Clevelands Mutter Cookie brennt mit George Clinton und den P-Funk All-Stars durch, weil Freight Train ihren Jahrestag vergisst. Freight Train und Cleveland machen sich auf die Suche. Junior träumt im Schreibwarenladen vom Büroalltag.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: The Cleveland Show Localized episode title: Geliebte Cookie Localized description: Clevelands Mutter Cookie brennt mit George Clinton und den P-Funk All-Stars durch, weil Freight Train ihren Jahrestag vergisst. Freight Train und Cleveland machen sich auf die Suche. Junior träumt im Schreibwarenladen vom Büroalltag. Original series title: The Cleveland Show Original Episode title: When a Man (or a Freight Train) Loves His Cookie
Als die anderen Jungs Cartman aus deren Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's Band die Spitze der Charts erklimmt werden Stan, Kyle & Kenny verhaftet weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Christen Rocken Fett! Localized description: Als die anderen Jungs Cartman aus deren Band schmeißen, gründet er eine eigene christliche Rockband. Während Cartman's Band die Spitze der Charts erklimmt werden Stan, Kyle & Kenny verhaftet weil sie sich Musik aus dem Internet runter geladen haben. Original series title: South Park Original Episode title: Christian Rock Hard
Die Senioren müssen ihre Führerscheine abgeben, nachdem sie auf der Straße ein Chaos angerichtet haben. Stans Großvater bitte die AARP um Hilfe.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Revolution der Alten Säcke Localized description: Die Senioren müssen ihre Führerscheine abgeben, nachdem sie auf der Straße ein Chaos angerichtet haben. Stans Großvater bitte die AARP um Hilfe. Original series title: South Park Original Episode title: Grey Dawn
Tina will bei den Cheerleadern vortanzen, doch stattdessen werden diese auf Gene aufmerksam, der die Menge gekonnt anfeuert. Während ihrer Darbietung fällt Tina hin und beißt sich auf die Zunge, weswegen sie nicht mehr sprechen kann.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Gene-leader Localized description: Tina will bei den Cheerleadern vortanzen, doch stattdessen werden diese auf Gene aufmerksam, der die Menge gekonnt anfeuert. Während ihrer Darbietung fällt Tina hin und beißt sich auf die Zunge, weswegen sie nicht mehr sprechen kann. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Gene-leader
Felix verspricht Bob ein eigenes Lokal am Strand und bringt ihn so dazu, Fischoeder davon zu überzeugen, Wonder Wharf zu verkaufen. Tina protestiert indessen gegen den Abriss ihres Lieblingskarussells, indem sie sich daran festkettet.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Das Karussell Localized description: Felix verspricht Bob ein eigenes Lokal am Strand und bringt ihn so dazu, Fischoeder davon zu überzeugen, Wonder Wharf zu verkaufen. Tina protestiert indessen gegen den Abriss ihres Lieblingskarussells, indem sie sich daran festkettet. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Das Karussell
Phil und Claire laden Haley und Dylan zum Essen ein, um ihnen zu zeigen, dass sie keine schlechten Eltern sind.
Season: 11 Episode (Season): 14 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Spuds Localized description: Phil und Claire laden Haley und Dylan zum Essen ein, um ihnen zu zeigen, dass sie keine schlechten Eltern sind. Original series title: Modern Family Original Episode title: Spuds
Claire hat eine Einladung zu einem Bewerbungsgespräch für ihren Traumjob erhalten, aber Phils Treppe bringt sie von ihrem Weg dorthin ab.
Season: 11 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kleine Schritte Localized description: Claire hat eine Einladung zu einem Bewerbungsgespräch für ihren Traumjob erhalten, aber Phils Treppe bringt sie von ihrem Weg dorthin ab. Original series title: Modern Family Original Episode title: Baby Steps
Chris wird von Dickerson in die Mitternachtsvorstellung ins Kino eingeladen. Einziges Problem: Chris soll auf seine Geschwister aufpassen. Als er sich dennoch nachts zum Kino schleicht, durchlebt er seinen ganz eigenen Thriller.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst den Mitternachtsfilm Localized description: Chris wird von Dickerson in die Mitternachtsvorstellung ins Kino eingeladen. Einziges Problem: Chris soll auf seine Geschwister aufpassen. Als er sich dennoch nachts zum Kino schleicht, durchlebt er seinen ganz eigenen Thriller. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Snitches
Frasier und Niles boykottieren das Café Nervosa, als der Besitzer eine Folksängerin einstellt.
