Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O concurso Localized description: Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Localized description (long): Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Runner Up
David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O salto de papai Localized description: David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Localized description (long): David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Enquanto isso, Jannie tenta se separar de seu bichinho de pelúcia favorito, enquanto Emily volta a conectar com sua velha boneca da infância. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Jump
Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A noite dos avós Localized description: Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava. Localized description (long): Jannie decide convidar a mãe de David e o pai de Amy para um evento especial do dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se tentem de dar bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava, mesmo depois de algumas confusões. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad’s Mom With Mom’s Dad
Becker fica em uma situação difícil quando o zelador de seu prédio morre de causas naturais logo após Becker mencionar que gostaria de adicionar o homem à lista de pessoas que ele gostaria de matar.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Becker Localized episode title: O Novo Zelador Localized description: Becker fica em uma situação difícil quando o zelador de seu prédio morre de causas naturais logo após Becker mencionar que gostaria de adicionar o homem à lista de pessoas que ele gostaria de matar. Localized description (long): Becker fica em uma situação difícil quando o zelador de seu prédio morre de causas naturais logo após Becker mencionar que gostaria de adicionar o homem à lista de pessoas que ele gostaria de matar. Original series title: Becker Original Episode title: Super Bob
Becker é acusado de ser metódico, então resolve experimentar um restaurante novo. Sua nova aventura leva a vários contratempos com Reggie, Margaret, Bob, Linda e Jake.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Becker Localized episode title: Mudar Para Quê? Localized description: Becker é acusado de ser metódico, então resolve experimentar um restaurante novo. Sua nova aventura leva a vários contratempos com Reggie, Margaret, Bob, Linda e Jake. Localized description (long): Becker é acusado de ser metódico, então resolve experimentar um restaurante novo. Sua nova aventura leva a vários contratempos com Reggie, Margaret, Bob, Linda e Jake. Original series title: Becker Original Episode title: One Wong Move
Becker é o mentor de um estudante e Reggie, Bob e Jake chegam a um impasse em sua amizade.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Becker Localized episode title: Rotina Sem Graça Localized description: Becker é o mentor de um estudante e Reggie, Bob e Jake chegam a um impasse em sua amizade. Localized description (long): Becker é o mentor de um estudante e Reggie, Bob e Jake chegam a um impasse em sua amizade. Original series title: Becker Original Episode title: What Indifference A Day Makes
Em vez de mostrar ao filho que seu pai não é perfeito, Frasier concorda em entrar para o time de softball da estação, mesmo não sabendo jogar.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Unnatural Localized description: Em vez de mostrar ao filho que seu pai não é perfeito, Frasier concorda em entrar para o time de softball da estação, mesmo não sabendo jogar. Localized description (long): Em vez de mostrar ao filho que seu pai não é perfeito, Frasier concorda em entrar para o time de softball da estação, mesmo não sabendo jogar. Original series title: Frasier Original Episode title: The Unnatural
Roz decide tentar uma vaga de host ao vivo na estação, mas o agente de Frasier tem outros planos.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Roz's Turn Localized description: Roz decide tentar uma vaga de host ao vivo na estação, mas o agente de Frasier tem outros planos. Localized description (long): Roz decide tentar uma vaga de host ao vivo na estação, mas o agente de Frasier tem outros planos. Original series title: Frasier Original Episode title: Roz's Turn
Chris entra para o time de basquete da escola para ser popular. O único problema é que ele não sabe jogar, então passa o maior vexame.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Basquetebol Localized description: Chris entra para o time de basquete da escola para ser popular. O único problema é que ele não sabe jogar, então passa o maior vexame. Localized description (long): Neste novo capítulo de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris entra para o time de basquete da escola para ser popular. O único problema é que ele não sabe jogar, então passa o maior vexame. Porém, apó falhar em um teste surpresa, sua permanência na equipe está em perigo. Em casa, Julius contrata um inquilino depois que ele oferece seis meses de aluguel adiantado e, apesar disso, Rochelle fica nervosa. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Basketball
