Emily leva para casa um garoto com quem ela gostaria de sair para que seus pais o aprovem. Inesperadamente, ele e David se dão muito bem.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai conhece Matthew Pearson Localized description: Emily leva para casa um garoto com quem ela gostaria de sair para que seus pais o aprovem. Inesperadamente, ele e David se dão muito bem. Localized description (long): Emily leva para casa um garoto com quem ela gostaria de sair para que seus pais o aprovem. Inesperadamente, ele e David se dão muito bem. Por outro lado, Joe e Jannie competem para fazer a melhor pergunta para David em uma entrevista sobre sua antiga série. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Meet Matthew Pearson
Quando David e Amy ficam sabendo que Emily vai ser figurante na peça da escola, eles conseguem um ótimo papel para ela, apesar da apresentação dela não ser tão boa e eles não saberem que ela não está interessada em atuar.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Apenas uma noite Localized description: Quando David e Amy ficam sabendo que Emily vai ser figurante na peça da escola, eles conseguem um ótimo papel para ela, apesar da apresentação dela não ser tão boa e eles não saberem que ela não está interessada em atuar. Localized description (long): Quando David e Amy ficam sabendo que Emily vai ser figurante na peça da escola, eles conseguem um papel ainda mais importante na peça para ela, apesar da apresentação da garota ser um desastre e eles nem saberem se ela está realmente interessada em atuar. Enquanto isso, Joe e Jennie tentam fazer um vídeo viral. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad One Night Only
Niles se muda para um edifício chique e tenta impressionar seus vizinhos esnobes com um jantar elegante.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: To Kill A Talking Bird Localized description: Niles se muda para um edifício chique e tenta impressionar seus vizinhos esnobes com um jantar elegante. Localized description (long): Niles se muda para um edifício chique e tenta impressionar seus vizinhos esnobes com um jantar elegante. Original series title: Frasier Original Episode title: To Kill A Talking Bird
Ao realizar trabalhos voluntários em um asilo, Roz passa a acreditar que é "o anjo da morte" depois que os dois primeiros pacientes que ela visita morrem na sua presença.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Roz's Krantz And Gouldenstein Are Dead Localized description: Ao realizar trabalhos voluntários em um asilo, Roz passa a acreditar que é "o anjo da morte" depois que os dois primeiros pacientes que ela visita morrem na sua presença. Localized description (long): Ao realizar trabalhos voluntários em um asilo, Roz passa a acreditar que é "o anjo da morte" depois que os dois primeiros pacientes que ela visita morrem na sua presença. Original series title: Frasier Original Episode title: Roz's Krantz And Gouldenstein Are Dead
Em vez de mostrar ao filho que seu pai não é perfeito, Frasier concorda em entrar para o time de softball da estação, mesmo não sabendo jogar.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Unnatural Localized description: Em vez de mostrar ao filho que seu pai não é perfeito, Frasier concorda em entrar para o time de softball da estação, mesmo não sabendo jogar. Localized description (long): Em vez de mostrar ao filho que seu pai não é perfeito, Frasier concorda em entrar para o time de softball da estação, mesmo não sabendo jogar. Original series title: Frasier Original Episode title: The Unnatural
Roz decide tentar uma vaga de host ao vivo na estação, mas o agente de Frasier tem outros planos.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Roz's Turn Localized description: Roz decide tentar uma vaga de host ao vivo na estação, mas o agente de Frasier tem outros planos. Localized description (long): Roz decide tentar uma vaga de host ao vivo na estação, mas o agente de Frasier tem outros planos. Original series title: Frasier Original Episode title: Roz's Turn
Para comemorar o 50º aniversário da estação, Frasier tenta produzir um drama ao vivo na rádio, no estilo dos anos 40, e termina criando um caos.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Ham Radio Localized description: Para comemorar o 50º aniversário da estação, Frasier tenta produzir um drama ao vivo na rádio, no estilo dos anos 40, e termina criando um caos. Localized description (long): Para comemorar o 50º aniversário da estação, Frasier tenta produzir um drama ao vivo na rádio, no estilo dos anos 40, e termina criando um caos. Original series title: Frasier Original Episode title: Ham Radio
Agora é a vez dos pinguins e outras espécies de animais receberem nossos comentários especiais. Temos de macacos maníacos a ursos nervosos!
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Pinguins e outros bichos Localized description: Agora é a vez dos pinguins e outras espécies de animais receberem nossos comentários especiais. Temos de macacos maníacos a ursos nervosos! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento está de volta! Agora é a vez dos pinguins e outras espécies de animais receberem nossos comentários especiais. Temos de macacos maníacos a ursos nervosos! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Penguins & Other Wildlife
É a vez das bicicletas e pranchas passarem pelos nossos comentários especiais. Micos sobre 4 rodinhas ou 2 rodonas!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Bicicletas e Pranchas Localized description: É a vez das bicicletas e pranchas passarem pelos nossos comentários especiais. Micos sobre 4 rodinhas ou 2 rodonas! Localized description (long): Neste novo episódio da Idiotando, vamos ver o programa de vídeos virais mais estranho do momento. É a vez das bicicletas e pranchas passarem pelos nossos comentários especiais. Micos sobre 4 rodinhas ou 2 rodonas! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Bikes & Boards
E dessa vez vamos falar de bizarrices climáticas. De tornados assustadores a gente que sabe aproveitar uma enchente. Temos de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Clima Localized description: E dessa vez vamos falar de bizarrices climáticas. De tornados assustadores a gente que sabe aproveitar uma enchente. Temos de tudo! Localized description (long): "Neste novo episódio dasegunda temporada de Idiotando, E dessa vez vamos falar de bizarrices climática. De tornados assustadores a gente que sabe aproveitar uma enchente. Temos de tudo!
" Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Weather
É a vez das crianças pequenas receberem nossos comentários (não tão) delicados. De birras épicas a bagunça com comida! Temos de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Crianças pequenas Localized description: É a vez das crianças pequenas receberem nossos comentários (não tão) delicados. De birras épicas a bagunça com comida! Temos de tudo! Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de Idiotando, o programa de vídeos virais mais maluco do momento. É a vez das crianças pequenas receberem nossos comentários (não tão) delicados. De birras épicas a bagunça com comida! Temos de tudo! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Toddlers
E vamos a academia ver as bizarrices que temos por lá. De incríveis levantamentos de peso a acidentes nas esteiras.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Desastres na Academia Localized description: E vamos a academia ver as bizarrices que temos por lá. De incríveis levantamentos de peso a acidentes nas esteiras. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de Idiotando, o programa de vídeos virais mais maluco da TV, vamos a academia ver as bizarrices que temos por lá. De incríveis levantamentos de peso a acidentes nas esteiras. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Gym Disasters
Tentando tirar Kelly da cabeça de Deacon, Doug percebe que sente falta da vida de solteiro. Enquanto isso, Carrie se sente ameaçada pela nova assistente de escritório da empresa, Lila, que tem uma estranha semelhança com ela.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Os Embalos do Dougie Localized description: Tentando tirar Kelly da cabeça de Deacon, Doug percebe que sente falta da vida de solteiro. Enquanto isso, Carrie se sente ameaçada pela nova assistente de escritório da empresa, Lila, que tem uma estranha semelhança com ela. Localized description (long): Tentando tirar Kelly da cabeça de Deacon, Doug percebe que sente falta da vida de solteiro. Enquanto isso, Carrie se sente ameaçada pela nova assistente de escritório da empresa, Lila, que tem uma estranha semelhança com ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dougie Nights
Quando Doug e Carrie encontram um cheque de US$ 1.500 de presente de casamento, eles esperam receber um novo cheque e ir para Nova Orleans. Enquanto isso, Arthur tenta publicar um quadrinho que escreveu na Playboy.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Nada de Orleans Localized description: Quando Doug e Carrie encontram um cheque de US$ 1.500 de presente de casamento, eles esperam receber um novo cheque e ir para Nova Orleans. Enquanto isso, Arthur tenta publicar um quadrinho que escreveu na Playboy. Localized description (long): Quando Doug e Carrie encontram um cheque de US$ 1.500 de presente de casamento, eles esperam receber um novo cheque e ir para Nova Orleans. Enquanto isso, Arthur tenta publicar um quadrinho que escreveu na Playboy. Original series title: The King of Queens Original Episode title: No Orleans
Carrie não gosta da garota que Deacon leva quando vão jogar golfe. Enquanto isso, ele coloca Holly para cuidar das crianças, sem saber que ela gosta dele.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Elos Perdidos Localized description: Carrie não gosta da garota que Deacon leva quando vão jogar golfe. Enquanto isso, ele coloca Holly para cuidar das crianças, sem saber que ela gosta dele. Localized description (long): Carrie não gosta da garota que Deacon leva quando vão jogar golfe. Enquanto isso, ele coloca Holly para cuidar das crianças, sem saber que ela gosta dele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Missing Links
Becker fica encantado quando pega todos os semáforos verdes pela manhã e consegue uma vaga de estacionamento privilegiada no café. O único problema é que ele tem certeza de que, quanto mais sorte tiver agora, pior será depois.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Becker Localized episode title: Dia De Sorte Localized description: Becker fica encantado quando pega todos os semáforos verdes pela manhã e consegue uma vaga de estacionamento privilegiada no café. O único problema é que ele tem certeza de que, quanto mais sorte tiver agora, pior será depois. Localized description (long): Becker fica encantado quando pega todos os semáforos verdes pela manhã e consegue uma vaga de estacionamento privilegiada no café. Para completar, um estranho devolve sua carteira perdida. O único problema é que ele tem certeza de que, quanto mais sorte tiver agora, pior será depois. Ao chegar ao consultório, ele acredita que sua maré de sorte acabou ao ver seu paciente mais irritante, Sr. Ehrlich. Para surpresa de Becker, o reclamão revela que está se mudando e veio para se despedir. Original series title: Becker Original Episode title: Lucky Day
Jake presume que Becker esteja fazendo uma pegadinha ao avisá-lo que seu zíper está aberto. Para a surpresa de Becker, Reggie mente para Jake, dizendo que ele está ótimo, embora sua braguilha esteja realmente aberta.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Becker Localized episode title: Convidando A Reggie Localized description: Jake presume que Becker esteja fazendo uma pegadinha ao avisá-lo que seu zíper está aberto. Para a surpresa de Becker, Reggie mente para Jake, dizendo que ele está ótimo, embora sua braguilha esteja realmente aberta. Localized description (long): Quando Jake sai para encontrar sua namorada, Becker avisa que seu zíper está aberto. No entanto, Jake presume que seja mais uma pegadinha e se recusa a cair nela. Para a surpresa de Becker, Reggie mente para Jake, dizendo que ele está ótimo, embora sua braguilha esteja realmente aberta. Original series title: Becker Original Episode title: Regarding Reggie
As quatro tentativas de Becker de assistir a um filme são interrompidas de forma irritante. Reggie volta para a faculdade e Hattie descobre a infidelidade do marido.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Becker Localized episode title: Silêncio, Por Favor Localized description: As quatro tentativas de Becker de assistir a um filme são interrompidas de forma irritante. Reggie volta para a faculdade e Hattie descobre a infidelidade do marido. Localized description (long): As quatro tentativas de Becker de assistir a um filme são interrompidas de forma irritante. Reggie volta para a faculdade e Hattie descobre a infidelidade do marido. Original series title: Becker Original Episode title: The Film Critic
Becker fica em uma situação difícil quando o zelador de seu prédio morre de causas naturais logo após Becker mencionar que gostaria de adicionar o homem à lista de pessoas que ele gostaria de matar.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Becker Localized episode title: O Novo Zelador Localized description: Becker fica em uma situação difícil quando o zelador de seu prédio morre de causas naturais logo após Becker mencionar que gostaria de adicionar o homem à lista de pessoas que ele gostaria de matar. Localized description (long): Becker fica em uma situação difícil quando o zelador de seu prédio morre de causas naturais logo após Becker mencionar que gostaria de adicionar o homem à lista de pessoas que ele gostaria de matar. Original series title: Becker Original Episode title: Super Bob
Becker é o mentor de um estudante e Reggie, Bob e Jake chegam a um impasse em sua amizade.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Becker Localized episode title: Rotina Sem Graça Localized description: Becker é o mentor de um estudante e Reggie, Bob e Jake chegam a um impasse em sua amizade. Localized description (long): Becker é o mentor de um estudante e Reggie, Bob e Jake chegam a um impasse em sua amizade. Original series title: Becker Original Episode title: What Indifference A Day Makes
Quando Jeff se sente excluído enquanto Russel e Adam falam sobre suas vidas sexuais, ele tenta convencer Audrey a ser mais criativa na cama para que ele tenha melhores histórias para compartilhar com os amigos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Bag Ladies Localized description: Quando Jeff se sente excluído enquanto Russel e Adam falam sobre suas vidas sexuais, ele tenta convencer Audrey a ser mais criativa na cama para que ele tenha melhores histórias para compartilhar com os amigos. Localized description (long): Quando Jeff se sente excluído enquanto Russel e Adam falam sobre suas vidas sexuais, ele tenta convencer Audrey a ser mais criativa na cama para que ele tenha melhores histórias para compartilhar com os amigos.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Bag Ladies
Audrey se preocupa pois Jeff vai beber demais e passar vergonha ao aproveitar a oportunidade de não ir a um casamento para ir a uma noite "das antigas" com os amigos na cidade.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Jeff Das Antigas Localized description: Audrey se preocupa pois Jeff vai beber demais e passar vergonha ao aproveitar a oportunidade de não ir a um casamento para ir a uma noite "das antigas" com os amigos na cidade. Localized description (long): Audrey se preocupa pois Jeff vai beber demais e passar vergonha ao aproveitar a oportunidade de não ir a um casamento para ir a uma noite "das antigas" com os amigos na cidade.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Old School Jeff
Quando Barbara retorna à cidade e anuncia que ela está se divorciado do marido, Russel tem certeza que ela vai finalmente ser receptiva as suas abordagens.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Festa do Compromisso Localized description: Quando Barbara retorna à cidade e anuncia que ela está se divorciado do marido, Russel tem certeza que ela vai finalmente ser receptiva as suas abordagens. Localized description (long): Quando Barbara retorna à cidade e anuncia que ela está se divorciado do marido, Russel tem certeza que ela vai finalmente ser receptiva as suas abordagens.
Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Engagement Party
Os piores medos de Jeff sobre fazer casais se tornam reais quando sua franqueza impede a tentativa de Andrey e Jennifer de arrumar alguém para dois de seus amigos.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Arrumar e Desarrumar Localized description: Os piores medos de Jeff sobre fazer casais se tornam reais quando sua franqueza impede a tentativa de Andrey e Jennifer de arrumar alguém para dois de seus amigos. Localized description (long): Os piores medos de Jeff sobre fazer casais se tornam reais quando sua franqueza impede a tentativa de Andrey e Jennifer de arrumar alguém para dois de seus amigos. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Fix Ups & Downs
Quando a Mãe de Adam, Fay, vem visitar, Audrey avisa Jennifer sobre as tendências de julgamento de sua sogra, no entanto, é Jennifer quem descobre que ela é quem critica Fay por seu estilo de vida excêntrico.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Uma Visita de Fay Localized description: Quando a Mãe de Adam, Fay, vem visitar, Audrey avisa Jennifer sobre as tendências de julgamento de sua sogra, no entanto, é Jennifer quem descobre que ela é quem critica Fay por seu estilo de vida excêntrico. Localized description (long): Quando a Mãe de Adam, Fay, vem visitar, Audrey avisa Jennifer sobre as tendências de julgamento de sua sogra, no entanto, é Jennifer quem descobre que ela é quem critica Fay por seu estilo de vida excêntrico. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: A Visit from Fay
Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Adoração de Herói Localized description: Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho. Localized description (long): Doug começa a levar a sério o sonho de ter a própria lanchonete agora que seu tio Stu lhe ofereceu uma grande quantia em dinheiro para vê-lo realizar o seu sonho. Porém, Carrie tem grandes dúvidas quanto a isso, sabendo que os dons de Doug não estão na administração de um negócio. Sem mencionar que Danny, filho de Stu, está com ciúmes e zangado porque seu próprio pai apoiaria o empreendimento comercial de Doug, mas não o dele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Hero Worship
Os pais de Doug fazem uma visita enquanto Carrie está viajando a negócios e passam a mandar na casa, fazendo Doug se sentir como uma criança de novo. Além disso, Arthur tenta ficar rico ao inventar uma nova ferramenta chamada "a cabeça de Arthur".
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Motorista Sem Carro Localized description: Os pais de Doug fazem uma visita enquanto Carrie está viajando a negócios e passam a mandar na casa, fazendo Doug se sentir como uma criança de novo. Além disso, Arthur tenta ficar rico ao inventar uma nova ferramenta chamada "a cabeça de Arthur". Localized description (long): Os pais de Doug fazem uma visita enquanto Carrie está viajando a negócios e passam a mandar na casa, fazendo Doug se sentir como uma criança de novo. Além disso, Arthur tenta ficar rico ao inventar uma nova ferramenta chamada "a cabeça de Arthur". Original series title: The King of Queens Original Episode title: Screwed Driver
Quando a nova rotina de martinis de maçã pós-trabalho de Carrie - acompanhada de uma atitude mais relaxada - acaba subitamente, Doug e Arthur se unem para mantê-la bêbada, um plano que Lou não aprova.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Vida Suculenta Localized description: Quando a nova rotina de martinis de maçã pós-trabalho de Carrie - acompanhada de uma atitude mais relaxada - acaba subitamente, Doug e Arthur se unem para mantê-la bêbada, um plano que Lou não aprova. Localized description (long): Quando a nova rotina de martinis de maçã pós-trabalho de Carrie - acompanhada de uma atitude mais relaxada - acaba subitamente, Doug e Arthur se unem para mantê-la bêbada, um plano que Lou não aprova. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Lush Life
Quando os Heffernans percebem que talvez devessem doar para a caridade, o que começa como um gesto amigável logo se transforma em ganância.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Os Patronos Localized description: Quando os Heffernans percebem que talvez devessem doar para a caridade, o que começa como um gesto amigável logo se transforma em ganância. Localized description (long): Quando os Heffernans percebem que talvez devessem doar para a caridade, o que começa como um gesto amigável logo se transforma em ganância. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Patrons Ain't
Chris entra para o time de basquete da escola para ser popular. O único problema é que ele não sabe jogar, então passa o maior vexame.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Basquetebol Localized description: Chris entra para o time de basquete da escola para ser popular. O único problema é que ele não sabe jogar, então passa o maior vexame. Localized description (long): Neste novo capítulo de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris entra para o time de basquete da escola para ser popular. O único problema é que ele não sabe jogar, então passa o maior vexame. Porém, apó falhar em um teste surpresa, sua permanência na equipe está em perigo. Em casa, Julius contrata um inquilino depois que ele oferece seis meses de aluguel adiantado e, apesar disso, Rochelle fica nervosa. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Basketball
Chris empresta sua bicicleta nova ao amigo, Mike, apesar das advertências de Julius, o garoto foge com a bicicleta.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Mikão Localized description: Chris empresta sua bicicleta nova ao amigo, Mike, apesar das advertências de Julius, o garoto foge com a bicicleta. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris deixa um garoto da vizinhança usar sua bicicleta, apesar das advertências do Julius, e o garoto foge com ela. Poderá Chris recuperar sua bicicleta sem que seus pais percebam? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Fat Mike
Cansado de sempre ser culpado pelas estripulias da Tonya, Chris decide jogar video game depois da escola na casa de Greg.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Greg Localized description: Cansado de sempre ser culpado pelas estripulias da Tonya, Chris decide jogar video game depois da escola na casa de Greg. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", cansado de sempre ser culpado pelas estripulias da Tonya, Chris decide jogar video game, depois da escola, na casa de Greg sem a permissão dos pais. Porém é pego pelo pai do Greg, mesmo depois de tentar se esconder armário. Enquanto isso, Tonya deve buscar formas criativas de ficar fora do castigo, já que Chris não está em casa. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Greg
Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de vovós. Quem conseguir arrancar mais risadas das doces senhorinhas ganha a disputa.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Do Que Riem? Localized episode title: Do Que Riem As Vovós? Localized description: Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de vovós. Quem conseguir arrancar mais risadas das doces senhorinhas ganha a disputa. Localized description (long): Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de vovós. Na fase de preparação dos shows, cada comediante recebe a ajuda de uma "coach", uma representante do grupo que os guiará em um estudo de campo e os ajudará a entender melhor o senso de humor das vovós. Chegada a grande noite das apresentações, o público elege a performance mais engraçada e premia o humorista vencedor da disputa. Original series title: Do Que Riem? Original Episode title: Do Que Riem As Vovós?
Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de seguranças. Quem conseguir arrancar mais risadas desse público sisudo ganha a disputa.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Do Que Riem? Localized episode title: Do Que Riem Os Seguranças? Localized description: Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de seguranças. Quem conseguir arrancar mais risadas desse público sisudo ganha a disputa. Localized description (long): Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de seguranças. Na fase de preparação dos shows, cada comediante recebe a ajuda de um "coach", um representante do grupo que os guiará em um estudo de campo e os ajudará a entender melhor o senso de humor dos seguranças. Chegada a grande noite das apresentações, o público elege a performance mais engraçada e premia o humorista vencedor. Original series title: Do Que Riem? Original Episode title: Do Que Riem Os Seguranças?
O ex-fiscal Roberval trabalha em um túnel para tentar escapar da prisão antes mesmo de seu julgamento. Uma nova balada faz a loja do posto bombar de pessoas alteradas durante a madrugada.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Auto Posto Localized episode title: Largados e Alterados Localized description: O ex-fiscal Roberval trabalha em um túnel para tentar escapar da prisão antes mesmo de seu julgamento. Uma nova balada faz a loja do posto bombar de pessoas alteradas durante a madrugada.
Original series title: Auto Posto Original Episode title: Largados e Alterados
Rayanne, filha de Firula, aparece no dia em que o time do posto disputa um torneio do bairro e Suellen se sente enganada. Roberval consegue soltura e pretende jogar água no chopp da festa do título.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Auto Posto Localized episode title: Resultado Positivo Localized description: Rayanne, filha de Firula, aparece no dia em que o time do posto disputa um torneio do bairro e Suellen se sente enganada. Roberval consegue soltura e pretende jogar água no chopp da festa do título.
Original series title: Auto Posto Original Episode title: Resultado Positivo
Os Butlers e os Johnsons estão agitados de maneiras diferentes após um terremoto, com Calvin e Tina se mudando para a casa de Malcolm e Marty enquanto sua casa é reparada.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos Ao Grande Terremoto Localized description: Os Butlers e os Johnsons estão agitados de maneiras diferentes após um terremoto, com Calvin e Tina se mudando para a casa de Malcolm e Marty enquanto sua casa é reparada. Localized description (long): Os Butlers e os Johnsons estão agitados de maneiras diferentes após um terremoto, com Calvin e Tina se mudando para a casa de Malcolm e Marty enquanto sua casa é reparada, e Dave indo ao extremo tentando preparar sua família para o próximo terremoto. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Big One
Após uma invasão na oficina do Calvin, ele se junta ao Dave para criar uma armadilha e pegar o culpado no ato.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos À Tocaia Localized description: Após uma invasão na oficina do Calvin, ele se junta ao Dave para criar uma armadilha e pegar o culpado no ato. Localized description (long): Neste novo episódio: Após uma invasão na oficina do Calvin, ele se junta ao Dave para criar uma armadilha e pegar o culpado no ato. Enquanto isso, Gemma estranhamente relutante em compartilhar seu novo hobby com Tina. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Stakeout
Calvin e Malcolm brigam por causa de estilo de treinamento à medida que a liga infantil de Malcolm se aproxima de seu primeiro jogo na temporada.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos À Grande Liga Mirim Localized description: Calvin e Malcolm brigam por causa de estilo de treinamento à medida que a liga infantil de Malcolm se aproxima de seu primeiro jogo na temporada. Localized description (long): Calvin e Malcolm brigam por causa de estilo de treinamento à medida que a liga infantil de Malcolm se aproxima de seu primeiro jogo na temporada. Enquanto isso, Tina tenta conquistar um crítico de comida que ela ofendeu sem querer antes que ele revise os cupcakes dela. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Big Little Leagues
Depois de meses morando com Malcolm e Marty, Calvin e Tina finalmente revelam os resultados da grande reforma. Enquanto isso, Dave e Gemma decidem que é hora de ter "a conversa" com Grover.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos À Reforma Localized description: Depois de meses morando com Malcolm e Marty, Calvin e Tina finalmente revelam os resultados da grande reforma. Enquanto isso, Dave e Gemma decidem que é hora de ter "a conversa" com Grover. Localized description (long): Depois de meses morando com Malcolm e Marty, Calvin e Tina finalmente revelam os resultados impressionantes da grande reforma em sua casa. Enquanto isso, Dave e Gemma decidem que é hora de ter "a conversa" com Grover. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Remodel
Kenny entra para o sistema de adoção depois que seus pais são presos.
Season: 15 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Pobre Garoto Localized description: Kenny entra para o sistema de adoção depois que seus pais são presos. Localized description (long): Os pais de Kenny McCormick estão na prisão, e agora, ele e seus irmãos devem ir ao sistema de assistência social. Com isso, Eric Cartman fica extremamente transtornado, pois se dá conta que ele é o garoto mais pobre da escola, já que Kenny não está mais por lá. Original series title: South Park Original Episode title: The Poor Kid
Clyde desobedece sua mãe e deixa o assento da privada levantado depois de usar o banheiro, causando uma enorme tragédia.
Season: 16 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Vaqueira ao contrário Localized description: Clyde desobedece sua mãe e deixa o assento da privada levantado depois de usar o banheiro, causando uma enorme tragédia. Localized description (long): Em um novo episódio de South Park, Clyde desobedece as ordens de sua mãe e acaba deixando a tampa do vaso sanitário levantada depois de ir ao banheiro, causando uma morte um tanto quanto inesperada. Agora a TSA precisa intervir para impedir que isso aconteça outra vez. Original series title: South Park Original Episode title: Reverse Cowgirl
Cartman lança seu próprio canal de vendas de joias na televisão. Isso gera um negócio bastante lucrativo, já que as joias, na verdade, são falsas.
Season: 16 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Dinheiro por ouro Localized description: Cartman lança seu próprio canal de vendas de joias na televisão. Isso gera um negócio bastante lucrativo, já que as joias, na verdade, são falsas. Localized description (long): Em um novo episódio de South Park, Cartman lança seu próprio canal de vendas de joias na televisão. Isso gera um negócio bastante lucrativo, já que as joias, na verdade, são falsas. Enquanto isso, Stan descobre que a clientela de Cartman é extremamente vulnerável. Original series title: South Park Original Episode title: Cash for Gold
As crianças ficam em perigo quando novas tendências começam a se desenvolver muito rapidamente.
Season: 16 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Aterro da fé Localized description: As crianças ficam em perigo quando novas tendências começam a se desenvolver muito rapidamente. Localized description (long): Os adultos de South Park estão preocupados pois que os garotos estão colocando suas vidas em perigo enquanto reproduzem em suas vidas um famoso fenômeno da internet. Mas logo eles aprenderão que este tipo de moda passa muito mais rápido do que imaginavam. Original series title: South Park Original Episode title: Faith Hilling
Butters é vítima de um bullying improvável. Agora ele quer conscientizar os demais alunos sobre os perigos do bullying e, para isso, ele faz um grande vídeo de dança.
Season: 16 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Bullying Localized description: Butters é vítima de um bullying improvável. Agora ele quer conscientizar os demais alunos sobre os perigos do bullying e, para isso, ele faz um grande vídeo de dança. Localized description (long): Em um novo episódio de South Park, Butters está tendo problemas bastante peculiares com bullying e não sabe o que fazer. Enquanto isso, Stan quer despertar a consicência dos demais alunos sobre as consequências que o bullying pode trazer, e para isso, faz um vídeo de dança. Original series title: South Park Original Episode title: Butterballs
Neste novo episódio, a aventura na tirolesa dos garotos se transforma em um aterrorizante teste de sobrevivência.
Season: 16 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Tirolesa Localized description: Neste novo episódio, a aventura na tirolesa dos garotos se transforma em um aterrorizante teste de sobrevivência. Localized description (long): A aventura na tirolesa dos garotos se transforma em um aterrorizante teste de sobrevivência. No alto das Montanhas Rochosas, longe de suas famílias, a viagem toma um rumo assustador. As chances de sobrevivência são mínimas. Tudo o que eles podem fazer é esperar para serem resgatados. Original series title: South Park Original Episode title: I Should Have Never Gone Ziplining
Uma nova garota chega na escola e todo mundo quer saber por quem ela tem uma queda, e Cartman está especialmente animado.
Season: 16 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Cartman encontra o amor Localized description: Uma nova garota chega na escola e todo mundo quer saber por quem ela tem uma queda, e Cartman está especialmente animado. Localized description (long): Nichole, uma garota nova, chega na Escola Primária de South Park e Cartman acha que ela deve ser a nova namorada de Token, segundo ele, por motivos óbvios. Ele fará de tudo para que eles fiquem juntos e não permitirá que ninguém atrapalhe, inclusive Kyle. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman Finds Love
Quando uma garota sensual começa a trabalhar na TelAmeriCorp, os rapazes devem encontrar uma forma de não ter ereções constantemente.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Sedução Localized description: Quando uma garota sensual começa a trabalhar na TelAmeriCorp, os rapazes devem encontrar uma forma de não ter ereções constantemente. Localized description (long): Quando uma garota sensual começa a trabalhar na TelAmeriCorp, os rapazes devem encontrar uma forma de não ter ereções constantemente. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Temp-Tress
O desejo de Adam de ser um modelo profissional coloca em risco a amizade dos rapazes.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Luta de Modelo Localized description: O desejo de Adam de ser um modelo profissional coloca em risco a amizade dos rapazes. Localized description (long): O desejo de Adam de ser um modelo profissional coloca em risco a amizade dos rapazes. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Model Kombat
Ders luta com sua iminente mortalidade ao fazer 25 anos.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Workaholics Localized episode title: O Velho Ders Localized description: Ders luta com sua iminente mortalidade ao fazer 25 anos. Localized description (long): Neste episódio, Ders luta com sua iminente mortalidade ao fazer 25 anos. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Old Man Ders
Desata-se o descontrole quando Jillian fica como encarregada do escritório.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Hora de Pijamas Localized description: Desata-se o descontrole quando Jillian fica como encarregada do escritório. Localized description (long): Desata-se o descontrole quando Jillian fica como encarregada do escritório. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Stop! Pajama Time
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo!
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 9 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 9
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso!
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 10 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 10
Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para ser jurado. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A visita do vovô Localized description: Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para ser jurado. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô. Localized description (long): Quando o sogro de David, chega na casa para uma visita à família Hobbs, David finalmente consegue impressiona-lo quando o chamam para servir de jurado em um tribunal. Enquanto isso, os garotos precisam passar pelo duro treinamento militar do avô, o que não será uma tarefa fácil. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rest His Case
Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O concurso Localized description: Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Localized description (long): Emily se vê obrigada a participar de um concurso de beleza para agradar o chefe de Amy. Enquanto isso, quando os companheiros do time de videogame de Joe ficam doentes, Joe pede a Kevin e a Marcus que os substituam em um torneio. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Runner Up
David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O salto de papai Localized description: David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Localized description (long): David tenta ensinar a Joe uma lição sobre terminar coisas e concorda em saltar de um avião se Joe conseguir terminar um projeto. Enquanto isso, Jannie tenta se separar de seu bichinho de pelúcia favorito, enquanto Emily volta a conectar com sua velha boneca da infância. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Jump
Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A noite dos avós Localized description: Jannie convida a mãe de David e o pai de Amy para o dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se deem bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava. Localized description (long): Jannie decide convidar a mãe de David e o pai de Amy para um evento especial do dia dos avós na escola. Quando David exige que eles deixem de brigar e se tentem de dar bem, ele fica muito surpreso porque seu plano sai melhor do que ele esperava, mesmo depois de algumas confusões. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad’s Mom With Mom’s Dad
Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O medo de Jennie Localized description: Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito. Localized description (long): Jannie fica preocupada em ser abandonada quando David começa a agir de uma maneira estranha perto dela. Enquanto isso, Joe vai a uma convenção de ficção científica e fica preso em um elevador com seu super-herói favorito, "O Senhor do Tempo", que sofre de claustrofobia. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Overreact
Depois de uma série de incidentes, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai encontra seu caminho para casa - Parte 1 Localized description: Depois de uma série de incidentes, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado. Localized description (long): Depois de uma série de incidentes acontecerem sob sua liderança, David se pergunta se deveria ter deixado mesmo de atuar e se seus filhos não estariam melhor se ele não fosse o encarregado pela casa. Com a ajuda de um anjo da guarda, David tem uma visão de como seria a vida de Hobbs se seu famoso programa não tivesse terminado. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Find His Way Home Part 1