No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Os amigos resolvem fazer uma festa surpresa na praia para Kortni para celebrar o fato de que ela não está grávida, mas as emoções conflitantes de Kortni nesse momento a levam para um momento crítico. Candace repensa a sua relação com o Gator.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Adubando a Vida Localized description: Os amigos resolvem fazer uma festa surpresa na praia para Kortni para celebrar o fato de que ela não está grávida, mas as emoções conflitantes de Kortni nesse momento a levam para um momento crítico. Candace repensa a sua relação com o Gator. Localized description (long): Os amigos, Jeremiah, Codi, Nilsa e Kirk resolveram fazer um chá de fraldas sem fraldas para Kortni para ""celebrar"" que ela não está gravida, enquanto isso na casa, Candace liga para sua mãe para contar que tá namorando o Gator, mas parece que o rapaz não agrada a mãe da moça. Gus precisa trabalhar por três, já que ele foi escalado para o turno com com a Aimee e a Kortni, que mais comem do que trabalham. O grupo se reune na praia para a surpresa da Kortni e todos acabam bebendo da mistura álcoolica que o Codi preparou. Kirk recebe a visita de duas amigas na casa, mas parece que quem tá feliz com isso é o Gus.
Candace liga para Gator para discutir a relação deles. Gus conhece melhor a amiga do Kirk, Flor, antes mesmo de irem para a balada, a menina não lembra nem de ter saído de casa. Nilsa acha que o Gus tá saindo com a Flor para fazer ciúmes nela. Kortni e sua amiga interrompem a ida ao banheiro da Flor e resolvem fazer xixi juntas. Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Kook-A-Pooped
Todos vão para festa para distrair a cabeça do Jeremiah sobre a morte do seu avô, mas Nilsa fica bêbada e estraga a noite brigando com a Aimee. Candace e Kortni planejam uma viagem das meninas para tentar consertar as coisas entre elas.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Garota, Tchau! Localized description: Todos vão para festa para distrair a cabeça do Jeremiah sobre a morte do seu avô, mas Nilsa fica bêbada e estraga a noite brigando com a Aimee. Candace e Kortni planejam uma viagem das meninas para tentar consertar as coisas entre elas. Localized description (long): A turma recebe a notícia de que o avô do Jeremiah faleceu e todos se unem para fazer o rapaz se sentir melhor e fazer algo que ele goste. As recordações do avô do Jeremiah vem a tona, são muitas emoções. Nilsa encontra com um amigo de trabalho do seu ex e bebe demais, sendo rude com um cara que chegou no grupo pra conversar e criando o maior climão. De volta a casa, Kirk, Codi e Aimee tentam conversar com a Nilsa sobre sua atitude e ela entra na defensiva, se esquivando dizendo que estava bêbada, que nunca faria isso com ninguém, ainda mais alguém que ela não conhece. Nilsa resolve ir embora. Kortni convence a ela a voltar pra casa. No dia seguinte antes de Jeremiah voltar para casa. Gus prepara um café da manhã especial para ele. Kortni deixa um bilhete para Jeremiah saber como ele é querido. Codi, que já passou por essa experiência, aconselha o rapaz a ser forte no reencontro com a sua família. Nilsa não aceita as as críticas sobre o seu comportamento e se faz de vítima, o que irrita Aimee. Logan volta. Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Girl, Bye
É o último dia na casa e a galera se prepara para o grande dia! Nat prepara um jantar de despedida para a família e Chloe se junta a todos para sua última noite na cidade. Vai ser irado!
Season: 20 Episode (Season): 10 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 10 Localized description: É o último dia na casa e a galera se prepara para o grande dia! Nat prepara um jantar de despedida para a família e Chloe se junta a todos para sua última noite na cidade. Vai ser irado! Localized description (long): No último episódio de Geordie Shore, todos aproveitam seus últimos dias unidos. Nathan convida seu namorado Tommy para a última balada da temporada. Chloe e Sam conversam sobre uma possível volta dos dois para a casa no último dia da temporada, mas Sam não concorda e Chloe decide ir sozinha. Depois de muita bebida e muita diversão na balada, o grupo volta para casa e faz uma bagunça na casa inteira. E no último dia os Geordies se despedem com uma linda mensagem. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Serious Send Off!
