O primo do Capitão Turbot, François, está numa escavação arqueológica quando as terra à volta colapsa.
Season: 2 Episode (Season): 38 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam um osso grande Localized description: O primo do Capitão Turbot, François, está numa escavação arqueológica quando as terra à volta colapsa. Localized description (long): O primo do Capitão Turbot, François, está numa escavação arqueológica quando as terra à volta colapsa. Está na hora de chamar a Patrulha Pata. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Big Bone
Os cães têm de ajudar a encontrar o bigode do presidente Humdinger, que o rapou sem querer pouco antes de ser capa de uma revista. // Um comboio da feira fica preso num túnel e dá origem a uma aventura na montanha.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Bigode / Os Cães Salvam a Casa de Diversões Localized description: Os cães têm de ajudar a encontrar o bigode do presidente Humdinger, que o rapou sem querer pouco antes de ser capa de uma revista. // Um comboio da feira fica preso num túnel e dá origem a uma aventura na montanha. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Mustache / Pups Save the Funhouse
Uma abelha assusta os elefantes que estavam no bebedouro e estes ficam presos no Templo dos Macacos. // O Sr. Wingnut foge dos lobos que são atraídos pelo canto tirolês dele e acaba preso num desfiladeiro. A Patrulha Pata tem de o resgatar depressa.
Season: 8 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Elefantes Escondidos / Os Cães Salvam Um Cantor de Tirolesa Localized description: Uma abelha assusta os elefantes que estavam no bebedouro e estes ficam presos no Templo dos Macacos. // O Sr. Wingnut foge dos lobos que são atraídos pelo canto tirolês dele e acaba preso num desfiladeiro. A Patrulha Pata tem de o resgatar depressa. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save The Hiding Elephants / Pups Save a Yodeler
Uma agricultora pede a Rubble e companhia que construam um celeiro para porcos! Conseguirão fazê-lo antes da grande festa? // O presente de aniversário da Motor atrasa-se quando os cães percebem que o aeroporto da cidade precisa de uma pista maior.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um celeiro para porcos / A equipa constrói uma pista gigante Localized description: Uma agricultora pede a Rubble e companhia que construam um celeiro para porcos! Conseguirão fazê-lo antes da grande festa? // O presente de aniversário da Motor atrasa-se quando os cães percebem que o aeroporto da cidade precisa de uma pista maior. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Pig Barn / The Crew Builds A Giant Runway
Rubble e companhia constroem o primeiro quartel de bombeiros da Baía da Construção, que é inspecionado pelo Marshall, da Patrulha Pata! Mas a sabotagem do Speed Meister ao camião do Marshall obriga-os a apagar um fogo com uma solução de construção.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa e o Marshall constroem um quartel de bombeiros Localized description: Rubble e companhia constroem o primeiro quartel de bombeiros da Baía da Construção, que é inspecionado pelo Marshall, da Patrulha Pata! Mas a sabotagem do Speed Meister ao camião do Marshall obriga-os a apagar um fogo com uma solução de construção. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew & Marshall Build A Fire Station
A Abuela mostra a Dora o seu álbum de fotografias e falta uma página: o Quickatoo. Dora promete encontrar-lo e tirar uma fotografia para o álbum.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: DORA Localized episode title: A Quickatoo Localized description: A Abuela mostra a Dora o seu álbum de fotografias e falta uma página: o Quickatoo. Dora promete encontrar-lo e tirar uma fotografia para o álbum. Original series title: DORA Original Episode title: Catch The Quickatoo
Dora e Boots ajudam um papagaio bebé, Lorito, a encontrar a sua Mami, mas ele está a imitar o Boots!
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: DORA Localized episode title: O Papagaio Perdido Localized description: Dora e Boots ajudam um papagaio bebé, Lorito, a encontrar a sua Mami, mas ele está a imitar o Boots! Original series title: DORA Original Episode title: Lost Lorito
O Blaze e o AJ descolam para uyma corrida espacial que é fora deste mundo! A caminho do Planeta Vitória, eles encontram amigos extraterrestres, evitam asteróides e enfrentam a nave espacial Crusher!
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: A Grande Corrida Espacial Localized description: O Blaze e o AJ descolam para uyma corrida espacial que é fora deste mundo! A caminho do Planeta Vitória, eles encontram amigos extraterrestres, evitam asteróides e enfrentam a nave espacial Crusher! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Great Space Race
O Sr. Aço usa umas hastes de veado falsas para se juntar à Deer Squad e ajudar a planear uma festa surpresa para a Tina. // O casaco do Sr. Aço suja-se com o sumo das bagas e ele fica irritado. A Deer Squad vai impedi-lo de destruir os arbustos.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: As Hastes de Aço / As Bagas Más Localized description: O Sr. Aço usa umas hastes de veado falsas para se juntar à Deer Squad e ajudar a planear uma festa surpresa para a Tina. // O casaco do Sr. Aço suja-se com o sumo das bagas e ele fica irritado. A Deer Squad vai impedi-lo de destruir os arbustos. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Steel Antlers / Berry Bad
Peppa e a sua família vão de férias numa carrinha especial. Peppa fica surpreendida quando descobre que um só botão transforma a carrinha numa mini-casa para dormirem!
Season: 3 Episode (Season): 110 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Caravana Localized description: Peppa e a sua família vão de férias numa carrinha especial. Peppa fica surpreendida quando descobre que um só botão transforma a carrinha numa mini-casa para dormirem! Localized description (long): A Peppa é uma porquinha fofinha que vive com a sua família de porquinhos: o irmão Jorge, a sua mamã e o seu papá. A Peppa adora brincar, vestir-se bem, fazer viagens longas e agradáveis e mergulhar em banhos de lama. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: The Camper Van
Peppa e a sua família estão de férias na sua caravana. Decidem ir a um parque muito especial onde podem ver os patos no rio e ficam surpreendidos quando descobrem que a caravana se transforma num barco!
Season: 3 Episode (Season): 111 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Campismo Nas Férias Localized description: Peppa e a sua família estão de férias na sua caravana. Decidem ir a um parque muito especial onde podem ver os patos no rio e ficam surpreendidos quando descobrem que a caravana se transforma num barco! Localized description (long): A Peppa é uma porquinha fofinha que vive com a sua família de porquinhos: o irmão Jorge, a sua mamã e o seu papá. A Peppa adora brincar, vestir-se bem, fazer viagens longas e agradáveis e mergulhar em banhos de lama. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: The Camping Holiday
Peppa e Jorge levam um balde de cascas de legumes para o composto do Avô. As minhocas dentro do balde transformam as cascas em composto que os avós usam para ajudar as plantas a crescer.
