Hoje, Blaze e AJ estão em uma missão para se tornarem salva-vidas. Mas serão necessários quatro resgates ousados para obter o distintivo oficial de salva-vidas e apenas os Monster Trucks mais corajosos têm o que é preciso.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Blaze Salva-Vidas Localized description: Hoje, Blaze e AJ estão em uma missão para se tornarem salva-vidas. Mas serão necessários quatro resgates ousados para obter o distintivo oficial de salva-vidas e apenas os Monster Trucks mais corajosos têm o que é preciso. Localized description (long): Hoje, Blaze e AJ estão em uma missão para se tornarem salva-vidas. Mas serão necessários quatro resgates ousados para obter o distintivo oficial de salva-vidas e apenas os Monster Trucks mais corajosos têm o que é preciso. Blaze e AJ podem resgatar todos os caminhões e se tornar verdadeiros salva-vidas? Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Lifeguard Blaze!
É um acampamento sob as estrelas! Blaze, AJ, Watts, Esmagador e Picles estão reunidos ao redor da fogueira para contar as histórias mais incríveis que eles podem inventar!
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Histórias Da Fogueira! Localized description: É um acampamento sob as estrelas! Blaze, AJ, Watts, Esmagador e Picles estão reunidos ao redor da fogueira para contar as histórias mais incríveis que eles podem inventar! Localized description (long): É um acampamento sob as estrelas! Blaze, AJ, Watts, Esmagador e Picles estão reunidos ao redor da fogueira para contar as histórias mais incríveis que eles podem inventar! E a melhor parte? Quem contar a melhor história ganha o último marshmallow! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Campfire Stories
Balões gigantes flutuaram para longe de um desfile e cabe aos filhotes salvar os balões, o desfile e o prefeito Humdinger! // Os primos Rodovalho tentam localizar uma aranha rara, mas ficam presos em sua teia. Cabe à Patrulha Canina salvá-los.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Balões dos Filhotes / Os Filhotes Salvam os Espiões de Aranha Localized description: Balões gigantes flutuaram para longe de um desfile e cabe aos filhotes salvar os balões, o desfile e o prefeito Humdinger! // Os primos Rodovalho tentam localizar uma aranha rara, mas ficam presos em sua teia. Cabe à Patrulha Canina salvá-los. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Balloon Pups / Pups Save the Spider Spies
Os ursos estão dormindo por toda a cidade! A Patrulha Canina deve trabalhar silenciosamente para salvar os ursos e devolvê-los à caverna. // Com os fazendeiros fora da cidade, a prefeita Goodway chama a Patrulha Canina para controlar os animais.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Ursos / Os Filhotes Salvam uma Fazenda sem Fazendeira Localized description: Os ursos estão dormindo por toda a cidade! A Patrulha Canina deve trabalhar silenciosamente para salvar os ursos e devolvê-los à caverna. // Com os fazendeiros fora da cidade, a prefeita Goodway chama a Patrulha Canina para controlar os animais. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Bears / Pups Save a Farmerless Farm
Após uma tempestade de neve, Everest cuida de um filhote de lobo enquanto esperam o resgate da Patrulha Canina. // O famoso explorador, Viajante Travis, leva Galinheta acidentalmente para o Polo Norte, onde eles encontram alguns... crocodilos?
Season: 6 Episode (Season): 19 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Lobo Branco / Os Filhotes Salvam um Explorador Perdido Localized description: Após uma tempestade de neve, Everest cuida de um filhote de lobo enquanto esperam o resgate da Patrulha Canina. // O famoso explorador, Viajante Travis, leva Galinheta acidentalmente para o Polo Norte, onde eles encontram alguns... crocodilos? Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a White Wolf / Pups Save a Wrong Way Explorer
Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Represa Gigante! / A Turma Constrói uma Fazenda à Prova de Esquilos! Localized description: Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor após ameaça de tempestade de inundar a cidade. Mas quando a Prefeita Greatway informa que a água está mais alta que o esperado, os filhotes precisam pensar em uma solução construtiva para aumentar a altura da represa. // A Fazendeira Zoe organiza uma feira para mostrar as maiores frutas que Angra do Construtor já viu! Mas Rubble e Motor precisam pensar em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda antes que a feira comece. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Fonte com Luzes! / A Turma Constrói um Carrossel! Localized description: Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma. Localized description (long): Sierra Sparkle vai fazer um show em Angra do Construtor para cantar sua música nova e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação e superam um acidente de percurso com uma solução pra lá de construtiva. // Chegou o tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim do Senhor Gabriel. A ansiedade é tanta que as pessoas logo começam a chegar, mas o Senhor Gabriel ainda não conseguiu arrumar os potes de sua vasta variedade de geleias e pastas. Agora, ele precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma para entreter a população enquanto ele tenta arrumar tudo para esse dia especial. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
Dora e Botas precisam tirar uma foto de uma rara e esquiva ave para Grandma. // Dora e Botas levam de volta para casa um bebê papagaio que não para de copiar o Botas.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: DORA Localized episode title: Uma Foto com o Ligeirinho / O Papagaio Perdido Localized description: Dora e Botas precisam tirar uma foto de uma rara e esquiva ave para Grandma. // Dora e Botas levam de volta para casa um bebê papagaio que não para de copiar o Botas. Localized description (long): Grandma está mostrando fotos de pássaros da Floresta Tropical para Dora e Botas. E, quando ela revela seu desejo de ter uma foto com uma ave rara chamada Ligeirinho, Dora e Botas vão atrás dele para realizar o sonho da Grandma. // Dora e Botas encontram um bebê papagaio perdido na floresta, então decidem leva-lo de volta para a mamãe dele. Original series title: DORA Original Episode title: Catch The Quickatoo / Lost Lorito