Chris empresta sua bicicleta nova ao amigo, Mike, apesar das advertências de Julius, o garoto foge com a bicicleta.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Mikão Localized description: Chris empresta sua bicicleta nova ao amigo, Mike, apesar das advertências de Julius, o garoto foge com a bicicleta. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris deixa um garoto da vizinhança usar sua bicicleta, apesar das advertências do Julius, e o garoto foge com ela. Poderá Chris recuperar sua bicicleta sem que seus pais percebam? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Fat Mike
Carrie não gosta da garota que Deacon leva quando vão jogar golfe. Enquanto isso, ele coloca Holly para cuidar das crianças, sem saber que ela gosta dele.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Elos Perdidos Localized description: Carrie não gosta da garota que Deacon leva quando vão jogar golfe. Enquanto isso, ele coloca Holly para cuidar das crianças, sem saber que ela gosta dele. Localized description (long): Carrie não gosta da garota que Deacon leva quando vão jogar golfe. Enquanto isso, ele coloca Holly para cuidar das crianças, sem saber que ela gosta dele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Missing Links
Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Adoração de Herói Localized description: Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho. Localized description (long): Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho. Porém, Carrie tem grandes dúvidas quanto a isso, sabendo que os dons de Doug não estão na administração de um negócio. Sem mencionar que Danny, filho de Stu, está com ciúmes e zangado porque seu próprio pai apoiaria o empreendimento comercial de Doug, mas não o dele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Hero Worship
Os pais de Doug fazem uma visita enquanto Carrie está viajando a negócios e passam a mandar na casa, fazendo Doug se sentir como uma criança de novo. Além disso, Arthur tenta ficar rico ao inventar uma nova ferramenta chamada "a cabeça de Arthur".
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Motorista Sem Carro Localized description: Os pais de Doug fazem uma visita enquanto Carrie está viajando a negócios e passam a mandar na casa, fazendo Doug se sentir como uma criança de novo. Além disso, Arthur tenta ficar rico ao inventar uma nova ferramenta chamada "a cabeça de Arthur". Localized description (long): Os pais de Doug fazem uma visita enquanto Carrie está viajando a negócios e passam a mandar na casa, fazendo Doug se sentir como uma criança de novo. Além disso, Arthur tenta ficar rico ao inventar uma nova ferramenta chamada "a cabeça de Arthur". Original series title: The King of Queens Original Episode title: Screwed Driver
Para comemorar o 50º aniversário da estação, Frasier tenta produzir um drama ao vivo na rádio, no estilo dos anos 40, e termina criando um caos.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Ham Radio Localized description: Para comemorar o 50º aniversário da estação, Frasier tenta produzir um drama ao vivo na rádio, no estilo dos anos 40, e termina criando um caos. Localized description (long): Para comemorar o 50º aniversário da estação, Frasier tenta produzir um drama ao vivo na rádio, no estilo dos anos 40, e termina criando um caos. Original series title: Frasier Original Episode title: Ham Radio
Frasier tenta conciliar três encontros, um por dia, e Martin enfrenta a possibilidade de terminar o romance com sua namorada.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Three Dates And A Breakup (Part 1) Localized description: Frasier tenta conciliar três encontros, um por dia, e Martin enfrenta a possibilidade de terminar o romance com sua namorada. Localized description (long): Frasier tenta conciliar três encontros, um por dia, e Martin enfrenta a possibilidade de terminar o romance com sua namorada. Original series title: Frasier Original Episode title: Three Dates And A Breakup (Part 1)
Becker é acusado de ser metódico, então resolve experimentar um restaurante novo. Sua nova aventura leva a vários contratempos com Reggie, Margaret, Bob, Linda e Jake.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Becker Localized episode title: Mudar Para Quê? Localized description: Becker é acusado de ser metódico, então resolve experimentar um restaurante novo. Sua nova aventura leva a vários contratempos com Reggie, Margaret, Bob, Linda e Jake. Localized description (long): Becker é acusado de ser metódico, então resolve experimentar um restaurante novo. Sua nova aventura leva a vários contratempos com Reggie, Margaret, Bob, Linda e Jake. Original series title: Becker Original Episode title: One Wong Move