Season: 3 Episode (Season): 112 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Composto Localized description: Peppa e Jorge levam um balde de cascas de legumes para o composto do Avô. As minhocas dentro do balde transformam as cascas em composto que os avós usam para ajudar as plantas a crescer. Localized description (long): A Peppa é uma porquinha fofinha que vive com a sua família de porquinhos: o irmão Jorge, a sua mamã e o seu papá. A Peppa adora brincar, vestir-se bem, fazer viagens longas e agradáveis e mergulhar em banhos de lama. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Compost
O Papá Porquinho descobre que é difícil fazer uma corrida para angariar dinheiro para o telhado da escola, mas é bem mais fácil com uma vespa a persegui-lo.
Season: 3 Episode (Season): 114 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Corrida Divertida Localized description: O Papá Porquinho descobre que é difícil fazer uma corrida para angariar dinheiro para o telhado da escola, mas é bem mais fácil com uma vespa a persegui-lo. Localized description (long): A Peppa é uma porquinha fofinha que vive com a sua família de porquinhos: o irmão Jorge, a sua mamã e o seu papá. A Peppa adora brincar, vestir-se bem, fazer viagens longas e agradáveis e mergulhar em banhos de lama. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Fun Run
O Paddington e as crianças ouvem o Sr. Brown a falar sobre vender a casa! Serão capazes de deixar Windsor Gardens? // As crianças brincam no jardim e descobre algo que pica. Alguma coisa não está bem e o Paddington pede ajuda ao Baaz.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Adora Windsor Gardens / O Paddington Ajuda Um Ouriço-cacheiro Localized description: O Paddington e as crianças ouvem o Sr. Brown a falar sobre vender a casa! Serão capazes de deixar Windsor Gardens? // As crianças brincam no jardim e descobre algo que pica. Alguma coisa não está bem e o Paddington pede ajuda ao Baaz. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Loves Windsor Gardens / Paddington Helps a Hedgehog
O Barbazoo está pronto a ajudar. Mas o Barbaclic e a Barbabela abusam da sua bondade e levam-no à loucura. // O Barbazoo percebe que consegue imitar o Barbapapá. Aproveitando a ocasião, dá tarefas aos seus irmãos. Será descoberto?
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: O Barbazoo não consegue dizer "não" / O sósia Localized description: O Barbazoo está pronto a ajudar. Mas o Barbaclic e a Barbabela abusam da sua bondade e levam-no à loucura. // O Barbazoo percebe que consegue imitar o Barbapapá. Aproveitando a ocasião, dá tarefas aos seus irmãos. Será descoberto? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barbazoo Can't Say ''No'' / The Doppelganger
O agente secreto Barbabravo lidera uma investigação com os seus dispositivos para descobrir quem é que roubo bolo do pai.
Season: 1 Episode (Season): 33 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Bravo, Barbabravo Localized description: O agente secreto Barbabravo lidera uma investigação com os seus dispositivos para descobrir quem é que roubo bolo do pai. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Where did it go Barbabravo?
A Prima Clara vem a casa da Peppa e do Jorge. A Peppa tenta mostrar à prima que já é uma menina crescida, mas não está fácil.
Season: 1 Episode (Season): 28 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Minha Prima Clara Localized description: A Prima Clara vem a casa da Peppa e do Jorge. A Peppa tenta mostrar à prima que já é uma menina crescida, mas não está fácil. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: My Cousin Chloé
A Mamã está a fazer panquecas com a ajuda da Peppa e do Jorge. O Papá Porquinho decide tentar virar a panqueca tão alto que esta cola no teto.
Season: 1 Episode (Season): 29 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: As Panquecas Localized description: A Mamã está a fazer panquecas com a ajuda da Peppa e do Jorge. O Papá Porquinho decide tentar virar a panqueca tão alto que esta cola no teto. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Pancakes
A Peppa e o Jorge estão a fazer um piquenique quando começa uma tempestade. Eles vão para dentro, mas a Peppa ainda está assustada porque a tempestade faz muito barulho.
Season: 1 Episode (Season): 32 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Tempestade Localized description: A Peppa e o Jorge estão a fazer um piquenique quando começa uma tempestade. Eles vão para dentro, mas a Peppa ainda está assustada porque a tempestade faz muito barulho. Localized description (long): A Peppa e o Jorge estão a fazer um piquenique quando começa uma tempestade. Eles vão para dentro de casa, mas o Papá Porquinho tem de ir lá fora buscar o ursinho da Peppa que ficou esquecido no jardim. A Peppa e o Jorge estão com medo porque a tempestade faz muito barulho. No final, a Peppa decide que gosta de tempestades porque elas deixam muitas poças de lama quando passam. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Thunderstorm
É dia do Duelo na Ilha Dragão, uma corrida à volta da tropical Ilha Dragão! Mas quando o Crusher faz batota e envia o Blaze para longe da prova, o AJ tem de ir salvar o seu melhor amigo e trazê-lo de volta para a linha de partida!
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Duelo na Ilha Dragão Localized description: É dia do Duelo na Ilha Dragão, uma corrida à volta da tropical Ilha Dragão! Mas quando o Crusher faz batota e envia o Blaze para longe da prova, o AJ tem de ir salvar o seu melhor amigo e trazê-lo de volta para a linha de partida!
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Dragon Island Duel
Quando o Crusher tenta fazer batota num jogo numa feira, fica acidentalmente preso com o Pickle num foguete gigante! Agora, cabe ao Blaze e ao AJ salvar os dois camiões antes que o foguete em fuga caia no depósito de lixo.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Foguetão Fugitivo Localized description: Quando o Crusher tenta fazer batota num jogo numa feira, fica acidentalmente preso com o Pickle num foguete gigante! Agora, cabe ao Blaze e ao AJ salvar os dois camiões antes que o foguete em fuga caia no depósito de lixo.