Os barbafilhos estão preparando um espetáculo para o aniversário da Barbamamãe. Barbalala fica em casa e seus irmãos e irmãs vão para um parque de diversões. // Barbabravo discute com Barbazoo. Barbamystika se apresenta em um um grande espetáculo.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Para mamãe / Barbamontoados Localized description: Os barbafilhos estão preparando um espetáculo para o aniversário da Barbamamãe. Barbalala fica em casa e seus irmãos e irmãs vão para um parque de diversões. // Barbabravo discute com Barbazoo. Barbamystika se apresenta em um um grande espetáculo. Localized description (long): Os barbafilhos estão preparando um espetáculo para o aniversário da Barbamamãe. Enquanto Barbalala fica em casa finalizando os preparativos, seus irmãos e irmãs vão para um parque de diversões onde Barbatinta fica preso em um brinquedo. // Barbaclic não quer acordar. Barbabravo discute com Barbazoo. Barbamystika se apresenta em um grande espetáculo. Barbapapai e Barbamamãe são pegos de surpresa quando essas três diferentes histórias culminam em um final explosivo no meio do jardim.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Clock and Dance/Barbapileup
Os pais anunciaram aos barbabebês que eles vão fazer uma viagem para a Ilha de Páscoa.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Acampamento de Verão 1 Localized description: Os pais anunciaram aos barbabebês que eles vão fazer uma viagem para a Ilha de Páscoa. Localized description (long): Barbapapa e Barbamama anunciaram aos seus queridos Barbabebês que vão fazer uma viagem para a Ilha de Páscoa. Enquanto isso, os Barbabebês irão para um acampamento de verão com o Sr. Rigoroso e seus gêmeos para acampar perto de um lago. Animados com essa ideia, os Barbabebês rapidamente perceberão que montar um acampamento não é fácil... Mas quem sabe talvez ainda possa ser divertido? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Summer Camp I
Os Brown têm novos vizinhos e Toq é cheia de histórias. Não podem ser verdadeiras, podem? / Paddington, Jonathan e Judy decidem criar um jornal, mas eles precisam de uma história de primeira página.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A Nova Nizinha de Paddington / Paddington Faz Um Jornal Localized description: Os Brown têm novos vizinhos e Toq é cheia de histórias. Não podem ser verdadeiras, podem? / Paddington, Jonathan e Judy decidem criar um jornal, mas eles precisam de uma história de primeira página. Localized description (long): Os Brown têm novos vizinhos e Toq é cheia de histórias tipo, tem um duende no jardim, que o pai dela é astronauta! Não podem ser verdadeiras, podem? O Sr Curry pede para a nova vizinha fazer um bolo para ele. Toq vai conseguir fazer amizade com Paddington, Jonathan e Judy? / Paddington, Jonathan e Judy decidem criar um jornal, mas eles precisam de uma história de primeira página. Eles vão procurar algumas histórias para o jornal deles. Os moradores vão ajuda-los? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddingtons New Neighbour/Paddington Makes the News
O Sr Gruber faz uma boa ação para Paddington e diz que ele pode agradecê-lo fazendo isso para outra pessoa. / Paddington aprende tudo graças ao Sr Adubo, mas ele vai cultivar flores a tempo?
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Compartilha Uma Boa Ação / Paddington é ecológico Localized description: O Sr Gruber faz uma boa ação para Paddington e diz que ele pode agradecê-lo fazendo isso para outra pessoa. / Paddington aprende tudo graças ao Sr Adubo, mas ele vai cultivar flores a tempo? Localized description (long): O Sr Gruber faz uma boa ação para Paddington e diz que ele pode agradecê-lo fazendo isso para outra pessoa, que é mais difícil do que parece. Paddington tenta fazer uma boa ação para muitas pessoas. E fala para elas fazerem o mesmo para outras. / Paddington aprende tudo graças ao Sr Adubo, mas ele vai cultivar flores a tempo para a tia Lucy? O Sr Brown ajuda Jonathan fazer um projeto de ciências. Paddington dá duro para encontrar comida para o Sr Adubo. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Shares A Good Deed/Paddington Goes Green
Todos estão curtindo a música dançante de Stu e Safia. / Para impressionar a Sra. Fluffpot, o Sr. Steel tenta tomar o precioso Diamante Arco-Íris da Jade!
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Voo do Satélite / Caça ao Diamante Localized description: Todos estão curtindo a música dançante de Stu e Safia. / Para impressionar a Sra. Fluffpot, o Sr. Steel tenta tomar o precioso Diamante Arco-Íris da Jade!
Localized description (long): Todos estão curtindo a música dançante de Stu e Safia, então o Deer Squad precisa impedir que o satélite do Steel transmita sinais de dança hipnotizantes. / Para impressionar a Sra. Fluffpot, o Sr. Steel tenta tomar o precioso Diamante Arco-Íris da Jade! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Satellite flight / Diamond geezer
O Deer Squad corre para o resgate quando Stu e Safia saltam até o espaço após pularem em seus supertrampolins. / Um cristal do mau-humor faz a Lola e muitos animais ficarem estranhamente irritados!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Subindo e Descendo / O Que Deu na Lola? Localized description: O Deer Squad corre para o resgate quando Stu e Safia saltam até o espaço após pularem em seus supertrampolins. / Um cristal do mau-humor faz a Lola e muitos animais ficarem estranhamente irritados! Localized description (long): O Deer Squad corre para o resgate quando Stu e Safia saltam até o espaço após pularem em seus supertrampolins. / Um cristal do mau-humor faz a Lola e muitos animais ficarem estranhamente irritados! A Jade precisa ajudar o Deer Squad a restaurar a alegria na Floresta. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Jump up & get down/What's up Lola
Groco e Ziglo querem mais destaque, Profiteroli dá a eles a missão de tornar a banda mais comercial. Norma quer multar Vitória pelo simples fato de ela saber sambar. Groco e Ziglo sentem seu plano funcionar.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Música De Brinquedo Localized episode title: Kid Cavaquinho Localized description: Groco e Ziglo querem mais destaque, Profiteroli dá a eles a missão de tornar a banda mais comercial. Norma quer multar Vitória pelo simples fato de ela saber sambar. Groco e Ziglo sentem seu plano funcionar. Localized description (long): Groco e Ziglo se sentem desperdiçados na banda, querem mais destaque, e para isso recebem de Profiteroli a missão de tornar o som mais comercial. Decidem dar um cavaquinho ao John, certos de que isso será a fórmula do sucesso. Norma decide multar Vitória pelo simples fato de ela saber sambar. O cavaquinho não é bem o que se esperava, é um ukulele, mas serve pra que Vitória demonstre suas habilidades de passista. Groco e Ziglo sentem que seu plano funcionou e se juntam à banda, tocando percussão. Original series title: Música De Brinquedo Original Episode title: Kid Cavaquinho
Chocomark, Chocolyne, Caramelo, Max, Trufão e o primo de Trufão, Panqueca, se juntam para brincar de pega-bandeira.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Pega Bandeira Localized description: Chocomark, Chocolyne, Caramelo, Max, Trufão e o primo de Trufão, Panqueca, se juntam para brincar de pega-bandeira.
