Yee-haw! Você chegou bem a tempo para a festa de aniversário do Velho Oeste da Starla! Mas quando o bolo de aniversário dela vai embora, ela, Blaze e AJ têm que ir atrás dele.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Aniversário do Velho Oeste da Starla Localized description: Yee-haw! Você chegou bem a tempo para a festa de aniversário do Velho Oeste da Starla! Mas quando o bolo de aniversário dela vai embora, ela, Blaze e AJ têm que ir atrás dele. Localized description (long): Yee-haw! Você chegou bem a tempo para a festa de aniversário do Velho Oeste da Starla! Mas quando o bolo de aniversário dela vai embora, ela, Blaze e AJ têm que ir atrás dele antes que seja tarde demais. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Starla's Wild West Birthday
Uh-oh! Com três grandes incêndios em toda Axle City, cabe a Blaze apagá-los. Mas, para combater esses incêndios, ele terá que se transformar nos veículos de resgate de incêndio mais épicos já vistos!.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Bombeiros ao Resgate! Localized description: Uh-oh! Com três grandes incêndios em toda Axle City, cabe a Blaze apagá-los. Mas, para combater esses incêndios, ele terá que se transformar nos veículos de resgate de incêndio mais épicos já vistos!. Localized description (long): Neste novo episódio, Com três grandes incêndios em toda Axle City, cabe a Blaze apagá-los. Mas, para combater esses incêndios, ele terá que se transformar nos veículos de resgate de incêndio mais épicos já vistos!. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Firefighters to the Rescue!
Carlos e Tracker fazem suco de papaia com a Patrulha Canina, quando descobrem que a prefeita Goodway e Galinheta estão com problemas. // O topo do silo do Fazendeiro Al foi derrubado e ele precisa de ajuda para salvar a safra de milho.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam as Papaias / Os Filhotes Salvam o Topo Tombado Localized description: Carlos e Tracker fazem suco de papaia com a Patrulha Canina, quando descobrem que a prefeita Goodway e Galinheta estão com problemas. // O topo do silo do Fazendeiro Al foi derrubado e ele precisa de ajuda para salvar a safra de milho. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the PawPaws / Pups Save a Popped Top
Quando a Prefeita Goodway e os gêmeos demoram para voltar de uma caminhada na neve, o Jake e a Evertest chamam a Patrulha Canina para procura-los. // A água do Lago dos Patos é misteriosamente drenada.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Goodway Caminhando na Neve / Os Filhotes Salvam o Lago dos Patos Localized description: Quando a Prefeita Goodway e os gêmeos demoram para voltar de uma caminhada na neve, o Jake e a Evertest chamam a Patrulha Canina para procura-los. // A água do Lago dos Patos é misteriosamente drenada. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Snowshoeing Goodways / Pups Save a Duck Pond
O novo controle remoto de Danny Audaz acidentalmente assume o controle do Limpa-Neves da Everest e de todos os veículos na Baía da Aventura! // Rocky precisa se salvar quando fica encalhado em uma ilha poluída por Humdinger.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e o Mistério do Limpa-Neves sem Condutor / O Rocky Salva a Si Mesmo Localized description: O novo controle remoto de Danny Audaz acidentalmente assume o controle do Limpa-Neves da Everest e de todos os veículos na Baía da Aventura! // Rocky precisa se salvar quando fica encalhado em uma ilha poluída por Humdinger. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Rocky Saves Himself / Pups and the Mystery of the Driverless Snocat
O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Cinema ao Ar Livre! / A Turma Encontra o Tesouro do Arco-Íris! Localized description: O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto! Localized description (long): A estrela de cinema favorita de Mix e Motor tem um novo filme que irá passar em Angra do Construtor, mas tem um problema: a cidade não tem um cinema! Então a Prefeita Greatway pede que os filhotes construam um cinema até à noite para que todos da cidade possam assistir ao filme. // Os filhotes descobrem por acidente uma pedra enterrada sob o Recãonto e o Vovô conta a eles sobre um tesouro secreto. E para encontrá-lo, os filhotes devem trabalhar em equipe e desvendar todas as charadas até o pôr do sol. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater / The Crew Finds A Rainbow Treasure
Uma fazendeira nova na cidade pede para Rubble e sua Turma construírem um celeiro pra porquinha dela! // A entrega do presente especial de aniversário da Motor é atrasada.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Celeiro de Porcos! / A Turma Constrói uma Pista Gigante! Localized description: Uma fazendeira nova na cidade pede para Rubble e sua Turma construírem um celeiro pra porquinha dela! // A entrega do presente especial de aniversário da Motor é atrasada. Localized description (long): A Fazendeira Zoe é uma nova moradora de Angra do Construtor que acaba de chegar na cidade com sua porquinha Truffles. Como fazendeira de primeira viagem, ela pede a Rubble e sua turma para construírem uma celeiro para Truffles. // Os filhotes preparam uma surpresa de aniversário para Motor, mas a entrega do presente especial é atrasada quando os filhotes percebem que o aeroporto de Angra do Construtor precisa de uma pista de pouso maior. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Pig Barn / The Crew Builds A Giant Runway
Isa vai dar uma festa dançante e Botas precisa aprender os passos de uma nova Dança da Floresta. // Tico encontrou uma castanha mágica, que é capaz de se transformar em sua comida favorita.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: DORA Localized episode title: Dança da Floresta Tropical / A Castanha Mágica Localized description: Isa vai dar uma festa dançante e Botas precisa aprender os passos de uma nova Dança da Floresta. // Tico encontrou uma castanha mágica, que é capaz de se transformar em sua comida favorita. Localized description (long): Isa vai dar uma festa dançante e Botas precisa aprender os passos de uma nova Dança da Floresta que todos os seus amigos já sabem. // Tico encontrou uma castanha mágica, que é capaz de se transformar em sua comida favorita. Mas, quando Tico perde a castanha, Dora precisa levar todo mundo pela Floresta dos Desafios Difíceis para recuperá-la. Original series title: DORA Original Episode title: The Rainforest Ritmo / The Magic Nut
Assim como seu detetive favorito, Barbabravo está em busca de um caso para solucionar. // Inspirados em seus heróis favoritos, os Barbabebés se fantasiam e brincam.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Detetive Barbalock / A batalha Localized description: Assim como seu detetive favorito, Barbabravo está em busca de um caso para solucionar. // Inspirados em seus heróis favoritos, os Barbabebés se fantasiam e brincam. Localized description (long): Nessa intrigante história de investigação, Barbabravo incorpora seu detetive favorito e, com ajuda de Barbabela, procuram um caso para resolver. Será que eles conseguem resolver o mistério da estátua de gelo desaparecida? // Inspirados por seus super-heróis favoritos, os Barbafilhos costuram fantasias e saem para brincar. Mas Barbacuca acredita que nenhuma boa história de super-heróis existe sem super vilões e decide assumir esse papel.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: It's Only a Mystery.../The Battle
Paddington destrói sem querer o estoque de nozes para o inverno dos esquilos./ Judy compra um kit de brinquedos de espião e a Sra Bird começa a agir de modo suspeito.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A surpresa do esquilo do paddington / Paddington se torna um agente secreto Localized description: Paddington destrói sem querer o estoque de nozes para o inverno dos esquilos./ Judy compra um kit de brinquedos de espião e a Sra Bird começa a agir de modo suspeito. Localized description (long): Paddington destrói sem querer o estoque de nozes para o inverno dos esquilos, e aí convida o animal selvagem para viver dentro de casa. Porém, o esquilo atrevido convida todos os seus amigos e o caos começa. / Judy compra um kit de brinquedos de espião e a Sra Bird começa a agir de modo suspeito. As crianças e Paddington resolvem segui-la usando todos os acessórios de espião da caixa. Eles veem a Sra Bird conversando com Sofia. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Squirrel Surprise/Paddington Becomes a Secret Agent
A família Brown volta de férias e fica sabendo que Mateo cancelou sua festa de aniversário porque não havia ninguém. / Sem querer Paddington dá a preciosa carta do pequeno robô de Jonathan.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Palhaços ao redor do paddington / Paddington e a má troca Localized description: A família Brown volta de férias e fica sabendo que Mateo cancelou sua festa de aniversário porque não havia ninguém. / Sem querer Paddington dá a preciosa carta do pequeno robô de Jonathan. Localized description (long): A família Brown volta de férias e fica sabendo que Mateo cancelou sua festa de aniversário porque não havia ninguém. Então, Paddington decidiu fazer uma festa de aniversário para ele na Windsor Gardens, 32. / Sem querer Paddington dá a preciosa carta do pequeno robô de Jonathan em um jogo do Imaginarium. Com ele vai recuperá-la se ele mal conhece as regras? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Clowns Around/Paddington and The Bad Swap
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A Descoberta Da Caverna Misteriosa De Paddington. Localized description: Existe uma sereia de verdade na caverna da praia? Localized description (long): O que está fazendo barulhos estranhos na caverna? Jonathan acha que é uma sereia, mas Paddington não tem tanta certeza. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Mysterious Cave Discovery
Os drones de entrega do senhor Steel entram em curto circuito e geram um caos na cidade e na Floresta. // Quando a máquina de slime do senhor Steel começa a atirar slime para todos os cantos, o Bibbi precisa pilotar o Transporte para salvar a cidade
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Ataque dos drones / Hora do slime Localized description: Os drones de entrega do senhor Steel entram em curto circuito e geram um caos na cidade e na Floresta. // Quando a máquina de slime do senhor Steel começa a atirar slime para todos os cantos, o Bibbi precisa pilotar o Transporte para salvar a cidade Localized description (long): Os drones de entrega do senhor Steel entram em curto-circuito e geram um caos na cidade e na Floresta. Kai precisa desabilitar os drones bem depressa e verifica, juntamente com a professora Scratch que eles não são à prova d´água, e devido à chuva eles não estão funcionando corretamente. É preciso muita criatividade para desabilitar os drones antes que o pior aconteça. // Quando a máquina de slime do senhor Steel começa a atirar slime para todos os cantos, o Bibbi precisa pilotar o Transporte de Resgate Deer Squad para salvar a cidade. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Attack of the Drones/Slime Time
Alguns membros do Deer Squad estão doentes e o senhor Steel tenta se tornar um super-herói com resultados desastrosos. // O senhor Steel "empresta" a água do Lago Cristal para a inauguração de seu parquet aquático, mas como sempre, as coisas acabam.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Capitão Steel / Tobo-confusão Localized description: Alguns membros do Deer Squad estão doentes e o senhor Steel tenta se tornar um super-herói com resultados desastrosos. // O senhor Steel "empresta" a água do Lago Cristal para a inauguração de seu parquet aquático, mas como sempre, as coisas acabam. Localized description (long): Enquanto alguns membros do Deer Squad estão doentes, o senhor Steel tenta se tornar um super-herói com resultados desastrosos. Ele cria falsas situações de resgate para receber o mérito da população, mas quando percebe que o retorno não é grandioso quanto ele desejava, ele bola um plano maior e mais realista, deixando todos em perigo. // O senhor Steel "empresta" a água do Lago Cristal para a inauguração de seu parque aquático, mas como sempre, as coisas não saem conforme ele planejou. A Floresta fica sem água, e ao receber o convite do senhor Steel para a inauguração de seu parque, a população de Platinum City vai em peso. Isso desperta a desconfiança dos Deer Squad, pois a água utilizada no parque foi roubada do Lago. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Captain Steel/Wash Out
Groco resolve descer até o bar da esquina para fazer um lanche e se atrasa. Não consegue se entender ao interfone com Mazém. Norma ameaça multá- lo. Em seu buraco, os ratos filosofam sobre a possibilida de de um dia serem dominados pelas máquinas.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Eu Localized description: Groco resolve descer até o bar da esquina para fazer um lanche e se atrasa. Não consegue se entender ao interfone com Mazém. Norma ameaça multá- lo. Em seu buraco, os ratos filosofam sobre a possibilida de de um dia serem dominados pelas máquinas. Localized description (long): No camarim, Ziglo está sendo maquiado pela Shirles. Groco chega interrompendo e diz que vai sair para comprar coxinha. No estúdio, Cridêncio acaba de trocar as pilhas de um mini megafone que vai ser usado na próxima gravação e Lagartixa fala no aparelho. Fernanda Takai interrompe a confusão. Norma quer multar Groco pelo atraso. Mazém não ouve o interfone do estúdio tocando quando Groco volta e chama para a gravação da música "Eu". Conversa filosófica dos ratinhos ao final. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Na sala de espera, todos assistem ao último capítulo da série "Amor Monstro". Profiteroli se impressiona com a popularida de dessa série e tenta convencer Fernanda a investir na carreira de atriz. Em seu buraco, os ratos discutem cinema.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Ska Localized description: Na sala de espera, todos assistem ao último capítulo da série "Amor Monstro". Profiteroli se impressiona com a popularida de dessa série e tenta convencer Fernanda a investir na carreira de atriz. Em seu buraco, os ratos discutem cinema. Localized description (long): Todos os monstros estão amontoados no sofá assistindo ao último capítulo da série "Amor Monstro". Olhos vidrados na TV. Na tela, a última cena (com fantoches bem primários, tipo teatrinho de bonecos amador) mostra um casal se despedindo num clima de fim de temporada. No sofá, cada monstro tem uma reação diferente. Ziglo chora no ombro de dona Vitória, Lagartixa e Cridêncio estão revoltados, Groco discute com eles e Profiteroli chega interrompendo e chamando para a gravação de "Ska". Enquanto todos se preparam no estúdio, Profiteroli conversa com Fernanda Takai sobre ela mudar de carreira e virar atriz. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Trufão, um tímido garoto, muda-se com sua família para a Chocolândia. Por ser muito grande e desajeitado, sente dificuldade em se integrar na nova escola. Porém, Max e Chocomark bolam um plano para ajudá-lo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Trufão chega à Chocolândia Localized description: Trufão, um tímido garoto, muda-se com sua família para a Chocolândia. Por ser muito grande e desajeitado, sente dificuldade em se integrar na nova escola. Porém, Max e Chocomark bolam um plano para ajudá-lo. Localized description (long): Neste novo episódio, Trufão, um tímido garoto, muda-se com sua família para a Chocolândia. Por ser muito grande e desajeitado, sente dificuldade em se integrar na nova escola. Porém, Max e Chocomark bolam um plano para ajudá-lo. Junte-se a nós para ver esta nova aventura Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Trufão chega à Chocolândia
O Sr. Trufado presenteia Trufão e seus amigos com instrumentos musicais de sua antiga banda. Todos ficam fascinados e também resolvem montar uma banda, a ChocoFive.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Banda dos Chocofive Localized description: O Sr. Trufado presenteia Trufão e seus amigos com instrumentos musicais de sua antiga banda. Todos ficam fascinados e também resolvem montar uma banda, a ChocoFive. Localized description (long): O Sr. Trufado presenteia Trufão e seus amigos com instrumentos musicais de sua antiga banda. Todos ficam fascinados e também resolvem montar uma banda, a ChocoFive. Porém o somda banda, que ainda precisa de muitos ensaios para melhorar, incomoda os vizinhos que reclamam em massa. Sendo assim eles precisarão encontrar uma saída se quiserem continuar a tocar. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Banda dos Chocofive
Tio Show aparece com um lindo e especial anel de âmbar caramelado à casa dos Chocolix. É um presente que dará à Rainha do Reino de Dourado.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Anel de Âmbar Localized description: Tio Show aparece com um lindo e especial anel de âmbar caramelado à casa dos Chocolix. É um presente que dará à Rainha do Reino de Dourado. Localized description (long): Tio Show aparece com um lindo e especial anel de âmbar caramelado à casa dos Chocolix. É um presente que dará à Rainha do Reino de Dourado. Chocolyne fica encantada com o anel e, junto com Chocomark, resolve mostrá-lo aos amigos do clube dos cinco, sem pedir permissão. E é claro que isso não será uma boa ideia. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Anel de Âmbar
Preso dentro de um coelho de chocolate enorme, o prefeito Humdinger é levado por guaxinins famintos. / Um truque de mágica da Grande Wendini dá errado.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes salvam o prefeito doce / Filhotes salvam um truque de mágica Localized description: Preso dentro de um coelho de chocolate enorme, o prefeito Humdinger é levado por guaxinins famintos. / Um truque de mágica da Grande Wendini dá errado. Localized description (long): Todos se preparam para o Festival de Páscoa da Baía da Aventura. Prefeita Goodway recebe um ovo de Páscoa da princesa de Latidoburgo, todo enfeitado com joias. Prefeito Humdinger fica com inveja e bola um plano para roubar ovo. /Todos se divertem no Festival de Páscoa da Baía da Aventura. Prefeita Goodway pede ajuda para Ryder montar o palco para uma apresentação especial. Com o palco pronto, a prefeita apresenta o show de mágicas com a Grande Wendini. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Sweet Mayor/Pups Save a Magic Trick
A mochila da Prefeita Goodway acidentalmente cai de um morro com Galinheta dentro.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam uma Águia Localized description: A mochila da Prefeita Goodway acidentalmente cai de um morro com Galinheta dentro. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save an Eagle
Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Ponte! Localized description: Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente. Localized description (long): Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente. Agora, Rubble e sua equipe devem trabalhar juntos e salvar o dia, construindo uma ponte nova e segura para Angra do Construtor. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Bridge
O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Cinema ao Ar Livre! / A Turma Encontra o Tesouro do Arco-Íris! Localized description: O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto! Localized description (long): A estrela de cinema favorita de Mix e Motor tem um novo filme que irá passar em Angra do Construtor, mas tem um problema: a cidade não tem um cinema! Então a Prefeita Greatway pede que os filhotes construam um cinema até à noite para que todos da cidade possam assistir ao filme. // Os filhotes descobrem por acidente uma pedra enterrada sob o Recãonto e o Vovô conta a eles sobre um tesouro secreto. E para encontrá-lo, os filhotes devem trabalhar em equipe e desvendar todas as charadas até o pôr do sol. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater / The Crew Finds A Rainbow Treasure
A turma se vê trancada para fora quando não podem entrar no clubinho. / A Família Tubarão compete em uma série de jogos para ver qual deles é o Campealga da Segunda Divertida.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: A Senha Secreta / Segunda Divertida Localized description: A turma se vê trancada para fora quando não podem entrar no clubinho. / A Família Tubarão compete em uma série de jogos para ver qual deles é o Campealga da Segunda Divertida. Localized description (long): A turma se vê trancada para fora quando não consegue lembrar da senha secreta para entrar no clubinho. / A Família Tubarão compete em uma série de jogos para ver qual deles é o Campealga da Segunda Divertida. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Secret Password / Monday Funday
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: A Revelação Localized description: Barbapapa é prisioneiro em um zoológico. Localized description (long): Barbapapa agora é um prisioneiro no zoológico. Trancado e desesperado, ele faz uma descoberta por acaso que revela o verdadeiro talento do Barbapapa: transformação! Graças a essa habilidade, ele consegue escapar de sua jaula, mas Mac Ravache, o dono do zoológico, está determinado a capturá-lo. Será que Barbapapa conseguirá recuperar sua liberdade? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Reveal
Assim como seu detetive favorito, Barbabravo está em busca de um caso para solucionar. // Inspirados em seus heróis favoritos, os Barbabebés se fantasiam e brincam.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Detetive Barbalock / A batalha Localized description: Assim como seu detetive favorito, Barbabravo está em busca de um caso para solucionar. // Inspirados em seus heróis favoritos, os Barbabebés se fantasiam e brincam. Localized description (long): Nessa intrigante história de investigação, Barbabravo incorpora seu detetive favorito e, com ajuda de Barbabela, procuram um caso para resolver. Será que eles conseguem resolver o mistério da estátua de gelo desaparecida? // Inspirados por seus super-heróis favoritos, os Barbafilhos costuram fantasias e saem para brincar. Mas Barbacuca acredita que nenhuma boa história de super-heróis existe sem super vilões e decide assumir esse papel.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: It's Only a Mystery.../The Battle
Quando a Prefeita Goodway e a Galinheta ficam presas em uma caverna, a Patrulha Canina e uma cobra devem resgatar elas! // Helga, mãe do Prefeito Humdinger, perde o troféu do filho.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam as Mochileiras do Vento! / Os Filhotes Salvam um Troféu! Localized description: Quando a Prefeita Goodway e a Galinheta ficam presas em uma caverna, a Patrulha Canina e uma cobra devem resgatar elas! // Helga, mãe do Prefeito Humdinger, perde o troféu do filho. Localized description (long): Um grupo de mochileiras decide voar até o deserto para fazer um piquenique, mas elas se assustam com uma cobra e a Prefeita Goodway e a Galinheta acabam presas em uma caverna. // O Prefeito Humdinger cria um troféu de "Prefeito do Ano" para si mesmo para impressionar sua mãe, mas os gatinhos guardam petiscos dentro dele e, quando Helga acidentalmente perde o troféu do filho, a Patrulha Canina tem que resgatar Helga e o troféu de animais que são atraídos pelo estoque secreto de petiscos. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Wind Trekkers / Pups Save a Trophy
Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Fonte com Luzes! / A Turma Constrói um Carrossel! Localized description: Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma. Localized description (long): Sierra Sparkle vai fazer um show em Angra do Construtor para cantar sua música nova e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação e superam um acidente de percurso com uma solução pra lá de construtiva. // Chegou o tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim do Senhor Gabriel. A ansiedade é tanta que as pessoas logo começam a chegar, mas o Senhor Gabriel ainda não conseguiu arrumar os potes de sua vasta variedade de geleias e pastas. Agora, ele precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma para entreter a população enquanto ele tenta arrumar tudo para esse dia especial. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro...
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Garagem! / A Turma Constrói um Acampamento! Localized description: A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro... Localized description (long): A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! Agora, Rubble e sua Turma devem encontrar uma solução construtiva para que todos tenham um lugar para deixar seus carros e provarem o sundae do Senhor Carlos! // Quando o plano original da turma de acampar nas montanhas não dá certo, os filhotes decidem criar seu próprio acampamento dentro do Recãonto. Mas apesar da previsão do tempo dizer que será uma noite de céu aberto, algumas nuvens encobrem o céu, deixando tudo escuro e assustando Rubble. Isso faz com que a turma pense em uma solução construtiva para ajudá-lo! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Parking Garage / The Crew Builds A Campsite
Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Pipocaria! Localized description: Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. Localized description (long): O Senhor Carlos quer abrir uma pipocaria e pede a ajuda dos filhotes para construí-la. Mas o calor é tanto que as pipocas começam a estourar sozinhas, causando uma grande confusão. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Popcorn Café
As bolochas galácticas de Bobbi atraem a nave da Capitã Saura e seu copiloto Kenny, um mamute pré-histórico! // Steel usa um superfertilizante para cultivar flores de cactos gigantes para substituir um frasco de perfume da Sra. Fluffpot.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Nome É Saura / Cactástrofe Localized description: As bolochas galácticas de Bobbi atraem a nave da Capitã Saura e seu copiloto Kenny, um mamute pré-histórico! // Steel usa um superfertilizante para cultivar flores de cactos gigantes para substituir um frasco de perfume da Sra. Fluffpot. Localized description (long): As bolochas galácticas de Bobbi atraem uma nave de outra galáxia. É a Capitã Saura! Mas quando a nave dela quebra os painéis solares da estação espacial acidentalmente, o Deer Squad deve entrar em ação para consertá-los, antes que uma tempestade de saltadores espaciais os atinja! // O Sr. Steel usa o superfertilizante para cactos da Professora Scratch para cultivar cactos e substituir um frasco do perfume favorito da Sra. Fluffpot. Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Name's Chomp / Cactus-Throphe
Steel perturba os caranguejos da praia quando faz um grande castelo de areia para Stu e Safia. // Kai se atrapalha ao atualizar Janice e ela acaba confundindo os pios de uma corujinha com ordens do Alex, enlouquecendo suas bugigangas.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Castelo De Problemas / Corujalerta Localized description: Steel perturba os caranguejos da praia quando faz um grande castelo de areia para Stu e Safia. // Kai se atrapalha ao atualizar Janice e ela acaba confundindo os pios de uma corujinha com ordens do Alex, enlouquecendo suas bugigangas. Localized description (long): Quando o Sr. Steel faz um grande castelo de areia para Stu e Safia brincarem de cavaleiros e princesas, ele sem querer acaba perturbando uma família de caranguejos! // Kai apressa uma atualização de reconhecimento vocal da Janice e ela acaba confundindo os pios de uma corujinha com ordens do Alex, enlouquecendo suas bugigangas em um domínio de corujas na Montanha de Gelo. Kai precisará aprender a ir com calma para salvar o dia dos comandos aleatórios gerados pela fofa corujinha perdida. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Sandcastle Calamity / Owl-Ert
Babê Tubarão, William e Goldie ajudam um peixe de Marés Medievais a redescobrir sua paixão por atuar. / Quando a mamãe vai passar o fim de semana fora, o resto da família tira férias das regras.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Vencendo o Medo / Legais Demais Para Seguir Regras Localized description: Babê Tubarão, William e Goldie ajudam um peixe de Marés Medievais a redescobrir sua paixão por atuar. / Quando a mamãe vai passar o fim de semana fora, o resto da família tira férias das regras. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Washed Up/2 Cool 4 Rules
É dia de corrida e Crusher está trapaceando duas vezes mais para vencer Blaze e Watts - mandando os dois pilotos para muito, muito longe! Mas Blaze e Watts estão determinados a salvar AJ e Gabby e voltar para a corrida a tempo de vencer!
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Corrida de Resgate Localized description: É dia de corrida e Crusher está trapaceando duas vezes mais para vencer Blaze e Watts - mandando os dois pilotos para muito, muito longe! Mas Blaze e Watts estão determinados a salvar AJ e Gabby e voltar para a corrida a tempo de vencer! Localized description (long): Nesse episódio, é dia da corrida e Esmagador joga muito mais sujo para ganhar do Blaze e da Watts, mandando os dois motoristas para bem longe! Mas Blaze e Watts estão determinados em salvar AJ e Gabby e retornarem para a corrida a tempo de vencerem! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Raceday Rescue
O irmão mais novo do Grande Peludo cai dentro de um buraco. / Danny Audaz tenta escalar de um jeito extremo com Ace Sorenson, e a Patrulha Canina precisa resgatar os dois.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam o pequeno peludo / Os filhotes salvam o escalador maluco Localized description: O irmão mais novo do Grande Peludo cai dentro de um buraco. / Danny Audaz tenta escalar de um jeito extremo com Ace Sorenson, e a Patrulha Canina precisa resgatar os dois. Localized description (long): O irmão mais novo do Grande Peludo cai dentro de um buraco e Tracker e a Patrulha Canina precisam fazer um resgate na selva. / Danny Audaz tenta escalar de um jeito extremo com Ace Sorenson, e a Patrulha Canina precisa resgatar os dois. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Little Hairy / Pups Save a Kooky Klimber
Wheeler e os filhotes entram em ação para construir um lava-rápido antes da grande corrida. // Os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas quando os filhotes são requisitados na cidade, os planos para o Dia do Vovô precisam ser alterados.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Lava-Rápido! / A Turma Planeja o Dia do Vovô! Localized description: Wheeler e os filhotes entram em ação para construir um lava-rápido antes da grande corrida. // Os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas quando os filhotes são requisitados na cidade, os planos para o Dia do Vovô precisam ser alterados. Localized description (long): Na tentativa de boicotar a participação da Prefeita Greatway na corrida que vai acontecer na cidade, Speed Meister suja a moto da prefeita de lama, fazendo com que Wheeler e os filhotes entrem em ação e construam um lava-rápido antes da grande corrida. // Para retribuir todo o carinho que recebem do Vovô Gravel, os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas, por causa do vento forte, a entrada da quitanda do Senhor Gabriel foi destruída e ele pede a ajuda dos filhotes para consertá-la. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Car Wash / The Crew Plans Grandpa Day
Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho. // Dora recebe uma caixa de presente.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: DORA Localized episode title: Grande Frango Vermelho, Acorde! / O Presente Misterioso Localized description: Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho. // Dora recebe uma caixa de presente. Localized description (long): Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho que dormiu em sua boia e está indo diretamente para uma cachoeira. // Dora recebe uma caixa de presente, mas para descobrir o que tem dentro dela, ela vai precisar participar de um jogo de adivinhar do Velho Rabugento Duende. Original series title: DORA Original Episode title: Big Red Chicken Wake Up! / The Mystery Gift
Você consegue superpoderes de uma supercomida? // Paddington pode se tornar um cavaleiro?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Esquadrão de Heróis do Paddington / Missão de Cavaleiro do Paddington Localized description: Você consegue superpoderes de uma supercomida? // Paddington pode se tornar um cavaleiro? Localized description (long): Paddington, Jonathan e July ganham superpoderes de um bolo com supernutrientes, mas eles são realmente heróis? // Paddington está em uma missão de se tornar cavaleiro, mas ele só precisa concluir três missões heroicas em um dia! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Hero Squad / Paddinton's Knightly Quest
O Ricardo organiza uma competição de girassóis. / A Sra. Fluffpot quer uma estátua feita com uma pedra da lua, mas o Deer Squad sabe que mexer com a lua é uma má ideia!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Girassol Gigante / O Dono da Lua Localized description: O Ricardo organiza uma competição de girassóis. / A Sra. Fluffpot quer uma estátua feita com uma pedra da lua, mas o Deer Squad sabe que mexer com a lua é uma má ideia! Localized description (long): O Ricardo organiza uma competição de girassóis, mas a Lola teme que o girassol dela esteja doente - será que um pouco do Poder da Planta vai recuperá-lo? / A Sra. Fluffpot quer uma estátua feita com uma pedra da lua, mas o Deer Squad sabe que mexer com a lua é uma má ideia! Original series title: Deer Squad Original Episode title: The supersized sunflower/Moontaker
Bebê Tubarão, Vola e William vão para o Hidroespaço para enfrentar o time do Shadow na final de Splashball. / O Detetive Bebê Tubarão e William Watson se unem a Hank para ajudar o cão-lesma a sair de uma enrascada.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Splish-Splashball / A Redenção Do Cão-Lesma Localized description: Bebê Tubarão, Vola e William vão para o Hidroespaço para enfrentar o time do Shadow na final de Splashball. / O Detetive Bebê Tubarão e William Watson se unem a Hank para ajudar o cão-lesma a sair de uma enrascada. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Splish Splashketball/The Slug Hank Redemption
Bebê Tubarão ajuda a mamãe a encontrar o instrumento musical perfeito para tocar na banda da família. / Quando um vídeo bobo do papai viraliza, ele descobre que não quer ser famoso na internet!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Rock Da Casa Tubarão / Tombo Do Papai Localized description: Bebê Tubarão ajuda a mamãe a encontrar o instrumento musical perfeito para tocar na banda da família. / Quando um vídeo bobo do papai viraliza, ele descobre que não quer ser famoso na internet! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shark House Rock/Toothpaste Tumble
Quando o skate de Vola desaparece antes de um grande evento, o detetive Bebê Tubarão e William Watson assumem o caso.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: O Grande Caso Do Skate Localized description: Quando o skate de Vola desaparece antes de um grande evento, o detetive Bebê Tubarão e William Watson assumem o caso. Localized description (long): Quando o skate de Vola desaparece antes de um grande evento, o detetive Bebê Tubarão e William Watson assumem o caso. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: The Great Skate Case
Senhor Porter adquire um robô garçom para ajudar no restaurante./Prefeito Humdinger cria um ciclone de tortas deliciosas do Senhor Porter.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Garçom Robô./Os Filhotes Param o Torta-Clone. Localized description: Senhor Porter adquire um robô garçom para ajudar no restaurante./Prefeito Humdinger cria um ciclone de tortas deliciosas do Senhor Porter. Localized description (long): Os filhotes ajudam o carteiro a fazer entregas. Eles levam uma caixa grande para o Senhor Porter. É o novo robô garçom para ajudar nas tarefas do restaurante, como servir as mesas e fazer a limpeza. Mas o robô fica obcecado com a sujeira e sai do controle, limpando tudo que encontra pelo caminho. / Senhor Porter inaugura o novo forno de tortas do restaurante com distribuição de tortas quentinhas para todos os moradores da Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Waiter-Bot / Pups Stop a Pie-Clone
Mirna, a ave mainá do Viajante Travis, leva Galinheta. /Há uma corrida de carrinhos na Baía da Aventura só para crianças.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Turma das Aves / Os Filhotes Salvam a Corrida. Localized description: Mirna, a ave mainá do Viajante Travis, leva Galinheta. /Há uma corrida de carrinhos na Baía da Aventura só para crianças. Localized description (long): Viajante Travis chega sem avisar na Baía da Aventura. Ele traz uma nova amiga, a ave mainá Mirna, que imita o que os humanos falam. Prefeita Goodway fica feliz com a visita e resolve organizar uma festa de boas-vindas na prefeitura, onde todos podem levar sua ave de estimação. /É dia de corrida ladeira abaixo na Baía da Aventura, uma prova só para crianças e com carros sem motor. Com a ajuda dos filhotes, Alex termina os ajustes em seu carro e vai para a largada. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Big Bad Bird Crew / Pups Save a Soapbox Derby
Prefeita Goodway e Fazendeiro Al fazem um salto de paraquedas./Alex reúne a mini patrulha para encontrar os cupcakes que perdeu, mas ficam presos no Linguado e a Patrulha Canina precisa salvar o dia.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Paraquedistas/Os Filhotes Salvam os Cupcakes Localized description: Prefeita Goodway e Fazendeiro Al fazem um salto de paraquedas./Alex reúne a mini patrulha para encontrar os cupcakes que perdeu, mas ficam presos no Linguado e a Patrulha Canina precisa salvar o dia. Localized description (long): Prefeita Goodway e Fazendeiro Al fazem um salto de paraquedas, mas a aventura não sai como o esperado e a Patrulha Canina vai ao resgate./Alex reúne a mini patrulha para encontrar os cupcakes que perdeu, mas ficam presos no Linguado e a Patrulha Canina precisa salvar o dia. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Skydivers / Pups Save the Cupcakes
Tio Otis viaja até uma mina de ouro perdida. Após perambular sem rumo, Ryder e os Filhotes devem salvá-lo de uma armadilha na mina. /Tio Otis instala um sistema de Casa Inteligente em sua cabana.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam um mineiro perdido /Os filhotes salvam Tio Otis de sua cabana Localized description: Tio Otis viaja até uma mina de ouro perdida. Após perambular sem rumo, Ryder e os Filhotes devem salvá-lo de uma armadilha na mina. /Tio Otis instala um sistema de Casa Inteligente em sua cabana. Localized description (long): Tio Otis viaja até uma mina de ouro perdida. Após perambular sem rumo, Ryder e os Filhotes devem salvá-lo de uma armadilha na mina./Tio Otis instala um sistema de Casa Inteligente em sua cabana, que o acaba trancando com o Sr. Wingnut e ele lá dentro. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save A Lost Gold Miner / Pups Save Uncle Otis From His Cabin
O carteiro entrega e encomenda de Danny Audaz X para Dona Marjorie, e uma grande confusão tem início na Baía da Aventura. / Os filhotes querem dar uma caixa de ferramentas de presente para Ryder
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam uma patinadora turbinada / Os filhotes salvam a surpresa de Ryder Localized description: O carteiro entrega e encomenda de Danny Audaz X para Dona Marjorie, e uma grande confusão tem início na Baía da Aventura. / Os filhotes querem dar uma caixa de ferramentas de presente para Ryder Localized description (long): O carteiro entrega e encomenda de Danny Audaz X para Dona Marjorie, e uma grande confusão tem início na Baía da Aventura. / O carteiro entrega e encomenda de Danny Audaz X para Dona Marjorie, e uma grande confusão tem início na Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Rocket Roller Skater / Pups Save Ryder's Surprise
Prefeita Goodway, Galinheta e Prefeito Humdinger ficam presos numa fenda no gelo. / Vaqueira Beryl apresenta um programa de competição com desafios de rodeio.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam os prefeitos presos / Os filhotes salvam o programa de competição Localized description: Prefeita Goodway, Galinheta e Prefeito Humdinger ficam presos numa fenda no gelo. / Vaqueira Beryl apresenta um programa de competição com desafios de rodeio. Localized description (long): Enquanto pescam no gelo na Terra do Norte, Prefeita Goodway, Galinheta e Prefeito Humdinger ficam presos numa fenda no gelo. / Vaqueira Beryl apresenta um programa de competição com desafios de rodeio, mas Prefeito Humdinger trapaceia para vencer e cria confusão. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Marooned Mayors / Pups Save the Game Show
A Mini-Patrulha e os filhotes vão ao resgate para salvar um desenho de giz antes da chuva chegar. / Fazendeiro Al vê que sua rara batata arco-íris desapareceu.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam o desenho de giz / Os filhotes salvam a batata quente Localized description: A Mini-Patrulha e os filhotes vão ao resgate para salvar um desenho de giz antes da chuva chegar. / Fazendeiro Al vê que sua rara batata arco-íris desapareceu. Localized description (long): Na Baía da Aventura, Alex, Julius e Julia fazem um desenho da Patrulha Canina com giz no chão, sob a supervisão de François. Mas uma tempestade se aproxima e pode molhar o desenho. / Os filhotes brincam de "batata quente" com uma bola de futebol. Enquanto isso, fazendeiro Al vai colher a rara batata arco-íris, que vai entrar em um livro de vegetais especiais. Mas o tubérculo desaparece e Al pede ajuda a Ryder, que reúne a Patrulha Canina para o resgate. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Chalk Art /Pups Save a Hot Potato
Rubble e os filhotes devem construir uma bicicletaria bem grande a tempo do Festival da Bicicleta... mas Turbinado tem outros planos! // Motor se nega a tomar um banho para a foto em família e Rubble e os filhotes encontram uma solução construtiva.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Bicicletaria! / A Turma Constrói uma Superbanheira! Localized description: Rubble e os filhotes devem construir uma bicicletaria bem grande a tempo do Festival da Bicicleta... mas Turbinado tem outros planos! // Motor se nega a tomar um banho para a foto em família e Rubble e os filhotes encontram uma solução construtiva. Localized description (long): O Festival da Bicicleta chega em Angra do Construtor e Rubble e sua turma recebem uma missão muito especial: construir uma bicicletaria bem grande para que todas as crianças recebam suas bicicletas a tempo. / Motor se nega a tomar um banho para a foto em família, então Rubble e os filhotes têm a ideia de construir uma superbanheira: uma banheira tão legal, que será impossível Motor não gostar da hora do banho! Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Big Bike Shop / The Crew Builds A Super Tub
O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva. // A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Sorveteria! / A Turma Conserta um Barulho! Localized description: O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva. // A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema. Localized description (long): Café Carlos inventa um novo sabor de sorvete e quer servi-lo para todos os moradores de Angra do Construtor, mas esse é um trabalho muito pesado para uma pessoa só. Para ajudá-lo, os filhotes decidem construir uma sorveteria para Café Carlos.// A Prefeita Greatway chama Rubble e Charger para resolverem o problema de um barulho misterioso na Prefeitura que a está impedindo de praticar o discurso de uma grande novidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop / The Crew Fixes A Squeak
O Ricardo organiza uma competição de girassóis. / A Sra. Fluffpot quer uma estátua feita com uma pedra da lua, mas o Deer Squad sabe que mexer com a lua é uma má ideia!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Girassol Gigante / O Dono da Lua Localized description: O Ricardo organiza uma competição de girassóis. / A Sra. Fluffpot quer uma estátua feita com uma pedra da lua, mas o Deer Squad sabe que mexer com a lua é uma má ideia! Localized description (long): O Ricardo organiza uma competição de girassóis, mas a Lola teme que o girassol dela esteja doente - será que um pouco do Poder da Planta vai recuperá-lo? / A Sra. Fluffpot quer uma estátua feita com uma pedra da lua, mas o Deer Squad sabe que mexer com a lua é uma má ideia! Original series title: Deer Squad Original Episode title: The supersized sunflower/Moontaker
É o show de animais de estimação em Windsor Gardens e Paddington é o jurado. / Paddington, Judy, Jonathan aprendem que brincar com os vizinhos é mais divertido do que tentar ser melhor que eles.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington se Torna Jurado do Show de Talentos / Paddington Não Fica Atrás Dos Vizinhos Localized description: É o show de animais de estimação em Windsor Gardens e Paddington é o jurado. / Paddington, Judy, Jonathan aprendem que brincar com os vizinhos é mais divertido do que tentar ser melhor que eles. Localized description (long): Es el show de mascotas de Windsor Gardens, Paddington es el juez pero todos tienen tanto talento ¿cómo podrá elegir al ganador? / Paddington, Judy y Jonathan aprenden que jugar con sus vecinos es más divertido que tratar de superarlos, ¡aunque Toq siga copiando todas sus ideas! Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Becomes a Talent Show Judge/Paddington Keeps Up with The Kamalis
Paddington abre o primeiro hotel de animais de Windor Gardens quando Lucky vai passar a noite com ele. / Baaz construiu um campo de minigolfe no parque, mas é mesmo imbatível como ele diz que é?
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: O Hotel de Animais do Paddington / Paddington Joga Golfe Localized description: Paddington abre o primeiro hotel de animais de Windor Gardens quando Lucky vai passar a noite com ele. / Baaz construiu um campo de minigolfe no parque, mas é mesmo imbatível como ele diz que é? Localized description (long): Paddington abre o primeiro hotel de animais de Windor Gardens quando ele fica com Lucky para passar a noite. Mas será que deu tudo certo? Ele conseguiu tirar de letra? / Baaz construiu um campo de minigolfe no parque, mas é mesmo imbatível como ele diz que é, e como se deve segurar um taco, Paddington? Alguém conseguiu ganhar? E o Paddington, ele também jogou? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Pet Hotel/Paddington Plays Golf
Paddington, Simi e Jonathan estão na caça ao dinossauro na ilha do parque.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington E Caça Ao Dinossauro Localized description: Paddington, Simi e Jonathan estão na caça ao dinossauro na ilha do parque. Localized description (long): Paddington, Simi e Jonathan estão na caça ao dinossauro na ilha do parque, mas dinossauros não existem mais, existem? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington And The Dinosaur Hunt
Paddington e as crianças ouvem o Sr Brown falando sobre vender a casa. Eles vão ter mesmo que sair de Windsor Gardens? / As crianças estão brincando no jardim e fazem uma descoberta espinhosa.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Ama Windsor Gardens / Paddington Ajuda um Ouriço Localized description: Paddington e as crianças ouvem o Sr Brown falando sobre vender a casa. Eles vão ter mesmo que sair de Windsor Gardens? / As crianças estão brincando no jardim e fazem uma descoberta espinhosa. Localized description (long): Paddington e as crianças ouvem o Sr Brown falando sobre vender a casa. Eles vão ter mesmo que sair de Windsor Gardens? Por que
está vendendo a casa? O que será que aconteceu? / As crianças estão brincando no jardim e fazem uma descoberta espinhosa. Tem algo errado, então Paddington pede para Baaz ajudar.O que eles escobriram? Baaz os ajudou? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Loves Windsor Gardens/Paddington Helps a Hedgehog
A Baía dos Caçadores ganha uma nova loja de música. // Caranguejos invadem a Baía dos Caçadores.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Estúdios Água Salgada / Caranguejos Localized description: A Baía dos Caçadores ganha uma nova loja de música. // Caranguejos invadem a Baía dos Caçadores. Localized description (long): Quando Bebê Tubarão e seus amigos são convidados para se apresentar em um festival de música, eles não conseguem decidir qual gênero de música tocar. // Detetive Bebê Tubarão e William Watson resolvem um mistério sobre caranguejos. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Saltwater Studios / Sand Crabby
O Bebê Tubarão está com seu primeiro dente mole./ A turma toda precisa resgatar Rocky, a pedra de estimação de Hank, da temida lesma-do-mar.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Dente de leite / Lesma-do-mar Localized description: O Bebê Tubarão está com seu primeiro dente mole./ A turma toda precisa resgatar Rocky, a pedra de estimação de Hank, da temida lesma-do-mar. Localized description (long): O Bebê Tubarão está com seu primeiro dente mole e não quer esperar o dente cair naturalmente para a peixe-fada do dente trazer sua recompensa. /A turma toda precisa resgatar Rocky, a pedra de estimação de Hank, da temida lesma-do-mar. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Baby Tooth / Slobber Slug
Bebê Tubarão e William se transformam em super-heróis para salvar o dia e o Festival de Dança do Mar! / Depois, eles saem em uma aventura pela Floresta de Algas para encontrar o temido Peixe-Grande!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Super Tubarão / William Enfrenta A Natureza Localized description: Bebê Tubarão e William se transformam em super-heróis para salvar o dia e o Festival de Dança do Mar! / Depois, eles saem em uma aventura pela Floresta de Algas para encontrar o temido Peixe-Grande! Localized description (long): Bebê Tubarão e William se transformam em super-heróis para salvar o dia e o Festival de Dança do Mar! / Depois, eles saem em uma aventura pela Floresta de Algas para provar a coragem de William e encontrar o temido Peixe-Grande!" Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Super-Shark / William vs. Wild
Blaze e Zeg estão no Vale dos Dinossauros, exibindo seus incríveis poderes de robôs para seus amigos dinossauros. Mas quando descobrem três pequenos tiranossauros perdidos, eles devem usar seus poderes para levar os bebês para casa com segurança.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Problemas Com o Rex Localized description: Blaze e Zeg estão no Vale dos Dinossauros, exibindo seus incríveis poderes de robôs para seus amigos dinossauros. Mas quando descobrem três pequenos tiranossauros perdidos, eles devem usar seus poderes para levar os bebês para casa com segurança. Localized description (long): Blaze, AJ e Zeg estão se divertindo no Vale dos Dinossauros quando encontram dinossauros se divertindo também. Um estegossauro fica preso numa caverna quando uma pedra grande cai na entrada. Zeg tenta remover a pedra, mas ela é grande demais. Blaze, AJ e Zeg criam robôs super fortes para conseguir remover a pedra. Depois de salvar o estegossauro, três tiranossauros bebês aparecem para brincar. Quando a brincadeira acaba os bebês querem voltar para casa, mas não se lembram do caminho. Blaze, AJ e Zeg sabem onde os bebês moram, na Pedra T-Rex e resolvem levá-los até lá em segurança com o poder robô. Enquanto isso, em outro lugar do vale, o Esmagador encontra Pickle ensinando vários estilos de dança a alguns dinossauros. Pickle convida o Esmagadora para dançar, ele recusa, mas acaba sendo forçado a entrar na dança depois de conhecer Dança-Sauro. No caminho de volta para a Pedra Blaze, AJ e Zeg enfrentam vários desafios para levar os tiranossauros bebês de volta para casa sãos e salvos. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: T-Rex Trouble
Quando o Crusher acidentalmente derruba uma garrafa de "tempero de crescimento" em uma almôndega, ela fica enorme e rola para longe! Cabe a Blaze e Pickle se transformarem em robôs e parar a almôndega antes que ela destrua a cidade inteira!
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Almôndega do Caos Localized description: Quando o Crusher acidentalmente derruba uma garrafa de "tempero de crescimento" em uma almôndega, ela fica enorme e rola para longe! Cabe a Blaze e Pickle se transformarem em robôs e parar a almôndega antes que ela destrua a cidade inteira! Localized description (long): Blaze e AJ estão andando pela cidade quando sentem um cheiro delicioso. Eles resolvem ver de onde vem o cheiro e descobrem um restaurante de almondegas e lá encontram Pickle que está se deliciando com a especialidade. AJ e Blaze decidem experimentar também. Quando entram na cozinha do restaurante descobrem que o Esmagador é o chef que faz as tais almondegas deliciosas e que ele usa um ingrediente segredo, o "tempero de crescimento", que só deve ser usado em pouca quantidade. Como o restaurante está movimentado, Pickle, Blaze e AJ resolvem ajudar o Esmagador a servir os clientes. O Esmagador fica fazendo mais almondegas, mas ele acaba derrubando, por acidente, todo o "tempero de crescimento" em uma almondega que cresce, fica gigante, sai rolando engolindo o Esmagador e atravessa a parede do restaurante. Pickle tenta salvar o Esmagador, mas a almondega é grande demais. AJ decide ajudar Pickle a salvar o Esmagador. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Meatball Mayhem
Quando a Comandante Espacial Megan é abandonada em Plutão, nossos heróis robôs correrão por buracos de minhoca, passarão por vulcões de gelo e explodirão em um campo de asteroides para trazer a nova amiga de volta para casa.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Robôs no Espaço Localized description: Quando a Comandante Espacial Megan é abandonada em Plutão, nossos heróis robôs correrão por buracos de minhoca, passarão por vulcões de gelo e explodirão em um campo de asteroides para trazer a nova amiga de volta para casa. Localized description (long): A Comandante Espacial Megan está em uma missão especial: trocar a bateria de um satélite que parou de funcionar. Aqui na Terra, Blaze e os Monsters Machines ficam monitorando o trabalho da astronauta e ajudam a encontrar o satélite. Depois que a comandante troca a bateria e põe o satélite para funcionar, ela se prepara para retornar para Terra, mas acaba tendo que passar por entre vários asteroides e o propulsor de sua nave é atingido. Como não dá para voltar para Terra com o propulsor avariado, a Comandante Espacial Megan é obrigada a fazer um pouso forçado em Plutão. Para ir até Plutão e ajudar a comandante, Blaze e os Monsters Machines se transformam em Robôs Espaciais. Enquanto isso, na Terra, o Esmagador também quer ir ao espaço e tem Pickle como assistente na plataforma de lançamento, mas enfrenta dificuldades técnicas para ter uma decolagem descente. Lá no espaço, a caminho de Plutão, Blaze e os Monster Machines precisam enfrentar vários desafios para conseguir ajudar a Comandante Espacial Megan. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Robots in Space