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Runaway Rocket
A estrela de TV favorita da Mix e da Motor vai estrear na Baía da Construção, se os cães conseguirem construir um lugar para o ver. // O avô fala de um tesouro secreto enterrado e os cães descobrem que a chave para o encontrar é trabalho de equipa!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um cinema ao ar livre / A equipa encontra um tesouro do arco-íris Localized description: A estrela de TV favorita da Mix e da Motor vai estrear na Baía da Construção, se os cães conseguirem construir um lugar para o ver. // O avô fala de um tesouro secreto enterrado e os cães descobrem que a chave para o encontrar é trabalho de equipa! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater / The Crew Finds A Rainbow Treasure
Uma agricultora pede a Rubble e companhia que construam um celeiro para porcos! Conseguirão fazê-lo antes da grande festa? // O presente de aniversário da Motor atrasa-se quando os cães percebem que o aeroporto da cidade precisa de uma pista maior.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um celeiro para porcos / A equipa constrói uma pista gigante Localized description: Uma agricultora pede a Rubble e companhia que construam um celeiro para porcos! Conseguirão fazê-lo antes da grande festa? // O presente de aniversário da Motor atrasa-se quando os cães percebem que o aeroporto da cidade precisa de uma pista maior. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Pig Barn / The Crew Builds A Giant Runway
Baby e os seus amigos são convidados para atuar num festival de música, mas não conseguem decidir que género de música tocar. // Os detectives Baby Shark e William Watson resolvem um mistério envolvendo caranguejos.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Estúdios Salgados // Humor de Caranguejo Localized description: Baby e os seus amigos são convidados para atuar num festival de música, mas não conseguem decidir que género de música tocar. // Os detectives Baby Shark e William Watson resolvem um mistério envolvendo caranguejos. Localized description (long): Baby Shark e os seus amigos descobrem que abriu uma nova loja de música na Enseada Carnívora: os Estúdios Salgados! E para tornar as coisas ainda melhores, o dono da loja, Anderswim .Shaark, quer que eles atuem como grupo no seu festival de música! Eles ficam muito entusiasmados, mas cada um quer cantar um tipo de música diferente, pelo que terão de encontrar uma maneira de cantar uma múisca em que todos possam brilhar. // A Enseada Carnívora está a ser invadida por caranguejos de areia, que não param de causar problemas por todo o lado. O Presidente Anchovas teme que todos os peixinhos tenham de abandonar as suas casas, mas a Vovó Shark insiste que deve haver uma boa razão para os caranguejos de areia estarem tão mal humorados. Há algo de errado com a ordem natural do oceano e só há dois peixinhos que podem resolver este mistério: o Detetive Baby Shark e o William Watson! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Saltwater Studios / Sand Crabby
O dirigível meteorológico do Capitão Turbot é levado pelo Presidente Humdinger, que tenciona usá-lo para mudar o tempo em Fundo Nublado. // O fogão do Sr. Porter explode mesmo antes do desafio de chili.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam um Dirigível / Os Cães Salvam o Desafio de Chili Localized description: O dirigível meteorológico do Capitão Turbot é levado pelo Presidente Humdinger, que tenciona usá-lo para mudar o tempo em Fundo Nublado. // O fogão do Sr. Porter explode mesmo antes do desafio de chili. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Blimp / Pups Save a Chili Cook-Out
A Everest e o Jake tentam salvar um pequeno pinguim e acabam a flutuar rumo ao mar numa ponte improvisada. // Os gatinhos da Katie estão cobertos de lama e andam à solta! Se não forem reunidos, a Exposição de Gatos será arruinada.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam um Pequeno Pinguim / Os Cães Salvam a Exposição de Gatos Localized description: A Everest e o Jake tentam salvar um pequeno pinguim e acabam a flutuar rumo ao mar numa ponte improvisada. // Os gatinhos da Katie estão cobertos de lama e andam à solta! Se não forem reunidos, a Exposição de Gatos será arruinada. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Teeny Penguin / Pups Save the Cat Show
Os cães ficam impressionados quando a sua estrela das renovações, Hank Hammer, os visita. // O Capitão Turbot tem uma grande surpresa para a presidente Greatway. Quando surge um nevoeiro denso, os cães têm de construir um farol depressa!
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa renova uma casa / A equipa constrói um farol Localized description: Os cães ficam impressionados quando a sua estrela das renovações, Hank Hammer, os visita. // O Capitão Turbot tem uma grande surpresa para a presidente Greatway. Quando surge um nevoeiro denso, os cães têm de construir um farol depressa! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Does A Home Renovation / The Crew Builds A Lighthouse
Dora e Boots tomam conta dos crocodilos agitados. / Dora e Boots conseguem que o Troll experimente uma empanada do Benny.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: DORA Localized episode title: Durmam bem, Crocodilos bebé / A Banca de "Empanadas" Localized description: Dora e Boots tomam conta dos crocodilos agitados. / Dora e Boots conseguem que o Troll experimente uma empanada do Benny. Original series title: DORA Original Episode title: Croc-A-Bye Baby / Wanna Eampañada?
Boots experimenta umas botas novas e malucas do Tico. / Gémeos têm sua primeira festa de pinhata, mas ninguém sabe abrir.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: DORA Localized episode title: Se a Bota Serve / Festa da Pinhata Localized description: Boots experimenta umas botas novas e malucas do Tico. / Gémeos têm sua primeira festa de pinhata, mas ninguém sabe abrir.
Original series title: DORA Original Episode title: If The Boot Fits / Piñata Party
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: The Adventures of Paddington Localized episode title: Paddington's Goo Monster / Paddington's Apple Pip Adventure Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Goo Monster / Paddington's Apple Pip Adventure
O Mini Chef faz bolachas para dar as boas-vindas a uma joaninha que se muda para o bairro. // O Mini Chef faz ervilhas tortas salteadas e aprende que os seus amigos são bons ajudantes de cozinha, quando ele tem dificuldade em cozinhar sozinho.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: O Show do Mini Chef Localized episode title: Bolachas de Arandos / Ervilhas Tortas Salteadas Localized description: O Mini Chef faz bolachas para dar as boas-vindas a uma joaninha que se muda para o bairro. // O Mini Chef faz ervilhas tortas salteadas e aprende que os seus amigos são bons ajudantes de cozinha, quando ele tem dificuldade em cozinhar sozinho. Original series title: The Tiny Chef Show Original Episode title: Cranberry Cookies / Snap Pea Stir-Fry
Enquanto todos dorme tranquilamente, poderiamo-nos perguntar o que é que os Barbabebés estariam a sonhar. // Sonhar faz-nos crescer... Mas o que é que o Barbabravo, a Barbalala, a Barbocuca e o Barbazoo poderiam estar a sonhar?
