Po ponownym szlabanie, Alvin nabiera przekonania, że Dave chce go wywieźć na pustynię i tam go porzucić.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Porzucony na pustyni Localized description: Po ponownym szlabanie, Alvin nabiera przekonania, że Dave chce go wywieźć na pustynię i tam go porzucić. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Deserted
Cheesy angażuje Teodora i Alvina do pomocy w kradzieży deserów ze szkolnej kuchni, wykorzystując tajne podziemne tunele. / Uwięziony w domu z powodu burzy Szymon wymyśla grę w wirtualnej rzeczywistości, która szybko wymyka się spod kontroli.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Podziemne przejście / Wirtualny dom Localized description: Cheesy angażuje Teodora i Alvina do pomocy w kradzieży deserów ze szkolnej kuchni, wykorzystując tajne podziemne tunele. // Uwięziony w domu z powodu burzy Szymon wymyśla grę w wirtualnej rzeczywistości, która szybko wymyka się spod kontroli. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Underground / Game House
Alvin zaprasza dawnego rywala Dave'a z liceum na wyszukaną kolację, aby udowodnić mu, że Dave odniósł ogromny sukces. / Wiewiórki nie mogą się doczekać początku światowej trasy, ale wkrótce Teodor i Alvin zdają sobie sprawę, co zostawiają za sobą.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Kolacja / Trasa Localized description: Alvin zaprasza dawnego rywala Dave'a z liceum na wyszukaną kolację, aby udowodnić mu, że Dave odniósł ogromny sukces. // Wiewiórki nie mogą się doczekać początku światowej trasy, ale wkrótce Teodor i Alvin zdają sobie sprawę, co zostawiają za sobą. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Dinner / The Tour
Leśna wróżka zapada na tajemniczą chorobę, przez co pogoda w wiosce bez przerwy się zmienia. / Smerfy znajdują list od Gargamela, zawiadamiający mamę o chorobie i postanawiają mu pomóc.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Wróżkowa niepogoda / Wizyta domowa Localized description: Leśna wróżka zapada na tajemniczą chorobę, przez co pogoda w wiosce bez przerwy się zmienia. // Smerfy znajdują list od Gargamela, zawiadamiający mamę o chorobie i postanawiają mu pomóc. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Leaf's Under the Weather / House Call
Smerfetka ratuje Ważniaka przed wielkim wężem, inne Smerfy proszą, by nauczyła ich Smerf_fu. / Smerfy są zmęczone zmienianiem pieluch Smerfikowi, więc Pracuś konstruuje robota, który wykona to zadanie.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerf-Fu / Pielusznik Localized description: Smerfetka ratuje Ważniaka przed wielkim wężem, inne Smerfy proszą, by nauczyła ich Smerf_fu. // Smerfy są zmęczone zmienianiem pieluch Smerfikowi, więc Pracuś konstruuje robota, który wykona to zadanie. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf-Fu / Diaper Daddy
We wszechświecie równoległym Rozgwiazdy są superbohaterami lub tylko tak im się wydaje. / Czesław podejmuje się dodatkowej tymczasowej pracy jako pies stróżujący u pani Pretensji.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Superrozgwiazdy / Nocka w muzeum Localized description: We wszechświecie równoległym Rozgwiazdy są superbohaterami lub tylko tak im się wydaje. // Czesław podejmuje się dodatkowej tymczasowej pracy jako pies stróżujący u pani Pretensji. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Stars / Now Museum, Now You Don't
W miejscu Kubła Pomyj pojawia się kwiaciarnia z przemiłą prowadzącą. / Restauracja Pod Tłustym Krabem przygotowuje platformę na uliczną paradę.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kwiaciarnia Doniczka / Na paradzie Localized description: W miejscu Kubła Pomyj pojawia się kwiaciarnia z przemiłą prowadzącą. // Restauracja Pod Tłustym Krabem przygotowuje platformę na uliczną paradę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot / SpongeBob on Parade
SpongeBob i Patryk wymieniają się miniaturowymi wersjami siebie, aby zawsze być razem i pysznie się bawić! / Plankton okłamuje swoją babcie, mówiąc, że knajpa Pod Tłustym Krabem należy do niego. Niespodziewanie babcia przyjeżdża.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Mini-kumple / Babcia władcą świata Localized description: SpongeBob i Patryk wymieniają się miniaturowymi wersjami siebie, aby zawsze być razem i pysznie się bawić! // Plankton okłamuje swoją babcie, mówiąc, że knajpa Pod Tłustym Krabem należy do niego. Niespodziewanie babcia przyjeżdża. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
Pan Krab zabiera Perłę i Sponge'a na wakacje do Mennicy Państwowej.