Season: 10 Episode (Season): 20 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Lebe wohl, Nervosa Localized description: Frasier und Niles boykottieren das Café Nervosa, als der Besitzer eine Folksängerin einstellt. Original series title: Frasier Original Episode title: Farewell, Nervosa
Bebe lockt Frasier auf dunkle Pfade, da sie auch Agentin von Dr. Phil McGraw ist.
Season: 10 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Der Teufel und Dr. Phil Localized description: Bebe lockt Frasier auf dunkle Pfade, da sie auch Agentin von Dr. Phil McGraw ist. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Devil and Dr. Phil
Als sie erfahren, dass Dewey ihre Klasse verlassen wird, laufen die Buseys von zu Hause weg.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Hal und die Bodybuilder Localized description: Als sie erfahren, dass Dewey ihre Klasse verlassen wird, laufen die Buseys von zu Hause weg. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Busey's Run Away
Lois fängt wieder an zu arbeiten und nimmt Anstoß an einer rassistischen Werbemaßnahme.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Die Macht des Müllmanns Localized description: Lois fängt wieder an zu arbeiten und nimmt Anstoß an einer rassistischen Werbemaßnahme. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Standee
Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Mit der Spritze an die Spitze Localized description: Jimmy stählt sich wacker für den Behinderten-Sportcontest. Als er realisiert, dass die Konkurrenz einfach zu stark ist, kommt der Typ mit den Stereoiden gerade richtig. Original series title: South Park Original Episode title: Up the Down Steroid
Die Jungs kreieren für die Schule eine Nachrichtensendung, die es jedoch nicht mit der Konkurrenz von Craigs Show aufnehmen kann.
Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Kampf um Quoten Localized description: Die Jungs kreieren für die Schule eine Nachrichtensendung, die es jedoch nicht mit der Konkurrenz von Craigs Show aufnehmen kann. Original series title: South Park Original Episode title: Quest for Ratings
Nie war es schwieriger, ein echter PC Principal zu sein.
Season: 21 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Total PC Localized description: Nie war es schwieriger, ein echter PC Principal zu sein. Original series title: South Park Original Episode title: SUPER HARD Pcness
Jeff wurde vor ein paar Folgen von Aliens ins All mitgenommen. Die haben nicht vor, ihn auf die Erde zurück zu lassen, sondern wollen ihn als Arbeitssklaven benutzen. Das Raumschiff, auf dem er sich befindet, ähnelt einer großen Mall.
Season: 9 Episode (Season): 18 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Verloren im All Localized description: Jeff wurde vor ein paar Folgen von Aliens ins All mitgenommen. Die haben nicht vor, ihn auf die Erde zurück zu lassen, sondern wollen ihn als Arbeitssklaven benutzen. Das Raumschiff, auf dem er sich befindet, ähnelt einer großen Mall. Original series title: American Dad! Original Episode title: Lost in Space
Klaus war früher Teil der Ostdeutschen Skispringer-Olympiamannschaft, bis ihn die CIA gefangen nahm und seinen Körper tauschte, und zwar mit einem Goldfisch. Seitdem ist Klaus verzweifelt auf der Suche nach einem menschlichen Körper.