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Sonhos e Ilusões / Aprendizes sonhadores Localized description: Enquanto todos dorme tranquilamente, poderiamo-nos perguntar o que é que os Barbabebés estariam a sonhar. // Sonhar faz-nos crescer... Mas o que é que o Barbabravo, a Barbalala, a Barbocuca e o Barbazoo poderiam estar a sonhar? Localized description (long): Enquanto toda a gente dorme tranquilamente, poderíamo-nos perguntar o que é que o Barbabravo, a Barbalala e a Barbacuca estariam a sonhar. Afinal, os sonhos são oportunidades de aprender, crescer e explorar a imaginação. E a Lolita? // O Barbatinta, a Barbabela e o Barbaclic construíram uma casa na árvore. Os outros Barbabebés estão curiosos e gostariam de ver este sítio incrível, mas é um clube privado cujo acesso está reservado a membros que têm de passar certos testes. Valerá a pena? Será o sítio tão extraordinário como parece? Valerá a discórdia entre os Barbabebés? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Dreams And Illusions / Dreaming Apprentices
O portal da Capitão Chomp acaba nas mãos erradas. Os portais e os aliens começam a aparecer por todo o lado. // Farto de todos quebrarem as regras, o Ian reclara um Dia Sem Regras. O caos acaba por surgir no parque.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Abram as Portas/Dia Sem Regras Localized description: O portal da Capitão Chomp acaba nas mãos erradas. Os portais e os aliens começam a aparecer por todo o lado. // Farto de todos quebrarem as regras, o Ian reclara um Dia Sem Regras. O caos acaba por surgir no parque. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Doors Galore / No Rules Day
O Blaze e o Stripes transformam-se em ferozes felinos da selva para poderem participar no Campeonato da Ilha dos Animais! Mas para ganharem, eles têm de derrotar o Crusher disfarçado de chita. Será que as suas garras os irão guiar até à vitória?
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Aos lugares, Reparar, Rugir! Localized description: O Blaze e o Stripes transformam-se em ferozes felinos da selva para poderem participar no Campeonato da Ilha dos Animais! Mas para ganharem, eles têm de derrotar o Crusher disfarçado de chita. Será que as suas garras os irão guiar até à vitória? Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Ready, Set, Roar!
O François e o Capitão Turbot ficam presos numa ilha remota e o Ryder e os cães voam para os resgatar. // A primeira aula de voo da Presidente Goodway corre mal e os cães têm de garantir que todos aterram em segurança num resgate ousado.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam os Turbots Planadores / Os Cães Salvam um Avião Localized description: O François e o Capitão Turbot ficam presos numa ilha remota e o Ryder e os cães voam para os resgatar. // A primeira aula de voo da Presidente Goodway corre mal e os cães têm de garantir que todos aterram em segurança num resgate ousado. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Gliding Turbots / Pups Save a Plane
Os cães ficam impressionados quando a sua estrela das renovações, Hank Hammer, os visita. // O Capitão Turbot tem uma grande surpresa para a presidente Greatway. Quando surge um nevoeiro denso, os cães têm de construir um farol depressa!
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa renova uma casa / A equipa constrói um farol Localized description: Os cães ficam impressionados quando a sua estrela das renovações, Hank Hammer, os visita. // O Capitão Turbot tem uma grande surpresa para a presidente Greatway. Quando surge um nevoeiro denso, os cães têm de construir um farol depressa! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Does A Home Renovation / The Crew Builds A Lighthouse
Dora e Boots encontram um bebé axolote adorável. Têm de levá-lo para casa, mas ele continua a afastar-se.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: DORA Localized episode title: O Pequeno Axolote Localized description: Dora e Boots encontram um bebé axolote adorável. Têm de levá-lo para casa, mas ele continua a afastar-se. Original series title: DORA Original Episode title: The Little Axolotl
A Galinha Vermelha fica presa numa bolha flutuante e está a dirigir-se para um vulcão! Dora tem que fazer um resgate no ar para o salvar.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: DORA Localized episode title: Saltar e Rebentar Localized description: A Galinha Vermelha fica presa numa bolha flutuante e está a dirigir-se para um vulcão! Dora tem que fazer um resgate no ar para o salvar. Original series title: DORA Original Episode title: Bubble Trouble
Aparece um visitante na Enseada Carnívora e as capacidades de comunicação do Baby serão testadas. // O Vigo rouba a cor ao coral na Enseada Carnívora e o Super Shark e o Capitão Kelp vão recuperá-la.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Baby Shark's Big Show Localized episode title: A Medusa Perdida / Dilema no Coral Localized description: Aparece um visitante na Enseada Carnívora e as capacidades de comunicação do Baby serão testadas. // O Vigo rouba a cor ao coral na Enseada Carnívora e o Super Shark e o Capitão Kelp vão recuperá-la. Localized description (long): Aparece um visitante de outro mundo na Enseada Carnívora e o Baby Shark e os amigos irão testar as capacidades de comunicação. / O Vigo rouba a cor ao coral na Enseada Carnívora e o Super Tubarão e o Capitão Kelp vão recuperá-la. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Lost Jelly / Coral Dilemma
A guitarra do Gustavo Goodway desapareceu. Os cães têm de a encontrar antes do concerto desta noite! // A aula de ioga com cabras da agricultora Yumi é um sucesso, mas as cabras desapareceram! A Patrulha Pata tem de as encontrar.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Guitarra do Gustavo / Os Cães Salvam as Cabras do Ioga Localized description: A guitarra do Gustavo Goodway desapareceu. Os cães têm de a encontrar antes do concerto desta noite! // A aula de ioga com cabras da agricultora Yumi é um sucesso, mas as cabras desapareceram! A Patrulha Pata tem de as encontrar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Gustavo's Guitar / Pups Save the Yoga Goats
Os Turbots estão presos algures na selva. Tentaram ligar à Patrulha Pata, mas a ligação caiu! // A Galinheta pôs um ovo, mas o ovo rolou e atravessa a cidade. A Patrulha Pata tem de o apanhar antes que se parta.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam a Hora de Deitar / Os Cães Salvam o Ovo da Galinheta Localized description: Os Turbots estão presos algures na selva. Tentaram ligar à Patrulha Pata, mas a ligação caiu! // A Galinheta pôs um ovo, mas o ovo rolou e atravessa a cidade. A Patrulha Pata tem de o apanhar antes que se parta. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Bedtime / Pups Save Chickaletta's Egg
Os agricultores Al e Yumi precisam de ajuda da Patrulha Pata para levar um manatim para o pântano. // O Sr. Porter e o Alex estão numa situação difícil, atolados em xarope de ácer! A Patrulha Pata tem de os salvar a eles e ao pequeno-almoço!
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam Um Manatim / Os Cães Salvam o Pequeno-Almoço Localized description: Os agricultores Al e Yumi precisam de ajuda da Patrulha Pata para levar um manatim para o pântano. // O Sr. Porter e o Alex estão numa situação difícil, atolados em xarope de ácer! A Patrulha Pata tem de os salvar a eles e ao pequeno-almoço! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Manatee / Pups Save Breakfast
Wally fica preso numa rede de pesca e a Patrulha Pata é a única que poderá salvá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães e o Elevador da Montanha Localized description: Wally fica preso numa rede de pesca e a Patrulha Pata é a única que poderá salvá-lo. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Get a Lift
Os cães encontram ossos de dinossauro e decidem construir um museu! // Quando o carteiro Omar parte o pé, os cães têm de garantir que ele continua a entregar o correio e constroem rampas pela cidade.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um museu de dinossauros / A equipa constrói uma rampa para cadeira de rodas Localized description: Os cães encontram ossos de dinossauro e decidem construir um museu! // Quando o carteiro Omar parte o pé, os cães têm de garantir que ele continua a entregar o correio e constroem rampas pela cidade. Localized description (long): Os cães encontram ossos de dinossauro. Quando encontram mais ossos do que esperavam, decidem construir um museu! // Quando o carteiro Omar parte o pé, os cães têm de garantir que ele continua a entregar o correio e constroem rampas pela cidade. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Dinosaur Museum / The Crew Builds a Wheelchair Ramp
Com os planos do parque aquático ameaçados, os cães têm de ser criativos para refrescar a cidade no verão. // Os cães constroem uma sala de brincar surpresa para o Lucas e para a Lily, mas um esquilo causa problemas.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Rubble e Companhia Localized episode title: A equipa constrói um parque aquático / A equipa constrói uma sala de brincar Localized description: Com os planos do parque aquático ameaçados, os cães têm de ser criativos para refrescar a cidade no verão. // Os cães constroem uma sala de brincar surpresa para o Lucas e para a Lily, mas um esquilo causa problemas. Localized description (long): Com os planos do parque aquático ameaçados, os cães têm de ser criativos para refrescar a cidade no verão. // Os cães constroem uma sala de brincar surpresa para o Lucas e para a Lily, mas um esquilo causa problemas. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Splash Park / The Crew Builds A Playroom
A Abuela mostra a Dora o seu álbum de fotografias e falta uma página: o Quickatoo. Dora promete encontrar-lo e tirar uma fotografia para o álbum. // Dora e Boots ajudam um papagaio bebé, Lorito, a encontrar a sua Mami, mas ele está a imitar o Boots!
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: DORA Localized episode title: A Quickatoo / O Papagaio Perdido Localized description: A Abuela mostra a Dora o seu álbum de fotografias e falta uma página: o Quickatoo. Dora promete encontrar-lo e tirar uma fotografia para o álbum. // Dora e Boots ajudam um papagaio bebé, Lorito, a encontrar a sua Mami, mas ele está a imitar o Boots! Original series title: DORA Original Episode title: Catch The Quickatoo / Lost Lorito
Lesionado do treino e ansioso por se sentir forte de novo, o Rammy convence os amigos a ir à procura do lendário Cristal da Força na Ilha Brilhante. // O Sr. Aço tira uma pérola de uma amêijoa que o persegue pela cidade para recuperar a pérola.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Cristal da Força / O Caos e a Ostra Localized description: Lesionado do treino e ansioso por se sentir forte de novo, o Rammy convence os amigos a ir à procura do lendário Cristal da Força na Ilha Brilhante. // O Sr. Aço tira uma pérola de uma amêijoa que o persegue pela cidade para recuperar a pérola. Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Crystal Of Strength / Clamity
A Patrulha Pata tem de salvar o dia quando dois robôs prestáveis fazem mais do que deviam. // Num sonho, o presidente Humdinger encontra um prisma que cria arco-íris e remove as cores da Baía da Aventura. Os cães têm de devolver a cor à cidade.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães salvam os amigos Digi e Tal / Os cães salvam o arco-íris Localized description: A Patrulha Pata tem de salvar o dia quando dois robôs prestáveis fazem mais do que deviam. // Num sonho, o presidente Humdinger encontra um prisma que cria arco-íris e remove as cores da Baía da Aventura. Os cães têm de devolver a cor à cidade. Localized description (long): Dois robôs de "boa vizinhança" chegam à Baía da Aventura e a Patrulha Pata tem de salvar o dia quando as máquinas demasiado prestáveis fazem mais do que deviam. // Num sonho, o presidente Humdinger descobre um prisma gigante que cria arco-íris e remove a cor da Baía da Aventura. As zonas sem cor da cidade estão agora caóticas e os cães têm de distrair o Humdinger e remover o prisma para devolver a cor e a ordem à Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Their Digi Tal Friends / Pups Save the Rainbow
A Patrulha Pata entra em ação quando uma escavadora fica descontrolada e leva o tio Otis numa viagem louca. // O Digi e o Tal tentam ajudar o presidente Humdinger, mas deixam-no coberto de compota. Os cães têm de o salvar de animais esfomeados.
Season: 10 Episode (Season): 9 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães e a máquina de encontrar ouro / Os cães ajudam o presidente Humdinger numa alhada Localized description: A Patrulha Pata entra em ação quando uma escavadora fica descontrolada e leva o tio Otis numa viagem louca. // O Digi e o Tal tentam ajudar o presidente Humdinger, mas deixam-no coberto de compota. Os cães têm de o salvar de animais esfomeados. Localized description (long): A Patrulha Pata entra em ação quando uma escavadora construída pelo Digi e pelo Tal fica descontrolada e leva o tio Otis numa viagem louca. // Os robôs Digi e o Tal tentam ajudar o presidente Humdinger, tornando-se seus amigos. Contudo os seus esfirços deixam-no coberto de compota e os cães têm de o salvar de animais esfomeados. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Stop a Gold Finding Machine / Pups Help Mayor Humdinger Out of a Jam
Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megálito. // O Barbaclic teve um rasgo de génio: a invenção de "EICH".
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Em missão / A invenção do Barbaclic Localized description: Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megálito. // O Barbaclic teve um rasgo de génio: a invenção de "EICH". Localized description (long): Durante um passeio, a família Barbapapa descobre um megálito. Cada um dos barbabebés expõe a sua hipótese sobre a presença deste imponente monumento, como foi levantado e transportado para aqui os tempos antigos. A Barbamamã decide, então, mostrar a toda a família as técnicas que eram usadas na época. // O Barbaclic está cansado de estar constantemente à procura dos mesmos objetos e tem um rasgo de génio: a invenção de "EICH". É uma fita que se usa na cabeça que lhe permite arrumar tudo facilmente. No entanto, a Barbacuca facilmente percebe o potencial do negócio desta invenção e toma conta do assunto sozinha, em detrimento do Barbaclic e do ambiente. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Moving Mission / Barbabright's Invention
A Barbabela anuncia orgulhosamente à sua família que quer ser uma princesa. // O Barbabravo mergulha no tédio, os seus irmãos e irmãs estão ocupados e ninguém quer brincar com ele.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Localized episode title: Princesa por um dia / A Odisseia do Barbabravo Localized description: A Barbabela anuncia orgulhosamente à sua família que quer ser uma princesa. // O Barbabravo mergulha no tédio, os seus irmãos e irmãs estão ocupados e ninguém quer brincar com ele. Localized description (long): A Barbabela anuncia orgulhosamente à sua família que quer ser uma princesa. Apesar dos avisos da Barbacuca que lhe explica que não é tarefa fácil. Então, toda a família decide apoiá-la e treiná-la nos seus deveres reais. // O Barbabravo está mergulhado no tédio, os seus irmãos e irmãs estão todos ocupados e ninguém quer brincar com ele. Assim que regressou, a Barbamamã pede-lhe para lhe contar o seu dia. Então, o Barbabravo lança-se numa história épica, recontando como depois de ter sobrevivido de uma naufrágio, ele foi salvo por uma deusa. Perdido numa ilha distantem teve de participar nos Olímpicos e enfrentar um gigante. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Princess For A Day / Barbabeau's Adventure
Os Barbabebés encontram um elefante perdido e às escondidas cuidam dele. Como vão reagir os Barbapapás ao Boris?
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: BARBAPAPÁ - One Big Happy Family! Localized episode title: Boris Localized description: Os Barbabebés encontram um elefante perdido e às escondidas cuidam dele. Como vão reagir os Barbapapás ao Boris? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Boris
É o dia de Aniversário da Peppa e ela faz uma festa.
Season: 1 Episode (Season): 50 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Meu Aniversário Localized description: É o dia de Aniversário da Peppa e ela faz uma festa. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: My Birthday Party
O Papá recebe uma câmara de filmar. A Peppa mostra-lhe como funciona. O Papá Porquinho filma a Peppa a fazer patetices.
Season: 1 Episode (Season): 51 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Os Filmes do Papá Localized description: O Papá recebe uma câmara de filmar. A Peppa mostra-lhe como funciona. O Papá Porquinho filma a Peppa a fazer patetices. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Daddy's Movie Camera
A Peppa e os seus amigos fazem parte da peça de teatro da escola, O Capuchinho Vermelho, mas o pónei Pedro está muito nervoso por ter de ir para o palco.
Season: 1 Episode (Season): 52 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Peça de Teatro Localized description: A Peppa e os seus amigos fazem parte da peça de teatro da escola, O Capuchinho Vermelho, mas o pónei Pedro está muito nervoso por ter de ir para o palco. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: School Play
Está um dia frio e ventoso. No parque, todas as folhas estão vermelhas e amarelas. Está tão ventoso que a bola da Peppa voa para o lago e o gorro do Jorge voa para uma árvore.
Season: 2 Episode (Season): 54 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Um Dia Ventoso de Outono Localized description: Está um dia frio e ventoso. No parque, todas as folhas estão vermelhas e amarelas. Está tão ventoso que a bola da Peppa voa para o lago e o gorro do Jorge voa para uma árvore. Localized description (long): Está um dia frio e ventoso. A Peppa, o Jorge, a Mamã Porquinha e o Papá Porquinho estão a usar os seus gorros, cachecóis e casacos. No parque, todas as folhas estão vermelhas e amarelas. Está tão ventoso que a bola da Peppa voa para o lago e o chapéu do Jorge voa para uma árvore. A Mamã Porquinha consegue recuperar o gorro do Jorge e depois divertem-se todos a brincar com as folhas do outono. Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Windy Autumn Day
A Peppa está a brincar na casa da árvore só com as meninas e o Jorge e os meninos brincam no castelo que o Avô Porquinho construiu. Mas, quando começa a chover, o jardim fica cheio de poças de lama e eles saem a correr e brincam todos juntos!
Season: 2 Episode (Season): 86 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: Clubes Localized description: A Peppa está a brincar na casa da árvore só com as meninas e o Jorge e os meninos brincam no castelo que o Avô Porquinho construiu. Mas, quando começa a chover, o jardim fica cheio de poças de lama e eles saem a correr e brincam todos juntos! Localized description (long): A Peppa e o Jorge estão a brincar na sua casa da árvore. As amigas da Peppa aparecem e a Peppa decide que apenas meninas podem entrar na casa da árvore. Então, o Avô Porquinho decide construir um castelo só para os meninos. As meninas só querem ficar na sua casa da árvore e os meninos só querem ficar no seu castelo. Mas quando começa a chover e o jardim fica coberto de poças de lama, eles mudam de ideia e saem a correr para brincar todos juntos. Afinal, tanto as meninas como os meninos adoram saltar nas poças de lama! Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Dens
O Avô Porquinho construiu um comboio de brincar chamado Gertrudes e leva a Peppa e o Jorge a dar uma volta. No caminho, encontram alguns amigos e todos sobem para o comboio. A Peppa e o Jorge acham que a Gertrudes é o melhor comboio do mundo!
Season: 2 Episode (Season): 87 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: O Comboínho do Avô Localized description: O Avô Porquinho construiu um comboio de brincar chamado Gertrudes e leva a Peppa e o Jorge a dar uma volta. No caminho, encontram alguns amigos e todos sobem para o comboio. A Peppa e o Jorge acham que a Gertrudes é o melhor comboio do mundo! Localized description (long): O Avô Porquinho construiu um comboio de brincar chamado Gertrudes. O Avô Porquinho leva a Peppa e o Jorge a dar uma volta na Gertrudes e, no caminho, encontram alguns amigos. O comboio é grande e tem espaço para toda a gente, então todos sobem para o comboio. A Peppa e o Jorge acham que a Gertrudes é o melhor comboio do mundo! Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Grandpa's Little Train
A Madame Gazela leva a Peppa e os seus amigos da escola num passeio pelas montanhas. No cume da montanha a vista é incrível e a Peppa e os amigos divertem-se a brincar com os ecos.
Season: 2 Episode (Season): 88 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Visita de Estudo da Escola Localized description: A Madame Gazela leva a Peppa e os seus amigos da escola num passeio pelas montanhas. No cume da montanha a vista é incrível e a Peppa e os amigos divertem-se a brincar com os ecos. Localized description (long): A Madame Gazela leva a Peppa e os seus amigos da escola num passeio pelas montanhas. No cume da montanha a vista é incrível e a Peppa e os amigos divertem-se a brincar com os ecos. Quando estão a fazer o piquenique aparecem os patos, como sempre. Depois de um belo dia em passeio, o autocarro leva os meninos de volta a casa. No caminho, os meninos cantam a canção do "Bing Bong". Original series title: Peppa Pig Original Episode title: School Bus Trip
Hoje, a Peppa e o Jorge vão a casa da coelha Carolina. A casa é um bocado diferente da casa da Peppa; é dentro de uma colina, com túneis em vez de escadas.
Season: 2 Episode (Season): 89 Localized series title: A Porquinha Peppa Localized episode title: A Coelha Carolina Localized description: Hoje, a Peppa e o Jorge vão a casa da coelha Carolina. A casa é um bocado diferente da casa da Peppa; é dentro de uma colina, com túneis em vez de escadas. Localized description (long): Hoje, a Peppa e o Jorge vão a casa da coelha Carolina. A casa é um bocado diferente da casa da Peppa; é dentro de uma colina, com túneis em vez de escadas. A Peppa e o Jorge adoram a casa da Carolina e pedem-lhe para os ensinar a ser coelhos. Então eles brincam aos coelhos e todos se surpreendem quando o Jorge descobre que gosta de cenouras! Original series title: Peppa Pig Original Episode title: Rebecca Rabbit
Anna e Froga estão empolgadas por fazer a melhor tarte de morango de todos os tempos com os primeiros morangos da temporada. Anna faz um plano para distrair Christopher enquanto elas fazem a tarte!
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Ana e Amigos Localized episode title: Morangos Localized description: Anna e Froga estão empolgadas por fazer a melhor tarte de morango de todos os tempos com os primeiros morangos da temporada. Anna faz um plano para distrair Christopher enquanto elas fazem a tarte! Original series title: Anna & Friends Original Episode title: Strawberries
Quando a Ana e a Rana descobrem o seu antigo baloiço, ficam empolgadas por pendurá-lo na macieira. Mas as cordas para o prender desapareceram! A busca das duas amigas pelas cordas perdidas acaba por ser mais difícil do que imaginavam!
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Ana e Amigos Localized episode title: O Baloiço Localized description: Quando a Ana e a Rana descobrem o seu antigo baloiço, ficam empolgadas por pendurá-lo na macieira. Mas as cordas para o prender desapareceram! A busca das duas amigas pelas cordas perdidas acaba por ser mais difícil do que imaginavam! Original series title: Anna & Friends Original Episode title: The Swing
Eddie e Emmy ficam impacientes na feira e escondem-se no disfarce de Humsquatch do presidente Humdinger para afugentar toda a gente.
Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Impedem o Regresso do Humsquatch Localized description: Eddie e Emmy ficam impacientes na feira e escondem-se no disfarce de Humsquatch do presidente Humdinger para afugentar toda a gente. Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Stop the Return of Humsquatch
Tracker sonha que o Presidente Humdinger se transformou num bebé. Cabe ao grupo encontrar o coco especial para reverter o feitiço. // Alex organizou uma festa na Baía da Aventura mas fica triste quando a sua pinhata desaparece misteriosamente.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Bebé Humdinger / Os Cães Salvam a Pinhata Localized description: Tracker sonha que o Presidente Humdinger se transformou num bebé. Cabe ao grupo encontrar o coco especial para reverter o feitiço. // Alex organizou uma festa na Baía da Aventura mas fica triste quando a sua pinhata desaparece misteriosamente. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Baby Humdinger / Pups Save a Pinata
O Presidente Humdinger finge emergências para os seus gatos, para que pareçam melhores do que a Patrulha Pata. // Os Wingnuts têm uma avestruz nova que se perde a caminho de casa. A Patrulha Pata tem de a encontrar e levar para o rancho.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os Cães Salvam o Grupo de Resgate Felino / Os Cães Salvam Uma Avestruz Localized description: O Presidente Humdinger finge emergências para os seus gatos, para que pareçam melhores do que a Patrulha Pata. // Os Wingnuts têm uma avestruz nova que se perde a caminho de casa. A Patrulha Pata tem de a encontrar e levar para o rancho. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Kitty Rescue Crew / Pups Save an Ostrich
Toda a cidade de Axle está a divertir-se na feira de balões, até o Crusher e o Pickle ficarem presos num balão de ar quente que fugiu! Agora cabe ao Blaze e ao AJ resgatarem os seus amigos voadores... antes que eles colidam com o vulcão Slime!
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: O Resgate do Grande Balão Localized description: Toda a cidade de Axle está a divertir-se na feira de balões, até o Crusher e o Pickle ficarem presos num balão de ar quente que fugiu! Agora cabe ao Blaze e ao AJ resgatarem os seus amigos voadores... antes que eles colidam com o vulcão Slime! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Big Balloon Rescue
Blaze e AJ estão a cuidar de Baby Gherkin! Quando é hora da sesta, eles contam três histórias épicas para ele dormir, sobre polícia, cowboys e super-heróis, todas protagonizadas pelo Blaze e os seus amigos!
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Blaze e as Monster Machines Localized episode title: Histórias Fantástiscas do Blaze Localized description: Blaze e AJ estão a cuidar de Baby Gherkin! Quando é hora da sesta, eles contam três histórias épicas para ele dormir, sobre polícia, cowboys e super-heróis, todas protagonizadas pelo Blaze e os seus amigos! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Blazing Amazing Stories
Baby, William e Goldie ajudam um peixinho das Marés Medievais a redescobrir a sua paixão pela representação. // Quando a mamã vai passar o fim de semana fora, o resto da família tira férias das regras.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: O Cavaleiro Arruinado // Abaixo as Regras Localized description: Baby, William e Goldie ajudam um peixinho das Marés Medievais a redescobrir a sua paixão pela representação. // Quando a mamã vai passar o fim de semana fora, o resto da família tira férias das regras. Localized description (long): O aniversário da Vola vem ai e os peixinhos querem organizar uma festa no seu local preferido, Marés Medievais. Infelizmente, o principal peixe-espada do espetáculo, Basil, perdeu a coragem e tem medo de atuar no espetáculo. Para salvar a festa, Goldie dá uma aula de representação deslumbrante para ajudar Basil a enfrentar os seus medos a tempo do grande dia da Vola. // Antes de ir passar o fim de semana fora, a mamã lembra aos outros tubarões que devem seguir sempre as regras da casa. Mas depois de ela se ir embora, o Baby sugere uma nova regra: não há regras! No início, todos os peixinhos se divertem, mas o Baby e os outros tubarões depressa percebem que as regras existem por uma razão. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Washed Up / 2 Cool 4 Rules
Quando magoa a sua barbatana, Hank está com medo de ir ao médico. // Baby e William procuram por todo o lado os melhores natadonuts do oceano.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Baby Shark's Big Show! Localized episode title: Drama no Médico // A Baleia Branca Localized description: Quando magoa a sua barbatana, Hank está com medo de ir ao médico. // Baby e William procuram por todo o lado os melhores natadonuts do oceano. Localized description (long): Depois de Hank magoar a sua barbatana, os peixinhos aconselham-no a ir ao médico. Mas o Hank nunca foi ao médico e está assuatado! Felizmente, os peixinhos ajudam-no a enfrentar o medo. // Uma misteriosa baleia branca aparece na Enseada Carnívora, oferecendo flocos de gelatina acabados de fazer a todos os peixes que encontra. O Baby e o William estão desesperados por provar estas guloseimas gelatinosas, mas a baleia branca move-se rapidamente e não há forma de saber onde é que ela vai aparecer a seguir. Se não a encontrarem antes de ela deixar a cidade ao fim do dia, podem nunca ter a oportunidade de provar as lendárias bolachas de gelatina da Baleia Branca. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Doctor Drama / The White Whale
O Sr. Aço faz algumas alterações à roda gigante do Kai e o dia de diversão corre mal. // Os talentos musicais do Bobbi e do Ian são reconhecidos, mas se começarem uma digressão mundial, o que acontecerá aos Deer Squad?
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Roda do Aço / O Bongo do Bobbi Localized description: O Sr. Aço faz algumas alterações à roda gigante do Kai e o dia de diversão corre mal. // Os talentos musicais do Bobbi e do Ian são reconhecidos, mas se começarem uma digressão mundial, o que acontecerá aos Deer Squad? Original series title: Deer Squad Original Episode title: Wheel of Steel/Bobbi's Bongos
Ryder, Chase e Rubble preparam um plano para ajudar as crias de tartaruga a atravessar a estrada para a praia. // Há uma baleia bebé presa na Baía da Aventura! Conseguirá a Patrulha Pata devolvê-la à sua mãe?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães Salvam as Tartarugas / Os Cães e a Bebé Muito Grande Localized description: Ryder, Chase e Rubble preparam um plano para ajudar as crias de tartaruga a atravessar a estrada para a praia. // Há uma baleia bebé presa na Baía da Aventura! Conseguirá a Patrulha Pata devolvê-la à sua mãe? Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Sea Turtles / Pups and the Very Big Baby
Ryder e a restante Patrulha salvam um gatinho na baía da aventura. // Ryder, Rubble e Rocky chamam o Chase para ajudar um comboio em apuros.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: Os cães e a Catástrofe Felina / Os Cãezinhos Salvam um Comboio Localized description: Ryder e a restante Patrulha salvam um gatinho na baía da aventura. // Ryder, Rubble e Rocky chamam o Chase para ajudar um comboio em apuros. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Kitty-tastrophe / Pups Save a Train
A Patrulha Pata tem que retirar rapidamente um comboio da linha antes que chegue o próximo. // O nevoeiro vai dificultar muito a vida de quem anda no mar e a Patrulha Pata terá que entrar em ação.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Pata Localized episode title: O jogo Pup Pup Boogie / Cães no Nevoeiro Localized description: A Patrulha Pata tem que retirar rapidamente um comboio da linha antes que chegue o próximo. // O nevoeiro vai dificultar muito a vida de quem anda no mar e a Patrulha Pata terá que entrar em ação. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pup Pup Boogie / Pups in a Fog
O Paddington está empolgado com a inauguração da quinta da cidade, mas os animais fogem pelo portão aberto. Irão encontrá-los a tempo? // Baaz ensina Jonathan e Paddington a reutilizar. Será que vão conseguir criar algo e receber uma recompensa?
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Paddington Inaugura a Quinta da Cidade / Paddington, o Reutilizador Localized description: O Paddington está empolgado com a inauguração da quinta da cidade, mas os animais fogem pelo portão aberto. Irão encontrá-los a tempo? // Baaz ensina Jonathan e Paddington a reutilizar. Será que vão conseguir criar algo e receber uma recompensa? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Opens the City Farm / Paddington the Upcycler
Paddington, Jonathan e Judy receiam ter esgotado a sorte do cão Lucky. Como irão contar à Sofia? // A sobrinha do Baaz, Simi, está de visita e ele quer criar a piza perfeita para a surpreender, mas é difícil fazer isso com animais famintos por perto!
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: As Aventuras de Paddington Localized episode title: O Dia de Sorte do Paddington / Paddington, o Pizeiro Localized description: Paddington, Jonathan e Judy receiam ter esgotado a sorte do cão Lucky. Como irão contar à Sofia? // A sobrinha do Baaz, Simi, está de visita e ele quer criar a piza perfeita para a surpreender, mas é difícil fazer isso com animais famintos por perto! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Lucky Day / Paddington the Pizza Chef