Os Geordies estão de volta e a maioria deles está solteira. Eles recebem dois novatos, Amelia e Ant, e mostram como eles curtem uma festa. É tudo diversão até Nathan e Beau se aproximarem até demais.
Season: 21 Episode (Season): 1 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 1 Localized description: Os Geordies estão de volta e a maioria deles está solteira. Eles recebem dois novatos, Amelia e Ant, e mostram como eles curtem uma festa. É tudo diversão até Nathan e Beau se aproximarem até demais. Localized description (long): Os Geordies estão empolgados por voltarem para casa e a maioria deles está solteira. Eles recebem dois novatos, Amelia e Ant, e mostram como eles curtem uma festa. É tudo diversão até Nathan e Beau se aproximarem até demais, na opinião de Bethan. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Get This Party Started!
Rafa fica todo apavorado com a chegada de seu ex, Matheus. Com razão: Jarlles conseguiu ganhar uns beijos de Matheus, prometendo um verdadeiro trisal para a temporada. Já Flávia se desentende feio com Victor.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: De Férias Com O Ex Brasil Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Rafa fica todo apavorado com a chegada de seu ex, Matheus. Com razão: Jarlles conseguiu ganhar uns beijos de Matheus, prometendo um verdadeiro trisal para a temporada. Já Flávia se desentende feio com Victor. Localized description (long): Rafa fica todo apavorado com a chegada de seu ex, Matheus. Com razão: Jarlles conseguiu ganhar uns beijos de Matheus, prometendo um verdadeiro trisal para a temporada. Hadad e Camilla trocaram bem mais do que beijos e Flávia se desentendeu feio com Victor. Original series title: De Férias Com o Ex (Brazil) Original Episode title: Episódio 6
Mina é convocada para um date com Natan, ex da Mayara que acabou de chegar na casa. Mas a loira só quer saber do seu crush Baby. Mayara não aguentou e protagonizou um remember com seu ex.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: De Férias Com O Ex Brasil Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Mina é convocada para um date com Natan, ex da Mayara que acabou de chegar na casa. Mas a loira só quer saber do seu crush Baby. Mayara não aguentou e protagonizou um remember com seu ex. Localized description (long): Mina é convocada para um date com Natan, ex da Mayara que acabou de chegar na casa. Mas a loira só quer saber do seu crush Baby. Mayara não aguentou e protagonizou um remember com seu ex. Rebecca e Igor ganharam o privilégio de dormir na suíte master, mas dormir mesmo foi o que eles menos fizeram lá dentro. Original series title: De Férias Com o Ex (Brazil) Original Episode title: Episódio 7
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
A paranoia rola quando Audrey percebe que Michael está criando uma conexão com Geles. Malcolm vai encarar as consequências criadas pelos seus hábitos de pegador e os participantes começam a explorar novas possibilidades de conexões.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: O Conto dos Dois Jogadores Localized description: A paranoia rola quando Audrey percebe que Michael está criando uma conexão com Geles. Malcolm vai encarar as consequências criadas pelos seus hábitos de pegador e os participantes começam a explorar novas possibilidades de conexões. Localized description (long): Em um jogo em que a conquista é uma habilidade essencial, não é tão difícil supor que os pegadores levem maior vantagem. Entretanto, o feitiço do amor pode se voltar contra o feiticeiro e causar problemas enormes. Que o diga Malcolm, que finalmente vai enfrentar as consequências criadas pelos seus hábitos de pegador ao encarar não só a Diandra mas também a Nurys ao mesmo tempo. E como se o perrengue de um pegador não fosse o suficiente, a paranoia rola solta quando Audrey percebe que Michael está começando a criar uma conexão com a Geles. Enquanto isso, os outros jogadores começam a explorar novas possibilidades de conexões na casa e, graças a entrevistas para lá de objetivas, combinações nada óbvias começam a parecer cada vez menos improváveis. E nada como uma boa conversa para fazer um par incompatível voltar a se entender, talvez até bem demais. E na disputa de uma de duas vagas no Passeio dos Casais, eles deverão contar com sua capacidade de confiar em seu parceiro se quiserem vencer o Desafio da Semana Original series title: Are You The One? Original Episode title: Tale of Two Players
O ciúme toma o centro do palco em uma louca festa de Mardi Gras. Geles se transforma na inimiga número um quando dá em cima de vários rapazes na casa. Dimitri irrita Jada.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Acabou o amor Localized description: O ciúme toma o centro do palco em uma louca festa de Mardi Gras. Geles se transforma na inimiga número um quando dá em cima de vários rapazes na casa. Dimitri irrita Jada. Localized description (long): Para uma muito bem-vinda mudança de ares, os participantes são levados de barco para uma luxuosa e exclusiva festa de Mardi Gras onde rapidamente o ciúme se transforma na estrela de uma noite cheia de agito e as consequências dessa farra serão sentidas logo no dia seguinte. Após um incidente indigesto, Geles parte para o ataque e decide que é hora de investir em novas conexões, se transformando na inimiga número um das mulheres na casa ao começar a dar em cima de vários rapazes que ela acredita poderem ser o seu par ideal, colocando relacionamentos duradouros em xeque e tornando a convivência com o restante das garotas na casa insuportável. Já o Dimitri consegue deixar Jada furiosa ao não ceder às suas investidas depois da azaração da noite anterior. Mas nem todos os acontecimentos da festa abalam a frágil harmonia da casa. O que começou com uma conversa sem maiores pretensões pode estar se transformando no mais novo casal do jogo, o que vem bem a calhar, já que a oitava Cerimônia dos Pares está chegando. Original series title: Are You The One? Original Episode title: No Love in Nola
Luis se apaixonou por uma mãe solteira, Sydney, que não teve muita sorte no amor até então. Agora, ele está pronto para seguir em frente com sua relação virtual e formar uma família juntos.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Catfish Localized episode title: Luis e Sydney Localized description: Luis se apaixonou por uma mãe solteira, Sydney, que não teve muita sorte no amor até então. Agora, ele está pronto para seguir em frente com sua relação virtual e formar uma família juntos.
Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Luis & Sydney
Depois de um término conturbado, Alfred está ansioso para encontrar Adonis, o possível homem de seus sonhos. Mas enquanto buscam a verdade, Nev e Kamie podem acabar no meio do confronto mais explosivo da história do Catfish!
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: Catfish Localized episode title: Adonis & Alfred Localized description: Depois de um término conturbado, Alfred está ansioso para encontrar Adonis, o possível homem de seus sonhos. Mas enquanto buscam a verdade, Nev e Kamie podem acabar no meio do confronto mais explosivo da história do Catfish! Localized description (long): Depois do conturbado término de um relacionamento que durou seis longos anos, Alfred está ansioso para seguir em frente com seus dois filhos e finalmente poder encontrar Adonis, um militar charmoso e gentil que lhe traz paz e conforto, o possível homem de seus sonhos. Mas enquanto buscam a verdade e tentam fazer o encontro dos dois pombinhos acontecer, Nev e Kamie podem acabar se metendo no meio de um dos confrontos mais explosivos que o Catfish já mais viu em todos esses anos! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Alfred & Adonis
Falesha teve fotos roubadas por um perfil falso na internet que quase destruiu sua vida. Anos depois o passado volta a pertubá-la e os meninos de Catfish vão tentar descobrir quem está por trás de tudo isso.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Catfish Localized episode title: Falesha e Jacqueline Localized description: Falesha teve fotos roubadas por um perfil falso na internet que quase destruiu sua vida. Anos depois o passado volta a pertubá-la e os meninos de Catfish vão tentar descobrir quem está por trás de tudo isso. Localized description (long): A cinco anos atrás, Falesha encontrou um perfil falso de uma rede social que usava seu nome e suas fotos. Este perfil fazia comentários agressivos a todas as pessoas e começou a adicionar todos os companheiros de sua escola para assediá-los. Finalmente, ela achou que todos esses problemas estavam resolvidos quando o perfil foi fechado, mas o perfil falso voltou a entrar em contato com Falesha. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Falesha & Jacqueline
O designer de moda de Los Angeles, Truth está em busca do seu amor virtual, Ray'Quan, além do fato de ele já ter um relacionamento. O drama piora quando Nev e seu co-apresentador Zeke Thomas descobrem quem está por trás do perfil.