Localized description (long): Chocomark, Chocolyne, Caramelo, Max, Trufão e o primo de Trufão, Panqueca, se juntam para brincar de pega-bandeira. Foi Panqueca quem trouxe o jogo, o que o leva a achar que pode mandar em todo mundo, colocando a brincadeira em risco.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Pega Bandeira
Chocomark e Chocolyne recebem presentes enviados por vô Tito e vó Tita. Sem saber qual presente é para quem, cada um abre um.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Os Presentes Localized description: Chocomark e Chocolyne recebem presentes enviados por vô Tito e vó Tita. Sem saber qual presente é para quem, cada um abre um.
Localized description (long): Chocomark e Chocolyne recebem presentes enviados por vô Tito e vó Tita. Sem saber qual presente é para quem, cada um abre um. Resultado: Chocolyne ganha um carrinho de controle remoto, algo que sempre quis ter, e Chocomark ganha uma maquininha de fazer sorvete, que, para ele, é coisa de menina. Mas será mesmo?
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Os Presentes
Chocolyne e Chocomark convidam Trufão, Max, Caramelo e Verô para uma festa do pijama, durante a qual vão assistir ao novo episódio de Rock Rocamboles, desenho animado que todos adoram.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Um Pijama Rock'n'roll Localized description: Chocolyne e Chocomark convidam Trufão, Max, Caramelo e Verô para uma festa do pijama, durante a qual vão assistir ao novo episódio de Rock Rocamboles, desenho animado que todos adoram.
Localized description (long): Chocolyne e Chocomark convidam Trufão, Max, Caramelo e Verô para uma festa do pijama, durante a qual vão assistir ao novo episódio de Rock Rocamboles, desenho animado que todos adoram. Porém, em vez do pijama rock'n'roll com os personagens do desenho, Verô trouxe um pijama simples. Será que é menos fã do que os outros?
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Um Pijama Rock'n'roll
Chocomark é o melhor jogador de chocobola na Chocolândia, disso ninguém tem dúvidas. Porém, quando a turma resolve jogar chocovôlei, Chocomark se descobre um desastrado e fica com o orgulho ferido.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Craque Localized description: Chocomark é o melhor jogador de chocobola na Chocolândia, disso ninguém tem dúvidas. Porém, quando a turma resolve jogar chocovôlei, Chocomark se descobre um desastrado e fica com o orgulho ferido.
Localized description (long): Chocomark é o melhor jogador de chocobola na Chocolândia, disso ninguém tem dúvidas. Porém, quando a turma resolve jogar chocovôlei, Chocomark se descobre um desastrado e fica com o orgulho ferido. Com a ajuda de Chocolyne, Chocomark descobrirá o que significa ser um verdadeiro craque.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Craque
Os Filhotes resgatam Francois da torre de água / Os Filhotes resgatam um tamanduá bebê. / Os Filhotes resgatam Ace e sua entrega especial. / Os Filhotes resgatam o Senhor Porter e seu Lanchemóvel.
Season: 8 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes para um Grande Vazamento; e mais episódios Localized description: Os Filhotes resgatam Francois da torre de água / Os Filhotes resgatam um tamanduá bebê. / Os Filhotes resgatam Ace e sua entrega especial. / Os Filhotes resgatam o Senhor Porter e seu Lanchemóvel. Localized description (long): Os Filhotes resgatam Francois da torre de água / Os Filhotes resgatam um tamanduá bebê de um Robô Pônei descontrolado. / Os Filhotes resgatam Ace e sua entrega especial para a festa da Galinheta / Os Filhotes resgatam o Senhor Porter e seu Lanchemóvel encalhado. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Stop a Big Leak/Pups Save a Baby Anteater/Pups Save a Hatch Day/Pups Save the Munchie Mobile
Um deslizamento de pedras bloqueia a passagem do trem em que a Katie e a Cali estão viajando.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Trem Localized description: Um deslizamento de pedras bloqueia a passagem do trem em que a Katie e a Cali estão viajando. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Train
A luz acabou em Angra do Construtor! Os filhotes descobrem que a culpa é de um castor. // Quando Speed Meister danifica uma rua por onde o Desfile de Ajudantes passará, os filhotes precisam trabalhar rápido para pavimentar o caminho.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Casa de Castor! / A Turma Conserta uma Rua! Localized description: A luz acabou em Angra do Construtor! Os filhotes descobrem que a culpa é de um castor. // Quando Speed Meister danifica uma rua por onde o Desfile de Ajudantes passará, os filhotes precisam trabalhar rápido para pavimentar o caminho. Localized description (long): Enquanto os filhotes se preparavam para iniciar uma festa em família, a luz subitamente acaba em Angra do Construtor, e os filhotes decidem investigar. Quando descobrem que a culpa é de um castor, eles decidem construir uma casa nova para ele com materiais do Recãonto e, assim, trazer a luz de volta para a cidade. // A Prefeita Greatway decide fazer o primeiro Desfile de Ajudantes de Angra do Construtor em homenagem a todos aqueles que contribuem para a cidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Beaver Home / The Crew Fixes A Road
Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Parque Aquático! Localized description: Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade. Localized description (long): Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade... Mas quando acontece um imprevisto e parte importante do parque fica presa no mar, os filhotes vão ter que pensar em uma solução construtiva para Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Splash Park
Bebê Tubarão, Vola e William vão para o Hidroespaço para enfrentar o time do Shadow na final de Splashball. / O Detetive Bebê Tubarão e William Watson se unem a Hank para ajudar o cão-lesma a sair de uma enrascada.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Splish-Splashball / A Redenção Do Cão-Lesma Localized description: Bebê Tubarão, Vola e William vão para o Hidroespaço para enfrentar o time do Shadow na final de Splashball. / O Detetive Bebê Tubarão e William Watson se unem a Hank para ajudar o cão-lesma a sair de uma enrascada. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Splish Splashketball/The Slug Hank Redemption
Quando o Bebê Tubarão e William ajudam o baleia-carteiro com suas entregas, acabam vivendo uma grande aventura. / O bebê tubarão e sua família fazem seu próprio reality show - o que poderia dar errado?
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Um Conto De Baleia-Carteiro / Nadando Com Os Tubarões Localized description: Quando o Bebê Tubarão e William ajudam o baleia-carteiro com suas entregas, acabam vivendo uma grande aventura. / O bebê tubarão e sua família fazem seu próprio reality show - o que poderia dar errado? Localized description (long): Quando o Bebê Tubarão e William ajudam o baleia-carteiro com suas entregas, acabam vivendo uma grande aventura. / O bebê tubarão e sua família fazem seu próprio reality show - o que poderia dar errado? Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: A Mail Whale Tale / Swimming With The Sharks
Barbacuca, Barbalala e Barbabela fazem um revezamento para contar uma história e colocam o seu toque pessoal criando uma história imprevisível e cheia de reviravoltas. // A família Barbapapai passam um dia na praia e acham uma peninsula.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Revezamento de contos / O mundo dos Barbabebês Localized description: Barbacuca, Barbalala e Barbabela fazem um revezamento para contar uma história e colocam o seu toque pessoal criando uma história imprevisível e cheia de reviravoltas. // A família Barbapapai passam um dia na praia e acham uma peninsula. Localized description (long): Barbacuca, Barbalala e Barbabela fazem um revezamento para contar uma história. Mas cada uma coloca o seu toque pessoal no trecho que conta, criando uma história imprevisível e cheia de reviravoltas, que termina em um harmonioso número musical. // A família Barbapapai resolve aproveitar um belo dia na praia. Todos estão se divertindo na areia, mas uma competição acirrada se inicia quando os barbafilhos se dividem em dois times e passam a disputar uma península.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Relay Tales/The Barbababies' World
Quando Emmy e Eddie levam o Linguado para um passeio, Hurricane Harrigan e Capitão Rodovalho se veem presos ao barco fora de controle. / Danny Audax X é o novo assistente do Prefeito Humdinger.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam Esquiadores Malucos! / Os Filhotes Salvam o Assistente do Prefeito! Localized description: Quando Emmy e Eddie levam o Linguado para um passeio, Hurricane Harrigan e Capitão Rodovalho se veem presos ao barco fora de controle. / Danny Audax X é o novo assistente do Prefeito Humdinger. Localized description (long): Quando Emmy e Eddie levam o Linguado para um passeio, Hurricane Harrigan e Capitão Rodovalho se veem presos ao barco fora de controle. Os esquiadores malucos vão precisar da ajuda dos filhotes - e de algumas manobras iradas - pra saírem sãos e salvos dessa aventura! / Danny Audax X conseguiu o emprego de assistente do Prefeito Humdinger e está trabalhando duro para transformar Baixa da Névoa em um parque de diversões radical! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Wacky Water Skiers / Pups Save the Mayor's Assistant
O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Cinema ao Ar Livre! / A Turma Encontra o Tesouro do Arco-Íris! Localized description: O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto! Localized description (long): A estrela de cinema favorita de Mix e Motor tem um novo filme que irá passar em Angra do Construtor, mas tem um problema: a cidade não tem um cinema! Então a Prefeita Greatway pede que os filhotes construam um cinema até à noite para que todos da cidade possam assistir ao filme. // Os filhotes descobrem por acidente uma pedra enterrada sob o Recãonto e o Vovô conta a eles sobre um tesouro secreto. E para encontrá-lo, os filhotes devem trabalhar em equipe e desvendar todas as charadas até o pôr do sol. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater / The Crew Finds A Rainbow Treasure
Mix e Rubble ficam empolgados quando a estrela de TV favorita deles, Hank Martelo, aparece em Angra do Construtor para ver eles em ação! // O Capitão Rodovalho está levando a Prefeita Goodway para visitar sua irmã, Prefeita Greatway.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Faz uma Reforma! / A Turma Constrói um Farol! Localized description: Mix e Rubble ficam empolgados quando a estrela de TV favorita deles, Hank Martelo, aparece em Angra do Construtor para ver eles em ação! // O Capitão Rodovalho está levando a Prefeita Goodway para visitar sua irmã, Prefeita Greatway. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Does A Home Renovation / The Crew Builds A Lighthouse
Os gêmeos fazem uma festa no Mergulhador do Deer Squad. Os apuros surgem quando eles se escondem num dos aquamódulos! // Os gêmeos e o Traquinalien se divertem num passeio de trenó pela Montanha do Gelo, mas as coisas logo saem do controle!
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Jogos Submarinos / Uma Montanha de Diversões Localized description: Os gêmeos fazem uma festa no Mergulhador do Deer Squad. Os apuros surgem quando eles se escondem num dos aquamódulos! // Os gêmeos e o Traquinalien se divertem num passeio de trenó pela Montanha do Gelo, mas as coisas logo saem do controle! Localized description (long): Os gêmeos querem uma festa de aniversário no Mergulhador do Deer Squad sob as ondas do Mar Brilhante, e o Deer Squad concorda em levá-los. Mas um jogo de esconde-esconde dá errado quando os gêmeos se escondem em um dos aquamódulos, que acaba caindo na escura e profunda Fossa da Meia-Noite! // Quando o Deer Squad diz ao Sr. Steel que não pode cuidar dos gêmeos, Steel confunde o Traquinalien com uma babá. Stu e Safia têm um dia superdivertido quando o Traquinalien transforma a Montanha do Gelo em uma passeio de trenó... que acaba desgovernado! Kai, Lola, Bobbi e Rammy devem salvá-los da diversão exagerada! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Hide And Sea / Mountain Of Fun
Quando o senhor Steel não quer levantar da cama, a professora Scratch deixa a cidade toda na escuridão com um óculos de sol gigante. // Senhor Steel faz um grande desfile mas o seu boneco inflável vira um gigante que está destruindo a cidade.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Anoiteceu na Floresta / Steelzilla Localized description: Quando o senhor Steel não quer levantar da cama, a professora Scratch deixa a cidade toda na escuridão com um óculos de sol gigante. // Senhor Steel faz um grande desfile mas o seu boneco inflável vira um gigante que está destruindo a cidade. Localized description (long): Quando o senhor Steel não quer levantar da cama, ele acaba achando que a culpa é do Sol, então ele pede para que a professora Scratch resolva esse "problema", e ela faz um óculos de sol gigante deixando a cidade toda na escuridão. O Sol também atrapalha a corrida de obstáculos dos Deer Squad, mas eles percebem o quanto sua luz é importante. // Senhor Steel quer que toda a população de Platinum City o reverenciem, então ele bola um grande desfile em sua homenagem, mas o seu boneco inflável vira um gigante que está destruindo a cidade e somente os Deer Squad podem ajudar a parar o caos causado pelo Senhor Steel. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Goodnight Central Forest/Steelzilla
A Baía dos Caçadores ganha uma nova loja de música. // Caranguejos invadem a Baía dos Caçadores.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Estúdios Água Salgada / Caranguejos Localized description: A Baía dos Caçadores ganha uma nova loja de música. // Caranguejos invadem a Baía dos Caçadores. Localized description (long): Quando Bebê Tubarão e seus amigos são convidados para se apresentar em um festival de música, eles não conseguem decidir qual gênero de música tocar. // Detetive Bebê Tubarão e William Watson resolvem um mistério sobre caranguejos. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Saltwater Studios / Sand Crabby
Quando um coelhinho fica preso no topo de uma geleira, Blaze deve colocar seus novos poderes de robô à prova enquanto corre para o resgate.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Quebrando o Gelo Localized description: Quando um coelhinho fica preso no topo de uma geleira, Blaze deve colocar seus novos poderes de robô à prova enquanto corre para o resgate. Localized description (long): Neste novo episódio, cuando um coelhinho fica preso no topo de uma geleira que está derretendo, Blaze precisa testar seus novos poderes robô quando corre para o resgate. Junte-se a nós para ver esta nova aventura. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Breaking the Ice
Os filhotes devem impedir que uma colônia de formigas gigantes destruam tudo na Selva Escondida.