Season: 9 Episode (Season): 19 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Der Flippity Flop Localized description: Klaus war früher Teil der Ostdeutschen Skispringer-Olympiamannschaft, bis ihn die CIA gefangen nahm und seinen Körper tauschte, und zwar mit einem Goldfisch. Seitdem ist Klaus verzweifelt auf der Suche nach einem menschlichen Körper. Original series title: American Dad! Original Episode title: Da Flippity Flop
Francines "Poltergasmus" geht um, da Stan sie im Bett nicht befriedigen kann. Roger holt das Medium Zelda Rubinstein zu Hilfe, um den Geist zu bannen. Hayley stellt der Familie ihren neuen Freund Mauricio vor.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Poltergasmus Localized description: Francines "Poltergasmus" geht um, da Stan sie im Bett nicht befriedigen kann. Roger holt das Medium Zelda Rubinstein zu Hilfe, um den Geist zu bannen. Hayley stellt der Familie ihren neuen Freund Mauricio vor. Original series title: American Dad! Original Episode title: Poltergasm
Was ein ruhiger Tag am Strand werden sollte, entpuppt sich als Kampf gegen Aliens. Freiwillige kämpfen unter Brannigans Kommando, doch ihr Versuch, das Raumschiff der Aliens zu zerstören, schlägt fehl.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Futurama Localized episode title: Wenn Außerirdische angreifen Localized description: Was ein ruhiger Tag am Strand werden sollte, entpuppt sich als Kampf gegen Aliens. Freiwillige kämpfen unter Brannigans Kommando, doch ihr Versuch, das Raumschiff der Aliens zu zerstören, schlägt fehl. Original series title: Futurama Original Episode title: When Aliens Attack
Leela, Bender und Fry haben sich als Freiwillige für die Armee gemeldet, ohne zu wissen, dass es bald zum Krieg mit dem Planeten Spheron Eins kommt.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Futurama Localized episode title: Krieg auf Spheron Eins Localized description: Leela, Bender und Fry haben sich als Freiwillige für die Armee gemeldet, ohne zu wissen, dass es bald zum Krieg mit dem Planeten Spheron Eins kommt. Original series title: Futurama Original Episode title: War Is The H-Word
Tina ermittelt undercover bei den Thundergirl-Mädchen, um den Maulwurf zu finden, der ihr Cookie-Geheimnis verrät. Linda will sich die Haare blond färben, damit die Kinder nicht mehr ihre grauen Haare zählen.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Tina, König, As, Spion Localized description: Tina ermittelt undercover bei den Thundergirl-Mädchen, um den Maulwurf zu finden, der ihr Cookie-Geheimnis verrät. Linda will sich die Haare blond färben, damit die Kinder nicht mehr ihre grauen Haare zählen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Tina Tailor Soldier Spy
Towelie, ein den Drogen sehr geneigter Kellner in South Park, verliert wegen seines anhaltend-starken Konsums seinen Job und beschließt, sein Leben niederzuschreiben.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Viel Frottee um Nichts Localized description: Towelie, ein den Drogen sehr geneigter Kellner in South Park, verliert wegen seines anhaltend-starken Konsums seinen Job und beschließt, sein Leben niederzuschreiben. Original series title: South Park Original Episode title: A Million Little Fibers
Die Jungs begehen einen großen Fehler, als sie Al Gore in eine Höhle folgen, um ein angeblich mutiertes Mischwesen aufzuspüren. Durch einen Erdrutsch wird die Höhle verschüttet - jetzt heißts, ums Überleben kämpfen!
Season: 10 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Mannbärschwein Localized description: Die Jungs begehen einen großen Fehler, als sie Al Gore in eine Höhle folgen, um ein angeblich mutiertes Mischwesen aufzuspüren. Durch einen Erdrutsch wird die Höhle verschüttet - jetzt heißts, ums Überleben kämpfen! Original series title: South Park Original Episode title: Manbearpig
Jeff gewinnt eine Tour durch eine mysteriöse Marihuana-Fabrik. Stan begleitet ihn.
Season: 15 Episode (Season): 14 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Jeff und die Marihuana-Fabrik Localized description: Jeff gewinnt eine Tour durch eine mysteriöse Marihuana-Fabrik. Stan begleitet ihn. Original series title: American Dad Original Episode title: Jeff and the Dank Ass Weed Factory
Chris soll sich laut Mrs. Morello um Cleavon, einen sozial benachteiligten Jungen, kümmern. Es stellt sich heraus, dass es sich dabei um James handelt, der bereits mit 12 Jahren straffällig geworden ist.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Alle Hassen Chris Localized episode title: Chris hasst James Localized description: Chris soll sich laut Mrs. Morello um Cleavon, einen sozial benachteiligten Jungen, kümmern. Es stellt sich heraus, dass es sich dabei um James handelt, der bereits mit 12 Jahren straffällig geworden ist. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates James
Die Nachbarin Jessica überzeugt Malcolm und Reese, der jeweils andere sei schwul.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Pearl Harbor Localized description: Die Nachbarin Jessica überzeugt Malcolm und Reese, der jeweils andere sei schwul. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Pearl Harbor
Kitty kehrt zu ihrer Familie zurück, nachdem sie von zu Hause weggelaufen ist.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Die Preisverleihung Localized description: Kitty kehrt zu ihrer Familie zurück, nachdem sie von zu Hause weggelaufen ist. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Kitty's Back
Widerwillig nimmt Jay Phil mit, um sein neues Modellflugzeug auszuprobieren, doch ein Flugmanöver schlägt fehl. Manny ist mit Luke zum Spielen verabredet. Als Gloria ihn abliefert, bietet sie sich an, mit Alex ein Kleid kaufen zu gehen.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Kletten und Kakteen Localized description: Widerwillig nimmt Jay Phil mit, um sein neues Modellflugzeug auszuprobieren, doch ein Flugmanöver schlägt fehl. Manny ist mit Luke zum Spielen verabredet. Als Gloria ihn abliefert, bietet sie sich an, mit Alex ein Kleid kaufen zu gehen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Come Fly With Me
Dede, die Mutter von Claire und Mitchell, kommt überraschend zu Besuch. Sie will sich unbedingt dafür entschuldigen, was bei der Hochzeit von Jay und Gloria passiert ist.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Nichts als Ärger mit der Mutter Localized description: Dede, die Mutter von Claire und Mitchell, kommt überraschend zu Besuch. Sie will sich unbedingt dafür entschuldigen, was bei der Hochzeit von Jay und Gloria passiert ist. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Incident
Bender, der alte Herzensbrecher, hat dem weiblichen Bordcomputer des Raumschiffes den Kopf verdreht. Die elektronische Dame ist ihm mit sämtlichen Schaltkreisen verfallen und startet bei jeder Gelegenheit Annäherungsversuche.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Futurama Localized episode title: Liebe und Raketen Localized description: Bender, der alte Herzensbrecher, hat dem weiblichen Bordcomputer des Raumschiffes den Kopf verdreht. Die elektronische Dame ist ihm mit sämtlichen Schaltkreisen verfallen und startet bei jeder Gelegenheit Annäherungsversuche. Original series title: Futurama Original Episode title: Love And Rocket
Bender hat wieder einmal Mist gebaut: Anstatt den Abfall zu einer dafür vorgesehen Deponie zu bringen, kippt sein Giftmüll-Entsorgungsunternehmen ihn einfach in die Kanalisation. Diese Tat soll sich als schwer wiegender Fehler erweisen.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Futurama Localized episode title: Die Waise des Jahres Localized description: Bender hat wieder einmal Mist gebaut: Anstatt den Abfall zu einer dafür vorgesehen Deponie zu bringen, kippt sein Giftmüll-Entsorgungsunternehmen ihn einfach in die Kanalisation. Diese Tat soll sich als schwer wiegender Fehler erweisen. Original series title: Futurama Original Episode title: Leela's Homeworld
Für Tina bietet sich die Chance, in der Schule zur Fluraufsicht aufzusteigen. Sie setzt alles daran, diesen einflussreichen Job zu bekommen, und bittet sogar Gene und Louise um Hilfe.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Midday Run Localized description: Für Tina bietet sich die Chance, in der Schule zur Fluraufsicht aufzusteigen. Sie setzt alles daran, diesen einflussreichen Job zu bekommen, und bittet sogar Gene und Louise um Hilfe. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Midday Run
Randy feiert den Erfolg von Tegridy Farms und Cartman will keine Spritze kriegen.
Season: 23 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Shots!!! Localized description: Randy feiert den Erfolg von Tegridy Farms und Cartman will keine Spritze kriegen. Original series title: South Park Original Episode title: SHOTS!!!
Cartman ist sich sicher, dass die neue pflanzliche Kost in der Schulcafeteria bei ihm einen Herzinfarkt ausgelöst hat.