Becker é o mentor de um estudante e Reggie, Bob e Jake chegam a um impasse em sua amizade.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Becker Localized episode title: Rotina Sem Graça Localized description: Becker é o mentor de um estudante e Reggie, Bob e Jake chegam a um impasse em sua amizade. Localized description (long): Becker é o mentor de um estudante e Reggie, Bob e Jake chegam a um impasse em sua amizade. Original series title: Becker Original Episode title: What Indifference A Day Makes
O consultório de Becker é vandalizado e um detetive vai ao local para investigar. Durante a investigação, Becker percebe que tem mais inimigos do que pensava.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Becker Localized episode title: A Invasão Localized description: O consultório de Becker é vandalizado e um detetive vai ao local para investigar. Durante a investigação, Becker percebe que tem mais inimigos do que pensava. Localized description (long): O consultório de Becker é vandalizado e um detetive vai ao local para investigar. Durante a investigação, Becker percebe que tem mais inimigos do que pensava. Original series title: Becker Original Episode title: The Usual Suspects
Audrey aposta que Jeff não consegue pegar o número de uma mulher mais jovem e dá a ele uma noite sem sua aliança para tentar.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Jovens e Inquietos Localized description: Audrey aposta que Jeff não consegue pegar o número de uma mulher mais jovem e dá a ele uma noite sem sua aliança para tentar. Localized description (long): Audrey aposta que Jeff não consegue pegar o número de uma mulher mais jovem e dá a ele uma noite sem sua aliança para tentar. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Young & the Restless
Audrey não fica feliz quando Jeff falha ao responder a sua novidade sobre uma grande promoção no trabalho e acha que ele está mais interessado no desfecho do jogo dos Knicks do que nela.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Jogo Começou Localized description: Audrey não fica feliz quando Jeff falha ao responder a sua novidade sobre uma grande promoção no trabalho e acha que ele está mais interessado no desfecho do jogo dos Knicks do que nela. Localized description (long): Audrey não fica feliz quando Jeff falha ao responder a sua novidade sobre uma grande promoção no trabalho e acha que ele está mais interessado no desfecho do jogo dos Knicks do que nela.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Game On
Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Amigos peludos Localized description: Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos. Localized description (long): Neste novo episódio: Os vídeos mais engraçados da internet estão prontos para os risos enquanto nossos amigos peludos recebem a atenção do Most Ridiculous. Então, prepare-se para gatos loucos, cães burros e muitos outros animais de estimação que são um caos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Furry Friends
É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Trabalhadores Localized description: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Localized description (long): Neste novo episódio: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Workers
Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Bestas Malucas Localized description: Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê. Localized description (long): Neste novo episódio: Prepare-se para as criaturas legais e divertidas quando mostrarmos as feras loucas da internet. Greg James apresenta este carnaval de animais divertidos, de tartarugas super-rápidas a cabras que enlouquecem e cangurus que lutam karatê. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Bonkers Beasts
Chris luta para encontrar seu lugar em sua nova escola, enquanto tenta manter seus irmãos sob controle e lidar com o valentão da escola, Joey.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia o Piloto Localized description: Chris luta para encontrar seu lugar em sua nova escola, enquanto tenta manter seus irmãos sob controle e lidar com o valentão da escola, Joey. Localized description (long): Ao se mudar para um novo bairro, Chris é enviado por seus estritos e esforçados pais para uma escola nova a duas horas de casa e com estudantes em sua maioria brancos. Chris se esforça para encontrar seu lugar enquanto tenta manter seus irmãos no controle e lidar com o valentão da escola, Joey. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Pilot
Julius compra uma caixa grande de linguiças e obriga todos a comê-las por dias seguidos em diferentes refeições. Tonya se recusa, gerando atritos entre ela e Rochelle.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Linguiça Localized description: Julius compra uma caixa grande de linguiças e obriga todos a comê-las por dias seguidos em diferentes refeições. Tonya se recusa, gerando atritos entre ela e Rochelle. Localized description (long): Neste segundo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Julius compra uma caixa grande de linguiças e obriga todos a comê-las por dias seguidos em diferentes refeições. Tonya se recusa, gerando atritos entre ela e Rochelle. O que acontecerá com Julius, Tonya e Rochelle? Poderão resolver seus problemas? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Sausage