Season: 10 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes da Selva Salvam as Formigas Gigantes! Localized description: Os filhotes devem impedir que uma colônia de formigas gigantes destruam tudo na Selva Escondida. Localized description (long): Uma colônia de formigas gigantes aparece no meio da Selva Escondida, destruindo tudo que veem no caminho. Agora, com a ajuda de um elefante filhote, a Patrulha Canina deverá descobrir qual é o problema das formigas e enviá-las de volta para o formigueiro. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Jungle Pups: Pups Save the Giant Ants
Season: 10 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes da Selva Salvam a Sweetie de Ouro! Localized description: Sweetie encontra uma misteriosa esfera dourada. Localized description (long): Sweetie entra sozinha na Selva Escondida e encontra um local com uma esfera dourada misteriosa. Mas a esfera lança um feitiço sobre Sweetie, e tudo que ela toca passa a virar ouro. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Jungle Pups: Pups Save a Golden Sweetie
Rubble e sua turma constroem o primeiro quartel de bombeiros de Angra do Construtor com a ajuda do Marshall, da Patrulha Canina! Mas Speed Meister tenta sabotar a turma, que encontra uma solução construtiva para apagar um incêndio.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma e Marshall Constroem um Quartel de Bombeiros! Localized description: Rubble e sua turma constroem o primeiro quartel de bombeiros de Angra do Construtor com a ajuda do Marshall, da Patrulha Canina! Mas Speed Meister tenta sabotar a turma, que encontra uma solução construtiva para apagar um incêndio. Localized description (long): Rubble e sua turma constroem o primeiro quartel de bombeiros de Angra do Construtor com a inspeção final do Marshall, da Patrulha Canina! Mas quando Speed Meister tenta sabotar a turma prendendo o caminhão do Marshall dentro do quartel, os filhotes precisam encontrar uma solução construtiva para apagar um incêndio juntos. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew & Marshall Build A Fire Station
Dora e Botas levam um bebê axolote travesso de volta para sua mamãe. // Dora precisa salvar o Grande Frango Vermelho que está flutuando em uma bolha pouco antes do grande show de talentos.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: DORA Localized episode title: O Pequeno Axalote / Bolhas à Solta Localized description: Dora e Botas levam um bebê axolote travesso de volta para sua mamãe. // Dora precisa salvar o Grande Frango Vermelho que está flutuando em uma bolha pouco antes do grande show de talentos. Localized description (long): Dora e Botas encontram um bebê axolote e precisam levá-lo de volta para a mamãe dele. Então, eles descobrem onde ela está e vão correndo até o Lago dos Axolotes. // Hoje será o primeiro grande show de talentos da Floresta Tropical e todos irão participar! Mas quando o Grande Frango Vermelho fica preso dentro de uma bolha de sabão e vai voando para longe, Dora e seus amigos precisam salvá-lo depressa. Original series title: DORA Original Episode title: The Little Axolotl / Bubble Trouble
Paddington comemora o Festival da Colheita Especial.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A Comemoração Da Colheita Da Primavera Especial Do Paddington Localized description: Paddington comemora o Festival da Colheita Especial. Localized description (long): Baaz oferece um Festival da Colheita da Primavera, e todos aproveitam para aparecer com sua própria comemoração. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Special Spring Harvest Celebration
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A Missão Do Dia Da Terra Do Paddington Localized description: Paddington comemora o dia da Terra. Localized description (long): É dia da Terra e Paddington tem a importante função de plantar uma árvore, mas ele vai encontrar o local perfeito antes que seja tarde demais? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Earth Day Mission
Coisas estranham passam a acontecer na estação espacial. O Deer Squad descobre que há alguém fazendo pegadinhas a bordo: o Traquinalien! // Jade descobre um Cristal do Tempo, e é forçada a aprender a usá-lo para rebobinar o tempo!
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Mistério Na Estação Espacial / O Cristal Do Tempo Localized description: Coisas estranham passam a acontecer na estação espacial. O Deer Squad descobre que há alguém fazendo pegadinhas a bordo: o Traquinalien! // Jade descobre um Cristal do Tempo, e é forçada a aprender a usá-lo para rebobinar o tempo! Localized description (long): Coisas estranham passam a acontecer a bordo da estação espacial, então, o Deer Squad deve usar suas habilidades de detetive e descobrir quem está fazendo as pegadinhas: o Traquinalien! // Jade descobre um Cristal do Tempo, mas não sabe como usá-lo, e quando o Sr. Steel manda borrifar tudo de rosa com o aerosteel para impressionar a Sra. Fluffpot, todos acabam congelados no tempo, menos a Jade que precisa ter calma para aprender a usar o poderoso cristal. Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Space Station Mystery / Crystal Cracks
Kai inventa um robô pato para ficar de babá dos patinhos, mas ele entra em curto e desregula toda tecnologia na cidade.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Patp em Curto Localized description: Kai inventa um robô pato para ficar de babá dos patinhos, mas ele entra em curto e desregula toda tecnologia na cidade. Localized description (long): Kai inventa um robô pato para ficar de babá dos patinhos, mas ele entra em curto circuito e desregula toda tecnologia da cidade de Platinum, gerando o caos para toda a população, inclusive atrapalhando os planos do Senhor Steel que adulterou o sentido das calçadas rolantes para que a população visitasse obrigatoriamente sua mostra de arte. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Duck Dilemma
Goldie adota seu lado sério para impressionar uma diretora de Chomp City. // Todos querem se juntar ao novo clube descolado de Shadow.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Peixe Engraçado / Clube Descolado Localized description: Goldie adota seu lado sério para impressionar uma diretora de Chomp City. // Todos querem se juntar ao novo clube descolado de Shadow. Localized description (long): Goldie está se divertindo muito atuando em uma comédia nova chamada "Peixe Engraçado". Mas quando ela descobre que uma importante diretora da Broadwave estará presente em sua próxima apresentação, ela teme que seu espetáculo pareça bobo demais. // Shadow começa um novo clube no navio naufragado e todos querem se juntar. Bebê Tubarão e seus amigos não querem perder a diversão, então concordam em fazer o que Shadow mandar, se isso significar que podem se tornar membros. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Funny Fish / Club Cool
A Força Marinha enfrenta uma vilã que rouba todos os doces da Baía dos Caçadores. // Quando Costello se demite, Vigo decide se tornar um supervilão sem seu ajudante.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Peixalien / Costello se demite Localized description: A Força Marinha enfrenta uma vilã que rouba todos os doces da Baía dos Caçadores. // Quando Costello se demite, Vigo decide se tornar um supervilão sem seu ajudante. Localized description (long): A Força Marinha enfrenta sua inimiga mais forte até agora, uma vilã ladra de doces do hidroespaço! Quando a malvada Swimpress Werma suga todos os doces de algas da Baía dos Caçadores, o Capitão Coral e os outros peixes entram em pânico. // Quando Costello pede a Vigo que o agradeça por ser um bom ajudante, Vigo ignora o seu parceiro. Sentindo-se desvalorizado, Costello se demite e deixa Vigo trabalhar sozinho. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Findependence Day / Costello Quits
Uma chuva misteriosa lança pedras de granizo misteriosas por toda a Baía da Aventura. //Uma máquina de impressão 3D chega na Baía da Aventura e os gêmeos Eddie e Emmy decidem fazer cópias de si mesmos.
Season: 9 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam as Pedrinhas Espaciais! / Os Filhotes Salvam Eddies e Emmys! Localized description: Uma chuva misteriosa lança pedras de granizo misteriosas por toda a Baía da Aventura. //Uma máquina de impressão 3D chega na Baía da Aventura e os gêmeos Eddie e Emmy decidem fazer cópias de si mesmos. Localized description (long): Uma chuva misteriosa lança pedras curiosas de granizo por toda a Baía da Aventura. Após descobrirem que pedrinhas espaciais nascem dos tais granizos, a Patrulha Canina assume a missão de devolvê-las em segurança para seus pais intergalácticos. // Uma máquina de impressão 3D chega na Baía da Aventura e os gêmeos Eddie e Emmy decidem fazer cópias de si mesmos para fazer brincadeiras pela cidade, mas as brincadeiras logo começam a ficar perigosas e os cidadãos pedem a ajuda da Patrulha Canina. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Baby Space Rocks / Pups Save the Eddies and Emmys
O primo de Rubble, Charger, chega a tempo de ajudar a consertar a confusão causada pelo Prefeito Humdinger. // O Prefeito Humdinger bola um plano para sabotar o "Concurso do Carro mais Lustroso".
Season: 9 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Charger Visita os Filhotes! / Os Filhotes Salvam um Carro Lustroso! Localized description: O primo de Rubble, Charger, chega a tempo de ajudar a consertar a confusão causada pelo Prefeito Humdinger. // O Prefeito Humdinger bola um plano para sabotar o "Concurso do Carro mais Lustroso". Localized description (long): O Prefeito Humdinger decide desviar água da Baía da Aventura para Baixa da Névoa, o que causa uma grande confusão na cidade e destrói o Café do Senhor Porter. Por sorte, o primo de Rubble, Charger, chega na cidade bem a tempo de ajudar a Patrulha Canina a resolver o problema // Todos da Baía da Aventura preparam seus carros para participar do "Concurso do Carro mais Lustroso", mas o Prefeito Humdinger quer ganhar a qualquer custo e bola um plano para sabotar o concurso. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Charger Visits the Pups/Pups Save a Shiny Ride
Quando Emmy e Eddie levam o Linguado para um passeio, Hurricane Harrigan e Capitão Rodovalho se veem presos ao barco fora de controle. / Danny Audax X é o novo assistente do Prefeito Humdinger.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam Esquiadores Malucos! / Os Filhotes Salvam o Assistente do Prefeito! Localized description: Quando Emmy e Eddie levam o Linguado para um passeio, Hurricane Harrigan e Capitão Rodovalho se veem presos ao barco fora de controle. / Danny Audax X é o novo assistente do Prefeito Humdinger. Localized description (long): Quando Emmy e Eddie levam o Linguado para um passeio, Hurricane Harrigan e Capitão Rodovalho se veem presos ao barco fora de controle. Os esquiadores malucos vão precisar da ajuda dos filhotes - e de algumas manobras iradas - pra saírem sãos e salvos dessa aventura! / Danny Audax X conseguiu o emprego de assistente do Prefeito Humdinger e está trabalhando duro para transformar Baixa da Névoa em um parque de diversões radical! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Wacky Water Skiers / Pups Save the Mayor's Assistant
Quando Galinheta acidentalmente levanta voo num avião de brinquedo, a Patrulha Canina precisa resgatá-la. / O Prefeito Humdinger confunde uma preguiça com um macaco, e pede a ajuda da Patrulha Canina para encontrá-la para encobrir o seu engano.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam uma Galinha Voadora! / Os Filhotes Salvam uma Preguiça! Localized description: Quando Galinheta acidentalmente levanta voo num avião de brinquedo, a Patrulha Canina precisa resgatá-la. / O Prefeito Humdinger confunde uma preguiça com um macaco, e pede a ajuda da Patrulha Canina para encontrá-la para encobrir o seu engano. Localized description (long): Galinheta acidentalmente levanta voo num avião de controle remoto e faz um estrago pelo caminho. Sem entender muito bem a situação, mas sentindo por sua pobre amiguinha, a Prefeita Goodway chama a Patrulha Canina para resgatá-la antes que ela atinja o farol. / Desesperado para arranjar um bom "Rosto Amigo" para Baixa da Névoa, o Prefeito Humdinger vai atrás de um novo animal e acaba confundindo uma preguiça com um macaco. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a High-Flying Hen / Pups Save a Sloth
Uma tempestade leva um iceberg com um filhote de urso polar para a praia de Baía da Aventura. // Os Filhotes devem salvar o Prefeito Humdinger de um projetor fujão do cinema.
Season: 10 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Filhote de Urso Polar! / Os Filhotes Salvam um Cinema! Localized description: Uma tempestade leva um iceberg com um filhote de urso polar para a praia de Baía da Aventura. // Os Filhotes devem salvar o Prefeito Humdinger de um projetor fujão do cinema. Localized description (long): Após uma tempestade, um iceberg com um filhote de urso polar é levado até a praia de Baía da Aventura. Agora, Ryder, Everest e o resto dos filhotes precisam atravessar juntos uma estrada toda atingida pela tempestade para levá-lo de volta para sua família. // Todos da cidade estão animados para assistir ao novo filme no cinema ao ar livre de Baía da Aventura, quando o Prefeito Humdinger decide levar o projetor embora e causar uma grande confusão. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Windswept Polar Bear Cub / Pups Save a Drive-in
Dois robôs "amigos da vizinhança" chegam em Baía da Aventura e a Patrulha Canina precisa salvar o dia. / Em seus sonhos, o Prefeito Humdinger encontra um prisma que forma arco-íris e drena as cores de Baía da Aventura.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Amigos Digi e Tal! / Os Filhotes Salvam o Arco-Íris! Localized description: Dois robôs "amigos da vizinhança" chegam em Baía da Aventura e a Patrulha Canina precisa salvar o dia. / Em seus sonhos, o Prefeito Humdinger encontra um prisma que forma arco-íris e drena as cores de Baía da Aventura. Localized description (long): Digi e Tal são dois robôs "amigos da vizinhança" que chegam em Baía da Aventura para ajudar os moradores, mas a Patrulha Canina precisa salvar o dia quando as máquinas prestativas até demais se comprometem com mais do que conseguem fazer e causam uma confusão pela cidade. / Em seus sonhos, o Prefeito Humdinger encontra um prisma gigante que forma arco-íris e drena parte das cores de Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Their Digi Tal Friends / Pups Save the Rainbow
A Patrulha Canina entra em ação quando uma máquina de escavação construída por Digi e Tal fica fora de controle e leva o Tio Otis num passeio insano. / Os Amigos da Vizinhança Digi e Tal tentam ajudar o Prefeito Humdinger se tornando amigos deles.
Season: 10 Episode (Season): 9 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Param uma Detectora de Ouro! / Os Filhotes Tiram o Prefeito Humdinger de uma Confusão!! Localized description: A Patrulha Canina entra em ação quando uma máquina de escavação construída por Digi e Tal fica fora de controle e leva o Tio Otis num passeio insano. / Os Amigos da Vizinhança Digi e Tal tentam ajudar o Prefeito Humdinger se tornando amigos deles. Localized description (long): Na tentativa de ajudar o Tio Otis, os Amigos da Vizinhança Digi e Tal criam uma máquina de escavação. Mas a máquina fira fora de controle e leva o Tio Otis num passeio insano. Agora, a Patrulha Canina precisa entrar em ação e resgatar o Tio Otis! / Os Amigos da Vizinhança Digi e Tal tentam ajudar o Prefeito Humdinger se tornando amigos deles, mas acabam fazendo com que Humdinger fique coberto de geleia. Agora, eles vão precisar da Patrulha Canina para resgatar Humdinger dos animais famintos. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Stop a Gold Finding Machine / Pups Help Mayor Humdinger Out of a Jam
Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade. // Enquanto os filhotes constroem uma sala de jogos surpresa para Lily e Lucas, um visitante inusitado causa complicações.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Parque Aquático! / A Turma Constrói uma Sala de Jogos! Localized description: Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade. // Enquanto os filhotes constroem uma sala de jogos surpresa para Lily e Lucas, um visitante inusitado causa complicações. Localized description (long): Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade... Mas quando acontece um imprevisto e parte importante do parque fica presa no mar, os filhotes vão ter que pensar em uma solução construtiva para Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Splash Park / The Crew Builds A Playroom
É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo! // Os Filhotes encontram uma solução construtiva para salvar a plantação da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Escola! / A Turma Constrói um Canal! Localized description: É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo! // Os Filhotes encontram uma solução construtiva para salvar a plantação da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Chegou o primeiro dia de aula em Angra do Construtor, mas a Prefeita Greatway esqueceu de um pequeno detalhe importante: a escola! Agora, os filhotes têm que finalizar a construção a tempo. // A Fazendeira Zoe fará a primeira feira livre de Angra do Constr Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A School / The Crew Builds A Waterway
Algumas alterações no visual da roda-gigante do Kai feitas pelo Sr. Steel não dão o resultado esperado! / Os talentos de Bobbi e Ian são reconhecidos.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Roda do Steel / Os Bongos do Bobbi Localized description: Algumas alterações no visual da roda-gigante do Kai feitas pelo Sr. Steel não dão o resultado esperado! / Os talentos de Bobbi e Ian são reconhecidos. Localized description (long): Algumas alterações no visual da roda-gigante do Kai feitas pelo Sr. Steel não dão o resultado esperado! / Os talentos de Bobbi e Ian são reconhecidos, mas se eles saírem numa turnê mundial, o que será do Deer Squad? Original series title: Deer Squad Original Episode title: Wheel of Steel/Bobbi's Bongos
A Prefeitura está com goteiras e precisa de um telhado novo, e Paddington precisa ficar em silêncio para arrecadar dinheiro. / Os alienígenas existem?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e o dia da captação de recursos / A aventura alienígena do Paddington Localized description: A Prefeitura está com goteiras e precisa de um telhado novo, e Paddington precisa ficar em silêncio para arrecadar dinheiro. / Os alienígenas existem? Localized description (long): A Prefeitura precisa de um telhado novo. Eles se unem e resolvem arrecadar dinheiro. Cada um deles escolhe algo para fazer durante o dia.Por exemplo, Paddington precisa ficar em silêncio, e Sr. Brown fala que vai raspar a cabeça. /Os alienígenas existem mesmo? Paddington ouve sinais de outros países no rádio do Sr Gruber. Ele leva o rádio para mostrar para Jonathan e Judy e eles tentam captar sinais vindos do espaço sideral. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Fundraising Day / Paddington's Alien Adventure
O Sr. Gruber emprestou um esqueleto do T-Rex para fazer uma palestra na prefeitura da cidade. / As crianças decidem formar uma bandade rock com Paddington.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e o osso / Paddington entra em uma banda Localized description: O Sr. Gruber emprestou um esqueleto do T-Rex para fazer uma palestra na prefeitura da cidade. / As crianças decidem formar uma bandade rock com Paddington. Localized description (long): O Sr. Gruber emprestou um esqueleto do T-Rex para fazer uma palestra na prefeitura da cidade, mas Lucky, o cachorro pegou um osso inestimável e enterrou em algum lugar de Windsor Gardens. Paddington vai a caça dele. Ele vai conseguir encontrá-lo? / As crianças decidem formar uma banda de rock com Paddington, mas qual instrumento ele deve tocar? Eles vão ensaiar em casa? E quanto a música deles? É boa? Eles são bons o suficiente para tocar na frente das pessoas? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Bone / Paddington Joins a Band
Paddington conhece um policial e o ajuda a tentar descobrir quem é o sujismundo que está a solta. / Jonathan perde seu balão e fica triste.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington conhece um policial / Paddington e os balões Localized description: Paddington conhece um policial e o ajuda a tentar descobrir quem é o sujismundo que está a solta. / Jonathan perde seu balão e fica triste. Localized description (long): Paddington conhece um policial e o ajuda a tentar descobrir quem é o sujismundo que está a solta. Ele decide desvendar o caso. Mas quem está fazendo isso? E por quê? Este é um caso para o policial Paddington. / Jonathan perde seu balão e fica triste. Paddington tenta comprar um novo para ele, mas acidentalmente, acaba sobrevoando por toda Londres e vê muitos pontos turísticos. Ele pede ajuda para Pomboton. Será que ele consegue? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Meets a Police Officer / Paddington and the Balloons
Paddington ficou impressionado com a segurança do Corpo de Bombeiro local. / Mateo e Judy formam um clube secreto na casa da árvore.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e o corpo de bombeiros / Paddington se associa a um clube Localized description: Paddington ficou impressionado com a segurança do Corpo de Bombeiro local. / Mateo e Judy formam um clube secreto na casa da árvore. Localized description (long): Paddington ficou impressionado com a coragem e dedicação da bombeira Zakira. Ela é chamada para uma emergência, resgatar uma gata presa em cima de uma árvore, mas precisa da ajuda do Paddington. Ele consegue ajudá-la? E quanto à gata? / Mateo e Judy formam um clube secreto na casa da árvore e não deixam Jonathan e Paddington entrarem sem a senha, Paddington consegue descobrir a palavra secreta? Qual é o nome do clube deles? Existe alguma regra? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the FIre Engine / Paddington Joins a Club
Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a limonada.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Pegadinha de Tubarão / Limonada do Lago Localized description: Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a limonada. Localized description (long): Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas... Vovó Tubarão. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a mundialmente famosa limonada do vovô, mas em vez de cortar limões, eles trapacearam mas aprenderam que se vale a pena fazer algo, vale a pena fazer certo. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shark Prank / Lagoon Lemonade
Quando um visitante chega, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova. / Quando Vigo rouba a cor do coral cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la!
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: A Água-Viva Perdida / O Dilema Do Coral Localized description: Quando um visitante chega, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova. / Quando Vigo rouba a cor do coral cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la! Localized description (long): Quando um visitante chega à Baía dos Caçadores, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova / Quando Vigo rouba a cor do coral da Baía dos Caçadores cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Lost Jelly / Coral Dilemma
Enquanto as crianças se preparam para o Dia das Mães, William começa a se preocupar de sua família parecer diferente. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Piranha como parar de morder.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Operação Mamães Felizes / Amigos À Primeira Mordida Localized description: Enquanto as crianças se preparam para o Dia das Mães, William começa a se preocupar de sua família parecer diferente. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Piranha como parar de morder. Localized description (long): Enquanto as crianças se preparam para comemorar o Dia das Mães, William começa a se preocupar com o motivo de sua família parecer diferente das famílias dos outros. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Penny Piranha como parar de morder. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Operation Mom Appreciation / Buds At First Bite
Gasquatch convida Blaze e AJ para a festa do sorvete dele! Mas ele se esquece de algo importante - o sorvete! Então, Blaze se transforma num caminhão de sorvete e corre pra chegar à casa de Gasquatch a tempo!
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Máquina de Sorvete Monster Machine Localized description: Gasquatch convida Blaze e AJ para a festa do sorvete dele! Mas ele se esquece de algo importante - o sorvete! Então, Blaze se transforma num caminhão de sorvete e corre pra chegar à casa de Gasquatch a tempo! Localized description (long): Gasquatch convida Blaze e AJ para a festa do sorvete dele! Mas ele se esquece de algo importante - o sorvete! Então, Blaze se transforma num caminhão de sorvete e corre pra chegar à casa de Gasquatch antes que os outros amigos que ele convidou pra festa cheguem. No caminho eles descobrem como funcionam os estados da matéria: líquido, sólido e gasoso, ao lidar com um sorvete derretendo, a lava de um vulcão e com os gêiseres. Nesse episódio é discutido sobre os estados da matéria. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Ice Cream Monster Machine
Chegou a hora dos Jogos da Medalha de Ouro, e Blaze está pronto para competir! Mas quando Esmagador trapaceia e manda seu rival voar pra longe, Blaze precisa voltar pra Axle City para vencer e ganhar a medalha de ouro!
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Os Jogos da Medalha de Ouro Localized description: Chegou a hora dos Jogos da Medalha de Ouro, e Blaze está pronto para competir! Mas quando Esmagador trapaceia e manda seu rival voar pra longe, Blaze precisa voltar pra Axle City para vencer e ganhar a medalha de ouro! Localized description (long): Blaze e AJ resolvem participar dos Jogos da Medalha de Ouro, um campeonato que envolve ginástica, basquete, futebol e tênis. As regras são simples, quem ganha mais jogos, leva a medalha de ouro! Porém, Esmagador quer mais uma vez ganhar trapaceando e manda Blaze e AJ para muito longe usando uma bola foguete. Eles precisam voltar para o Monster Dome pra poder participar da competição e para isso eles usam vários esportes para se livrarem de armadilhas e ursos dorminhocos ao longo do caminho. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Gold Medal Games
Blaze e AJ decolam no espaço para uma corrida de fora deste mundo! No caminho até o Planeta Vitória, eles encontram alienígenas amigáveis, esquivam-se de asteroides e enfrentam a nave espacial do Esmagador!
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A Grande Corrida Espacial Localized description: Blaze e AJ decolam no espaço para uma corrida de fora deste mundo! No caminho até o Planeta Vitória, eles encontram alienígenas amigáveis, esquivam-se de asteroides e enfrentam a nave espacial do Esmagador! Localized description (long): Durante um passeio, Blaze e AJ conhecem alienígenas que estão a caminho de um corrida espacial e convidam Blaze e AJ para participarem. Blaze então se transforma numa Nave Espacial Monster Machine e junto com AJ vai pro espaço participar da corrida espacial. Durante a corrida eles têm que desviar de carneiros, de asteroides e mudar de direção usando o impulso, tema do episódio de hoje. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Great Space Race