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wakacje z Krabem Localized description: Pan Krab zabiera Perłę i Sponge'a na wakacje do Mennicy Państwowej. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mr Krab Takes a Vacation
Aby uniknąć eksmisji na Plusz, Zokie zamienia chihuahuę właściciela mieszkaniowca w błyszczącego Pluszkońpsa. // Ruby chce zdobyć swoją pierwszą harcerską odznakę, a Earl staje się nowym drużynowym - z zerowymi umiejętnościami przetrwania.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Pan i władca / Harcerz Earl Localized description: Aby uniknąć eksmisji na Plusz, Zokie zamienia chihuahuę właściciela mieszkaniowca w błyszczącego Pluszkońpsa. // Ruby chce zdobyć swoją pierwszą harcerską odznakę, a Earl staje się nowym drużynowym - z zerowymi umiejętnościami przetrwania. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Horselord / Earl Scouts
Hirek zostaje asystentem klauna, czyli swojej siostry Hili, lecz zbiera większe brawa niż ona. / Dzieciaki Harmidomskie postanawiają pokazać Hali, jak fajnie bawić się w śniegu.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmieszny Interes / Święto Śniegu Localized description: Hirek zostaje asystentem klauna, czyli swojej siostry Hili, lecz zbiera większe brawa niż ona. // Dzieciaki Harmidomskie postanawiają pokazać Hali, jak fajnie bawić się w śniegu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Funny Business / Snow Bored
Po obejrzeniu strasznego filmu (mimo że rodzice odradzali) Hirek nie może w nocy zmrużyć oka. / Gdy na Harmidom pada zaraz zaziębienia, Hirek podejrzewa, że jego siostry to zombie.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Sens Dojrzałości / Harmi-Szpital Localized description: Po obejrzeniu strasznego filmu (mimo że rodzice odradzali) Hirek nie może w nocy zmrużyć oka. // Gdy na Harmidom pada zaraz zaziębienia, Hirek podejrzewa, że jego siostry to zombie. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Price of Admission / One Flu Over the Loud House
Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Historia ożywiona Localized description: Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History
Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy. / Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Afera strzel burgera / Przyjaciel potrzebny od zaraz Localized description: Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy. // Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Ci lepsi / Nadzwyczajna Katalina Localized description: Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 1 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Phoebe udaje zakochaną, bo czuje się jak piąte koło u wozu w grupie przyjaciół, jednak robienie dobrej miny do złej gry jest znacznie trudniejsze, niż zakładała.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Chłopak last minute Localized description: Phoebe udaje zakochaną, bo czuje się jak piąte koło u wozu w grupie przyjaciół, jednak robienie dobrej miny do złej gry jest znacznie trudniejsze, niż zakładała. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
Phoebe obawia się, że Max zejdzie na złą drogę po swojej pogadance w więzieniu. Usiłując ochronić Maxa przed sobą samym może zrobić więcej złego niż dobrego.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Maks w Poprawczaku Localized description: Phoebe obawia się, że Max zejdzie na złą drogę po swojej pogadance w więzieniu. Usiłując ochronić Maxa przed sobą samym może zrobić więcej złego niż dobrego. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
Kapitan i Niebezpieczny Oddział zostają wynajęci do zawiezienia filmu kinowego na premierę w Hollywood. Producent filmu ostrzega ich, że konkurencja próbuje ukraść nagranie przed pokazem.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Twarda jazda Localized description: Kapitan i Niebezpieczny Oddział zostają wynajęci do zawiezienia filmu kinowego na premierę w Hollywood. Producent filmu ostrzega ich, że konkurencja próbuje ukraść nagranie przed pokazem. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Rick Twitler powraca z nowym planem polegającym na kontroli umysłu Miki za pomocą przerażającej gry wideo. Niebezpieczny Oddział musi wyegzorcyzmować Ricka Twittera z Miki, aby świat nie powrócił na zawsze do Średniowiecza.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Oszust wśród nas Localized description: Rick Twitler powraca z nowym planem polegającym na kontroli umysłu Miki za pomocą przerażającej gry wideo. Niebezpieczny Oddział musi wyegzorcyzmować Ricka Twittera z Miki, aby świat nie powrócił na zawsze do Średniowiecza. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Henryk każe zmiennokształtnemu androidowi Ściosa zastąpić siebie na rodzinnej kolacji, aby sam mógł obejrzeć walkę roku MMA z Charlotte i Ray'em.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Dwóch Henryków Localized description: Henryk każe zmiennokształtnemu androidowi Ściosa zastąpić siebie na rodzinnej kolacji, aby sam mógł obejrzeć walkę roku MMA z Charlotte i Ray'em. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Twin Henrys
Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. / Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Historia ożywiona / Wojna nie na żarty Localized description: Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. // Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Hola zmaga się ze swoim zamiłowaniem do łakoci, kiedy mama proponuje jej, żeby nie jadła cukru przez cały tydzień. / Hirek chce zaimponować Prześwietnemu Sztukmistrzowi, kiedy zostaje wybrany na jego asystenta w Chateau Iluzji.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Słodkie pokusy / Mistrz deziluzji Localized description: Hola zmaga się ze swoim zamiłowaniem do łakoci, kiedy mama proponuje jej, żeby nie jadła cukru przez cały tydzień. // Hirek chce zaimponować Prześwietnemu Sztukmistrzowi, kiedy zostaje wybrany na jego asystenta w Chateau Iluzji. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Gdy Pod Tłustym Krabem klienci pojawiają się ze swoimi pociechami, pan Krab odkrywa, że ze zwierzaków ma większy zysk. / Gdy Plankton po raz kolejny psuje randkę z Karen, zamykają lokal Kubeł Pomyj, aby Plankton miał szansę udowodnić swoje uczucia.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lokal przyjazny zwierzętom / Izolacja z miłości Localized description: Gdy Pod Tłustym Krabem klienci pojawiają się ze swoimi pociechami, pan Krab odkrywa, że ze zwierzaków ma większy zysk. // Gdy Plankton po raz kolejny psuje randkę z Karen, zamykają lokal Kubeł Pomyj, aby Plankton miał szansę udowodnić swoje uczucia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets / Lockdown for Love
Dom Skalmara opanowuje chmara cyrkowych pcheł, które miały trafić do SpongeBoba. / Skalmar symuluje chorobę, aby przejść na zwolnienie i nie pracować, lecz prawdziwe cierpienia wywułuje u niego troskliwa opieka SpongeBoba.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Cyrkowa chmara / Jednostka chorobowa Localized description: Dom Skalmara opanowuje chmara cyrkowych pcheł, które miały trafić do SpongeBoba. // Skalmar symuluje chorobę, aby przejść na zwolnienie i nie pracować, lecz prawdziwe cierpienia wywułuje u niego troskliwa opieka SpongeBoba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Under the Small Top / Squidward's Sick Daze
Żeby udowodnić, że są gotowi zaopiekować się ziemskim zwierzakiem, Ruby i Zokie zajmują się zrzuconą przez Broxa skórą. // Z bałaganu Ruby i Zokiego powstaje Mamabrud, nienasycony potwór, który żywi się ich brudami.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Historia Broxa / Mamabrud Localized description: Żeby udowodnić, że są gotowi zaopiekować się ziemskim zwierzakiem, Ruby i Zokie zajmują się zrzuconą przez Broxa skórą. // Z bałaganu Ruby i Zokiego powstaje Mamabrud, nienasycony potwór, który żywi się ich brudami. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: A Brox Tale / The Motherloaf
Aby otrzymać dyplom Akademii Żałtów Hili, Rozalka musi zdać ostatni test. / Holly przypadkowo sprzedaje Eulalię i musi ją odzyskać, zanim Hola wróci do domu.
Episode: 172 Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Egzamin z wkręcania / Skok na jednorożca Localized description: Aby otrzymać dyplom Akademii Żałtów Hili, Rozalka musi zdać ostatni test. // Holly przypadkowo sprzedaje Eulalię i musi ją odzyskać, zanim Hola wróci do domu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dread of the Class / Welcome to the Doll Heist
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Urato-vana Localized description: Vanzilla się zepsuła. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind
Hela wraz z przyjaciółmi cieszy się darmowymi atrakcjami w Koronnych Kniejach.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zmora sponsora Localized description: Hela wraz z przyjaciółmi cieszy się darmowymi atrakcjami w Koronnych Kniejach. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sponsor Tripped
Kamień i Nożyce przekonują się, że wynalazki Papier są lepsze, gdy ten się złości, więc próbują go rozjuszyć. // Nożyce łamie rękę, ale ukrywa to przed Papierem, by ten nie mógł powiedzieć 'miałem rację'.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Tajna broń Papiera / Z górki na pazurki Localized description: Kamień i Nożyce przekonują się, że wynalazki Papier są lepsze, gdy ten się złości, więc próbują go rozjuszyć. // Nożyce łamie rękę, ale ukrywa to przed Papierem, by ten nie mógł powiedzieć 'miałem rację'. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Paper's Secret Weapon / The Sled Hill
Sfrustrowany swoim nieudacznictwem Dr Minyak zamierza zepsuć ogólnoświatowy koncert charytatywny Double G. Kapitan i Niebezpieczny łączą się z Game Shakers, by pokonać Dr Minyaka i zadbać o bezpieczeństwo Double G.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niebezpieczne gry, cz. 2 Localized description: Sfrustrowany swoim nieudacznictwem Dr Minyak zamierza zepsuć ogólnoświatowy koncert charytatywny Double G. Kapitan i Niebezpieczny łączą się z Game Shakers, by pokonać Dr Minyaka i zadbać o bezpieczeństwo Double G. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games Part 2
Sfrustrowany swoim nieudacznictwem Dr Minyak zamierza zepsuć ogólnoświatowy koncert charytatywny Double G. Kapitan i Niebezpieczny łączą się z Game Shakers, by pokonać Dr Minyaka i zadbać o bezpieczeństwo Double G.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niebezpieczne gry, cz. 3 Localized description: Sfrustrowany swoim nieudacznictwem Dr Minyak zamierza zepsuć ogólnoświatowy koncert charytatywny Double G. Kapitan i Niebezpieczny łączą się z Game Shakers, by pokonać Dr Minyaka i zadbać o bezpieczeństwo Double G. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games Part 3
Nie wierząc w chorobę Henryka, Ray umieszcza kamery i mikrofony w jego domu, by złapać chłopaka na kłamstwie.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Chory i śledzony Localized description: Nie wierząc w chorobę Henryka, Ray umieszcza kamery i mikrofony w jego domu, by złapać chłopaka na kłamstwie. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Sick & Wired
Chapa, Miles, Mika i Bose umówili się na randki na odbywającym się raz na dwadzieścia lat SwellMelonFeście. Niestety Ray każe im pracować w ochronie festiwalu. Zagrożenie okazuje się prawdziwe i dzieciaki muszą walczyć z Komórką.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: SwellMelonFest Localized description: Chapa, Miles, Mika i Bose umówili się na randki na odbywającym się raz na dwadzieścia lat SwellMelonFeście. Niestety Ray każe im pracować w ochronie festiwalu. Zagrożenie okazuje się prawdziwe i dzieciaki muszą walczyć z Komórką.
Original series title: Danger Force Original Episode title: SwellMelonFest
Aby pogorszyć skuteczność Niebezpiecznego Oddziału, Komórka namawia Jeffa i Mitcha Bilskich do kupienia szkoły w Swellview. Kiedy Mika, Miles i Chapa stają się zbyt tępi, by zwalczać przestępczość, Bose musi zamknąć Szkołę Mitcha.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Niedorzeczny Oddział Localized description: Aby pogorszyć skuteczność Niebezpiecznego Oddziału, Komórka namawia Jeffa i Mitcha Bilskich do kupienia szkoły w Swellview. Kiedy Mika, Miles i Chapa stają się zbyt tępi, by zwalczać przestępczość, Bose musi zamknąć Szkołę Mitcha.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Danger Force #308
Zdeterminowani, by spotkać znaną piosenkarkę popową odwiedzającą ich szkołę, Phoebe i Max snują skomplikowane plany, jak wkręcić się w jej występ, co szybko prowadzi do katastrofalnych skutków.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Buty do tańca Localized description: Zdeterminowani, by spotkać znaną piosenkarkę popową odwiedzającą ich szkołę, Phoebe i Max snują skomplikowane plany, jak wkręcić się w jej występ, co szybko prowadzi do katastrofalnych skutków. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
Grzmotomocnych odwiedzają Babcia i Dziadek, jednak gdy Phoebe niechcący ujawnia, że Koloso mieszka w ich domu, z Maksem, okazuje się, że Dziadek nie toleruje Kolosa, skutkiem czego Max i Koloso trafiają do Strefy Zawieszenia.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Wizyta Dziadków Localized description: Grzmotomocnych odwiedzają Babcia i Dziadek, jednak gdy Phoebe niechcący ujawnia, że Koloso mieszka w ich domu, z Maksem, okazuje się, że Dziadek nie toleruje Kolosa, skutkiem czego Max i Koloso trafiają do Strefy Zawieszenia. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
Max i Phoebe potajemnie zatrudniają byłego pomocnika rodziców, aby ulżyć swojemu napiętemu harmonogramowi, ale ciągłe sprzeczki bliźniaków prowokują niespodziewaną reakcję ich nowego pomocnika.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Asystencik Localized description: Max i Phoebe potajemnie zatrudniają byłego pomocnika rodziców, aby ulżyć swojemu napiętemu harmonogramowi, ale ciągłe sprzeczki bliźniaków prowokują niespodziewaną reakcję ich nowego pomocnika. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Side-Kicking and Screaming
Phoebe jedzie z Billy'm do ulubionej fabryki ciasteczek, na degustację, ale Max i Nora koniecznie chcą się tam zakrasc i jako pierwsi skosztować przysmaków.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: ciastko Mistake Localized description: Phoebe jedzie z Billy'm do ulubionej fabryki ciasteczek, na degustację, ale Max i Nora koniecznie chcą się tam zakrasc i jako pierwsi skosztować przysmaków. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cookie Mistake
Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serce i dusza Localized description: Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Rozalka i jej przyjaciele pomagają pani Kernickiej zostać nową wu-efistką, ale jej zajęcia to nie żarty! / Kiedy sekret Igi roznosi się po szkole, Rozalka i Iga zastanawiają się, czy mogą nadal być najlepszymi kumpelkami!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trenerski terror / Plotkara i kara Localized description: Rozalka i jej przyjaciele pomagają pani Kernickiej zostać nową wu-efistką, ale jej zajęcia to nie żarty! // Kiedy sekret Igi roznosi się po szkole, Rozalka i Iga zastanawiają się, czy mogą nadal być najlepszymi kumpelkami!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Rdza zawiera umowę z Morfeuszem - za pozornie niewielką cenę Morfeusz będzie rzucał dla niego zaklęcia. / Hirek rozpoczyna pracę w restauracji taty i dowiaduje się, że na cześć najlepszego pracownika zostanie nazwane danie.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Złamana umowa / Pracownik miesiąca Localized description: Rdza zawiera umowę z Morfeuszem - za pozornie niewielką cenę Morfeusz będzie rzucał dla niego zaklęcia. // Hirek rozpoczyna pracę w restauracji taty i dowiaduje się, że na cześć najlepszego pracownika zostanie nazwane danie. Original series title: The Loud House Original Episode title: Let's Break A Deal / A Dish Come True
Sponge ogląda swoje drzewo genealogiczne i odkrywa, że jest spokrewniony z wielkim bohaterem dzikiego zachodu, SpongeBuckiem, byłym szeryfem i pogromcą budzącego grozę Jednookiego Planktona.
Episode: 96 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Spojrzenia chłód i Dziki Zachód Localized description: Sponge ogląda swoje drzewo genealogiczne i odkrywa, że jest spokrewniony z wielkim bohaterem dzikiego zachodu, SpongeBuckiem, byłym szeryfem i pogromcą budzącego grozę Jednookiego Planktona. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Pest of the West
Sponge i Krab przerabiają starą łódź podwodną na pływającego Tłustego Kraba. Plankton chce im dorównać. Czeka ich podwodna wojna. / Sponge i Patryk nie zgadzają się w kwestii higieny. Dochodzi między nimi do otwartej walki.
Episode: 97 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: 20 tysięcy podmorskich burgerów / Bitwa Pod Bikini Dolnym Localized description: Sponge i Krab przerabiają starą łódź podwodną na pływającego Tłustego Kraba. Plankton chce im dorównać. Czeka ich podwodna wojna. // Sponge i Patryk nie zgadzają się w kwestii higieny. Dochodzi między nimi do otwartej walki. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: 20,000 Patties Under the Sea / The Battle of Bikini Bottom
Sponge chce spędzić miło czas z przyjaciółmi, ale robi się nieznośny. Wszyscy go przeganiają, więc gąbka postanawia wyprowadzić się z Bikini Dolnego. Udaje się na poszukiwanie nowego domu ale po drodze uderza się w głowę i traci pamięć.
Episode: 98 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gdzie się podział SpongeBob? Localized description: Sponge chce spędzić miło czas z przyjaciółmi, ale robi się nieznośny. Wszyscy go przeganiają, więc gąbka postanawia wyprowadzić się z Bikini Dolnego. Udaje się na poszukiwanie nowego domu ale po drodze uderza się w głowę i traci pamięć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What Ever Happened to SpongeBob
Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gruzowisko Localized description: Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Home Sweet Rubble
Do zaćmienia zostało tylko kilka godzin, liczy się więc każda sekunda. Czy Sal i Anika, zdążą dotrzeć w umówione miejsce, skoro na razie nie mogą wyjść z domu?
Season: 3 Episode (Season): 29 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Piramida Localized description: Do zaćmienia zostało tylko kilka godzin, liczy się więc każda sekunda. Czy Sal i Anika, zdążą dotrzeć w umówione miejsce, skoro na razie nie mogą wyjść z domu? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Hunter Street
Zaćmienie w końcu nadeszło. Czy Hunterowie dotrą do skarbu przed swoim przeciwnikiem i czy uda im się uratować muzeum?
Season: 3 Episode (Season): 30 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Zaćmienie Localized description: Zaćmienie w końcu nadeszło. Czy Hunterowie dotrą do skarbu przed swoim przeciwnikiem i czy uda im się uratować muzeum? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Eclipse
Tori musi się bronić, kiedy Jade zarzuca jej, że zraniła ją podczas ćwiczeń z walk scenicznych. Trina nie może opędzić się od Robbiego, który uważa, że ich sceniczny pocałunek oznaczał coś poważnego.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Walka na Scenie Localized description: Tori musi się bronić, kiedy Jade zarzuca jej, że zraniła ją podczas ćwiczeń z walk scenicznych. Trina nie może opędzić się od Robbiego, który uważa, że ich sceniczny pocałunek oznaczał coś poważnego. Original series title: Victorious Original Episode title: Stage Fighting
Tori niechcący pozbawia Becka małej roli w filmie i musi wymyślić sposób, żeby ją odzyskał. Robbie ma przerażające koszmary senne ze swoim najlepszym przyjacielem, Rexem, w roli głównej.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Beck Odpuszcza Localized description: Tori niechcący pozbawia Becka małej roli w filmie i musi wymyślić sposób, żeby ją odzyskał. Robbie ma przerażające koszmary senne ze swoim najlepszym przyjacielem, Rexem, w roli głównej. Original series title: Victorious Original Episode title: Beck's Big Break
Carly, Sam i Freddie wręczają na żywo Nagrody iCarly za najlepszy materiał nadesłany przez widzów. Spencer zatrudnia europejskie modelki, prezentujące kostiumy kąpielowe, aby pomogły mu zaprojektować statuetki.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: iCarly Localized episode title: Nagroda iCarly Localized description: Carly, Sam i Freddie wręczają na żywo Nagrody iCarly za najlepszy materiał nadesłany przez widzów. Spencer zatrudnia europejskie modelki, prezentujące kostiumy kąpielowe, aby pomogły mu zaprojektować statuetki. Original series title: iCarly Original Episode title: iCarly Awards
Freddie próbuje udowodnić, że Melanie, bliźniaczka Sam, to tak naprawdę Sam w przebraniu. Tymczasem Carly daje korepetycje największemu wrogowi Spencera – Chuckowi. Spencer próbuje ją przekonać, że Chuck to czyste zło.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: iCarly Localized episode title: Bliźniaczki Localized description: Freddie próbuje udowodnić, że Melanie, bliźniaczka Sam, to tak naprawdę Sam w przebraniu. Tymczasem Carly daje korepetycje największemu wrogowi Spencera – Chuckowi. Spencer próbuje ją przekonać, że Chuck to czyste zło. Original series title: iCarly Original Episode title: iTwins
Prowadzone przez Jenny i Anikę badanie ukrytego w króliczku urządzenia staje w martwym punkcie. Poszukiwania ojca bliźniąt skutkują pojawieniem się nowego nazwiska oraz kolejnym rozczarowaniem.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Kwantowe problemy i ślepe uliczki Localized description: Prowadzone przez Jenny i Anikę badanie ukrytego w króliczku urządzenia staje w martwym punkcie. Poszukiwania ojca bliźniąt skutkują pojawieniem się nowego nazwiska oraz kolejnym rozczarowaniem. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Quantum Problems and Dead Ends
Aby wydostać się z pokoi zamkniętych przez nadgorliwy system alarmowy Erica, Hunterowie muszą rozwiązać serię zagadek.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Areszt domowy Localized description: Aby wydostać się z pokoi zamkniętych przez nadgorliwy system alarmowy Erica, Hunterowie muszą rozwiązać serię zagadek. Original series title: Hunter Street Original Episode title: House Arrest
Gdy okazuje się, że konkurencyjna firma ma identyczny pomysł na grę i zamierza ją przedstawić klientowi, Game Shakers mają tylko dwadzieścia minut, by wymyślić nową grę i urządzają istną burzę mózgów.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Misio-zado-laser-tempo Localized description: Gdy okazuje się, że konkurencyjna firma ma identyczny pomysł na grę i zamierza ją przedstawić klientowi, Game Shakers mają tylko dwadzieścia minut, by wymyślić nową grę i urządzają istną burzę mózgów. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Bear Butt Laser Runner
Po opublikowaniu artykułu online o Game Shakers, w którym Kenzie zostaje zlekceważona, Kenzie i Babe popadają w konflikt. Przygnębiona Kenzie przyjmuje posadę kelnerki w kawiarni i Babe stara się ją odzyskać dla Game Shakers.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Kawiarenka Localized description: Po opublikowaniu artykułu online o Game Shakers, w którym Kenzie zostaje zlekceważona, Kenzie i Babe popadają w konflikt. Przygnębiona Kenzie przyjmuje posadę kelnerki w kawiarni i Babe stara się ją odzyskać dla Game Shakers. Original series title: Game Shakers Original Episode title: The One With the Coffee Shop
Pilou zauważa, że rusza jej się ząb i trochę się boi. Nie chce go dotykać, bo obawia się bólu. Adunia uspokaja ją i namawia na wizytę u Mimi, kociej pediatry.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Pilou rusza się ząb Localized description: Pilou zauważa, że rusza jej się ząb i trochę się boi. Nie chce go dotykać, bo obawia się bólu. Adunia uspokaja ją i namawia na wizytę u Mimi, kociej pediatry. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Pilou and her loose tooth
Dzisiaj Dzień Dobrych Uczynków. Rysik, bezdomny kociak bardzo chce podać pomocną łapkę kotom w potrzebie i znaleźć nowych przyjaciół. Niestety, na jego drodze staje Boss i podstępem namawia Rysika do pisania wiadomości i siania zamieszania.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Rysik szuka przyjaciół Localized description: Dzisiaj Dzień Dobrych Uczynków. Rysik, bezdomny kociak bardzo chce podać pomocną łapkę kotom w potrzebie i znaleźć nowych przyjaciół. Niestety, na jego drodze staje Boss i podstępem namawia Rysika do pisania wiadomości i siania zamieszania. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Scribbly, the stray kitten
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish