Sifu radí Poovi, že má složit slib mlčení, chce-li se lépe soustředit. Vše se zvrtne, když kvůli jeho mlčení dojde k ozbrojenému konfliktu.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Pusu na klíček Localized description: Sifu radí Poovi, že má složit slib mlčení, chce-li se lépe soustředit. Vše se zvrtne, když kvůli jeho mlčení dojde k ozbrojenému konfliktu. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Mouth Off
Z někdejšího hrdiny Fu-xiho se stává odpadlík, který napadá Údolí míru. Bude Zmije s Fu-xim nebo proti němu, když údolí zachvátí "proti-hadí" nálady?
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Jako jed Localized description: Z někdejšího hrdiny Fu-xiho se stává odpadlík, který napadá Údolí míru. Bude Zmije s Fu-xim nebo proti němu, když údolí zachvátí "proti-hadí" nálady? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Serpent's Tooth
Kowalskiho paprskomet ládky selže. Ostatní zvířata ho nesnáší a chtějí ho zničit. // Kowalski k překvapení ostatních tučňáků uzpsůbi želatinovou kostku.
Season: 2 Episode (Season): 27 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Viděný a nenáviděný / Potíže s Rosťou rostou Localized description: Kowalskiho paprskomet ládky selže. Ostatní zvířata ho nesnáší a chtějí ho zničit. // Kowalski k překvapení ostatních tučňáků uzpsůbi želatinovou kostku. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Loathe at First Sight / The Trouble with Jiggles
Tupé komisaře přistane náhodou na Mauricovi a nechce se mu dolů. // Pštrosice Shelly uvízne v schnoucím betonu. Jen Rico ji může zachránit.
Season: 2 Episode (Season): 28 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Je chytré hledat tupé / Jak pštrosi o lásku prosí Localized description: Tupé komisaře přistane náhodou na Mauricovi a nechce se mu dolů. // Pštrosice Shelly uvízne v schnoucím betonu. Jen Rico ji může zachránit. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Hair Apparent / Love Takes Flightless
SpongeBob se konečně uchází o práci u Křupavého Kraba. // SpongeBob najde uplatnění pro svůj vysoce účinný útesový fukar. // SpongeBob se poprvé setkává s veverkou Sandy.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Hledá se kuchař / Odklízení písku / Čaj s veverkou Localized description: SpongeBob se konečně uchází o práci u Křupavého Kraba. // SpongeBob najde uplatnění pro svůj vysoce účinný útesový fukar. // SpongeBob se poprvé setkává s veverkou Sandy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Help Wanted / Reef Blowers / Tea at the Treedome
Zatímco se Sépiák zotavuje z nehody na kole, vezmou ho SpongeBob s Patrickem na lov medúz. // SpongeBob se stane obětí zlomyslného plánu zlého Planktona.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Lov medúz / Plankton! Localized description: Zatímco se Sépiák zotavuje z nehody na kole, vezmou ho SpongeBob s Patrickem na lov medúz. // SpongeBob se stane obětí zlomyslného plánu zlého Planktona. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jellyfishing / Plankton
Sépiák si vystřelí ze SpongeBoba a Patricka, ale žert se otočí proti němu. // Ve škole plavby paní Puffové je opět čas zkoušek.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Zlobiví mořští sousedé / Škola plavby lodí Localized description: Sépiák si vystřelí ze SpongeBoba a Patricka, ale žert se otočí proti němu. // Ve škole plavby paní Puffové je opět čas zkoušek. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Naughty Nautical Neighbors / Boating School
Pan Krabs přiměje SpongeBoba a Sépiáka provést první úspěšnou dodávku pizzy. // SpongeBob kvůli domácím parazitům přichází o svůj ananasový dům.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Doručíme pizzu / Ananase, sladký ananase Localized description: Pan Krabs přiměje SpongeBoba a Sépiáka provést první úspěšnou dodávku pizzy. // SpongeBob kvůli domácím parazitům přichází o svůj ananasový dům. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pizza Delivery / Home Sweet Pineapple
Sledujeme návrat Mořského muže a Račího chlapce. // SpongeBob ztrácí sebevědomí, když ho jeden arogantní zákazník obviní, že mu na Krabí hambáč nedal nakládanou okurku.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Hrdinové v důchodu / Správný postup Localized description: Sledujeme návrat Mořského muže a Račího chlapce. // SpongeBob ztrácí sebevědomí, když ho jeden arogantní zákazník obviní, že mu na Krabí hambáč nedal nakládanou okurku. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy / Pickles
Škola plavby lodí Paní Puffové vybere SpongeBoba jako ostrahu haly. // I přes opakované varování svých přátel si SpongeBob přivede domů divokou medúzu.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Hlídka / Večírek s medůzami Localized description: Škola plavby lodí Paní Puffové vybere SpongeBoba jako ostrahu haly. // I přes opakované varování svých přátel si SpongeBob přivede domů divokou medúzu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hall Monitor / Jellyfish Jam
Sandy přijala záviděníhodnou misi poslat svou raketu do vesmíru. // Pan Krabs dá tajně namísto odměny SpongeBobovi pár skřípavých bot.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Sandyina raketa / Skřípavé boty Localized description: Sandy přijala záviděníhodnou misi poslat svou raketu do vesmíru. // Pan Krabs dá tajně namísto odměny SpongeBobovi pár skřípavých bot. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots
Vzhledem k tomu, že na čerpacích stanicích dochází k vloupání do nákladních aut, zkoordinují Dave a Warren zásah na dálnici a zastaví podezřelé auto. Steve a policejní pes Macy prošetří případ podezřelých nájezdníků na skládce odpadů.
Season: 17 Episode (Season): 15 Localized series title: Policejní stíhači Localized episode title: Policejní stíhači #1715 Localized description: Vzhledem k tomu, že na čerpacích stanicích dochází k vloupání do nákladních aut, zkoordinují Dave a Warren zásah na dálnici a zastaví podezřelé auto. Steve a policejní pes Macy prošetří případ podezřelých nájezdníků na skládce odpadů. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors # 1715
Policista Tom si všimne obchodu s drogami, který se odehrává ve stojícím autě. Wayne se dostane do křížku s řidičem, který tvrdí, že prodává auto ve dvě hodiny ráno, a Nick s Bobem pomohou dostat za mříže milovníka plivání.
Season: 18 Episode (Season): 1 Localized series title: Policejní zachránci, 18. série Localized episode title: Policejní zachránci, 18. série, 1. epizoda Localized description: Policista Tom si všimne obchodu s drogami, který se odehrává ve stojícím autě. Wayne se dostane do křížku s řidičem, který tvrdí, že prodává auto ve dvě hodiny ráno, a Nick s Bobem pomohou dostat za mříže milovníka plivání. Original series title: Police Interceptors Season 18 Original Episode title: Police Interceptors #1801
Poté, co expert na kybernetickou bezpečnost vyloupí jednu z největších a nejtajnějších švýcarských bank, je Fly Team povolán, aby uprchlíka vypátral. Loajalita Smitty je vystavena zkoušce.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Bankovní tajemství Localized description: Poté, co expert na kybernetickou bezpečnost vyloupí jednu z největších a nejtajnějších švýcarských bank, je Fly Team povolán, aby uprchlíka vypátral. Loajalita Smitty je vystavena zkoušce. Original series title: FBI: International Original Episode title: A Tradition of Secrets
Grissom vyšetřuje možnou sebevraždu dělníka pracujícího na stavbě vysoké budovy.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Přetížení Localized description: Grissom vyšetřuje možnou sebevraždu dělníka pracujícího na stavbě vysoké budovy. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Overload
Sherlock a Joan pátrají po komplici zavražděného vyděrače, který se zaměřoval na rodiny obětí znásilnění.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Záskok za mrtvého Localized description: Sherlock a Joan pátrají po komplici zavražděného vyděrače, který se zaměřoval na rodiny obětí znásilnění. Original series title: Elementary Original Episode title: Dead Man's Switch
Fly Team odlétá do Portugalska, když se dcera významného amerického hoteliéra stane hlavní podezřelou z vraždy svého zaměstnance. Raines se začne obávat o Vo.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Kdo bude vrah? Localized description: Fly Team odlétá do Portugalska, když se dcera významného amerického hoteliéra stane hlavní podezřelou z vraždy svého zaměstnance. Raines se začne obávat o Vo. Original series title: FBI: International Original Episode title: Fed to the Sharks
Když na místní střední škole někdo zavraždí třídního posměváčka, ujímá se případu CSI.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Šikana předchází smrt Localized description: Když na místní střední škole někdo zavraždí třídního posměváčka, ujímá se případu CSI. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Bully For You
Sherlock pokračuje v honbě za Moriartym, když Sebastian Moran zjistí, že muž, o němž se předpokládalo, že umřel na infarkt, byl ve skutečnosti na seznamu Moriartyho plánovaných obětí. Hostují Vinnie Jones a Murray Abraham.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Příběh o památce Localized description: Sherlock pokračuje v honbě za Moriartym, když Sebastian Moran zjistí, že muž, o němž se předpokládalo, že umřel na infarkt, byl ve skutečnosti na seznamu Moriartyho plánovaných obětí. Hostují Vinnie Jones a Murray Abraham. Original series title: Elementary Original Episode title: A Landmark Story
Frances 'Baby' Housemanová tráví léto se svou rodinou v letovisku Catskills, kde se zamiluje do místního tanečního instruktora Johnnyho Castlea.
Localized series title: Hříšný tanec Localized description: Frances 'Baby' Housemanová tráví léto se svou rodinou v letovisku Catskills, kde se zamiluje do místního tanečního instruktora Johnnyho Castlea. Original series title: Dirty Dancing
Vizuálně úchvatný a akcí nabitý filmový hit podle komiksové série sleduje návrat mladého rockového kytaristy ze záhrobí, kterého spolu s jeho snoubenkou brutálně zabil nelítostný gang zločinců.
Localized series title: The Crow Localized description: Vizuálně úchvatný a akcí nabitý filmový hit podle komiksové série sleduje návrat mladého rockového kytaristy ze záhrobí, kterého spolu s jeho snoubenkou brutálně zabil nelítostný gang zločinců. Original series title: The Crow
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Queeg Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Queeg
Beckovi zuří, protože s nimi Duttonovi nechtějí spolupracovat, a situace se vyhrocuje. Jamie hledá nový začátek. Tate dostane prvního koně.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Yellowstone Localized episode title: Zmrtvýchvstání Localized description: Beckovi zuří, protože s nimi Duttonovi nechtějí spolupracovat, a situace se vyhrocuje. Jamie hledá nový začátek. Tate dostane prvního koně. Original series title: Yellowstone Original Episode title: Resurrection Day
John s Ripem prahnou po pomstě. Monica přemýšlí o svém novém životě. Jimmy srovnává staré účty.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Yellowstone Localized episode title: Za námi jen šeď Localized description: John s Ripem prahnou po pomstě. Monica přemýšlí o svém novém životě. Jimmy srovnává staré účty. Original series title: Yellowstone Original Episode title: Behind Us Only Grey
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Když na místní střední škole někdo zavraždí třídního posměváčka, ujímá se případu CSI.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Šikana předchází smrt Localized description: Když na místní střední škole někdo zavraždí třídního posměváčka, ujímá se případu CSI. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Bully For You
Sherlock pokračuje v honbě za Moriartym, když Sebastian Moran zjistí, že muž, o němž se předpokládalo, že umřel na infarkt, byl ve skutečnosti na seznamu Moriartyho plánovaných obětí. Hostují Vinnie Jones a Murray Abraham.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté Localized episode title: Příběh o památce Localized description: Sherlock pokračuje v honbě za Moriartym, když Sebastian Moran zjistí, že muž, o němž se předpokládalo, že umřel na infarkt, byl ve skutečnosti na seznamu Moriartyho plánovaných obětí. Hostují Vinnie Jones a Murray Abraham. Original series title: Elementary Original Episode title: A Landmark Story
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Queeg Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Queeg