Season: 23 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Sollen sie doch Glibber essen Localized description: Cartman ist sich sicher, dass die neue pflanzliche Kost in der Schulcafeteria bei ihm einen Herzinfarkt ausgelöst hat. Original series title: South Park Original Episode title: Let Them Eat Goo
Roger hat einen Autounfall, als er ein Unten-ohne-Blitzerfoto machen will. Nach dem Koma kann er in die Zukunft sehen und rettet die Smiths so vor einem Feuer. Da er seine Fähigkeiten aber nicht nur zum Guten einsetzt, gibt es bald Ärger.
Season: 10 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Vision: Impossible Localized description: Roger hat einen Autounfall, als er ein Unten-ohne-Blitzerfoto machen will. Nach dem Koma kann er in die Zukunft sehen und rettet die Smiths so vor einem Feuer. Da er seine Fähigkeiten aber nicht nur zum Guten einsetzt, gibt es bald Ärger. Original series title: American Dad! Original Episode title: Vision: Impossible
Francine will eine Familientradition wieder aufleben lassen und in den Mittelalter-Freizeitpark "Familyland" fahren. Als der tiefgefrorene Gründer des Parks, der böse Roy Family, jedoch aus Versehen aufgetaut wird, sind die Smiths gefangen.
Season: 10 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Familyland Localized description: Francine will eine Familientradition wieder aufleben lassen und in den Mittelalter-Freizeitpark "Familyland" fahren. Als der tiefgefrorene Gründer des Parks, der böse Roy Family, jedoch aus Versehen aufgetaut wird, sind die Smiths gefangen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Familyland
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Rattlestar Ricklactica Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rattlestar Ricklactica
Mitchell hat große Probleme damit, sich von seinem alten Leben zu verabschieden, doch Gloria steht ihm zur Seite. Haley, Luke und Alex schmeißen unterdessen eine Party im Haus der Dunphys, da Claire und Phil auf Reisen sind.
Season: 11 Episode (Season): 16 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Ich werde das vermissen Localized description: Mitchell hat große Probleme damit, sich von seinem alten Leben zu verabschieden, doch Gloria steht ihm zur Seite. Haley, Luke und Alex schmeißen unterdessen eine Party im Haus der Dunphys, da Claire und Phil auf Reisen sind. Original series title: Modern Family Original Episode title: I'm Going to Miss This
Phil will Claire beweisen, dass Luke verantwortungsbewusst genug für ein neues Rad ist. Gloria sorgt mit einem Trick dafür, dass Jay Zeit mit Manny verbringt. Und Cameron und Mitchell besuchen mit Lily eine Krabbelgruppe.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Wie verziehe ich mein Kind? Localized description: Phil will Claire beweisen, dass Luke verantwortungsbewusst genug für ein neues Rad ist. Gloria sorgt mit einem Trick dafür, dass Jay Zeit mit Manny verbringt. Und Cameron und Mitchell besuchen mit Lily eine Krabbelgruppe. Original series title: Modern Family Original Episode title: The Bicycle Thief
Reese lebt sich bei der Armee so gut ein, dass er schon bald zum Truppenführer befördert wird. Auch während einer Gefechtsübung schlägt er sich hervorragend - mit dem Ergebnis, dass er als Fallschirmjäger nach Afghanistan geschickt wird.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Reese bei der Army (2) Localized description: Reese lebt sich bei der Armee so gut ein, dass er schon bald zum Truppenführer befördert wird. Auch während einer Gefechtsübung schlägt er sich hervorragend - mit dem Ergebnis, dass er als Fallschirmjäger nach Afghanistan geschickt wird. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Reese Joins the Army Part 2
Direkt nach der Landung in Afghanistan verliert Reese die Nerven und wird zum Deserteur.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Reese kommt nach Hause Localized description: Direkt nach der Landung in Afghanistan verliert Reese die Nerven und wird zum Deserteur. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Reese Comes Home (Part 3)
Dennis wird mit einem kürzlich entlassenen Kinderschänder verwechselt.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Dennis, der Kinderschänder? Localized description: Dennis wird mit einem kürzlich entlassenen Kinderschänder verwechselt. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Dennis Looks Like A Registered Sex Offender
Diesmal bei den Sketchen: ein Footballspieler wird für seinen übertriebenen Jubel bestraft, Jordan und Keegan besuchen die Premiere von 'Othello', und ein High-School-Schüler gelangt plötzlich zu Ruhm, indem er einen Witz klaut.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Witze klauen Localized description: Diesmal bei den Sketchen: ein Footballspieler wird für seinen übertriebenen Jubel bestraft, Jordan und Keegan besuchen die Premiere von 'Othello', und ein High-School-Schüler gelangt plötzlich zu Ruhm, indem er einen Witz klaut. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Joke Stealing
McCool nimmt die Falcones mit nach Kuba in den Urlaub.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Fugget About It Localized episode title: Urlaub bis zum Anschlag Localized description: McCool nimmt die Falcones mit nach Kuba in den Urlaub. Original series title: Fugget About It Original Episode title: Havana Kill Castro
Sammy will mit Jeff und den Aliens eine erfolgreiche Fernsehsendung machen, Ricky die Rakete versucht, einen Bandenkrieg zu verhindern, und Chaz Sinclair feiert einen Junggesellenabschied in seiner Villa.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: TripTank Localized episode title: Die Party Localized description: Sammy will mit Jeff und den Aliens eine erfolgreiche Fernsehsendung machen, Ricky die Rakete versucht, einen Bandenkrieg zu verhindern, und Chaz Sinclair feiert einen Junggesellenabschied in seiner Villa. Original series title: TripTank Original Episode title: The D.O.N.G.
Der Hashtag 'Happy' wurde auf Instagram schon über 400 Millionen mal benutzt. Vortragsreihen und Bücher über das Glücklichsein gibt es mittlerweile überall. Ist man heutzutage ein Lappen, wenn man mal schlecht drauf ist? Ingmar macht uns glücklich.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: Glück Localized description: Der Hashtag 'Happy' wurde auf Instagram schon über 400 Millionen mal benutzt. Vortragsreihen und Bücher über das Glücklichsein gibt es mittlerweile überall. Ist man heutzutage ein Lappen, wenn man mal schlecht drauf ist? Ingmar macht uns glücklich. Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: Glück
Nach all den Jahren der On/Off-Beziehung zu Callie will Mark sich endlich ein Herz fassen und die Dame mit dem schwarzen Herzen bitten, seine Vor-Verlobte zu werden. Zufällig fällt der Tag dieser Entscheidung auf den ersten April.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Ugly Americans Localized episode title: April, April! Localized description: Nach all den Jahren der On/Off-Beziehung zu Callie will Mark sich endlich ein Herz fassen und die Dame mit dem schwarzen Herzen bitten, seine Vor-Verlobte zu werden. Zufällig fällt der Tag dieser Entscheidung auf den ersten April. Original series title: Ugly Americans Original Episode title: April, April!
Alanis Morrisette hat mit der Aufnahme von 'Stinkehöschen' einen Welthit gelandet.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Kohle für den Chefkoch Localized description: Alanis Morrisette hat mit der Aufnahme von 'Stinkehöschen' einen Welthit gelandet. Original series title: South Park Original Episode title: Chef Aid
Mrs. Marshs schenkt Stan einen Goldfisch und kurze Zeit später bewahrheiten sich Stans düstere Vorahnungen: der Fisch tötet zwei Menschen, die Stans Mutter kurzerhand im Garten vergräbt, weil sie ihren Sohn für den Täter hält und ihn beschützen will.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: South Park Localized episode title: Böser, Böser Fisch Localized description: Mrs. Marshs schenkt Stan einen Goldfisch und kurze Zeit später bewahrheiten sich Stans düstere Vorahnungen: der Fisch tötet zwei Menschen, die Stans Mutter kurzerhand im Garten vergräbt, weil sie ihren Sohn für den Täter hält und ihn beschützen will. Original series title: South Park Original Episode title: Spooky Fish
Comedy Central Austria
Available schedules: 01/01/1970 - 01/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Austria•Language: German