass Cartman lieber ein paar Pfunde zunimmt, um von der Krankenversicherung einen Elektroskooter gesponsert zu bekommen, als ein paar Pfunde abzunehmen, um dem Zeitgeist entgegenzuwirken. Original series title: South Park Original Episode title: Raising the Bar
Butters rastet aus: es stellt sich heraus, dass seine Eltern Hawaiianer sind. Ihrer alten Tradition entsprechend, schicken sie den Jungen nach Hawaii, um seine Wut durch die Hapa Noa-Zeremonie zu zähmen.
Season: 16 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Urlaub mit Kenny & Butters Localized description: Butters rastet aus: es stellt sich heraus, dass seine Eltern Hawaiianer sind. Ihrer alten Tradition entsprechend, schicken sie den Jungen nach Hawaii, um seine Wut durch die Hapa Noa-Zeremonie zu zähmen. Original series title: South Park Original Episode title: Going Native
Cleveland Jr. soll ein Referat über seinen Lieblingsamerikaner schreiben und wählt dafür seinen Dad aus. Doch als Cleveland von der Toilette fällt und sich dabei eine Gehirnerschütterung zuzieht, bewundert ihn Jr. nicht mehr.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Ein Griff ins Klo Localized description: Cleveland Jr. soll ein Referat über seinen Lieblingsamerikaner schreiben und wählt dafür seinen Dad aus. Doch als Cleveland von der Toilette fällt und sich dabei eine Gehirnerschütterung zuzieht, bewundert ihn Jr. nicht mehr. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: Flush of Genius
Wer hat bei den Smiths eigentlich die Hosen an, Stan oder Roger? Roger findet heraus, dass Stan nicht schauspielern kann. Unterdessen veranstalten Steven und seine Freunde ihre letzte Pyjamaparty.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: American Dad! Localized episode title: A Piñata Named Desire Localized description: Wer hat bei den Smiths eigentlich die Hosen an, Stan oder Roger? Roger findet heraus, dass Stan nicht schauspielern kann. Unterdessen veranstalten Steven und seine Freunde ihre letzte Pyjamaparty. Original series title: American Dad! Original Episode title: A Piñata Named Desire
Stan rettet Roger vor einem Bus. Damit hat er seine Schuld dafür abbezahlt, dass Roger ihm mal das Leben gerettet hat. Stan schickt Roger weg und holt sich stattdessen Andy Dick ins Haus. Doch Roger findet einen Weg zurück.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: American Dad! Localized episode title: You Debt Your Life Localized description: Stan rettet Roger vor einem Bus. Damit hat er seine Schuld dafür abbezahlt, dass Roger ihm mal das Leben gerettet hat. Stan schickt Roger weg und holt sich stattdessen Andy Dick ins Haus. Doch Roger findet einen Weg zurück. Original series title: American Dad! Original Episode title: You Debt Your Life
Steve und Stan sind sich uneinig, wer der Mann im Haus ist. Stan fühlt sich von Steve eingeschüchtert. Auch bei Hayley und Jeff hängt der Haussegen schief.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: American Dad! Localized episode title: I Am the Walrus Localized description: Steve und Stan sind sich uneinig, wer der Mann im Haus ist. Stan fühlt sich von Steve eingeschüchtert. Auch bei Hayley und Jeff hängt der Haussegen schief. Original series title: American Dad! Original Episode title: I Am the Walrus
Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Futurama Localized episode title: Das Experiment der Mars Universität Localized description: Harte Zeiten für Fry, Leela, Bender und Farnsworth: Sie müssen an der Universität auf dem Mars studieren. Frys Pech ist, dass er sein Zimmer mit einem sprechenden Affen - die neueste Erfindung Farnsworths - teilen muss. Original series title: Futurama Original Episode title: Mars University
Was ein ruhiger Tag am Strand werden sollte, entpuppt sich als Kampf gegen Aliens. Freiwillige kämpfen unter Brannigans Kommando, doch ihr Versuch, das Raumschiff der Aliens zu zerstören, schlägt fehl.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Futurama Localized episode title: Wenn Außerirdische angreifen Localized description: Was ein ruhiger Tag am Strand werden sollte, entpuppt sich als Kampf gegen Aliens. Freiwillige kämpfen unter Brannigans Kommando, doch ihr Versuch, das Raumschiff der Aliens zu zerstören, schlägt fehl. Original series title: Futurama Original Episode title: When Aliens Attack
Die Jungs geben ihrem neuen Start-up den Namen 'The Washington Redskins'.
Season: 18 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Leckt Euch Selbst Localized description: Die Jungs geben ihrem neuen Start-up den Namen 'The Washington Redskins'. Original series title: South Park Original Episode title: Go Fund Yourself
Die Einwohner von South Park verzichten auf Gluten.
Season: 18 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Glutenfreies Ebola Localized description: Die Einwohner von South Park verzichten auf Gluten. Original series title: South Park Original Episode title: Gluten Free Ebola
Stan sehnt sich nach dem perfekten Lokal. Er erinnert sich an Johnson's Parlor in Philadelphia, wo er als Junge hingegangen ist. Doch Johnson's explodierte. Steve trifft eine neue Schulkameradin, doch sie ist etwas komisch...
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan’s Food Restaurant Localized description: Stan sehnt sich nach dem perfekten Lokal. Er erinnert sich an Johnson's Parlor in Philadelphia, wo er als Junge hingegangen ist. Doch Johnson's explodierte. Steve trifft eine neue Schulkameradin, doch sie ist etwas komisch... Original series title: American Dad! Original Episode title: Stan’s Food Restaurant
Stan und Francines neue Freunde sind viel aktiver als sie. Sie können kaum mit dem jüngeren Pärchen mithalten. Unterdessen versuchen Steve und Roger über eine Telefonhotline eine Rückerstattung zu bekommen.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stanny Boy and Frantastic Localized description: Stan und Francines neue Freunde sind viel aktiver als sie. Sie können kaum mit dem jüngeren Pärchen mithalten. Unterdessen versuchen Steve und Roger über eine Telefonhotline eine Rückerstattung zu bekommen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Stanny Boy and Frantastic
Chris will endlich ein Mädchen küssen. Als er erfährt, dass Tasha zu einer Party geht, auf der Flaschendrehen gespielt wird, kann er auch eine Einladung ergattern.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst Flaschendrehen Localized description: Chris will endlich ein Mädchen küssen. Als er erfährt, dass Tasha zu einer Party geht, auf der Flaschendrehen gespielt wird, kann er auch eine Einladung ergattern. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The First Kiss
Völlig übermüdet begibt sich Lois ins Bett, und Hal übernimmt das Kommando: Er bittet seine Söhne auf Jamie aufzupassen, während er Windeln kauft. Doch die Brüder bekommen unerwarteten Besuch von drei Mädchen, die mit ihnen ausgehen wollen.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Die Babysitter Localized description: Völlig übermüdet begibt sich Lois ins Bett, und Hal übernimmt das Kommando: Er bittet seine Söhne auf Jamie aufzupassen, während er Windeln kauft. Doch die Brüder bekommen unerwarteten Besuch von drei Mädchen, die mit ihnen ausgehen wollen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Watching the Baby
Abe will Stevie über die Trennung von Kitty informieren, was ihm nicht leicht fällt. Als er sich endlich durchringt, muss er feststellen, dass Reese ihm bereits zuvorgekommen ist. Stevie kommuniziert daher nur noch mit Hilfe eines Sprachcomputers.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Auf Wiedersehen, Kitty Localized description: Abe will Stevie über die Trennung von Kitty informieren, was ihm nicht leicht fällt. Als er sich endlich durchringt, muss er feststellen, dass Reese ihm bereits zuvorgekommen ist. Stevie kommuniziert daher nur noch mit Hilfe eines Sprachcomputers. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Goodbye Kitty
Haley lernt Arvins Eltern kennen. Als es jedoch nicht wie geplant läuft, trifft sie unerwartet auf all ihre Ex-Freunde. Währenddessen nutzt die Familie einen Besuch im Pflegeheim bei Jays fieser Schwester Becky, um alte Rechnungen zu begleichen.
Season: 9 Episode (Season): 21 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kein Entkommen Localized description: Haley lernt Arvins Eltern kennen. Als es jedoch nicht wie geplant läuft, trifft sie unerwartet auf all ihre Ex-Freunde. Währenddessen nutzt die Familie einen Besuch im Pflegeheim bei Jays fieser Schwester Becky, um alte Rechnungen zu begleichen. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Escape
Es steht wieder einmal Halloween an. Doch neben Kostümen sowie Süßem und Saurem wartet in diesem Jahr eine unvorhergesehene Nachricht auf den Dunphy-Pritchett-Tucker-Clan.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Trauerbewältigung Localized description: Es steht wieder einmal Halloween an. Doch neben Kostümen sowie Süßem und Saurem wartet in diesem Jahr eine unvorhergesehene Nachricht auf den Dunphy-Pritchett-Tucker-Clan. Original series title: Modern Family Original Episode title: Good Grief
Da ein Pfannkuchen in Herzform nicht reicht, überreden die Kinder Bob dazu, ihm ein umwerfendes Valentinstagsgeschenk für Linda zu besorgen. Linda organisiert derweil ein Speeddating im Restaurant, das allerdings nicht nach Plan läuft.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Schönen Valentinstag Localized description: Da ein Pfannkuchen in Herzform nicht reicht, überreden die Kinder Bob dazu, ihm ein umwerfendes Valentinstagsgeschenk für Linda zu besorgen. Linda organisiert derweil ein Speeddating im Restaurant, das allerdings nicht nach Plan läuft. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: My Fuzzy Valentine
Linda fühlt sich von Bob zu wenig geschätzt und sucht sich einen anderen Job. Bob gelingt es nicht, das Restaurant ohne sie zu führen, und die Kinder stehen zwischen den Fronten. Tina hingegen trifft einen möglichen Seelenverwandten.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Die Unabhängigkeit der Linda Localized description: Linda fühlt sich von Bob zu wenig geschätzt und sucht sich einen anderen Job. Bob gelingt es nicht, das Restaurant ohne sie zu führen, und die Kinder stehen zwischen den Fronten. Tina hingegen trifft einen möglichen Seelenverwandten. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Lindapendent Woman
Zapp Brannigan hat seinen Job verloren und beginnt nun ebenfalls wie seine Freunde, beim "Planet Express" zu arbeiten. Als die Crew Kissen auf einen Planeten, auf dem eine extrem starke Erdanziehungskraft wirkt, liefern soll, kommt es zum Eklat...
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Futurama Localized episode title: Brannigan, fang wieder an Localized description: Zapp Brannigan hat seinen Job verloren und beginnt nun ebenfalls wie seine Freunde, beim "Planet Express" zu arbeiten. Als die Crew Kissen auf einen Planeten, auf dem eine extrem starke Erdanziehungskraft wirkt, liefern soll, kommt es zum Eklat... Original series title: Futurama Original Episode title: Brannigan Begin Again
Als ein Minenunfall die einzige Titanquelle und somit die Versorgung von 200 Robotern lahm legt, steigt Bender extrem im Wert. Deshalb entscheidet er, seinen ganzen Körper - mit Ausnahme des Kopfes - zu verkaufen.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Futurama Localized episode title: Getrennt von Kopf und Körper Localized description: Als ein Minenunfall die einzige Titanquelle und somit die Versorgung von 200 Robotern lahm legt, steigt Bender extrem im Wert. Deshalb entscheidet er, seinen ganzen Körper - mit Ausnahme des Kopfes - zu verkaufen. Original series title: Futurama Original Episode title: A Head In The Polls
Steve will der Gruppe der coolen Kids angehören. Roger will ihn cool machen und schließt mit Klaus eine Wette ab. Stan und Francine spielen sich unterdessen Streiche, die total ausarten bis die Situation eskaliert.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: American Dad! Localized episode title: License to Till Localized description: Steve will der Gruppe der coolen Kids angehören. Roger will ihn cool machen und schließt mit Klaus eine Wette ab. Stan und Francine spielen sich unterdessen Streiche, die total ausarten bis die Situation eskaliert. Original series title: American Dad! Original Episode title: License to Till
Der Haussegen hängt schief als sich Stan und Francine nicht einigen können, wie das Haus neu dekoriert werden soll. Es eskaliert soweit, dass sie das Haus in zwei Hälften teilen und sich gegenseitig aus ihrer Hälfte verbannen.
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Home Wrecker Localized description: Der Haussegen hängt schief als sich Stan und Francine nicht einigen können, wie das Haus neu dekoriert werden soll. Es eskaliert soweit, dass sie das Haus in zwei Hälften teilen und sich gegenseitig aus ihrer Hälfte verbannen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Home Wrecker
Es steht zur Debatte ob American Football nicht zu gefährlich ist. Doch genau das findet Randy an dem Sport gut. Als er sich sarkastisch darüber äußert wird seine Idee missverstanden und eskaliert... zu einem neuen Nationalsport.
Season: 16 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Sarcastaball Localized description: Es steht zur Debatte ob American Football nicht zu gefährlich ist. Doch genau das findet Randy an dem Sport gut. Als er sich sarkastisch darüber äußert wird seine Idee missverstanden und eskaliert... zu einem neuen Nationalsport. Original series title: South Park Original Episode title: Sarcastaball
In der Stadt bricht ein Sicherheitswahn aus und in allen Häusern werden fleißig Alarmanlagen installiert. Doch damit nicht genug, denn es gibt nun auch Alarmanlagen, die man sich unter die Haut pflanzen kann.
Season: 16 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Gasmaske Localized description: In der Stadt bricht ein Sicherheitswahn aus und in allen Häusern werden fleißig Alarmanlagen installiert. Doch damit nicht genug, denn es gibt nun auch Alarmanlagen, die man sich unter die Haut pflanzen kann. Original series title: South Park Original Episode title: Insecurity
Rick und Morty brauchen eine Pause, denn sie erleben gerade harte Zeiten.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Nicht ohne meine Toxine Localized description: Rick und Morty brauchen eine Pause, denn sie erleben gerade harte Zeiten. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rest and Ricklaxation
Summer führt sich in dieser Folge ziemlich auf, und Morty dreht auch total durch.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Jenseits der Blutkuppel Localized description: Summer führt sich in dieser Folge ziemlich auf, und Morty dreht auch total durch. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rickmancing the Stone
Haleys verrückte Chefin sucht ein Produkt mit den magischen Eigenschaften von Chili. Haley will sich beliebt machen, indem sie Gloria überredet, ihre Salsa an NERP zu verkaufen. Mitchell erfüllt Cam einen Traum: Er darf mit der Polizei mitfahren.
Season: 9 Episode (Season): 19 Localized series title: Modern Family Localized episode title: CHiPs und Salsa Localized description: Haleys verrückte Chefin sucht ein Produkt mit den magischen Eigenschaften von Chili. Haley will sich beliebt machen, indem sie Gloria überredet, ihre Salsa an NERP zu verkaufen. Mitchell erfüllt Cam einen Traum: Er darf mit der Polizei mitfahren. Original series title: Modern Family Original Episode title: Chips and Salsa
Als DeDe überraschend vorbeikommt, kommen Mitchell und Cam zu einer Erkenntnis über ihren Einfluss auf ihr Leben.
Season: 9 Episode (Season): 20 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Mutter! Localized description: Als DeDe überraschend vorbeikommt, kommen Mitchell und Cam zu einer Erkenntnis über ihren Einfluss auf ihr Leben. Original series title: Modern Family Original Episode title: Mother!
Francis und Piama kommen zu Besuch, um Lois kurz vor der Entbindung ein wenig im Haushalt zu helfen. Während Hal, Malcolm, Reese und Dewey eine Ausstellung besuchen, taucht zum Entsetzen aller plötzlich Großmutter Ida auf.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Hallo, Baby! (1) Localized description: Francis und Piama kommen zu Besuch, um Lois kurz vor der Entbindung ein wenig im Haushalt zu helfen. Während Hal, Malcolm, Reese und Dewey eine Ausstellung besuchen, taucht zum Entsetzen aller plötzlich Großmutter Ida auf. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Baby Part 1
Es ist endlich so weit: Bei Lois haben die Wehen eingesetzt. Obwohl die Familie längst einen Rettungswagen bestellt hat, wollen die dringend benötigten Sanitäter einfach nicht auftauchen.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Hallo, Baby! (2) Localized description: Es ist endlich so weit: Bei Lois haben die Wehen eingesetzt. Obwohl die Familie längst einen Rettungswagen bestellt hat, wollen die dringend benötigten Sanitäter einfach nicht auftauchen. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Baby Part 2
Mac und Dennis verwandeln das Paddy's in eine Freiheitszone ohne Beschränkungen.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Captain America Localized description: Mac und Dennis verwandeln das Paddy's in eine Freiheitszone ohne Beschränkungen. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Charlie Goes America All Over Everybody's Ass
Diesmal gibt es bei den Sketchen einen Junggesellenabschied, der schräg wird, und einen schwarzen Jungen mit einem weißen Penis.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Ich bin in Rente Localized description: Diesmal gibt es bei den Sketchen einen Junggesellenabschied, der schräg wird, und einen schwarzen Jungen mit einem weißen Penis. Original series title: Key & Peele Original Episode title: I'm Retired
Jordan und Keegan feiern Halloween, indem sie vor rassistischen Zombies fliehen, die Stars von 'Human Centipede' haben ein gruseliges Wiedersehen, und wir besuchen eine runtergekommene Zaubererschule.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Michael Jackson Halloween Localized description: Jordan und Keegan feiern Halloween, indem sie vor rassistischen Zombies fliehen, die Stars von 'Human Centipede' haben ein gruseliges Wiedersehen, und wir besuchen eine runtergekommene Zaubererschule. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Michael Jackson Halloween
Als Cookie Babyfieber bekommt und ein weiteres Kind will, weigert sich Jimmy, mit ihr zu schlafen. Das Problem ist, dass er `das Bedürfnis verspürt`, aber keinen Platz findet, um `die Tanks zu leeren`.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Oh Baby! Localized description: Als Cookie Babyfieber bekommt und ein weiteres Kind will, weigert sich Jimmy, mit ihr zu schlafen. Das Problem ist, dass er `das Bedürfnis verspürt`, aber keinen Platz findet, um `die Tanks zu leeren`. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Cookie's Ovary-Actin'
In dieser Folge tritt ein schmalziger Stand-up-Comedian bei einem Junggesellenabschied auf, eine teuflische Seele hat von einer Sexpuppe Besitz ergriffen, und italienische Gangster bringen eine Leiche in die Reinigung.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: TripTank Localized episode title: Müslipause Localized description: In dieser Folge tritt ein schmalziger Stand-up-Comedian bei einem Junggesellenabschied auf, eine teuflische Seele hat von einer Sexpuppe Besitz ergriffen, und italienische Gangster bringen eine Leiche in die Reinigung. Original series title: TripTank Original Episode title: Cereal Interruptus
Haustiere sind die besten Freunde des Menschen - aber sind die Menschen auch die besten Freunde des Haustiers? Ist das Wohl der Lieblingskatze mehr Wert, als das Leben eines Menschen? Ingmar bellt die Wahrheit hinaus in die Welt.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: Haustiere Localized description: Haustiere sind die besten Freunde des Menschen - aber sind die Menschen auch die besten Freunde des Haustiers? Ist das Wohl der Lieblingskatze mehr Wert, als das Leben eines Menschen? Ingmar bellt die Wahrheit hinaus in die Welt. Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: Haustiere
Mark zieht versehentlich einen Verlobungsring an, der Leonard gehört.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: Der Ring des Powers Localized description: Mark zieht versehentlich einen Verlobungsring an, der Leonard gehört. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: The Ring of Powers
Die Wahrheit über Cartmans Mama soll in dieser Folge ans Licht gebracht werden. Nur leider wird Mephisto angeschossen und die Jungs müssen ihn ins Krankenhaus bringen. Am Ende erfährt man aber doch noch schockierende Details über Cartmans Mom.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Und Noch Immer Ist Cartmans Mama Eine Schlampe! Localized description: Die Wahrheit über Cartmans Mama soll in dieser Folge ans Licht gebracht werden. Nur leider wird Mephisto angeschossen und die Jungs müssen ihn ins Krankenhaus bringen. Am Ende erfährt man aber doch noch schockierende Details über Cartmans Mom. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman's Mom Is Still A Dirty Slut
Wachtmeister Barbrady begeht einen schrecklichen Fehler: bei einer Pressekonferenz über den Hühner...(Piep:ficker) gesteht er den anwesenden Journalisten ein, daß er nicht lesen kann und muss daraufhin wieder zur Schule.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Rauf auf's Huhn! Localized description: Wachtmeister Barbrady begeht einen schrecklichen Fehler: bei einer Pressekonferenz über den Hühner...(Piep:ficker) gesteht er den anwesenden Journalisten ein, daß er nicht lesen kann und muss daraufhin wieder zur Schule. Original series title: South Park Original Episode title: Chickenlover
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German