Season: 7 Episode (Season): 23 Localized series title: Catfish Localized episode title: Truth & Ray'Quan Localized description: O designer de moda de Los Angeles, Truth está em busca do seu amor virtual, Ray'Quan, além do fato de ele já ter um relacionamento. O drama piora quando Nev e seu co-apresentador Zeke Thomas descobrem quem está por trás do perfil. Localized description (long): O designer de moda de Los Angeles, Truth está em busca do seu amor virtual, Ray'Quan, que conheceu através de um chat de moda no Instagram, esquecendo do fato de ele mesmo já tem um relacionamento. O drama piora quando Nev e seu co-apresentador Zeke Thomas, filho do jogador de basquete do hall da fama Isaiah Thomas, descobrem quem está por trás do perfil e Truth não consegue lidar com a verdade. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Truth & Ray'Quan
Juliette, a noiva de Jamison, se recusa a marcar uma data para o casamento. Ele suspeita que seja por causa do amigo dela.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Ele derrubou o Ken no chão Localized description: Juliette, a noiva de Jamison, se recusa a marcar uma data para o casamento. Ele suspeita que seja por causa do amigo dela. Localized description (long): Juliette, a noiva de Jamison, tem se recusado a marcar uma data para o casamento deles há nove anos. Agora, ele tem motivos para suspeitar que seja por causa do amigo e cabeleireiro de longa data dela. Jamison precisa contar com a ajuda de Tami e Ken para intervir na situação e melhorar a comunicação entre o casal, uma vez que o casamento e o futuro de sua família podem estar ameaçados. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: He Done Knocked Ken Down
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Arielle Vandenberg.
Season: 35 Episode (Season): 33 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Arielle Vandenberg II Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Arielle Vandenberg. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Arielle Vandenberg testemunham alguns contratempos de influenciadores em CONTEÚDO CATASTRÓFICO, encontram alguns novos usos para um item de banheiro popular em DESENTUPIDOS, e lutam para fazer a pergunta com OBSTÁCULOS DE NOIVADO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Arielle Vandenberg II
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Carly Aquilino.
Season: 35 Episode (Season): 29 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXXIII Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Carly Aquilino. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino descobrem que dois podem ser piores que um com DOIS OTÁRIOS FAZENDO ELES MESMOS, não gaste dinheiro enquanto caminha pela RUA DE GRAÇA, e diga TAE KNOWN NÃO para algum lutador de artes marciais. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXXIII
As revelações fortalecem o vínculo do grupo. As mães solteiras tem uma noite selvagem.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Teen Mom Family Reunion Localized episode title: Line in the Sand Localized description: As revelações fortalecem o vínculo do grupo. As mães solteiras tem uma noite selvagem. Localized description (long): Os segredos são revelados no exercício em grupo do Dr. Mike. Cory confronta a realidade de que Taylor pode não esperar que ele esteja pronto para o casamento. Briana, Kiaya e Leah saem para uma noite selvagem como mães solteiras. Original series title: Teen Mom Family Reunion Original Episode title: Linha Na Areia
As revelações trazem à tona questões que continuam dificultando o crescimento do grupo.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Teen Mom Family Reunion Localized episode title: Time's Up Localized description: As revelações trazem à tona questões que continuam dificultando o crescimento do grupo. Localized description (long): Briana leva a sério o azar quando se trata de encontrar um amor duradouro. Kayla e Ryan anunciam sua decisão sobre manter o bebê e permanecer juntos. Cate e Ty tem um encontro romântico. Original series title: Teen Mom Family Reunion Original Episode title: O Tempo Acabou
Começa o primeiro dia da Final do TJ. Os competidores não serão levados apenas aos seus limites físicos e mentais, mas também deverão contar com os relacionamentos que construíram para vencerem, afinal, dois serão eliminados na primeira fase.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: Mo Money Mo Problems Localized description: Começa o primeiro dia da Final do TJ. Os competidores não serão levados apenas aos seus limites físicos e mentais, mas também deverão contar com os relacionamentos que construíram para vencerem, afinal, dois serão eliminados na primeira fase. Localized description (long): Começa o primeiro dia da Final. Os competidores serão levados não apenas aos seus limites físicos e mentais, mas também deverão contar com as relações construídas para vencerem, afinal, dois participantes serão eliminados já na primeira etapa. Os jogadores enfrentam alguns desafios completamente novos e outros que os deixam com frio na espinha só de lembrarem que já estiveram na Arena por conta deles. É preciso ter foco, confiança no parceiro de time e muita versatilidade para vencer a série de desafios selecionados a dedo pelo TJ. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: Mais Dinheiro Mais Problemas
James conta para Sam sobre o cara que Chloe beijou em Ibiza e a bomba estoura. Chloe não acredita que Abbie tenha revelado esse segredo, mesmo porque foi só um beijo, mas Sam não vê dessa maneira.
Season: 20 Episode (Season): 8 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 8 Localized description: James conta para Sam sobre o cara que Chloe beijou em Ibiza e a bomba estoura. Chloe não acredita que Abbie tenha revelado esse segredo, mesmo porque foi só um beijo, mas Sam não vê dessa maneira. Localized description (long): Neste episódio de Geordie Shore, Beau, Nat, Nathan, James, Abbie e Sam passam seu último dia no acampamento, enquanto Chloe, Bethan e Tahlia vão para o salão de beleza de Chloe aproveitar um dia de beleza. Depois de um passeio de caiaque, James decide contar o segredo de Chloe para Sam, o que causa uma situação muito tensa quando todo mundo chega em casa. Sam decide ter uma conversa séria com Chloe e não acaba nada bem. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Breaking Point
Com Chloe e Sam fora de casa. Eles fazem uma festa em casa para Beau com tema de selva. Vai ser selvagem! James e Beau surpreendem Nathan convidando seu paquera da internet, Tommy.
Season: 20 Episode (Season): 9 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 9 Localized description: Com Chloe e Sam fora de casa. Eles fazem uma festa em casa para Beau com tema de selva. Vai ser selvagem! James e Beau surpreendem Nathan convidando seu paquera da internet, Tommy. Localized description (long): Neste episódio de Geordie Shore, apesar da decisão difícil que Chloe e Sam tomaram, os Geordies seguem com a organização da festa de aniversário de Beau, com o tema "selva". James e Beau têm uma surpresa para Nathan, que muda tudo para ele. Tommy, de Amsterdã, aparece na festa. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Beau's Birthday!
Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo testemunham RECORDES QUASE MUNDIAIS, falam da HORA DO PNEU e discutem como mesas podem se tornar PALCOS DE BÊBADOS.
Season: 27 Episode (Season): 27 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXXXVI Localized description: Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo testemunham RECORDES QUASE MUNDIAIS, falam da HORA DO PNEU e discutem como mesas podem se tornar PALCOS DE BÊBADOS. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Chanel Westcoast e Steelo Brim testemunham RECORDES QUASE MUNDIAIS, comentam que, às vezes, chegou a HORA DO PNEU e discutem como mesas podem se tornar PALCOS DE BÊBADOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXXXVI
Rob, Chanel e Steelo não acreditam no que veem em O QUE ESTÁ ACONTECENDO?, enfrentam trilhas traiçoeiras em DANDO UMA VOLTA e veem o quão engraçado o pós-vida pode ser em PEGADINHAS FANTASMAGÓRICAS.
Season: 27 Episode (Season): 28 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXXXVII Localized description: Rob, Chanel e Steelo não acreditam no que veem em O QUE ESTÁ ACONTECENDO?, enfrentam trilhas traiçoeiras em DANDO UMA VOLTA e veem o quão engraçado o pós-vida pode ser em PEGADINHAS FANTASMAGÓRICAS. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo não acreditam no que veem em O QUE ESTÁ ACONTECENDO?, enfrentam trilhas traiçoeiras em DANDO UMA VOLTA e exploram o quão engraçado o pós-vida pode ser em PEGADINHAS FANTASMAGÓRICAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXXXVII
Rob, Chanel e Steelo celebram a vida assistindo aos VALENTÕES, mantêm a tranquilidade com O DOCE SOM DO VERÃO e garantem que entendemos a mensagem com LÍNGUA DE SINAIS UNIVERSAL.
Season: 27 Episode (Season): 29 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXXXVIII Localized description: Rob, Chanel e Steelo celebram a vida assistindo aos VALENTÕES, mantêm a tranquilidade com O DOCE SOM DO VERÃO e garantem que entendemos a mensagem com LÍNGUA DE SINAIS UNIVERSAL. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo celebram a vida assistindo aos VALENTÕES, mantêm a tranquilidade com O DOCE SOM DO VERÃO e garantem que entendemos a mensagem com LÍNGUA DE SINAIS UNIVERSAL. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXXXVIII
Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo conhecem homens muito velhos para PARQUES INFANTIS, jogam com alguns BOBOS DA QUADRA e são parados por PLACAS DE PARE.
Season: 27 Episode (Season): 30 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXXXIX Localized description: Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo conhecem homens muito velhos para PARQUES INFANTIS, jogam com alguns BOBOS DA QUADRA e são parados por PLACAS DE PARE. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Chanel Westcoast e Steelo Brim conhecem alguns homens muito velhos para parquinhos em PARQUES INFANTIS, jogam com alguns atletas em BOBOS DA QUADRA e são parados por PLACAS DE PARE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXXXIX
Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo se jogam como TONTOS ELEVADOS, falam alguns FATOS REAIS e vão à academia depois de um PRÉ-TREINO.
Season: 27 Episode (Season): 31 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXL Localized description: Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo se jogam como TONTOS ELEVADOS, falam alguns FATOS REAIS e vão à academia depois de um PRÉ-TREINO. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Chanel Westcoast e Steelo Brim se jogam sem pensar no amanhã como TONTOS ELEVADOS, falam sem papas na língua alguns FATOS REAIS e vão à academia depois de um PRÉ-TREINO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXL
Rob, Chanel e Steelo param para assistir a alguns ACIDENTES DE TRICICLO, assistem a APARIÇÕES DE CELEBRIDADES bem legais e festejam com gente que NÃO PRECISA DE PISTA DE DANÇA.
Season: 27 Episode (Season): 32 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXLI Localized description: Rob, Chanel e Steelo param para assistir a alguns ACIDENTES DE TRICICLO, assistem a APARIÇÕES DE CELEBRIDADES bem legais e festejam com gente que NÃO PRECISA DE PISTA DE DANÇA. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo param para assistir a alguns ACIDENTES DE TRICICLO, assistem a APARIÇÕES DE CELEBRIDADES bem legais e festejam com gente que NÃO PRECISA DE PISTA DE DANÇA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLI
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV