Alvin invites Dave's old high school rival to an elaborate dinner to prove to him that Dave is a huge success.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: The Dinner Localized description: Alvin invites Dave's old high school rival to an elaborate dinner to prove to him that Dave is a huge success. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Dinner
Alvin, za niski na przejażdżkę nową, ekscytującą kolejką w wesołym miasteczku, planuje zakraść się tam po godzinach. / Podczas wycieczki narciarskiej Alvin przekonuje Teodora, że w pobliżu jest Yeti, co utrudnia życie reszcie rodziny.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Chcę latać! / Yeti czy nie Yeti Localized description: Alvin, za niski na przejażdżkę nową, ekscytującą kolejką w wesołym miasteczku, planuje zakraść się tam po godzinach. // Podczas wycieczki narciarskiej Alvin przekonuje Teodora, że w pobliżu jest Yeti, co utrudnia życie reszcie rodziny. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: U-Fly / Yeti or Not
Alvin próbuje przekonać Dave'a, że ściga go latająca bestia. / Wyobraźnia chłopców szaleje, gdy Dave znika. Kiedy w końcu go znajdują, są przekonani, że zmienił się w zombie.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Latająca bestia / Porwany Localized description: Alvin próbuje przekonać Dave'a, że ściga go latająca bestia. // Wyobraźnia chłopców szaleje, gdy Dave znika. Kiedy w końcu go znajdują, są przekonani, że zmienił się w zombie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Taken / The Flying Beast
Marzyciel chce być rycerzem, ale jego źle ukierunkowane ataki, przysparzają mu tylko wrogów. / Gdy Gargamel wdycha pyłek pewnego kwiatu, natychmiast zapomina, kim był.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Rycerz Smerfalot / Zapominajka Localized description: Marzyciel chce być rycerzem, ale jego źle ukierunkowane ataki, przysparzają mu tylko wrogów. // Gdy Gargamel wdycha pyłek pewnego kwiatu, natychmiast zapomina, kim był. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Knight Smurfalot / Forget Me What?
Gargamel szpieguje Smerfy dzięki kryształowej kuli. Gdy się o tym dowiadują, postanawiają wprowadzić go w błąd.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerfne przedstawienie Localized description: Gargamel szpieguje Smerfy dzięki kryształowej kuli. Gdy się o tym dowiadują, postanawiają wprowadzić go w błąd. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Smurfs Show
Kalmarka zatrudnia pomocnika, który okazuje się nadgorliwy. / Program Patryka zostaje przerwany przez okropny zapach.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Pomocnik Kalmarki / Patryk na Tropie Localized description: Kalmarka zatrudnia pomocnika, który okazuje się nadgorliwy. // Program Patryka zostaje przerwany przez okropny zapach.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper / I Smell a Pat
SpongeBob wyrusza w epicką podróż, aby sprowadzić nową szpachelkę od legendarnego Guru Utensyliusza. / SpongeBob buduje Gacusiowi budkę, by ślimaczek mógł spędzać w niej czas podczas nieobecności przyjaciela.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szpachelka z niebios / Budka Gacusia Localized description: SpongeBob wyrusza w epicką podróż, aby sprowadzić nową szpachelkę od legendarnego Guru Utensyliusza. // SpongeBob buduje Gacusiowi budkę, by ślimaczek mógł spędzać w niej czas podczas nieobecności przyjaciela. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
Plankton przekonuje Patryka, że jest jego sumieniem, a w ten sposób próbuje nakłonić go, by ten wykradł dla niego tajny przepis. / Pan Krab wprowadza "otwartą kuchnię", ale to deprymuje SPongeBoba do tego stopnia, że ten musi wymyślić nową postać.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Patrynokio / Chef Bob Localized description: Plankton przekonuje Patryka, że jest jego sumieniem, a w ten sposób próbuje nakłonić go, by ten wykradł dla niego tajny przepis. // Pan Krab wprowadza "otwartą kuchnię", ale to deprymuje SPongeBoba do tego stopnia, że ten musi wymyślić nową postać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
Od jakiegoś już czasu Planton nie próbuje wykraść tajnego przepisu na kraboburgery, co wprawia Karaba w nerwowość! / Gdy Patryk odkrywa bibliotekę w ananasku, SpongeBob wprowadza go w cudowny świat ksiąg i książek.
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Planktonobsesja / Mól książkowy Localized description: Od jakiegoś już czasu Planton nie próbuje wykraść tajnego przepisu na kraboburgery, co wprawia Karaba w nerwowość! // Gdy Patryk odkrywa bibliotekę w ananasku, SpongeBob wprowadza go w cudowny świat ksiąg i książek. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Ruby pomaga Zokiemu odkryć powołanie na Ziemi, bo jej rodzice zachęcili go, by zajął się czymś innym niż robieniem kanapek. // Ruby i Zokie pomagają Earlowi pokonać gołębią mafię i zdobyć taco ze śmietnika, korzystając z jego nowych kubków smakowych.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Więcej niż kanapka / Gołąb - wróg numer jeden Localized description: Ruby pomaga Zokiemu odkryć powołanie na Ziemi, bo jej rodzice zachęcili go, by zajął się czymś innym niż robieniem kanapek. // Ruby i Zokie pomagają Earlowi pokonać gołębią mafię i zdobyć taco ze śmietnika, korzystając z jego nowych kubków smakowych. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: More Than A Sandwich / Pigeon Enemy #1
Papug zatrzymuje się u Harmidomskich, ale popada w tarapaty, bo nie chce się zadawać z innymi zwierzakami.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Imprezowe ptaszki Localized description: Papug zatrzymuje się u Harmidomskich, ale popada w tarapaty, bo nie chce się zadawać z innymi zwierzakami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Party Fowl
Hirek ma dość spełniania zachcianek Hani w zamian za podwożenie go autem i postanawia pomóc Honi zdać egzamin na prawko. / Hirek spiskuje z siostrami, w celu obalenia tyranii Hani jako ich opiekunki.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wożąc Panią Lotną / Rozterki Władzy Localized description: Hirek ma dość spełniania zachcianek Hani w zamian za podwożenie go autem i postanawia pomóc Honi zdać egzamin na prawko. // Hirek spiskuje z siostrami, w celu obalenia tyranii Hani jako ich opiekunki. Original series title: The Loud House Original Episode title: Driving Miss Hazy / No Guts, No Glori
Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: W Białym Domu po kryjomu Localized description: Podczas wizyty w Białym Domu dzieci Harmidomskich postanawiają zwiedzić również te pomieszczenia, których wycieczka nie obejmuje. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House
Hirek opracowuje plan, który umożliwi mu zdobycie najlepszego miejsca w aucie podczas rodzinnej wyprawy. / Hirek próbuje dowieść, że jest wystarczająco dojrzały, aby jeść posiłki przy dorosłym stole i na zawsze porzucić stół dla dzieci.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Miejsce w Punkt / Opowieść o Dwóch Stołach Localized description: Hirek opracowuje plan, który umożliwi mu zdobycie najlepszego miejsca w aucie podczas rodzinnej wyprawy. // Hirek próbuje dowieść, że jest wystarczająco dojrzały, aby jeść posiłki przy dorosłym stole i na zawsze porzucić stół dla dzieci. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables
Rozalka i Iga próbują zdobyć autograf Yoon Kwana, a Karolina pomaga Alisie przygotować się do festiwalu muzycznego!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Operacja gwiazda popu Localized description: Rozalka i Iga próbują zdobyć autograf Yoon Kwana, a Karolina pomaga Alisie przygotować się do festiwalu muzycznego!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
By wkręcić się na party u Braci Szczurów, trio chce zdobyć najnowszy krzyk mody: drążki pogo. // Kamień chce zdobyć pracę w firmie Złe Roboty, a Papier i Nożyce sprawdzają, co w trawie piszczy.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Drążki pogo / Złe roboty. Localized description: By wkręcić się na party u Braci Szczurów, trio chce zdobyć najnowszy krzyk mody: drążki pogo. // Kamień chce zdobyć pracę w firmie Złe Roboty, a Papier i Nożyce sprawdzają, co w trawie piszczy. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Leszcz od pryszcza Localized description: W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Maks zmienia swoje oceny na świadectwie i zostaje przeniesiony do klasy zaawansowanej. Będzie musiał konkurować z Phoebe w konkursie matematycznym. tymczasem Hank, Nora i Billy próbują złapać wymykającego się im złodzieja gazet.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Turniej matematyczny Localized description: Maks zmienia swoje oceny na świadectwie i zostaje przeniesiony do klasy zaawansowanej. Będzie musiał konkurować z Phoebe w konkursie matematycznym. tymczasem Hank, Nora i Billy próbują złapać wymykającego się im złodzieja gazet. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Report Card
Max i Phoebe wykorzystują swoje moce, by ubarwić sobie dzień wagarowicza, który spędzają w szkole. Kiedy przypominają sobie, że w szkole są kamery, zmuszeni są poprosić Billy'ego i Norę o pomoc w skasowaniu nagrań. Inaczej wszyscy poznają ich sekret.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Dzień wagarowicza Localized description: Max i Phoebe wykorzystują swoje moce, by ubarwić sobie dzień wagarowicza, który spędzają w szkole. Kiedy przypominają sobie, że w szkole są kamery, zmuszeni są poprosić Billy'ego i Norę o pomoc w skasowaniu nagrań. Inaczej wszyscy poznają ich sekret. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Day
Max i Phoebe zatrudniają się w pizzerii, żeby dostać nowego MEphone'a. Oboje starają się zrobić dobre wrażenie na kierowniku kreatywnymi pomysłami. Kiedy Max obiecuje klientowi realizację ogromnego zamówienia, muszą współpracować, by utrzymać pracę.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Pierwsza praca Localized description: Max i Phoebe zatrudniają się w pizzerii, żeby dostać nowego MEphone'a. Oboje starają się zrobić dobre wrażenie na kierowniku kreatywnymi pomysłami. Kiedy Max obiecuje klientowi realizację ogromnego zamówienia, muszą współpracować, by utrzymać pracę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: This Looks Like a Job For
Kiedy dzięki kruczkom podatkowym Doktor Miniak kupi Gniazdo, Kapitan musi wytrzymać ze swoim strasznym współlokatorem, a Niebezpieczny Oddział - odkręcić sprzedaż, zanim stracą Gniazdo na zawsze.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Atak Minyaka Localized description: Kiedy dzięki kruczkom podatkowym Doktor Miniak kupi Gniazdo, Kapitan musi wytrzymać ze swoim strasznym współlokatorem, a Niebezpieczny Oddział - odkręcić sprzedaż, zanim stracą Gniazdo na zawsze. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Kiedy Niebezpieczny Oddział ma walczyć w Swellviańskich Mistrzostwach Walk Ulicznych, dzieciaki muszą nauczyć się pradawnej sztuki walk ulicznych i bić się o honor nie używając super mocy.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Walki uliczne Localized description: Kiedy Niebezpieczny Oddział ma walczyć w Swellviańskich Mistrzostwach Walk Ulicznych, dzieciaki muszą nauczyć się pradawnej sztuki walk ulicznych i bić się o honor nie używając super mocy. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
Dzieciakom nie udało się pomóc szefowi Gresslerowi w przygotowaniu posiłku w programie, więc starają się usunąć materiał przed emisją. / Dzieciaki przeczesują Koronne Knieje w poszukiwaniu mebla, który wystawiły na dwór podczas porządków.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kuchenne zasadzki / Pa, pa, kanapa Localized description: Dzieciakom nie udało się pomóc szefowi Gresslerowi w przygotowaniu posiłku w programie, więc starają się usunąć materiał przed emisją. // Dzieciaki przeczesują Koronne Knieje w poszukiwaniu mebla, który wystawiły na dwór podczas porządków. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę. / Honia chciałaby pojechać razem z Hanią do outletu, więc szuka sposobów, by zdobyć prawo jazdy.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kto się śmieje ostatni / Horror za kółkiem Localized description: Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę. // Honia chciałaby pojechać razem z Hanią do outletu, więc szuka sposobów, by zdobyć prawo jazdy. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Sponge dowiaduje się, że wygasło jego prawo do robienia koktajli. Jedynym wyjściem z sytuacji jest powrót do Akademii Milkszejków. / Skalmar uderza się w głowę i zaczyna się zachowywać jak niemowlę. Sponge i Patryk muszą się nim opiekować.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Prawo Mieszania Koktajli / Skal-dzidziuś Localized description: Sponge dowiaduje się, że wygasło jego prawo do robienia koktajli. Jedynym wyjściem z sytuacji jest powrót do Akademii Milkszejków. // Skalmar uderza się w głowę i zaczyna się zachowywać jak niemowlę. Sponge i Patryk muszą się nim opiekować. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
Patryk wprowadza SpongeBoba do eksklusywnego tajnego stowarzyszenia pustych łbów i gamoni. / Patryk zaniedbuje się do tego stopnia, że trudno odróżnić go od sterty śmieci, za to zapach roztacza nie do wytrzymania.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gamoniowanie / Ballada o Śmierdziuszku Localized description: Patryk wprowadza SpongeBoba do eksklusywnego tajnego stowarzyszenia pustych łbów i gamoni. // Patryk zaniedbuje się do tego stopnia, że trudno odróżnić go od sterty śmieci, za to zapach roztacza nie do wytrzymania. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting / The Ballad of Filthy Muck
Ruby i Zokie wykorzystują świadome sny Earla, robiąc z niego gwiazdę w lokalnym przedstawieniu w stylu telenoweli. // Tweenkle kończy 16 lat i postanawia zmienić swój wizerunek, a Ruby i Zokie są zafascynowani jej zgubionym telefonem komórkowym.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Los muczos amores de Earl / Przemiana Tweenkle Localized description: Ruby i Zokie wykorzystują świadome sny Earla, robiąc z niego gwiazdę w lokalnym przedstawieniu w stylu telenoweli. // Tweenkle kończy 16 lat i postanawia zmienić swój wizerunek, a Ruby i Zokie są zafascynowani jej zgubionym telefonem komórkowym. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Los Muchos Amores de Earl / Tweenkle Rebrands
Dzieciaki pomagają panu Filipowi poprawić wizerunek, żeby mógł zaimponować szkolnej miłości. / Klub Mortician rozkręca biznes, żeby zebrać pieniądze na bilety na Targi Trumien.
Episode: 133 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Randka Filipa / Pogromcy duchów Localized description: Dzieciaki pomagają panu Filipowi poprawić wizerunek, żeby mógł zaimponować szkolnej miłości. // Klub Mortician rozkręca biznes, żeby zebrać pieniądze na bilety na Targi Trumien. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip / Haunted House Call
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Urato-vana Localized description: Vanzilla się zepsuła. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind
Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży. / Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dzień ojca / Mały szkopuł Localized description: Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży. // Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Kamień chce zdobyć pracę w firmie Złe Roboty, a Papier i Nożyce sprawdzają, co w trawie piszczy.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Złe roboty. Localized description: Kamień chce zdobyć pracę w firmie Złe Roboty, a Papier i Nożyce sprawdzają, co w trawie piszczy. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Car Wash
Nożyce pomaga Papierowi uatrakcyjnić weekend tak, by zrobić wrażenie na Ołówek, a co lepsze - Kamień kupuje kapelusz.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Jak zrobić wrażenie na Ołówek? Localized description: Nożyce pomaga Papierowi uatrakcyjnić weekend tak, by zrobić wrażenie na Ołówek, a co lepsze - Kamień kupuje kapelusz. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story
Po przypadkowym aktywowaniu bomby atomowej w Kryjówce, Ray i Henryk postanawiają wywieźć ją na pustynię, aby ocalić miasto.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Gwiżdżąca Zuzka Localized description: Po przypadkowym aktywowaniu bomby atomowej w Kryjówce, Ray i Henryk postanawiają wywieźć ją na pustynię, aby ocalić miasto. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Whistlin' Susie
Jasper ma szansę zabrać dziewczynę swoich marzeń na Zlot Miłośników Kaktusów. Kiedy wydarzenie zakłóci tajemniczy złoczyńca, cała ekipa musi ruszyć do akcji.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Zlot miłośników kaktusów Localized description: Jasper ma szansę zabrać dziewczynę swoich marzeń na Zlot Miłośników Kaktusów. Kiedy wydarzenie zakłóci tajemniczy złoczyńca, cała ekipa musi ruszyć do akcji.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Great Cactus Con
Henryk wraz ze swoją rodziną zostaje uwięziony w domu, natomiast Kapitan rusza na ratunek założycielowi TwitFlasha. Tymczasem Charlotte i Ścios rozwiązują zagadkę, która może zmienić świat na zawsze.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Spadek mocy, część 1: Nowe zło Localized description: Henryk wraz ze swoją rodziną zostaje uwięziony w domu, natomiast Kapitan rusza na ratunek założycielowi TwitFlasha. Tymczasem Charlotte i Ścios rozwiązują zagadkę, która może zmienić świat na zawsze.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: Part 1: A New Evil
Kapitan namawia Wrzeszczkę i Wagara do zawodów w tym, które z nich schwyta więcej przestępców za pomocą własnych metod.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Bliźniak wygrywa Localized description: Kapitan namawia Wrzeszczkę i Wagara do zawodów w tym, które z nich schwyta więcej przestępców za pomocą własnych metod. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Kiedy Mika próbuje ze wszystkich sił zdobyć tytuł Pracownika Miesiąca Gniazda, tworzy potwora, który może zakłócić teleton prowadzony przez Niebezpieczny Oddział.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Potwóś Localized description: Kiedy Mika próbuje ze wszystkich sił zdobyć tytuł Pracownika Miesiąca Gniazda, tworzy potwora, który może zakłócić teleton prowadzony przez Niebezpieczny Oddział. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
Dzieci dowiadują się, że przed laty doktor Koloso popsuł ślub ich rodziców i postanawiają zorganizować im powtórkę wymarzonego dnia z okazji ich rocznicy. Niestety, Koloso nadal jest groźny, dlatego ich plany muszą pozostać tajemnicą.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Rocznica ślubu Localized description: Dzieci dowiadują się, że przed laty doktor Koloso popsuł ślub ich rodziców i postanawiają zorganizować im powtórkę wymarzonego dnia z okazji ich rocznicy. Niestety, Koloso nadal jest groźny, dlatego ich plany muszą pozostać tajemnicą. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Better Off Wed
Zajęci treningiem przed przyjęciem do Załogi, Maks i Phoebe zapominają o ważnej uroczystości rodzinnej. Chcąc to wszystkim wynagrodzić Phoebe organizuje rodzinną wycieczkę. Niestety sprawy się komplikują i jej plan wisi na włosku.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Prehigolfowe pole Localized description: Zajęci treningiem przed przyjęciem do Załogi, Maks i Phoebe zapominają o ważnej uroczystości rodzinnej. Chcąc to wszystkim wynagrodzić Phoebe organizuje rodzinną wycieczkę. Niestety sprawy się komplikują i jej plan wisi na włosku. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parks & T-Rex
Phoebe udaje zakochaną, bo czuje się jak piąte koło u wozu w grupie przyjaciół, jednak robienie dobrej miny do złej gry jest znacznie trudniejsze, niż zakładała.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Chłopak last minute Localized description: Phoebe udaje zakochaną, bo czuje się jak piąte koło u wozu w grupie przyjaciół, jednak robienie dobrej miny do złej gry jest znacznie trudniejsze, niż zakładała. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
Phoebe obawia się, że Max zejdzie na złą drogę po swojej pogadance w więzieniu. Usiłując ochronić Maxa przed sobą samym może zrobić więcej złego niż dobrego.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Maks w Poprawczaku Localized description: Phoebe obawia się, że Max zejdzie na złą drogę po swojej pogadance w więzieniu. Usiłując ochronić Maxa przed sobą samym może zrobić więcej złego niż dobrego. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
Hirek ma dość spełniania zachcianek Hani w zamian za podwożenie go autem i postanawia pomóc Honi zdać egzamin na prawko. / Hirek spiskuje z siostrami, w celu obalenia tyranii Hani jako ich opiekunki.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wożąc Panią Lotną / Rozterki Władzy Localized description: Hirek ma dość spełniania zachcianek Hani w zamian za podwożenie go autem i postanawia pomóc Honi zdać egzamin na prawko. // Hirek spiskuje z siostrami, w celu obalenia tyranii Hani jako ich opiekunki. Original series title: The Loud House Original Episode title: Driving Miss Hazy / No Guts, No Glori
Hirek opracowuje plan, który umożliwi mu zdobycie najlepszego miejsca w aucie podczas rodzinnej wyprawy. / Hirek próbuje dowieść, że jest wystarczająco dojrzały, aby jeść posiłki przy dorosłym stole i na zawsze porzucić stół dla dzieci.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Miejsce w Punkt / Opowieść o Dwóch Stołach Localized description: Hirek opracowuje plan, który umożliwi mu zdobycie najlepszego miejsca w aucie podczas rodzinnej wyprawy. // Hirek próbuje dowieść, że jest wystarczająco dojrzały, aby jeść posiłki przy dorosłym stole i na zawsze porzucić stół dla dzieci. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables
Rozalka i Iga chcą się razem zapisać na zajęcia pozaszkolne, ale nie mogą znaleźć nic, co by im obydwu odpowiadało. / Kiedy Maria ma wreszcie dzień wolnego, Rozalka zmuszona jest konkurować z rodziną o chwilę jej czasu i uwagi.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Fakultety na duety / Mamy wolne Localized description: Rozalka i Iga chcą się razem zapisać na zajęcia pozaszkolne, ale nie mogą znaleźć nic, co by im obydwu odpowiadało. // Kiedy Maria ma wreszcie dzień wolnego, Rozalka zmuszona jest konkurować z rodziną o chwilę jej czasu i uwagi. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery. / Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Próbki gratis / Gruzowisko Localized description: Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery. // Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble
Skalmar nie chce odwiedzić Sponge’a, dobrze mu we własnym domu. Sponge przerabia swój dom na podobieństwo domu Skalmara. / Wszystkie kanciaste portki Sponge’a zbiegły się w praniu a w sklepie są tylko okrągłe portki. Czy to koniec Kanciastoportego?
Episode: 116 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalmar w gościach / Kanciastoporte być albo nie być Localized description: Skalmar nie chce odwiedzić Sponge’a, dobrze mu we własnym domu. Sponge przerabia swój dom na podobieństwo domu Skalmara. // Wszystkie kanciaste portki Sponge’a zbiegły się w praniu a w sklepie są tylko okrągłe portki. Czy to koniec Kanciastoportego? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's Visit / To Squarepants or Not To Square Pants
Pan Krab chce urządzić super przyjęcie urodzinowe dla Perły. Sponge ma się dowiedzieć jaki prezent Perła chciałaby dostać. / Sponge otrzymuje zaproszenie do udziału w zawodach na tajemniczej Wyspie Karateków. Ma szanse zostać Królem Karate.
Episode: 71 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wielorybie urodziny / Wyspa Karateków Localized description: Pan Krab chce urządzić super przyjęcie urodzinowe dla Perły. Sponge ma się dowiedzieć jaki prezent Perła chciałaby dostać. // Sponge otrzymuje zaproszenie do udziału w zawodach na tajemniczej Wyspie Karateków. Ma szanse zostać Królem Karate. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale of a Birthday / Karate Island
Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gruzowisko Localized description: Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Home Sweet Rubble
Hunterowie nie mogą uruchomić samochodu. Nadciąga burza, a rodzina musi pozostać w lesie. Sal, Anika i Jake opowiadają sobie straszne opowieści na dobranoc. Są przerażeni, gdy jedna z historii zaczyna się ziszczać.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Burza Localized description: Hunterowie nie mogą uruchomić samochodu. Nadciąga burza, a rodzina musi pozostać w lesie. Sal, Anika i Jake opowiadają sobie straszne opowieści na dobranoc. Są przerażeni, gdy jedna z historii zaczyna się ziszczać. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Storm
Właścicielka domu jest przekonana, że Jake został dotknięty klątwą, ponieważ wkładał znalezioną na strychu starożytną maskę. Wkrótce Jake'a zaczyna prześladować niezwykły pech, tak jakby klątwa istniała naprawdę.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Jake i klątwa Localized description: Właścicielka domu jest przekonana, że Jake został dotknięty klątwą, ponieważ wkładał znalezioną na strychu starożytną maskę. Wkrótce Jake'a zaczyna prześladować niezwykły pech, tak jakby klątwa istniała naprawdę. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Jake's Curse
Tori niechcący pozbawia Becka małej roli w filmie i musi wymyślić sposób, żeby ją odzyskał. Robbie ma przerażające koszmary senne ze swoim najlepszym przyjacielem, Rexem, w roli głównej.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Beck Odpuszcza Localized description: Tori niechcący pozbawia Becka małej roli w filmie i musi wymyślić sposób, żeby ją odzyskał. Robbie ma przerażające koszmary senne ze swoim najlepszym przyjacielem, Rexem, w roli głównej. Original series title: Victorious Original Episode title: Beck's Big Break
Carly i Sam konkurują z Freddiem i Spencerem, próbując wymyślić lepszy plan na przyciągnięcie większej liczby widzów. Wszystko staje na głowie, kiedy nic nie idzie zgodnie z planem.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: iCarly Localized episode title: Więcej widzów Localized description: Carly i Sam konkurują z Freddiem i Spencerem, próbując wymyślić lepszy plan na przyciągnięcie większej liczby widzów. Wszystko staje na głowie, kiedy nic nie idzie zgodnie z planem. Original series title: iCarly Original Episode title: iWant More Viewers
Carly, Sam i Freddie chcą, by ich program został opisany przez Nevelocity, bardzo popularny serwis internetowy oceniający strony i webcasty. Kiedy Carly spotyka się z Nevelem, odkrywa, że jest on irytującym chłopakiem, który chce się z nią umówić.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: iCarly Localized episode title: iNevel Localized description: Carly, Sam i Freddie chcą, by ich program został opisany przez Nevelocity, bardzo popularny serwis internetowy oceniający strony i webcasty. Kiedy Carly spotyka się z Nevelem, odkrywa, że jest on irytującym chłopakiem, który chce się z nią umówić. Original series title: iCarly Original Episode title: iNevel
Dzieciaki odbierają wiadomość, dzięki której wpadają na trop tajemniczego fałszerza. Może jednak być za późno, gdyż ktoś podejrzewa, że są same w domu.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: MGP Localized description: Dzieciaki odbierają wiadomość, dzięki której wpadają na trop tajemniczego fałszerza. Może jednak być za późno, gdyż ktoś podejrzewa, że są same w domu. Original series title: Hunter Street Original Episode title: MGP
Dalecy krewni, ciotka Hedwig i wuj Eugene, mają się zaopiekować młodymi Hunterami. Dzieci podejrzewają, że ciotkę i wujka bardziej interesuje fortuna Hunterów niż pomoc rodzinie.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Ciotka Hedwig i wuj Eugene Localized description: Dalecy krewni, ciotka Hedwig i wuj Eugene, mają się zaopiekować młodymi Hunterami. Dzieci podejrzewają, że ciotkę i wujka bardziej interesuje fortuna Hunterów niż pomoc rodzinie. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Aunt Hedwig & Uncle Eugene
Najka odkrywa, że przyciągnie uwagę brata tylko jeśli weźmie udział w meczu, który on właśnie ogląda. / Naj i Najka wykonują szaloną sztuczkę, żeby przyciągnąć klientów do sklepu Grafifi.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Kluczowa rozgrywka / Jazda z przeszkodami Localized description: Najka odkrywa, że przyciągnie uwagę brata tylko jeśli weźmie udział w meczu, który on właśnie ogląda. // Naj i Najka wykonują szaloną sztuczkę, żeby przyciągnąć klientów do sklepu Grafifi. Original series title: Best and Bester Original Episode title: The Big Game / Get Your Skate On
Naj i Najka wymyślają sposób, żeby Koszul Krzyk i Abrakagatki jeszcze raz wykonali razem na scenie sztuczki magiczne. / Diamondo organizuje przyjęcie z motywem detektywistycznym, ale Naj i Najka rozwiązują zagadkę, która nie była częścią gry.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Koszul Krzyk / Wielka zagadka Localized description: Naj i Najka wymyślają sposób, żeby Koszul Krzyk i Abrakagatki jeszcze raz wykonali razem na scenie sztuczki magiczne. // Diamondo organizuje przyjęcie z motywem detektywistycznym, ale Naj i Najka rozwiązują zagadkę, która nie była częścią gry. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
Arcykotki zbudowały swój latawiec i są gotowe do corocznego konkursu latawców. Boss, zazdrośnik, również bierze udział w konkursie i jak zwykle jest gotów zrobić wszystko, aby podstępnie pokonać wszystkich.
Season: 2 Episode (Season): 30 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Konkurs latawców Localized description: Arcykotki zbudowały swój latawiec i są gotowe do corocznego konkursu latawców. Boss, zazdrośnik, również bierze udział w konkursie i jak zwykle jest gotów zrobić wszystko, aby podstępnie pokonać wszystkich. Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Kite Contest
Klopsik spotyka w restauracji cuchnącego kotka, Gazka, który ma dość mieszkania w śmietniku na ulicy. Klopsik proponuje, że pomoże mu znaleźć nowy dom i razem ruszają w miasto na przygodę.
Season: 2 Episode (Season): 31 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Cuchnąca misja Localized description: Klopsik spotyka w restauracji cuchnącego kotka, Gazka, który ma dość mieszkania w śmietniku na ulicy. Klopsik proponuje, że pomoże mu znaleźć nowy dom i razem ruszają w miasto na przygodę. Original series title: 44 Cats Original Episode title: A Stinky Mission
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish