Wiewiórki przypadkowo niszczą nowy pawilon Dave'a, ale pozwalają pani Miller wziąć winę na siebie.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Pawilon Dave'a Localized description: Wiewiórki przypadkowo niszczą nowy pawilon Dave'a, ale pozwalają pani Miller wziąć winę na siebie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Dave's Pavilion
Alvin i Brittany toczą bitwę na deptanie czapeczek żołędzi i strzelanie z folii bąbelkowej. / Kiedy urocza dziewczyna dołącza do klubu szachowego, Alvin prosi Jeanette, aby nauczyła go grać, aby on również mógł dołączyć.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Folia Bąbelkowa / Szach i mat Localized description: Alvin i Brittany toczą bitwę na deptanie czapeczek żołędzi i strzelanie z folii bąbelkowej. // Kiedy urocza dziewczyna dołącza do klubu szachowego, Alvin prosi Jeanette, aby nauczyła go grać, aby on również mógł dołączyć.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Bubble Wrap / Chess Mate
Eleanor odkrywa, że nie ma kobiet-rycerzy, więc ukrywa się w zbroi i tak bierze udział w konkursie rycerzy. / Alvin ma najlepsze sny swojego życia, dopóki Teodor niechcący nie zacznie w nie wkraczać.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Rycerz z ogonem / Niszczyciel snów Localized description: Eleanor odkrywa, że nie ma kobiet-rycerzy, więc ukrywa się w zbroi i tak bierze udział w konkursie rycerzy. // Alvin ma najlepsze sny swojego życia, dopóki Teodor niechcący nie zacznie w nie wkraczać.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: A Knight's Tail / The Lifeguard
Cichuś jest zbyt nieśmiały, żeby porozmawiać z Rozkwitką. Dostaję od Papy Smerfa coś na odwagę. / Śpioch traci ulubioną poduszkę. Tylko przytulanka Smerfika może mu pomóc zasnąć.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Eliksir Relaksosmerfny / Przytulanka Localized description: Cichuś jest zbyt nieśmiały, żeby porozmawiać z Rozkwitką. Dostaję od Papy Smerfa coś na odwagę. // Śpioch traci ulubioną poduszkę. Tylko przytulanka Smerfika może mu pomóc zasnąć. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Relaxosmurf / The Cuddly Toy
Begonia, Lolijka i Rozkwitka dają Dzikusowi nauczkę, po tym jak ukradł im babeczki. / Kucharz martwi się, że nie zdoła upiec swojego popisowego placka, bo nie ma do niego składników.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Kara dla Dzikusa / Placek z pychotek Localized description: Begonia, Lolijka i Rozkwitka dają Dzikusowi nauczkę, po tym jak ukradł im babeczki. // Kucharz martwi się, że nie zdoła upiec swojego popisowego placka, bo nie ma do niego składników. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Wild Gets Tamed /The Yummyus Pie
Bąblodziób recenzuje program Patryka i Kalmarki. / 'Przyprowadź dziecko do pracy' - Bożka zabiera do pracy w więzieniu synka, Patryka.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Recenzje Bąblodzioba / Kumple z paki Localized description: Bąblodziób recenzuje program Patryka i Kalmarki. // 'Przyprowadź dziecko do pracy' - Bożka zabiera do pracy w więzieniu synka, Patryka. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Bubble Bass Reviews / Patrick's Prison Pals
Sandy przygotowała dla przyjaciół drzewka do wyhodowania, lecz wymagają one za dużo atencji. / SpongeBob i Patryk biorą włamywacza za zębową wróżkę.
Episode: 282 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dzień Drzewiarza i Drzew / W ząbek czesani Localized description: Sandy przygotowała dla przyjaciół drzewka do wyhodowania, lecz wymagają one za dużo atencji. // SpongeBob i Patryk biorą włamywacza za zębową wróżkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arbor Day Disarray / Ain't That the Tooth
SpongeBob ma nowego przyjaciela - puszystego chomiczka. Kłopot w tym, że widzi go tylko i wyłącznie SpongeBob! / Patryk chce być koniem!
Episode: 225 Season: 11 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przytulaczek / Patryk koń Localized description: SpongeBob ma nowego przyjaciela - puszystego chomiczka. Kłopot w tym, że widzi go tylko i wyłącznie SpongeBob! // Patryk chce być koniem! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Sponge i Krab wygrywają darmowy rejs. Plankton zabiera się z nimi, aby wykraść im przepis na kraboburgery.
Episode: 160 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pasażer na gapę Localized description: Sponge i Krab wygrywają darmowy rejs. Plankton zabiera się z nimi, aby wykraść im przepis na kraboburgery. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Walking the Plankton
Ruby i Zokie chcą pomóc reżyserowi filmów Tweenkle znów dobrze się bawić, ale ich twórcze wizje nie są zsynchronizowane. // Ruby musi pokonać strach przed rozmową z Jeremiaszem, aby uratować Zokiego przed uzależnieniem od nowej gry wideo.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Toksyczny Optymizm / Hodowlator Fasolek Localized description: Ruby i Zokie chcą pomóc reżyserowi filmów Tweenkle znów dobrze się bawić, ale ich twórcze wizje nie są zsynchronizowane. // Ruby musi pokonać strach przed rozmową z Jeremiaszem, aby uratować Zokiego przed uzależnieniem od nowej gry wideo. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Toxic Positivity / Lima Bean Farmulator
Hirek ma ręce pełne roboty, gdy zgadza się zastąpić każdą ze swoich dziesięciu sióstr. / Robert i Hania wybierają się na podwójną randkę i Hirkiem i młodszą siostrą Roberta, Rozalką.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Przykrywki / Prawie Randka Localized description: Hirek ma ręce pełne roboty, gdy zgadza się zastąpić każdą ze swoich dziesięciu sióstr. // Robert i Hania wybierają się na podwójną randkę i Hirkiem i młodszą siostrą Roberta, Rozalką. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cover Girls / Save the Date
Hirek zgłasza rodzinę do udziału w talent show, dlatego są zmuszeni założyć kapelę. / W specjalne święto tata ma zabrać do pracy córki, a mama - Hirka - czyli do gabinetu dentystycznego.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Harmjuzik / Pomysł na Powieść Localized description: Hirek zgłasza rodzinę do udziału w talent show, dlatego są zmuszeni założyć kapelę. // W specjalne święto tata ma zabrać do pracy córki, a mama - Hirka - czyli do gabinetu dentystycznego. Original series title: The Loud House Original Episode title: House Music / A Novel Idea
Hola zmaga się ze swoim zamiłowaniem do łakoci, kiedy mama proponuje jej, żeby nie jadła cukru przez cały tydzień.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Słodkie pokusy Localized description: Hola zmaga się ze swoim zamiłowaniem do łakoci, kiedy mama proponuje jej, żeby nie jadła cukru przez cały tydzień. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed
Robert stara się uwolnić od obowiązków w mercado na czas rocznicy pierwszej pizzy z Hanią. / Rozalka zauważa, że jest jedyną osobą, której Kamilek nie usiłuje naśladować i postanawia to zmienić!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Sklepowy stan nerwowy / Naśladowca-prześladowca Localized description: Robert stara się uwolnić od obowiązków w mercado na czas rocznicy pierwszej pizzy z Hanią. // Rozalka zauważa, że jest jedyną osobą, której Kamilek nie usiłuje naśladować i postanawia to zmienić! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Psuje się grzejnik, a mieszkanie tria zamarza. Papier próbuje ratować kolegów. Lou wyjeżdża na zjazd właścicieli mieszkań. // Papier, Kamień i Nożyce biorą udział w wojnie na kawały z Braćmi Szczurami i Ołówek, ale dziewczyna ma tajną broń.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Arktyka / Wojna na kawały Localized description: Psuje się grzejnik, a mieszkanie tria zamarza. Papier próbuje ratować kolegów. Lou wyjeżdża na zjazd właścicieli mieszkań. // Papier, Kamień i Nożyce biorą udział w wojnie na kawały z Braćmi Szczurami i Ołówek, ale dziewczyna ma tajną broń. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Menadżer z głową na karku Localized description: Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Phoebe i Max muszą wrócić do podstawówki, by uzupełnić braki w wykształceniu superherosa i okazuje się, że test piątoklasisty nie będzie taki łatwy, bo egzaminatorem jest kolega z klasy Maksa, któremu Maks kiedys dokuczał
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Piątoklasici Localized description: Phoebe i Max muszą wrócić do podstawówki, by uzupełnić braki w wykształceniu superherosa i okazuje się, że test piątoklasisty nie będzie taki łatwy, bo egzaminatorem jest kolega z klasy Maksa, któremu Maks kiedys dokuczał Original series title: The Thundermans Original Episode title: Back to School
Hank i Phoebe wracają do domu i wszystko wskazuje na to, że ktos ich okradł. Max przyznał, że wszystko schował i szantażuje ich, żeby Barb nie dowiedziała się, jak było naprawdę
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Kto nas okradł? Localized description: Hank i Phoebe wracają do domu i wszystko wskazuje na to, że ktos ich okradł. Max przyznał, że wszystko schował i szantażuje ich, żeby Barb nie dowiedziała się, jak było naprawdę Original series title: The Thundermans Original Episode title: Stealing Home
Henryk Hart powraca i odwraca uwagę Ray'a od zwalczania zbrodni. Niebezpieczny Oddział musi na własną rękę udawać się w wyczerpujące misje bez Kapitana. Wszystko się zmienia, gdy Łowca Głów z Dystopii zjawia się w Swellview w poszukiwaniu Henryka.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Powrót Młodego Localized description: Henryk Hart powraca i odwraca uwagę Ray'a od zwalczania zbrodni. Niebezpieczny Oddział musi na własną rękę udawać się w wyczerpujące misje bez Kapitana. Wszystko się zmienia, gdy Łowca Głów z Dystopii zjawia się w Swellview w poszukiwaniu Henryka. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Kapitan zaczyna strajkować, bo nie chce zapłacić za zniszczone podczas misji dzieło sztuki. Wiceburmistrz sprowadza zastępczego super bohatera - Monsieur Kapitana.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kapitan strajkuje Localized description: Kapitan zaczyna strajkować, bo nie chce zapłacić za zniszczone podczas misji dzieło sztuki. Wiceburmistrz sprowadza zastępczego super bohatera - Monsieur Kapitana. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Man Strikes Out
Kiedy wycieka film, na którym Henryk i Ray dokonują transformacji w Kapitana i Niebezpiecznego, Henryk musi się bardzo wysilić, by nie odkryto jego sekretnej tożsamości.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Tekst, Kłamstwa I Kasety Wideo Localized description: Kiedy wycieka film, na którym Henryk i Ray dokonują transformacji w Kapitana i Niebezpiecznego, Henryk musi się bardzo wysilić, by nie odkryto jego sekretnej tożsamości. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Text, Lies, & Video
Dzieciaki odkrywają szemraną przeszłość Miłki i chcą ją wyjawić, zanim Dziadek się oświadczy. / Hela i Leoś wdają się w konflikt, kiedy razem zostają stróżami korytarza.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Oświadczyny w Złotym Zmierzchu / Hela i porządek Localized description: Dzieciaki odkrywają szemraną przeszłość Miłki i chcą ją wyjawić, zanim Dziadek się oświadczy. // Hela i Leoś wdają się w konflikt, kiedy razem zostają stróżami korytarza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży. / Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dzień ojca / Mały szkopuł Localized description: Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży. // Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
SpongeBob wyrusza w epicką podróż, aby sprowadzić nową szpachelkę od legendarnego Guru Utensyliusza. / SpongeBob buduje Gacusiowi budkę, by ślimaczek mógł spędzać w niej czas podczas nieobecności przyjaciela.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szpachelka z niebios / Budka Gacusia Localized description: SpongeBob wyrusza w epicką podróż, aby sprowadzić nową szpachelkę od legendarnego Guru Utensyliusza. // SpongeBob buduje Gacusiowi budkę, by ślimaczek mógł spędzać w niej czas podczas nieobecności przyjaciela. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
SpongeBob buduje sobie pod domem basen, a Sklamar z całych isł próbuje powstrzymać się przed schłodzeniem w jego toni. / Pan Krab musi stawić czoło ojcu chrzestnemu z lodziarni Gęba Gapy, któej niespodziewania staje się konkurencją.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wygłupy na basenie / Ojciec z Gapy Localized description: SpongeBob buduje sobie pod domem basen, a Sklamar z całych isł próbuje powstrzymać się przed schłodzeniem w jego toni. // Pan Krab musi stawić czoło ojcu chrzestnemu z lodziarni Gęba Gapy, któej niespodziewania staje się konkurencją. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swimming Fools / The Goobfather
Zokie uczy się jak być dobrym gospodarzem, żeby zaprosić Studebakerów na kolację. Jego gośćmi staje się rój owadów. // Kiedy negatywny komentarz niszczy wizerunek Tweenkle, Ruby i Zokie bezskutecznie próbują nauczyć ją, jak być miłą.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Karaluchy pod poduchy / Koniec Tweenkle? Localized description: Zokie uczy się jak być dobrym gospodarzem, żeby zaprosić Studebakerów na kolację. Jego gośćmi staje się rój owadów. // Kiedy negatywny komentarz niszczy wizerunek Tweenkle, Ruby i Zokie bezskutecznie próbują nauczyć ją, jak być miłą. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Bedbugs & Breakfast / Tweenkle is Cancelled
Papug zatrzymuje się u Harmidomskich, ale popada w tarapaty, bo nie chce się zadawać z innymi zwierzakami. / Mama nie może uśpić Holly, więc zabiera ją na przejażdżkę. W okolicy trafiają na włamywacza.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Imprezowe ptaszki / Bezsenność w Koronnych Kniejach Localized description: Papug zatrzymuje się u Harmidomskich, ale popada w tarapaty, bo nie chce się zadawać z innymi zwierzakami. // Mama nie może uśpić Holly, więc zabiera ją na przejażdżkę. W okolicy trafiają na włamywacza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Party Fowl / Sleepless in Royal Woods
Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Gdy Rita ma kopyta Localized description: Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse
Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Western jak ta lala Localized description: Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Doll Day Afternoon
Kamień wyzywa Nożyce na mecz kręgli - o bardzo wysoką stawkę, zapomina jednak, że nigdy nie grał w kręgle. // Kamień, robiąc quiz na postać z serialu, otrzymuje kiepski wynik, a później robi wszystko, by pokazać, że wie, kim naprawdę jest.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Kręgle / Quiz postaci Localized description: Kamień wyzywa Nożyce na mecz kręgli - o bardzo wysoką stawkę, zapomina jednak, że nigdy nie grał w kręgle. // Kamień, robiąc quiz na postać z serialu, otrzymuje kiepski wynik, a później robi wszystko, by pokazać, że wie, kim naprawdę jest. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Bowling / The Character Quiz
Kiedy siostrzenica pani Shapen przyjeżdża z wizytą i wybiera Jaspera zamiast Henryka, Niebezpieczny odkrywa, że Noelle knuje coś większego niż tylko zwykła kolacja z Jasperem.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niebezpieczna Podwójna Randka Localized description: Kiedy siostrzenica pani Shapen przyjeżdża z wizytą i wybiera Jaspera zamiast Henryka, Niebezpieczny odkrywa, że Noelle knuje coś większego niż tylko zwykła kolacja z Jasperem. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Double Date Danger
Ray godzi się na to, by Henryk pilotował jego helikopter, ale trudno mu to ścierpieć i zaczyna się zachowywać jak nerwowy rodzić. Charlotte, Jasper i Piper odkrywają w Składzie Rupieci maszynę do waty cukrowej i zaczynają produkcję.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Licencja na latanie Localized description: Ray godzi się na to, by Henryk pilotował jego helikopter, ale trudno mu to ścierpieć i zaczyna się zachowywać jak nerwowy rodzić. Charlotte, Jasper i Piper odkrywają w Składzie Rupieci maszynę do waty cukrowej i zaczynają produkcję. Original series title: Henry Danger Original Episode title: License to Fly
Odkrywszy, że zawodnicy konkursu "Swellview ma talent" tracą przytomność, Kapitan i Niebezpieczny pomagają Ściosowi i Charlotte w odkryciu, co wywołuje tę chorobę.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Swellview ma talent Localized description: Odkrywszy, że zawodnicy konkursu "Swellview ma talent" tracą przytomność, Kapitan i Niebezpieczny pomagają Ściosowi i Charlotte w odkryciu, co wywołuje tę chorobę. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Swellview's Got Talent
Swellview podupada z powodu braku matczynej energii. Niebezpieczny Oddział oraz Kapitan muszą odnaleźć i uwolnić matki, zanim źli urzędnicy przejmą miasto na własność.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Oddział powraca cz. 2 Localized description: Swellview podupada z powodu braku matczynej energii. Niebezpieczny Oddział oraz Kapitan muszą odnaleźć i uwolnić matki, zanim źli urzędnicy przejmą miasto na własność.
Original series title: Danger Force Original Episode title: The Force Returns Part 2
Mika i Chapa muszą udowodnić Milesowi, Bose'owi i Ray'owi, że nowy chłopak w szkole, Buddy Fudgers jest Małym Dynomitem, który przysięgał zemścić się na Kapitanie.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Mały Dynomit Localized description: Mika i Chapa muszą udowodnić Milesowi, Bose'owi i Ray'owi, że nowy chłopak w szkole, Buddy Fudgers jest Małym Dynomitem, który przysięgał zemścić się na Kapitanie.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
Maks i Phoebe wykorzystują swoje moce, żeby dodać koledze pewnosci siebie, ale ten miły gest obraca się przeciwko niemu, gdy chłopak mysli, że jest superherosem.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Super oszusci Localized description: Maks i Phoebe wykorzystują swoje moce, żeby dodać koledze pewnosci siebie, ale ten miły gest obraca się przeciwko niemu, gdy chłopak mysli, że jest superherosem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Super Dupers
Maks chce zrobić złosliwy kawał na uroczystosci superherosów, a potem rezygnuje z tego pomysłu i prosi Phoebe o pomoc. Phoebe podejmuje poważną w skutkach decyzję...
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Złe moce Localized description: Maks chce zrobić złosliwy kawał na uroczystosci superherosów, a potem rezygnuje z tego pomysłu i prosi Phoebe o pomoc. Phoebe podejmuje poważną w skutkach decyzję... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Come What Mayhem
Dzieci mają dość wysłuchiwania opowieści o Skrytowicach i cofają się w czasie o 60 lat, by obalić legendę. Gdy niechcący zmieniają przeszłość, efekty zmian są zgubne dla teraźniejszości.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Taniec z przeszłości Localized description: Dzieci mają dość wysłuchiwania opowieści o Skrytowicach i cofają się w czasie o 60 lat, by obalić legendę. Gdy niechcący zmieniają przeszłość, efekty zmian są zgubne dla teraźniejszości. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Phoebe i Max mogą zostać mentorami dla jednego z młodych herosów, ale po zobaczeniu imponującego zestawu umiejętności Billy'ego, żałują wybrania Nory.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmotogatki Localized description: Phoebe i Max mogą zostać mentorami dla jednego z młodych herosów, ale po zobaczeniu imponującego zestawu umiejętności Billy'ego, żałują wybrania Nory. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Menadżer z głową na karku Localized description: Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Po obejrzeniu niesamowitych ruchów Kajtka, Paweł pomaga mu w treningu do Turnieju Żonglerów Szyldów! / Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Nieźle zakręcony zawodnik / Mysie zęby Localized description: Po obejrzeniu niesamowitych ruchów Kajtka, Paweł pomaga mu w treningu do Turnieju Żonglerów Szyldów! // Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off / Tooth and Consequences
Honia musi chronić swoją przyjaciółkę-manekina Tanię, gdy jej szefowa, pani Kenarska, postanawia wprowadzić zmiany w sklepie. / Kiedy Dante skrywa na cmentarzu tajemnicę, musi powstrzymać Klub Mortician przed odkryciem, co to jest.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Żegnaj, Taniu / Pogrzebany sekret Localized description: Honia musi chronić swoją przyjaciółkę-manekina Tanię, gdy jej szefowa, pani Kenarska, postanawia wprowadzić zmiany w sklepie. // Kiedy Dante skrywa na cmentarzu tajemnicę, musi powstrzymać Klub Mortician przed odkryciem, co to jest. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye Tanya / What Lies Beneath
SpongeBob nie potrafi pożegnać się z najperfekcyjniejszym kraboburgerem, jakiego udało mu się stworzyć. / Skalmar zostaje rażony prądem, co całkowicie zmienia mu osobowość. Staje się jowialnym kalmarem!
Episode: 87 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Serce nie sługa / Świeży oddech Skalmara Localized description: SpongeBob nie potrafi pożegnać się z najperfekcyjniejszym kraboburgerem, jakiego udało mu się stworzyć. // Skalmar zostaje rażony prądem, co całkowicie zmienia mu osobowość. Staje się jowialnym kalmarem! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: To Love A Patty / Breath of A Fresh Squidward
Pan Krab zdobywa umiejętność rozmawiania z pieniędzmi. Ku swemu przerażeniu dowiaduje się, że pieniądze chcą być wydawane. / Historia pojedynku między Spongem, a maszyną do burgerów Skalmara. / Skalmar zgadza się przygotować Sponge’a do konkursu.
Episode: 88 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Język pieniędzy / SpongeBob kontra Maszyna do burgerów / Skalmaro-taniec Localized description: Pan Krab zdobywa umiejętność rozmawiania z pieniędzmi. Ku swemu przerażeniu dowiaduje się, że pieniądze chcą być wydawane. // Historia pojedynku między Spongem, a maszyną do burgerów Skalmara. // Skalmar zgadza się przygotować Sponge’a do konkursu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Money Talks / Spongebob Vs The Patty Gadget / Slimy Dancing
Sponge zdobywa sławę po tym, jak słynny krytyk kulinarny dał mu bardzo wysoką ocenę. Krab chce zrobić na tym interes. / Patryk napisał piosenkę. Sponge próbuje pomóc mu dostać się z nią do stacji radiowych.
Episode: 89 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pod tłustą gąbką / Piosenka Patryka Localized description: Sponge zdobywa sławę po tym, jak słynny krytyk kulinarny dał mu bardzo wysoką ocenę. Krab chce zrobić na tym interes. // Patryk napisał piosenkę. Sponge próbuje pomóc mu dostać się z nią do stacji radiowych. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Sponge / Sing a Song of Patrick
Zły przybysz z Planety Meduz zastępuje wszystkich mieszkańców Bikini ich klonami. Sponge i Sandy muszą go pokonać!
Episode: 169 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przybysz z Planety Meduz Localized description: Zły przybysz z Planety Meduz zastępuje wszystkich mieszkańców Bikini ich klonami. Sponge i Sandy muszą go pokonać! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Planet of the Jellyfish
Sal i Jasmyn starają się rozwiązać ostatnią zagadkę wcześniej niż ich tajemniczy przeciwnik. Anika i Oliver robią wszystko, by zdobyć o nim więcej informacji.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Ostatnia zagadka? Localized description: Sal i Jasmyn starają się rozwiązać ostatnią zagadkę wcześniej niż ich tajemniczy przeciwnik. Anika i Oliver robią wszystko, by zdobyć o nim więcej informacji. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Final Riddle?
Sal i Anika wracają do domu, gdzie pracują z Reksem nad rozwiązaniem zagadki. Oliver i Jasmyn odkrywają wreszcie tożsamość swego tajemniczego przeciwnika.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Odkrycia Localized description: Sal i Anika wracają do domu, gdzie pracują z Reksem nad rozwiązaniem zagadki. Oliver i Jasmyn odkrywają wreszcie tożsamość swego tajemniczego przeciwnika. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Revelations
Tori zgadza się pomóc Jade znaleźć teatr, w którym mogłaby wystawić swoją sztukę. Sponsor chce wprowadzić do sztuki zmiany, które całkiem ją zepsują. Tori musi wymyślić jakieś rozwiązanie zanim dojdzie do premiery.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Sztuka Jade Localized description: Tori zgadza się pomóc Jade znaleźć teatr, w którym mogłaby wystawić swoją sztukę. Sponsor chce wprowadzić do sztuki zmiany, które całkiem ją zepsują. Tori musi wymyślić jakieś rozwiązanie zanim dojdzie do premiery. Original series title: Victorious Original Episode title: Wok Star
Tori ma skończyć szkolny projekt z przyjaciółmi, ale lot którym miała wrócić do domu opóźnia się. Jedyną szansą jest video chat z pokładu samolotu. Niestety ciągle pojawiają się jakieś przeszkody.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Przygoda w Samolocie Localized description: Tori ma skończyć szkolny projekt z przyjaciółmi, ale lot którym miała wrócić do domu opóźnia się. Jedyną szansą jest video chat z pokładu samolotu. Niestety ciągle pojawiają się jakieś przeszkody. Original series title: Victorious Original Episode title: Wi-Fi in the Sky
Sam zakochuje się w koledze ze szkoły a Carly próbuje nauczyć ją, jak być bardziej dziewczęcą. Tymczasem Spencer jest przekonany, że pewnej dziewczynie podoba się tylko wtedy, kiedy ma na sobie smoking.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: iCarly Localized episode title: I jak imidż Localized description: Sam zakochuje się w koledze ze szkoły a Carly próbuje nauczyć ją, jak być bardziej dziewczęcą. Tymczasem Spencer jest przekonany, że pewnej dziewczynie podoba się tylko wtedy, kiedy ma na sobie smoking. Original series title: iCarly Original Episode title: iMake Sam Girlier
Dawna przyjaciółka Carly, Missy, wraca do Seatle. Sam jest przekonana, że będzie chciała zająć jej miejsce przy boku Carly. Tymczasem Spencer zostaje uwięziony w piwnicy a syn sąsiadów nie chce go wypuścić.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: iCarly Localized episode title: Powrót Missy Localized description: Dawna przyjaciółka Carly, Missy, wraca do Seatle. Sam jest przekonana, że będzie chciała zająć jej miejsce przy boku Carly. Tymczasem Spencer zostaje uwięziony w piwnicy a syn sąsiadów nie chce go wypuścić. Original series title: iCarly Original Episode title: iReunite with Missy
Zaćmienie w końcu nadeszło. Czy Hunterowie dotrą do skarbu przed swoim przeciwnikiem i czy uda im się uratować muzeum?
Season: 3 Episode (Season): 30 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Zaćmienie Localized description: Zaćmienie w końcu nadeszło. Czy Hunterowie dotrą do skarbu przed swoim przeciwnikiem i czy uda im się uratować muzeum? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Eclipse
W wakacje Oliver i Anika mają do rozwiązania nową zagadkę - chcą znaleźć swojego prawdziwego ojca. Ich uwagę odwraca jednak niespodziewany gość i zaproszenie do elitarnej letniej szkoły.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Niespodziewany gość Localized description: W wakacje Oliver i Anika mają do rozwiązania nową zagadkę - chcą znaleźć swojego prawdziwego ojca. Ich uwagę odwraca jednak niespodziewany gość i zaproszenie do elitarnej letniej szkoły. Original series title: Hunter Street Original Episode title: An Unexpected Guest
Dub zdobywa bilety na przedstawienie VIP najbardziej rozchwytywanego musicalu wszech czasów – Miasta Smaków.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Miasto Smaków Localized description: Dub zdobywa bilety na przedstawienie VIP najbardziej rozchwytywanego musicalu wszech czasów – Miasta Smaków. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Flavor City
Game Shakers nie mogą się ostatnio dogadać. Dub proponuje im, aby udali się do jego biurowego terapeuty: Snoop Doga.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Snoop-terapeuta Localized description: Game Shakers nie mogą się ostatnio dogadać. Dub proponuje im, aby udali się do jego biurowego terapeuty: Snoop Doga. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Snoop Therapy
Babcia Pina jest zdenerwowana i zapracowana, bo z wizytą przyjeżdża wyjątkowy gość - jej wnuczka, Adunia. Arcykotki odkrywają, że dziewczynka ma niecodzienny talent - umie rozmawiać ze zwierzętami!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Wyjątkowy gość Localized description: Babcia Pina jest zdenerwowana i zapracowana, bo z wizytą przyjeżdża wyjątkowy gość - jej wnuczka, Adunia. Arcykotki odkrywają, że dziewczynka ma niecodzienny talent - umie rozmawiać ze zwierzętami! Original series title: 44 Cats Original Episode title: A very special girl!
Po mieście krąży plotka o Kocim Duchu. Poruszające się i znikające przedmioty mają świadczyć o tym, że okolicę nawiedza zjawa. Taka tajemnica to gratka dla Arcykotków!
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Na tropie Kociego Ducha Localized description: Po mieście krąży plotka o Kocim Duchu. Poruszające się i znikające przedmioty mają świadczyć o tym, że okolicę nawiedza zjawa. Taka tajemnica to gratka dla Arcykotków! Original series title: 44 Cats Original Episode title: The mystery of the Ghost Cat
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish