David tenta reprimir sua natureza competitiva quando assume o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily faz uma experiência com seus pais para um projeto de escola.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai treinador Localized description: David tenta reprimir sua natureza competitiva quando assume o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily faz uma experiência com seus pais para um projeto de escola. Localized description (long): David tenta reprimir sua natureza competitiva quando decide assumir o cargo de treinador do desajeitado time de beisebol de Joe. Enquanto isso, Emily engana seus pais para conseguir levar adiante um experimento para um trabalho escolar, causando a maior confusão na família. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Play Coach
Depois de Joe se livrar de outra noite de filmes de terror, David não mede esforços para ajuda-lo a superar seus medos de todas as coisas assustadoras para deixa-lo fora de sua cama durante a noite.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A noite de filmes do Joe Localized description: Depois de Joe se livrar de outra noite de filmes de terror, David não mede esforços para ajuda-lo a superar seus medos de todas as coisas assustadoras para deixa-lo fora de sua cama durante a noite. Localized description (long): Joe fica paranóico depois de ver vários filmes de terror e, por isso, decide não ir a mais uma festa do pijama com seus amigos. David decide fazer todo o possível para ajudar Joe a superar seus medos para que, assim, ele finalmente deixe de dormir em sua cama todas as noites. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rise From the Dead
Após virar amigo de um escritor recluso admirado por Frasier e Niles, Martin ficou obcecado em ler o primeiro manuscrito do autor em décadas.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A Cranes' Critique Localized description: Após virar amigo de um escritor recluso admirado por Frasier e Niles, Martin ficou obcecado em ler o primeiro manuscrito do autor em décadas. Localized description (long): Após virar amigo de um escritor recluso admirado por Frasier e Niles, Martin ficou obcecado em ler o primeiro manuscrito do autor em décadas. Original series title: Frasier Original Episode title: A Cranes' Critique
Niles cobre o turno de Frasier e fica famoso ao aconselhar uma estrela do basquete local que está passando por um momento de crise.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Head Game Localized description: Niles cobre o turno de Frasier e fica famoso ao aconselhar uma estrela do basquete local que está passando por um momento de crise. Localized description (long): Niles cobre o turno de Frasier e fica famoso ao aconselhar uma estrela do basquete local que está passando por um momento de crise. Original series title: Frasier Original Episode title: Head Game
O namorado de Daphne termina o relacionamento, e Niles decide que é hora de declarar seu amor por ela.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Mixed Doubles Localized description: O namorado de Daphne termina o relacionamento, e Niles decide que é hora de declarar seu amor por ela. Localized description (long): O namorado de Daphne termina o relacionamento, e Niles decide que é hora de declarar seu amor por ela. Original series title: Frasier Original Episode title: Mixed Doubles
Frasier e Lilith se unem para que o filho seja admitido na escola particular de maior prestígio em Boston.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A Lilith Thanksgiving Localized description: Frasier e Lilith se unem para que o filho seja admitido na escola particular de maior prestígio em Boston. Localized description (long): Frasier e Lilith se unem para que o filho seja admitido na escola particular de maior prestígio em Boston. Original series title: Frasier Original Episode title: A Lilith Thanksgiving
Martin compra um quadro caro para Frasier, que não tem coragem de dizer ao pai o quanto odeia a obra.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Our Father Whose Art Ain't Heaven Localized description: Martin compra um quadro caro para Frasier, que não tem coragem de dizer ao pai o quanto odeia a obra. Localized description (long): Martin compra um quadro caro para Frasier, que não tem coragem de dizer ao pai o quanto odeia a obra. Original series title: Frasier Original Episode title: Our Father Whose Art Ain't Heaven
Esta é a vez de o melhor amigo do homem receber o tratamento mais ridículo. veremos nesses vídeos tudo, de cães saltitantes a divas doggy.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Cachorros Localized description: Esta é a vez de o melhor amigo do homem receber o tratamento mais ridículo. veremos nesses vídeos tudo, de cães saltitantes a divas doggy. Localized description (long): O programa de vídeo viral mais raro que existe está de volta, e neste primeiro episódio da segunda temporada é a vez de o melhor amigo do homem receber o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde cães saltitantes até divas caninas. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Dogs
Agora é a vez das mães e pais pagarem micos. De pais preguiçosos a mães desastradas, temos de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Mães e Pais Localized description: Agora é a vez das mães e pais pagarem micos. De pais preguiçosos a mães desastradas, temos de tudo! Localized description (long): O programa de vídeos virais mais maluco do momento está de volta! Agora é a vez das mães e pais pagarem micos. De pais preguiçosos a mães desastradas, temos de tudo! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Mums & Dads
Desta vez, é a vez dos crimes de moda receberem o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde o caos na passarela até acidentes em sessões de fotos
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Crimes Fashions Localized description: Desta vez, é a vez dos crimes de moda receberem o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde o caos na passarela até acidentes em sessões de fotos Localized description (long): Neste novo episódio de Idiotando, veremos o mais raro programa de vídeo viral que existe e, desta vez, é a vez dos crimes de moda receberem o tratamento mais ridículo. Temos tudo, desde o caos na passarela até acidentes em sessões de fotos. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Fashion Crimes
Desta vez é a vez dos programas de talentos receberem o tratamento mais ridículo. Temos de tudo, de dramas arriscados a acidentes em musicais.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Show de Talentos Localized description: Desta vez é a vez dos programas de talentos receberem o tratamento mais ridículo. Temos de tudo, de dramas arriscados a acidentes em musicais. Localized description (long): Neste novo episódio de Idiotando, veremos o mais raro programa de vídeo viral que existe e, desta vez, é a vez do show de talentos receber o tratamento mais ridículo. Temos de tudo, de dramas arriscados a acidentes em musicais. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Talent Shows
E a vez dos motoristas passarem pelos nossos julgamentos. Prepare-se para péssimas balizas e ciladas no trânsito.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Motoristas Localized description: E a vez dos motoristas passarem pelos nossos julgamentos. Prepare-se para péssimas balizas e ciladas no trânsito.
Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento está de volta! E a vez dos motoristas passarem pelos nossos julgamentos. Prepare-se para péssimas balizas e ciladas no trânsito. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Drivers
Enquanto Arthur se prepara para uma cirurgia cardíaca, ele pede a Carrie e Doug para lhe trazerem sua máscara de sono.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Mentiras Bem Intencionadas Localized description: Enquanto Arthur se prepara para uma cirurgia cardíaca, ele pede a Carrie e Doug para lhe trazerem sua máscara de sono. Localized description (long): Enquanto Arthur se prepara para uma cirurgia cardíaca, ele pede a Carrie e Doug para lhe trazerem sua máscara de sono. Ela faz algumas descobertas interessantes enquanto procura a máscara. Enquanto isso, Doug faz amizade com um estranho peculiar no hospital e logo se arrepende. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Lyin' Hearted
Doug se torna uma testemunha para um caso do chefe de Carrie; Danny e Spence brigam por Holly.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Homem do Depósito Localized description: Doug se torna uma testemunha para um caso do chefe de Carrie; Danny e Spence brigam por Holly. Localized description (long): Doug se torna uma testemunha especialista para um caso do chefe de Carrie; Danny e Spence brigam por Holly. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Depo Man
Quando Carrie sugere fazer um seguro de vida, Doug começa a preocupar caso ela morra, deixando o Arthur em seus cuidados. Deacon, Spence e Danny assistem o cotidiano de Arthur através de uma câmera que Doug instala nele.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Prisão Perpétua Localized description: Quando Carrie sugere fazer um seguro de vida, Doug começa a preocupar caso ela morra, deixando o Arthur em seus cuidados. Deacon, Spence e Danny assistem o cotidiano de Arthur através de uma câmera que Doug instala nele. Localized description (long): Quando Carrie sugere fazer um seguro de vida, Doug começa a preocupar caso ela morra, deixando o Arthur em seus cuidados. Deacon, Spence e Danny assistem o cotidiano de Arthur através de uma câmera que Doug instala nele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Life Sentence
Becker acha que foi acometido por uma onda de azar quando seu pai, Fred, aparece em seu consultório e diz que agora quer manter contato com ele, após uma vida inteira de negligência.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Becker Localized episode title: O Pai De Becker Localized description: Becker acha que foi acometido por uma onda de azar quando seu pai, Fred, aparece em seu consultório e diz que agora quer manter contato com ele, após uma vida inteira de negligência. Localized description (long): Becker teme que anões lhe tragam má sorte e fica com medo do novo cara da água, que por acaso é baixinho. Ele está convencido de que o azar virá em seguida, e acha que sua teoria está correta quando encontra seu pai, Fred, esperando em seu consultório. Becker dá a seu pai distante uma recepção glacial, mas depois concorda em encontrá-lo para almoçar. No almoço, Becker fica perturbado ao saber que Fred agora quer manter contato com ele, após uma vida inteira de negligência. Original series title: Becker Original Episode title: Becker The Elder
A ex-esposa de Becker, Sandra, promove na televisão um livro que ela escreveu sobre empoderamento se baseando no dano psicológico que Becker infligiu a ela.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Becker Localized episode title: Arque Com Suas Escolhas Localized description: A ex-esposa de Becker, Sandra, promove na televisão um livro que ela escreveu sobre empoderamento se baseando no dano psicológico que Becker infligiu a ela. Localized description (long): Reggie fica encantada quando uma autora promove seu livro na televisão e sua teoria sobre empoderar outras para que tomem suas próprias decisões na vida. Becker descarta a mulher como apenas mais uma charlatã, até perceber que a autora é sua ex-esposa, Sandra. Para piorar, ele descobre que ela baseou o livro no dano psicológico que ele infligiu a ela. Original series title: Becker Original Episode title: Activate Your Choices
Becker acha que os pais modernos se recusam a estabelecer limites para seus filhos e que a sociedade paga por isso. No consultório, uma mulher implora que ele fique com seus filhos, Keisha e M.J., durante o dia, e ele concorda, atipicamente.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Becker Localized episode title: Regras E Limites Localized description: Becker acha que os pais modernos se recusam a estabelecer limites para seus filhos e que a sociedade paga por isso. No consultório, uma mulher implora que ele fique com seus filhos, Keisha e M.J., durante o dia, e ele concorda, atipicamente. Localized description (long): Becker grita com uma mulher por deixar seu filho chorar incontrolavelmente, depois reclama de sua falta de habilidade como mãe. Ele acha que os pais modernos se recusam a estabelecer limites para seus filhos e que é a sociedade como um todo que paga por isso. Quando Becker chega ao consultório, uma mulher implora desesperadamente que ele fique com seus filhos, Keisha e M.J., durante o dia, e ele concorda, atipicamente. Original series title: Becker Original Episode title: Limits And Boundaries
Becker começa o dia de mau humor quando encontra um gato de rua em seu consultório e precisa levá-lo ao veterinário, Dr. Harvey Cohen. Becker é contra fazer os exames necessários, mas concorda ao perceber que precisa fazer o mesmo com seus pacientes.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Becker Localized episode title: Salvando Harvey Cohen, O Gato Localized description: Becker começa o dia de mau humor quando encontra um gato de rua em seu consultório e precisa levá-lo ao veterinário, Dr. Harvey Cohen. Becker é contra fazer os exames necessários, mas concorda ao perceber que precisa fazer o mesmo com seus pacientes. Localized description (long): Becker começa o dia de mau humor quando encontra um gato de rua em seu consultório, que aparentemente entrou por uma janela quebrada. Linda descobre que o gato está doente e Becker precisa levá-lo ao veterinário, Dr. Harvey Cohen. A princípio, Becker dá um chilique quando o veterinário insiste em fazer vários exames, mas relutantemente concorda quando percebe que precisa fazer o mesmo com seus pacientes. Original series title: Becker Original Episode title: Saving Harvey Cohen
O irritante primo de Becker, Berry, admite casualmente que teve um caso. Mais tarde, quando Berry e sua esposa, Melissa, começam a discutir, Becker perde a paciência e acidentalmente conta sobre a infidelidade de Berry.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Becker Localized episode title: Verdades e Consequências Localized description: O irritante primo de Becker, Berry, admite casualmente que teve um caso. Mais tarde, quando Berry e sua esposa, Melissa, começam a discutir, Becker perde a paciência e acidentalmente conta sobre a infidelidade de Berry. Localized description (long): Becker chega ao consultório carregando o parquímetro que engoliu sua moeda. Mais tarde, o primo irritante de Becker, Berry, chega ao café para entregar seus impostos e imediatamente obriga Becker a jantar com ele. Durante o jantar, Becker fica surpreso quando Berry admite casualmente que teve um caso. Mais tarde, quando Berry e sua esposa, Melissa, começam a discutir, Becker perde a paciência e acidentalmente conta sobre a infidelidade de Berry. Original series title: Becker Original Episode title: Truth And Consequences
A constante lembrança de Jeff sobre o significado de cada camiseta dele, faz com que Audrey comece a sentir que seus melhores momentos da vida podem ter acontecido antes dela.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Wooby de Jeff Localized description: A constante lembrança de Jeff sobre o significado de cada camiseta dele, faz com que Audrey comece a sentir que seus melhores momentos da vida podem ter acontecido antes dela. Localized description (long): A constante lembrança de Jeff sobre o significado de cada camiseta dele, faz com que Audrey comece a sentir que seus melhores momentos da vida podem ter acontecido antes dela.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Jeff's Wooby
Depois que os roncos de Jeff deixam Audrey acordada a noite toda, eles decidem dormir em quartos separados. Em todo caso, Jeff abusa de sua liberdade recém descoberta ao ficar acordado até tarde, vivendo com um estudante, na estreia da temporada 2.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Flertando Com o Desastre Localized description: Depois que os roncos de Jeff deixam Audrey acordada a noite toda, eles decidem dormir em quartos separados. Em todo caso, Jeff abusa de sua liberdade recém descoberta ao ficar acordado até tarde, vivendo com um estudante, na estreia da temporada 2. Localized description (long): Depois que os roncos de Jeff deixam Audrey acordada a noite toda, eles decidem dormir em quartos separados. Em todo caso, Jeff abusa de sua liberdade recém descoberta ao ficar acordado até tarde, vivendo com um estudante, na estreia da temporada 2.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Flirting with Disaster
Quando Russel descobre que a Irmã de Audrey, Barbara, está tendo problemas em seu casamento, ele a leva para sair - o que enfurece Audrey, que está convencida que ele vai usar um truque desprezível para tentar fazer com que sua irmã durma com ele.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: A Irmã De Audrey Localized description: Quando Russel descobre que a Irmã de Audrey, Barbara, está tendo problemas em seu casamento, ele a leva para sair - o que enfurece Audrey, que está convencida que ele vai usar um truque desprezível para tentar fazer com que sua irmã durma com ele. Localized description (long): Quando Russel descobre que a Irmã de Audrey, Barbara, está tendo problemas em seu casamento, ele a leva para sair - o que enfurece Audrey, que está convencida que ele vai usar um truque desprezível para tentar fazer com que sua irmã durma com ele.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Audrey's Sister
Quando Jeff tenta consertar um problema que Audrey está tendo com um de seus vizinhos, ao enfrentá-lo de frente, ele acaba piorando a situação.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Sr. Conserta Tudo Localized description: Quando Jeff tenta consertar um problema que Audrey está tendo com um de seus vizinhos, ao enfrentá-lo de frente, ele acaba piorando a situação. Localized description (long): Quando Jeff tenta consertar um problema que Audrey está tendo com um de seus vizinhos, ao enfrentá-lo de frente, ele acaba piorando a situação.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Mr. Fix it
Jeff ensina a Audrey o significado do código dos caras quando ele pede a ela para não contar que seu novo amigo foi infiel com a esposa, dizendo que a informação está protegida pelo "código dos caras".
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Código dos Caras Localized description: Jeff ensina a Audrey o significado do código dos caras quando ele pede a ela para não contar que seu novo amigo foi infiel com a esposa, dizendo que a informação está protegida pelo "código dos caras". Localized description (long): Jeff ensina a Audrey o significado do código dos caras quando ele pede a ela para não contar que seu novo amigo foi infiel com a esposa, dizendo que a informação está protegida pelo "código dos caras". Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Guy Code
Ao se deparar com o bolo de casamento dela e de Doug, Carrie se lembra do dia do casamento, incluindo o desejo desesperado de receber um sinal de que Doug era o cara certo.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Ameaça Oculta Localized description: Ao se deparar com o bolo de casamento dela e de Doug, Carrie se lembra do dia do casamento, incluindo o desejo desesperado de receber um sinal de que Doug era o cara certo. Localized description (long): Ao se deparar com o bolo de casamento dela e de Doug, Carrie se lembra do dia do casamento, incluindo o desejo desesperado de receber um sinal de que Doug era o cara certo. Arthur está enganando os pais de Doug para que paguem o casamento e Danny quer cantar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Veiled Threat
Carrie e Doug fazem uma viagem em grupo para Atlantic City organizada por Deacon, mas a única outra pessoa a aparecer é o Supervisor O'Boyle.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Depressão Dupla Localized description: Carrie e Doug fazem uma viagem em grupo para Atlantic City organizada por Deacon, mas a única outra pessoa a aparecer é o Supervisor O'Boyle. Localized description (long): Carrie e Doug fazem uma viagem em grupo para Atlantic City organizada por Deacon, mas a única outra pessoa a aparecer é o Supervisor O'Boyle. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Double Downer
Os pais de Doug planejam uma visita de Natal, interferindo na tentativa dele e de Carrie de engravidar durante "período fértil" dela.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Ovário em ação Localized description: Os pais de Doug planejam uma visita de Natal, interferindo na tentativa dele e de Carrie de engravidar durante "período fértil" dela. Localized description (long): Os pais de Doug planejam uma visita de Natal, interferindo na tentativa dele e de Carrie de engravidar durante "período fértil" dela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Ovary Action
Carrie fica com ciúmes quando a atenção de Doug se volta para a nova namorada de Spence, Becky, uma chef profissional.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Guerra Alimentar Localized description: Carrie fica com ciúmes quando a atenção de Doug se volta para a nova namorada de Spence, Becky, uma chef profissional. Localized description (long): Carrie fica com ciúmes quando a atenção de Doug se volta para a nova namorada de Spence, Becky, uma chef profissional. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Food Fight
Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia a semana da primavera Localized description: Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada. Localized description (long): Chris atropela Greg por acidente com o carro do zelador, fazendo com que Greg acabe no hospital com uma perna quebrada. Enquanto isso, com os dois pais de Greg fora da cidade, Rochelle decide não sair de férias com sua família para cuidar dele. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Spring Break
Durante a última semana de aula, Chris é informado de que, se ele se atrasar para a escola novamente, terá que repetir o curso.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo mundo odeia o supletivo Localized description: Durante a última semana de aula, Chris é informado de que, se ele se atrasar para a escola novamente, terá que repetir o curso. Localized description (long): Neste novo episódio da quarta temporada de "Everyone hate Chris", Chris faz o seu melhor para evitar voltar tarde para a escola, mas graças ao Professor Thurman ele não consegue. Isso faz com que Chris tenha que repetir seu primeiro ano. Drew participa de um show de talentos no Apollo Theatre, embora não tenha talento para mostrar. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates G.E.D.
Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia formada apenas por cabeleireiras. Quem conseguir arrancar mais risadas delas ganha a disputa.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Do Que Riem? Localized episode title: Do Que Riem As Cabeleireiras? Localized description: Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia formada apenas por cabeleireiras. Quem conseguir arrancar mais risadas delas ganha a disputa. Localized description (long): Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de cabeleireiras. Na fase de preparação dos shows, cada comediante recebe a ajuda de uma "coach", uma representante do grupo que os guiará em um estudo de campo e os ajudará a entender melhor o senso de humor das cabeleireiras. Chegada a grande noite das apresentações, o público elege a melhor performance e premia o humorista vencedor. Original series title: Do Que Riem? Original Episode title: Do Que Riem As Cabeleireiras?
Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de garçons. Quem fizer o melhor serviço e conseguir arrancar mais risadas ganha a disputa.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Do Que Riem? Localized episode title: Do Que Riem Os Garçons? Localized description: Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de garçons. Quem fizer o melhor serviço e conseguir arrancar mais risadas ganha a disputa. Localized description (long): Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de garçons. Na fase de preparação dos shows, cada comediante recebe a ajuda de um "coach", um representante do grupo que os guiará em um estudo de campo e os ajudará a entender melhor o senso de humor dos garçons. Chegada a grande noite das apresentações, o público elege a performance mais engraçada e premia o humorista vencedor da disputa. Original series title: Do Que Riem? Original Episode title: Do Que Riem Os Garçons?
Suellen procura nos arquivos da câmera espiã algo que incrimine o Nelson, e encontra. Dra. Karen chega no Auto Posto e uma comemoração pela venda do posto acontece.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Auto Posto Localized episode title: Teatro Chinês Localized description: Suellen procura nos arquivos da câmera espiã algo que incrimine o Nelson, e encontra. Dra. Karen chega no Auto Posto e uma comemoração pela venda do posto acontece. Localized description (long): Suellen procura nos arquivos da câmera espiã algo que incrimine o Nelson, e encontra. Dra. Karen chega no Auto Posto. Adilson engata um papo em mandarim. Uma comemoração pela venda do posto acontece. Suellen faz uma denúncia anônima, entregando as imagens para a repórter Caroline. Roberval fica foragido. Dra. Karen é levada pela viatura e desiste da compra do Auto Posto. Augusto retira as câmeras. Joana é promovida. Roberval é preso e promete vingança à Nelson. Original series title: Auto Posto Original Episode title: Teatro Chinês
A fiscal Joana detecta um vazamento no velho reservatório do posto. Nelson é obrigado a fazer uma complexa obra de reparo. Bernadete, Osíris e Batata movem uma ação trabalhista contra o ex-chefe.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Auto Posto Localized episode title: O cheiro do ralo Localized description: A fiscal Joana detecta um vazamento no velho reservatório do posto. Nelson é obrigado a fazer uma complexa obra de reparo. Bernadete, Osíris e Batata movem uma ação trabalhista contra o ex-chefe.
Original series title: Auto Posto Original Episode title: O cheiro do ralo
Jenna tenta se concentrar nos exames finais ao mesmo tempo em que tenta arrumar as coisas com Luke e se preocupa com o que está acontecendo com Matty. Mais tarde, Matty descobre que Eva usou o teste de gravidez de Glória para engana-lo.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Awkward Localized episode title: Finais Localized description: Jenna tenta se concentrar nos exames finais ao mesmo tempo em que tenta arrumar as coisas com Luke e se preocupa com o que está acontecendo com Matty. Mais tarde, Matty descobre que Eva usou o teste de gravidez de Glória para engana-lo. Localized description (long): Jenna tenta se concentrar nos exames finais ao mesmo tempo em que tenta arrumar as coisas com Luke e se preocupa com o que está acontecendo com Matty. Mais tarde, Matty descobre que Eva apenas usou o teste de gravidez de Glória para engana-lo. Ela havia pago Glória com os brincos que roubou da senhora McKibben. Matty faz um trato com ela em troca de não dizer nada sobre o ocorrido: Eva precisa ir embora de Palos Hills e nunca mais voltar. Original series title: Awkward Original Episode title: Finals
Na véspera do Ano Novo, Tamara, Jake, Jenna e Matty decidem ir à festa de Ally, mas Matty e Jenna fazem um pacto para que os dois evitem beijar outras pessoas enquanto festejam juntos a chegada do ano novo.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Awkward Localized episode title: A festa Localized description: Na véspera do Ano Novo, Tamara, Jake, Jenna e Matty decidem ir à festa de Ally, mas Matty e Jenna fazem um pacto para que os dois evitem beijar outras pessoas enquanto festejam juntos a chegada do ano novo. Localized description (long): Na véspera do Ano Novo, Tamara, Jake, Jenna e Matty decidem ir à festa de Ally, mas Matty e Jenna fazem um pacto para que os dois evitem beijar outras pessoas enquanto festejam juntos a chegada do ano novo. Na festa, Jenna conhece Owen, um garoto que parece ter muitas coisas em comum com ela. Quando o relógio bate meia-noite, ao não encontrar Matty, Jenna beija Owen. Original series title: Awkward Original Episode title: Auld Lang Party
Enquanto a feira do trabalho acontece na escola, Jenna descobre que não foi aceita na universidade para qual ela enviou sua solicitação, mas decide não contar para ninguém. Matty, por sua vez, descobre que perdeu seu jeito com as garotas.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Awkward Localized episode title: Bem-vindo ao inferno Localized description: Enquanto a feira do trabalho acontece na escola, Jenna descobre que não foi aceita na universidade para qual ela enviou sua solicitação, mas decide não contar para ninguém. Matty, por sua vez, descobre que perdeu seu jeito com as garotas. Localized description (long): Enquanto a feira do trabalho acontece na escola, Jenna descobre que não foi aceita na universidade para qual ela enviou sua solicitação, mas decide não contar para ninguém. Matty, por sua vez, descobre que perdeu seu jeito com as garotas e Sadie incentiva Lissa a enfrentar seus pais sobre o que ela sente por Tyler. Original series title: Awkward Original Episode title: Welcome to Hell
Jenna descobre que ela foi a primeira vez de Owen e decide se afastar um pouco. Enquanto isso, Tamara descobre que os garotos da escola guardam um guia telefônico no qual eles dão notas para as garotas com quem estiveram.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Awkward Localized episode title: A fogueira da vaidade Localized description: Jenna descobre que ela foi a primeira vez de Owen e decide se afastar um pouco. Enquanto isso, Tamara descobre que os garotos da escola guardam um guia telefônico no qual eles dão notas para as garotas com quem estiveram. Localized description (long): Jenna descobre que ela foi a primeira vez de Owen e decide se afastar um pouco. Enquanto isso, Tamara descobre que os garotos da escola guardam um guia telefônico no qual eles dão notas para as garotas com quem estiveram. Jenna se sente mal quando constata que Matty a qualificou quando eles mantinham a relação em segredo. Original series title: Awkward Original Episode title: Bonfire of the Vanities
Após comemorar seu décimo aniversário, Stan começa a ver tudo de uma forma diferente. Para ele, agora, tudo é uma merda. Os outros meninos acham que ele se tornou um depressivo e evitam sair com ele para não serem contagiados com sua depressão.
Season: 15 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Você está ficando velho Localized description: Após comemorar seu décimo aniversário, Stan começa a ver tudo de uma forma diferente. Para ele, agora, tudo é uma merda. Os outros meninos acham que ele se tornou um depressivo e evitam sair com ele para não serem contagiados com sua depressão. Localized description (long): Após comemorar seu décimo aniversário, Stan começa a ver tudo de uma forma diferente. Para ele, agora, tudo é uma merda. Os outros meninos acham que ele se tornou um depressivo e evitam sair com ele para não serem contagiados com sua depressão. Original series title: South Park Original Episode title: You're Getting Old
Stan está tentando fazer com que sua vida volte ao normal e acaba descobrindo algo terrível. Enquanto isso, Cartman faz o melhor hambúrguer da cidade.
Season: 15 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Ass Burguers Localized description: Stan está tentando fazer com que sua vida volte ao normal e acaba descobrindo algo terrível. Enquanto isso, Cartman faz o melhor hambúrguer da cidade. Localized description (long): Cartman aprendeu a fazer o melhor hambúrguer da cidade. Enquanto isso, Stan, tentando se recuperar do episódio anterior, tenta fazer com que sua vida volte ao normal, e acaba descobrindo uma terrível verdade. Será que South Park vai voltar a ser o que era antes? Original series title: South Park Original Episode title: Ass Burgers
Butters está convencido de que ele está vivendo em uma realidade virtual e causa estragos em casa e em toda cidade.
Season: 18 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Realidade virtual Localized description: Butters está convencido de que ele está vivendo em uma realidade virtual e causa estragos em casa e em toda cidade. Localized description (long): Neste novo episódio, Cartman convence Butters a usar um óculos que proporciona a tão famosa experiência de realidade virtual. Ele acha que está vivendo em uma realidade virtual, mas na verdade, está causando um enorme estrago em casa e por toda a cidade. Original series title: South Park Original Episode title: Grounded Vindaloop
Os segredos mais escandalosos das crianças da escola de South Park são revelados num novo website de fofocas ultrajantes.
Season: 15 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Fofoca na rede Localized description: Os segredos mais escandalosos das crianças da escola de South Park são revelados num novo website de fofocas ultrajantes. Localized description (long): Os segredos mais escandalosos dos alunos da escola de South Park são revelados em um novo website de fofocas ultrajantes criado por um hacker que tem acesso aos maiores segredos e informações de todos. Todos ficam chocados ao descobrir quem é o tal hacker. Original series title: South Park Original Episode title: Bass to Mouth
Depois de levar Sharon para assistir um musical, Randy se entusiasma e se torna o maior fã da Broodway.
Season: 15 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Broadway Localized description: Depois de levar Sharon para assistir um musical, Randy se entusiasma e se torna o maior fã da Broodway. Localized description (long): Em um novo e divertido episódio de South Park, depois de levar Sharon para assistir um musical, Randy se entusiasma e se torna o maior fã da Broodway, pelo motivo mais sexual possível, e conta a todos os seus amigos sobre essa experiência inesquecível. Original series title: South Park Original Episode title: Broadway Bro Down
Noventa e nove por cento dos alunos estão contra Eric Cartman.
Season: 15 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: 1% Localized description: Noventa e nove por cento dos alunos estão contra Eric Cartman. Localized description (long): Noventa e nove por cento dos alunos estão contra Eric Cartman, já que por culpa dele, todos serão punidos pelo departamento de educação física. Butter resolve organizar um protesto à favor dos noventa e nove porcento e Cartman começa a sofrer com a situação, principalmente ao descobrir que o inimigo estava mais perto do que ele pensava. Original series title: South Park Original Episode title: 1%
Os garotos estão próximos de descobrir a verdade sobre o primeiro Dia de Ação de Graças da história dos Estados Unidos.
Season: 15 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Dia de Ação de Graças no History Channel Localized description: Os garotos estão próximos de descobrir a verdade sobre o primeiro Dia de Ação de Graças da história dos Estados Unidos. Localized description (long): Em um novo episódio de South Park, os meninos são fortemente influenciados por um especial de Ação de Graças do History Channel, e começam a acreditar que de fato alguns alienígenas podem estar envolvidos na história da origem desta famosa tradição americana. Original series title: South Park Original Episode title: A History Channel Thanksgiving
O gerente de Rick o Primo Hambúrguer é um cruel coordenador quando os policiais trabalham encobertos cozinhando hambúrgueres.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Encoberto em uma Lanchonete Localized description: O gerente de Rick o Primo Hambúrguer é um cruel coordenador quando os policiais trabalham encobertos cozinhando hambúrgueres. Localized description (long): O gerente de Rick o Primo Hambúrguer é um cruel coordenador quando os policiais trabalham encobertos cozinhando hambúrgueres. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos. Original series title: Reno 911! Original Episode title: Undercover At Burger Cousin
Garcia e Junior ajudam a construir um muro para evitar que os mexicanos atravessem ilegalmente aos Estados Unidos.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: A Parede Localized description: Garcia e Junior ajudam a construir um muro para evitar que os mexicanos atravessem ilegalmente aos Estados Unidos. Localized description (long): Garcia e Junior ajudam a construir um muro para evitar que os mexicanos atravessem ilegalmente aos Estados Unidos. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos. Original series title: Reno 911! Original Episode title: The Wall
Jackie, a prostituta que arremessa picles, passa suas horas da madrugada com a polícia de Reno.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Morte de um Lançador de Picles Localized description: Jackie, a prostituta que arremessa picles, passa suas horas da madrugada com a polícia de Reno.
Localized description (long): Jackie, a prostituta que arremessa picles, passa suas horas da madrugada com a polícia de Reno. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos.
Original series title: Reno 911! Original Episode title: Death of a Pickle-Thrower
Os cadetes da polícia do Iraque aprendem novas aptidões dos melhores de Reno, e Dangle e Wiegel destroem um enorme fornecimento de cocaína.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Reno 911! Localized episode title: Bagdá 911 Localized description: Os cadetes da polícia do Iraque aprendem novas aptidões dos melhores de Reno, e Dangle e Wiegel destroem um enorme fornecimento de cocaína.
Localized description (long): Os cadetes da polícia do Iraque aprendem novas aptidões dos melhores de Reno, e Dangle e Wiegel destroem um enorme fornecimento de cocaína. Um olhar irreverente sobre o que acontece nos bastidores da Polícia de Reno, no interior dos Estados Unidos.
Original series title: Reno 911! Original Episode title: Baghdad 911
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Nas vídeo cassetadas familiares desta semana, cães e gatos se enfrentam, e mostraremos como não praticar esqui aquático. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque!
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 4 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Nas vídeo cassetadas familiares desta semana, cães e gatos se enfrentam, e mostraremos como não praticar esqui aquático. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Nas vídeo cassetadas familiares desta semana, cães e gatos se enfrentam, e mostraremos como não praticar esqui aquático. Este episódio chega com nosso som da semana: o baque! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 4
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing!
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 5 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares, incluindo como não andar em uma montanha-russa e os clipes de natação mais engraçados que existem. Este episódio chega com nosso som da semana: o boing! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 5
David leva a tropa de escoteiros de Joe para ganhar sua insígnia de sobrevivência, e recebe a ajuda de seus antigos companheiros de elenco para completar as tarefas.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O acampamento Localized description: David leva a tropa de escoteiros de Joe para ganhar sua insígnia de sobrevivência, e recebe a ajuda de seus antigos companheiros de elenco para completar as tarefas. Localized description (long): David leva a tropa de escoteiros de Joe para ganhar sua insígnia de sobrevivência, e recebe a ajuda de seus antigos companheiros de elenco para completar as tarefas. Quando Kevin quebra seus óculos e David come umas frutas estragadas, depende de Joe liderar o grupo de leva-los de volta para casa sãos e salvos. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rough It
Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O sobrinho de Marcus Localized description: Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo. Localized description (long): Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo. Por outro lado, Joe quer mais responsabilidades e pede para cuidar de Jannie. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Into Marcus’ Nephew
David consegue um estágio para Emily em um programa de notícias e ela gosta tanto que considera abandonar a escola. Enquanto isso, Joe e seus amigos se preparam para se apresentarem em um concurso de talentos.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A escolha da profissão Localized description: David consegue um estágio para Emily em um programa de notícias e ela gosta tanto que considera abandonar a escola. Enquanto isso, Joe e seus amigos se preparam para se apresentarem em um concurso de talentos. Localized description (long): Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo. Enquanto isso, Joe e seus amigos se preparam para se apresentarem em um concurso de talentos. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Live at Five
Quando Jannie se recusa a seguir as regras de David, ela foge para a casa de Marcus e David faz de tudo para que ela volte para sua casa. Enquanto isso, Emily se aproveita de Joe para se aproximar de seu novo amigo.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Jannie vai embora de casa Localized description: Quando Jannie se recusa a seguir as regras de David, ela foge para a casa de Marcus e David faz de tudo para que ela volte para sua casa. Enquanto isso, Emily se aproveita de Joe para se aproximar de seu novo amigo. Localized description (long): Quando Jannie se recusa a seguir as regras de David, ela foge para a casa de Marcus e David faz de tudo para que ela volte para sua casa. Enquanto isso, Emily se aproveita de Joe para se aproximar de seu novo amigo, que é mais velho que ele, com segundas intenções. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Watch Janie Run Away
A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A professora de espanhol Localized description: A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy. Localized description (long): A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy, onde as coisas vão de mal a pior. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Fire Original Katie…Again
David se excede quando desafia um lutador a um evento televisionado para impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar Emily.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A luta Localized description: David se excede quando desafia um lutador a um evento televisionado para impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar Emily. Localized description (long): David se excede quando decide desafiar um lutador a um evento televisionado, o único objetivo de impressionar Joey e seus amigos. Enquanto isso, Janie se mete em problemas na escola por copiar o mau comportamento de Emily e seus amigos, e agora precisa enfrentar as consequências. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get In The Ring