Audrey se preocupa pois Jeff vai beber demais e passar vergonha ao aproveitar a oportunidade de não ir a um casamento para ir a uma noite "das antigas" com os amigos na cidade.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Jeff Das Antigas Localized description: Audrey se preocupa pois Jeff vai beber demais e passar vergonha ao aproveitar a oportunidade de não ir a um casamento para ir a uma noite "das antigas" com os amigos na cidade. Localized description (long): Audrey se preocupa pois Jeff vai beber demais e passar vergonha ao aproveitar a oportunidade de não ir a um casamento para ir a uma noite "das antigas" com os amigos na cidade.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Old School Jeff
Quando Barbara retorna à cidade e anuncia que ela está se divorciado do marido, Russel tem certeza que ela vai finalmente ser receptiva as suas abordagens.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Festa do Compromisso Localized description: Quando Barbara retorna à cidade e anuncia que ela está se divorciado do marido, Russel tem certeza que ela vai finalmente ser receptiva as suas abordagens. Localized description (long): Quando Barbara retorna à cidade e anuncia que ela está se divorciado do marido, Russel tem certeza que ela vai finalmente ser receptiva as suas abordagens.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Engagement Party
Ao se deparar com o bolo de casamento dela e de Doug, Carrie se lembra do dia do casamento, incluindo o desejo desesperado de receber um sinal de que Doug era o cara certo.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Ameaça Oculta Localized description: Ao se deparar com o bolo de casamento dela e de Doug, Carrie se lembra do dia do casamento, incluindo o desejo desesperado de receber um sinal de que Doug era o cara certo. Localized description (long): Ao se deparar com o bolo de casamento dela e de Doug, Carrie se lembra do dia do casamento, incluindo o desejo desesperado de receber um sinal de que Doug era o cara certo. Arthur está enganando os pais de Doug para que paguem o casamento e Danny quer cantar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Veiled Threat
Carrie fica irritada quando Doug coloca uma máscara de oxigênio de emergência antes de ajudá-la; Spence procura um novo lugar para morar.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Idiota do Oxigênio Localized description: Carrie fica irritada quando Doug coloca uma máscara de oxigênio de emergência antes de ajudá-la; Spence procura um novo lugar para morar. Localized description (long): Carrie fica irritada quando Doug coloca uma máscara de oxigênio de emergência antes de ajudá-la; Spence procura um novo lugar para morar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Oxy Moron
Doug se torna uma testemunha para um caso do chefe de Carrie; Danny e Spence brigam por Holly.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Homem do Depósito Localized description: Doug se torna uma testemunha para um caso do chefe de Carrie; Danny e Spence brigam por Holly. Localized description (long): Doug se torna uma testemunha especialista para um caso do chefe de Carrie; Danny e Spence brigam por Holly. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Depo Man
Jake presume que Becker esteja fazendo uma pegadinha ao avisá-lo que seu zíper está aberto. Para a surpresa de Becker, Reggie mente para Jake, dizendo que ele está ótimo, embora sua braguilha esteja realmente aberta.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Becker Localized episode title: Convidando A Reggie Localized description: Jake presume que Becker esteja fazendo uma pegadinha ao avisá-lo que seu zíper está aberto. Para a surpresa de Becker, Reggie mente para Jake, dizendo que ele está ótimo, embora sua braguilha esteja realmente aberta. Localized description (long): Quando Jake sai para encontrar sua namorada, Becker avisa que seu zíper está aberto. No entanto, Jake presume que seja mais uma pegadinha e se recusa a cair nela. Para a surpresa de Becker, Reggie mente para Jake, dizendo que ele está ótimo, embora sua braguilha esteja realmente aberta. Original series title: Becker Original Episode title: Regarding Reggie
As quatro tentativas de Becker de assistir a um filme são interrompidas de forma irritante. Reggie volta para a faculdade e Hattie descobre a infidelidade do marido.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Becker Localized episode title: Silêncio, Por Favor Localized description: As quatro tentativas de Becker de assistir a um filme são interrompidas de forma irritante. Reggie volta para a faculdade e Hattie descobre a infidelidade do marido. Localized description (long): As quatro tentativas de Becker de assistir a um filme são interrompidas de forma irritante. Reggie volta para a faculdade e Hattie descobre a infidelidade do marido. Original series title: Becker Original Episode title: The Film Critic
Kenan salva o presidente dos Estados Unidos de ser ferido por uma torre de latinhas de refrigerante de laranja e é convidado para visitar à Casa Branca.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Kenan e Kel na Casa Branca Localized description: Kenan salva o presidente dos Estados Unidos de ser ferido por uma torre de latinhas de refrigerante de laranja e é convidado para visitar à Casa Branca. Localized description (long): Kenan salva o presidente dos Estados Unidos de ser ferido por uma torre de latinhas de refrigerante de laranja e é convidado para visitar à Casa Branca. A visita na Casa Branca parece ir bem, até que os dois amigos, acidentalmente, destroem uma valiosa foto do presidente com Elvis Presley. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: In the Line of Kenan
Tamera descobre que nunca é velha demais para ser a "filhinha do papai" quando fica com ciúmes da proximidade cada vez maior entre Ray e Tia.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Filhinha do Papai Localized description: Tamera descobre que nunca é velha demais para ser a "filhinha do papai" quando fica com ciúmes da proximidade cada vez maior entre Ray e Tia. Localized description (long): Neste novo episódio: Tamera descobre que nunca é velha demais para ser a "filhinha do papai" quando fica com ciúmes da proximidade cada vez maior entre Ray e Tia. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Daddy's Girl
Querendo aumentar sua popularidade na escola, as gêmeas fazem um teste para as líderes de torcida e Ray tenta ser o técnico delas.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Vai Com Tudo, Irmã Localized description: Querendo aumentar sua popularidade na escola, as gêmeas fazem um teste para as líderes de torcida e Ray tenta ser o técnico delas. Localized description (long): Neste novo episódio: Querendo aumentar sua popularidade na escola, as gêmeas fazem um teste para as líderes de torcida e Ray tenta ser o técnico delas. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Sis Boom Bah
Doug e Carrie conhecem os vizinhos depois que um furacão destrói o quintal deles, e quando Carrie concorda com a ideia de um quintal combinado, eles retaliam instalando uma piscina suspensa.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Vizinhos Com Piscina Localized description: Doug e Carrie conhecem os vizinhos depois que um furacão destrói o quintal deles, e quando Carrie concorda com a ideia de um quintal combinado, eles retaliam instalando uma piscina suspensa. Localized description (long): Doug e Carrie conhecem os vizinhos depois que um furacão destrói o quintal deles, e quando Carrie concorda com a ideia de um quintal combinado, eles retaliam instalando uma piscina suspensa. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Swim Neighbors
O tio de Doug pede que ele arrume um emprego para seu filho na IPS. Doug não quer que ele trabalhe lá, mas ele não quer ficar mal com a família, então ele instrui seu chefe a entrevistá-lo, mas não contratá-lo.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Sem Emprego Localized description: O tio de Doug pede que ele arrume um emprego para seu filho na IPS. Doug não quer que ele trabalhe lá, mas ele não quer ficar mal com a família, então ele instrui seu chefe a entrevistá-lo, mas não contratá-lo. Localized description (long): O tio de Doug pede que ele arrume um emprego para seu filho na IPS. Doug não quer que ele trabalhe lá, mas ele não quer ficar mal com a família, então ele instrui seu chefe a entrevistá-lo, mas não contratá-lo. Enquanto isso, Arthur preenche os cartões de comentários do público sobre um novo filme. Original series title: The King of Queens Original Episode title: S'no Job
Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia a semana da primavera Localized description: Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada. Localized description (long): Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada. Enquanto isso, com os dois pais de Greg fora da cidade, Rochelle decide não sair de férias com sua família para cuidar dele. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Spring Break
Durante a última semana de aula, Chris é informado de que, se ele se atrasar para a escola novamente, terá que repetir o curso.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia o supletivo Localized description: Durante a última semana de aula, Chris é informado de que, se ele se atrasar para a escola novamente, terá que repetir o curso. Localized description (long): Neste novo episódio da quarta temporada de "Everyone hate Chris", Chris faz o seu melhor para evitar voltar tarde para a escola, mas graças ao Professor Thurman ele não consegue. Isso faz com que Chris tenha que repetir seu primeiro ano. Drew participa de um show de talentos no Apollo Theatre, embora não tenha talento para mostrar. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates G.E.D.
Os Butlers e os Johnsons estão agitados de maneiras diferentes após um terremoto, com Calvin e Tina se mudando para a casa de Malcolm e Marty enquanto sua casa é reparada.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos Ao Grande Terremoto Localized description: Os Butlers e os Johnsons estão agitados de maneiras diferentes após um terremoto, com Calvin e Tina se mudando para a casa de Malcolm e Marty enquanto sua casa é reparada. Localized description (long): Os Butlers e os Johnsons estão agitados de maneiras diferentes após um terremoto, com Calvin e Tina se mudando para a casa de Malcolm e Marty enquanto sua casa é reparada, e Dave indo ao extremo tentando preparar sua família para o próximo terremoto. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Big One
Jenna descobre que ela foi a primeira vez de Owen e decide se afastar um pouco. Enquanto isso, Tamara descobre que os garotos da escola guardam um guia telefônico no qual eles dão notas para as garotas com quem estiveram.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Awkward Localized episode title: A fogueira da vaidade Localized description: Jenna descobre que ela foi a primeira vez de Owen e decide se afastar um pouco. Enquanto isso, Tamara descobre que os garotos da escola guardam um guia telefônico no qual eles dão notas para as garotas com quem estiveram. Localized description (long): Jenna descobre que ela foi a primeira vez de Owen e decide se afastar um pouco. Enquanto isso, Tamara descobre que os garotos da escola guardam um guia telefônico no qual eles dão notas para as garotas com quem estiveram. Jenna se sente mal quando constata que Matty a qualificou quando eles mantinham a relação em segredo. Original series title: Awkward Original Episode title: Bonfire of the Vanities
Stan fica de saco cheio com os pedidos de amizade no Facebook e tenta deletar seu perfil, mas ele acaba sendo sugado para dentro de um mundo virtual.
Season: 14 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Você tem 0 amigos Localized description: Stan fica de saco cheio com os pedidos de amizade no Facebook e tenta deletar seu perfil, mas ele acaba sendo sugado para dentro de um mundo virtual. Localized description (long): Kyle, Cartman e Kenny fazem um perfil de Stan no Facebook contra a sua vontade. Stan acaba ficando de saco cheio de receber tantos pedidos de amizade na rede dele e tenta deletar seu perfil. Porém, ele acaba sendo sugado por um mundo virtual do Facebook. Enquanto isso, Kyle adiciona uma pessoa nada popular e acaba perdendo quase todos os seus amigos por isso. Original series title: South Park Original Episode title: You Have 0 Friends
As crianças de South Park tentam ajudar Towelie a se recuperar do seu vício em drogas, enquanto Nathan tenta destruir Jimmy durante as competições atléticas nas férias de verão.
Season: 14 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Verão aleijado Localized description: As crianças de South Park tentam ajudar Towelie a se recuperar do seu vício em drogas, enquanto Nathan tenta destruir Jimmy durante as competições atléticas nas férias de verão. Localized description (long): Jimmy, Timmy e seus amigos aleijados estão se preparando para serem os campeões este ano no acampamento de verão. Enquanto Jimmy se prepara para arrasar na competição de surf, Towelie é obrigado a participar de um show de intervenção falando sobre sua relação com as drogas. Original series title: South Park Original Episode title: Crippled Summer
Cartman quer se tornar um corredor da NASCAR, mas ele acha que não tem condições porque não é "pobre e suficientemente estúpido" para alcançar seus sonhos.
Season: 14 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Pobre e estúpido Localized description: Cartman quer se tornar um corredor da NASCAR, mas ele acha que não tem condições porque não é "pobre e suficientemente estúpido" para alcançar seus sonhos. Localized description (long): Cartman quer se tornar um corredor da NASCAR, mas ele acha que não tem condições porque não é "pobre e suficientemente estúpido" para alcançar seus sonhos. Depois de algumas tentativas, seu sonho se torna realidade depois de consumir Vagisil e trazer muita atenção para o produto, graças ao seu amigo Kenny, que se esforça para fazer com que o evento favorito de Cartman tenha uma má reputação. Original series title: South Park Original Episode title: Poor and Stupid
Kyle, Cartman Kenny e Stan se juntam com os cidadãos de South Park e lutam bravamente contra a dominação de Nova Jersey em uma onda que está afetando todo o país.
Season: 14 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Coisas de Nova Jérsei Localized description: Kyle, Cartman Kenny e Stan se juntam com os cidadãos de South Park e lutam bravamente contra a dominação de Nova Jersey em uma onda que está afetando todo o país. Localized description (long): Nova Jersey está dominando todo o país rapidamente e sua próxima parada é South Park. Os cidadãos se unem para tentar expulsar todos que sejam de lá. Enquanto isso, Randy filma um pedido de ajuda para Al-Qaeda e os envia para Osama bin Laden. Original series title: South Park Original Episode title: It's a Jersey Thing
A vida de Stan está um verdadeiro desastre, tanto em casa quanto na escola. Enquanto isso, a obsessão de Randy com a comida está mudando tudo e faz com que Sharon descubra novos interesses.
Season: 14 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Crème Fraiche Localized description: A vida de Stan está um verdadeiro desastre, tanto em casa quanto na escola. Enquanto isso, a obsessão de Randy com a comida está mudando tudo e faz com que Sharon descubra novos interesses. Localized description (long): Neste novo e divertido episódio de South Park, a vida de Stan está um verdadeiro desastre, tanto em casa quanto na escola. Além do mais, ele está com uma verdadeira obsessão com comida. Enquanto isso, Sharon se sente forçada a experimentar um novo interesse por si mesma. Original series title: South Park Original Episode title: Crème Fraiche
Kyle está "intestinalmente" envolvido no desenvolvimento de um novo produto revolucionário que será lançado pela Apple chamado HumancentiPad.
Season: 15 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: HumacentiPad Localized description: Kyle está "intestinalmente" envolvido no desenvolvimento de um novo produto revolucionário que será lançado pela Apple chamado HumancentiPad. Localized description (long): Em um novo episódio de South Park, Kyle está trabalhando no desenvolvimento de um novo produto e revolucionário chamado HumancentiPad, que será lançado pela Apple. Enquanto isso, Cartman se sente injustiçado por não ter um iPad e decide ir à televisão culpar a sua mãe. Original series title: South Park Original Episode title: HumancentiPad
Em detrimento de sua própria vida amorosa, Frasier tenta ajudar na reconciliação de Martin e Sherry.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Three Dates And A Breakup (Part 2) Localized description: Em detrimento de sua própria vida amorosa, Frasier tenta ajudar na reconciliação de Martin e Sherry. Localized description (long): Em detrimento de sua própria vida amorosa, Frasier tenta ajudar na reconciliação de Martin e Sherry. Original series title: Frasier Original Episode title: Three Dates And A Breakup (Part 2)
Frasier e Niles ficam no meio da briga de Daphne e a namorada de Martin.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Daphne Hates Sherry Localized description: Frasier e Niles ficam no meio da briga de Daphne e a namorada de Martin. Localized description (long): Frasier e Niles ficam no meio da briga de Daphne e a namorada de Martin. Original series title: Frasier Original Episode title: Daphne Hates Sherry
Frasier tenta consolar Niles quando Maris entrega os papéis do divórcio a ele.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Are You Being Served? Localized description: Frasier tenta consolar Niles quando Maris entrega os papéis do divórcio a ele. Localized description (long): Frasier tenta consolar Niles quando Maris entrega os papéis do divórcio a ele. Original series title: Frasier Original Episode title: Are You Being Served?
Niles pergunta se Frasier acha que ele e a Maris foram feitos um para o outro, e Frasier responde ao irmão de maneira honesta e profunda.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Ask Me No Questions Localized description: Niles pergunta se Frasier acha que ele e a Maris foram feitos um para o outro, e Frasier responde ao irmão de maneira honesta e profunda. Localized description (long): Niles pergunta se Frasier acha que ele e a Maris foram feitos um para o outro, e Frasier responde ao irmão de maneira honesta e profunda. Original series title: Frasier Original Episode title: Ask Me No Questions
Os sketches incluem Keegan, a quem não deixam embarcar no voo, um bandido que se recusa a jogar sua cerveja para o santo, e um boxeador falando sujo com seu adversário.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Embarque de avião Localized description: Os sketches incluem Keegan, a quem não deixam embarcar no voo, um bandido que se recusa a jogar sua cerveja para o santo, e um boxeador falando sujo com seu adversário. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Boarding Group One
O Idiotando está no bom e velho Estados Unidos do "Nossa!". Delicie-se com uma porção gigantesca de esperteza americana, incluindo clipes de cowboys desajeitados e tolices de fast food.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Esperteza americana Localized description: O Idiotando está no bom e velho Estados Unidos do "Nossa!". Delicie-se com uma porção gigantesca de esperteza americana, incluindo clipes de cowboys desajeitados e tolices de fast food. Localized description (long): O Idiotando está no bom e velho Estados Unidos do "Nossa!". Katherine Ryan oferece uma porção enorme de esperteza americana, incluindo clipes de cowboys desajeitados e tolices de fast food. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: United States of Stupidity
As crianças não vão ficar bem enquanto o Idiotando enfrenta alguns pequenos medos. Aguarde clipes hilariantes de fedelhos, malandros e pais realmente ruins.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Na infância Localized description: As crianças não vão ficar bem enquanto o Idiotando enfrenta alguns pequenos medos. Aguarde clipes hilariantes de fedelhos, malandros e pais realmente ruins. Localized description (long): Descrição do episódio no Reino Unido As crianças não vão ficar bem enquanto o Idiotando enfrenta alguns pequenos medos. Katherine Ryan aproveita os clipes hilariantes de fedelhos, malandros e pais realmente ruins. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Tiny Terrors
Cartman lança seu próprio canal de vendas de joias na televisão. Isso gera um negócio bastante lucrativo, já que as joias, na verdade, são falsas.
Season: 16 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Dinheiro por ouro Localized description: Cartman lança seu próprio canal de vendas de joias na televisão. Isso gera um negócio bastante lucrativo, já que as joias, na verdade, são falsas. Localized description (long): Em um novo episódio de South Park, Cartman lança seu próprio canal de vendas de joias na televisão. Isso gera um negócio bastante lucrativo, já que as joias, na verdade, são falsas. Enquanto isso, Stan descobre que a clientela de Cartman é extremamente vulnerável. Original series title: South Park Original Episode title: Cash for Gold
As crianças ficam em perigo quando novas tendências começam a se desenvolver muito rapidamente.
Season: 16 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Aterro da fé Localized description: As crianças ficam em perigo quando novas tendências começam a se desenvolver muito rapidamente. Localized description (long): Os adultos de South Park estão preocupados pois que os garotos estão colocando suas vidas em perigo enquanto reproduzem em suas vidas um famoso fenômeno da internet. Mas logo eles aprenderão que este tipo de moda passa muito mais rápido do que imaginavam. Original series title: South Park Original Episode title: Faith Hilling
Butters é vítima de um bullying improvável. Agora ele quer conscientizar os demais alunos sobre os perigos do bullying e, para isso, ele faz um grande vídeo de dança.
Season: 16 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Bullying Localized description: Butters é vítima de um bullying improvável. Agora ele quer conscientizar os demais alunos sobre os perigos do bullying e, para isso, ele faz um grande vídeo de dança. Localized description (long): Em um novo episódio de South Park, Butters está tendo problemas bastante peculiares com bullying e não sabe o que fazer. Enquanto isso, Stan quer despertar a consicência dos demais alunos sobre as consequências que o bullying pode trazer, e para isso, faz um vídeo de dança. Original series title: South Park Original Episode title: Butterballs
Kenny entra para o sistema de adoção depois que seus pais são presos.
Season: 15 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Pobre Garoto Localized description: Kenny entra para o sistema de adoção depois que seus pais são presos. Localized description (long): Os pais de Kenny McCormick estão na prisão, e agora, ele e seus irmãos devem ir ao sistema de assistência social. Com isso, Eric Cartman fica extremamente transtornado, pois se dá conta que ele é o garoto mais pobre da escola, já que Kenny não está mais por lá. Original series title: South Park Original Episode title: The Poor Kid
Clyde desobedece sua mãe e deixa o assento da privada levantado depois de usar o banheiro, causando uma enorme tragédia.
Season: 16 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Vaqueira ao contrário Localized description: Clyde desobedece sua mãe e deixa o assento da privada levantado depois de usar o banheiro, causando uma enorme tragédia. Localized description (long): Em um novo episódio de South Park, Clyde desobedece as ordens de sua mãe e acaba deixando a tampa do vaso sanitário levantada depois de ir ao banheiro, causando uma morte um tanto quanto inesperada. Agora a TSA precisa intervir para impedir que isso aconteça outra vez. Original series title: South Park Original Episode title: Reverse Cowgirl
Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O medo de Jennie Localized description: Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito. Localized description (long): Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito, "O Senhor do Tempo", que sofre de claustrofobia. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Overreact