Theodore embarks on a quest to find one thing he can do better than Simon, and realizes it won't be so easy.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Theo vs Simon Localized description: Theodore embarks on a quest to find one thing he can do better than Simon, and realizes it won't be so easy. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Theo vs Simon
Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. / Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Nawiedzony dom / Którędy do toalety? Localized description: Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. // Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The House on Cedar Lane / Bathroom Bully
Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry. / Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Powrót Thornbergaupha / Mistrz squasha Localized description: Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry. // Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Return of Thornbergaupht / Squashed
Laluś pomaga jednemu ze Smerfów upodobnić się do Papy Smerfa. / Zgrywus namawia Poetę do umieszczenia nieprawdziwej wiadomości w Smerfowej Gazecie
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Papa Smerf razy dwa / Fałszywe wiadomości Localized description: Laluś pomaga jednemu ze Smerfów upodobnić się do Papy Smerfa. // Zgrywus namawia Poetę do umieszczenia nieprawdziwej wiadomości w Smerfowej Gazecie Original series title: The Smurfs Original Episode title: Papa Times Two / Fake News
Ciamajda i Głuptasek kolejny raz kłócą się o drobiazg, ale tym razem decydują, że już nigdy nie będą ze sobą pracować. / Gargamel umieszcza w lesie szafę z magicznym lustrem. Laluś musi zwalczyć pokusę przeglądania się w nim.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Pali się / Lusterko prawdę ci powie Localized description: Ciamajda i Głuptasek kolejny raz kłócą się o drobiazg, ale tym razem decydują, że już nigdy nie będą ze sobą pracować. // Gargamel umieszcza w lesie szafę z magicznym lustrem. Laluś musi zwalczyć pokusę przeglądania się w nim. Original series title: The Smurfs Original Episode title: You're Fired! / Mirror, Mirror on the Armoire
Pewien znany złoczyńca wraca do swojej dawnej kryjówki, w której - jak się okazuje - zamieszkała rodzina Rozgwiazdów. / Program Patryka poszukuje młodszych widzów.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: X Oznacza To / Zaułek Patryka Localized description: Pewien znany złoczyńca wraca do swojej dawnej kryjówki, w której - jak się okazuje - zamieszkała rodzina Rozgwiazdów. // Program Patryka poszukuje młodszych widzów. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot / Patrick's Alley
Sponge znajduje paskudnego jeżowca, który mieszka Pod Tłustym Krabem i za wszelką cenę próbuje się go pozbyć. / Ktoś ukradł Skalmarowi zakupy. Chcąc się zabezpieczyć na przyszłość, Skalmar namawia Sponge'a i Sandy, żeby nauczyli go karate.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Fuj, jeżowiec! / Skalobrona Localized description: Sponge znajduje paskudnego jeżowca, który mieszka Pod Tłustym Krabem i za wszelką cenę próbuje się go pozbyć. // Ktoś ukradł Skalmarowi zakupy. Chcąc się zabezpieczyć na przyszłość, Skalmar namawia Sponge'a i Sandy, żeby nauczyli go karate. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Podczas pobytu w więzieniu Plantkon dogaduje się z innymi więźniami. Postanawiają uciec z paki i wykraść sekretny przepis na Kraboburgera. / Sponge zastępuje swoją starą szpachelkę, szpachelką od Planktona, która być może jest magiczna.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ucieczka z paki / Podstępna szpachelka Localized description: Podczas pobytu w więzieniu Plantkon dogaduje się z innymi więźniami. Postanawiają uciec z paki i wykraść sekretny przepis na Kraboburgera. // Sponge zastępuje swoją starą szpachelkę, szpachelką od Planktona, która być może jest magiczna. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Pan Krab zostaje uwięziony w niedawno otwartym banku w Bikini Dolnym. Sponge i Patryk muszą go uratować. / Plankowi po raz kolejny nie udało się wykraść tajemnego przepisu na Kraboburgera. Żeby się pocieszyć sprawia sobie zwierzątko.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skrytka krabowa / Zwierzątko Planktona Localized description: Pan Krab zostaje uwięziony w niedawno otwartym banku w Bikini Dolnym. Sponge i Patryk muszą go uratować. // Plankowi po raz kolejny nie udało się wykraść tajemnego przepisu na Kraboburgera. Żeby się pocieszyć sprawia sobie zwierzątko. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
Ruby i Zokie wykorzystują kosmiczną lemoniadę, aby nakręcić lepsze filmiki na kanał Ruby. Earl się w to angażuje, narażając zdrowie Zokiego. // Zokie stara się, by "pech" Ruby dobiegł końca i próbuje naprawić sytuację, polując na skrzata.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Biznesman Earl / Amulety szczęścia Localized description: Ruby i Zokie wykorzystują kosmiczną lemoniadę, aby nakręcić lepsze filmiki na kanał Ruby. Earl się w to angażuje, narażając zdrowie Zokiego. // Zokie stara się, by "pech" Ruby dobiegł końca i próbuje naprawić sytuację, polując na skrzata. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Entrepren-Earl / Lucky Charms
Hola zmaga się ze swoim zamiłowaniem do łakoci, kiedy mama proponuje jej, żeby nie jadła cukru przez cały tydzień.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Słodkie pokusy Localized description: Hola zmaga się ze swoim zamiłowaniem do łakoci, kiedy mama proponuje jej, żeby nie jadła cukru przez cały tydzień. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed
Hirek dostaje po Hani różowy rower i postanawia pożyczyć super BMX'a od Heli, nic jej o tym nie mówiąc. / Ktoś zatkał toaletę w Harmidomu. Hirek postanawia dowiedzieć się, czyja to sprawka.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Spadki i Spady / Dochodzenie bez Przelotu Localized description: Hirek dostaje po Hani różowy rower i postanawia pożyczyć super BMX'a od Heli, nic jej o tym nie mówiąc. // Ktoś zatkał toaletę w Harmidomu. Hirek postanawia dowiedzieć się, czyja to sprawka. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hand-Me-Downer / Sleuth or Consequences
Hirek chce zaimponować Prześwietnemu Sztukmistrzowi, kiedy zostaje wybrany na jego asystenta w Chateau Iluzji.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Mistrz deziluzji Localized description: Hirek chce zaimponować Prześwietnemu Sztukmistrzowi, kiedy zostaje wybrany na jego asystenta w Chateau Iluzji. Original series title: The Loud House Original Episode title: Master of Delusion
Hirek psuje eksperyment Hali i uruchamia reakcję łańcuchową naruszającą równowagę w całym domu. / Starając się oszczędzać energię Hirek stara się skłonić rodzinę do ograniczenia zużycia prądu.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Efekt Motyla / Eko-dom Localized description: Hirek psuje eksperyment Hali i uruchamia reakcję łańcuchową naruszającą równowagę w całym domu. // Starając się oszczędzać energię Hirek stara się skłonić rodzinę do ograniczenia zużycia prądu. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Butterfly Effect / The Green House
Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc! / Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trudności na drodze miłości / Randka z przeznaczeniem Localized description: Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc! // Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Kamień, Papier i Nożyce przerabiają swój samochód, Zuzannę, by zdobyć nagrodę. // Papier robi dla Kamienia mechaniczne brwi, by ten wygrał casting na modela. Nożyce wybiera się po przygodę z zastępcami.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Zuzanna / Brwi Localized description: Kamień, Papier i Nożyce przerabiają swój samochód, Zuzannę, by zdobyć nagrodę. // Papier robi dla Kamienia mechaniczne brwi, by ten wygrał casting na modela. Nożyce wybiera się po przygodę z zastępcami. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: O księżniczce i Szmaragdzie Wiecznej Pamięci: Baśń z Koronnych Kniej - część 1 Localized description: Hirek odbywa wyprawę, podczas której ma zdobyć wyjątkowy prezent dla Aleks. Hirek z rodziną organizuje Harmido-spontan, żeby zaprezentować talenty i uratować biznes pana Filipa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Princess and the Everlasting Emerald: A Royal Woods Fairytale Part 1
Phoebe bierze na siebie zbyt dużo obowiązków. Max tworzy jej klona, żeby siostra mogła być w dwóch miejscach jednocześnie. Kiedy klon zaczyna sprawiać kłopoty, Max musi pomóc Phoebe uratować jej reputację.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Klon Phoebe Localized description: Phoebe bierze na siebie zbyt dużo obowiązków. Max tworzy jej klona, żeby siostra mogła być w dwóch miejscach jednocześnie. Kiedy klon zaczyna sprawiać kłopoty, Max musi pomóc Phoebe uratować jej reputację. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe's a Clone Now
Phoebe zdobywa umiejętność wyczuwania niebezpieczeństwa zanim ono nadejdzie i wykorzystuje ją, by zrobić wrażenie na kolegach z klasy. Tymczasem Max udaje, że nie zdobył żadnej nowej mocy, żeby dostać od Barb prezenty na pocieszenie.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmotozmysł Localized description: Phoebe zdobywa umiejętność wyczuwania niebezpieczeństwa zanim ono nadejdzie i wykorzystuje ją, by zrobić wrażenie na kolegach z klasy. Tymczasem Max udaje, że nie zdobył żadnej nowej mocy, żeby dostać od Barb prezenty na pocieszenie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundersense
Phoebe i Max organizują przyjęcie urodzinowe. Kiedy pojawiają się na nim ludzie z całej szkoły Max zamraża panią Wong, żeby to przed nią ukryć. Kiedy ktoś kradnie lodową figurę bliźniaki muszą ją odnaleźć i stwierdzają, że wolą małe rodzinne imprezy.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Urodziny bliźniąt Localized description: Phoebe i Max organizują przyjęcie urodzinowe. Kiedy pojawiają się na nim ludzie z całej szkoły Max zamraża panią Wong, żeby to przed nią ukryć. Kiedy ktoś kradnie lodową figurę bliźniaki muszą ją odnaleźć i stwierdzają, że wolą małe rodzinne imprezy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Have an Ice Birthday
Kapitan i Niebezpieczny Oddział organizują ślub ulubionego dziennikarza Swellview Trenta Overundera i jego dziewczyny z internetu Tracy 426. Dzieciakom wydaje się, że Tracy jest naciągaczką, więc wymyślają plan, który niemal rujnuje ślub.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Ślub Trentlecia Localized description: Kapitan i Niebezpieczny Oddział organizują ślub ulubionego dziennikarza Swellview Trenta Overundera i jego dziewczyny z internetu Tracy 426. Dzieciakom wydaje się, że Tracy jest naciągaczką, więc wymyślają plan, który niemal rujnuje ślub. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
Kiedy odciski palców członków Niebezpiecznego Oddziału znajdą się na dowodzie przestępstwa, dzieciaki muszą się włamać do komisariatu i wytrzeć odciski, aby zachować tajną tożsamość, bo inaczej Niebezpieczny Oddział będzie skończony.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Oddział Trojański Localized description: Kiedy odciski palców członków Niebezpiecznego Oddziału znajdą się na dowodzie przestępstwa, dzieciaki muszą się włamać do komisariatu i wytrzeć odciski, aby zachować tajną tożsamość, bo inaczej Niebezpieczny Oddział będzie skończony. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
Harma musi się pozbyć uciążliwej czkawki jeszcze przed konkursem muzycznym. / Klub Mortician planuje, jak wydostać Bernarda ze statku, na którym pracują jego rodzice.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wzloty i upadki / Straszny statek Localized description: Harma musi się pozbyć uciążliwej czkawki jeszcze przed konkursem muzycznym. // Klub Mortician planuje, jak wydostać Bernarda ze statku, na którym pracują jego rodzice.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Urażone cheerleaderki wyzywają ekipę Heli na pojedynek. / Hania staje się w szkole gwiazdą dzięki swojej wybitnej zagrywce golfowej.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Afera dopingowa / Golfowy fart Localized description: Urażone cheerleaderki wyzywają ekipę Heli na pojedynek. // Hania staje się w szkole gwiazdą dzięki swojej wybitnej zagrywce golfowej.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pressure / Stroke of Luck
SpongeBob i Patryk próbują połączyć na nowo dawno nie graącyj już ze sobą legandarny zespół Zagapionych. / Patryk zostaje wysłany do schroniska, bo zachowuje się jak psiak-robak, a tam jego tresury podejmuje się SpongeBob.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zagapieni / Piesek Patryś Localized description: SpongeBob i Patryk próbują połączyć na nowo dawno nie graącyj już ze sobą legandarny zespół Zagapionych. // Patryk zostaje wysłany do schroniska, bo zachowuje się jak psiak-robak, a tam jego tresury podejmuje się SpongeBob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers / Pat the Dog
Plankton pozbywa się niesprzedanych pomyj, upychając je gdzie się da. W końcu wszędzie jest pełno, więc wmanewrowuje SpongeBoba w chowanie ich po całym mieście. / SpongeBob zaprzyjaźnia się z małą chmurką, na którą dybie szalony pogodynek Bartuś.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Stare pomyje / Z małej chmury duży deszcz Localized description: Plankton pozbywa się niesprzedanych pomyj, upychając je gdzie się da. W końcu wszędzie jest pełno, więc wmanewrowuje SpongeBoba w chowanie ich po całym mieście. // SpongeBob zaprzyjaźnia się z małą chmurką, na którą dybie szalony pogodynek Bartuś. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Ruby i Zokie nagrywają film unboxingowy, aby mieszkańcy Ziemi docenili twórczy geniusz Ruby. // Zokie postanawia zostać idealnym Ziemianinem, bo uważa, że jego obcość może powodować problemy dla Studebakerów.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Unboxing / Idealny Ziemianin Localized description: Ruby i Zokie nagrywają film unboxingowy, aby mieszkańcy Ziemi docenili twórczy geniusz Ruby. // Zokie postanawia zostać idealnym Ziemianinem, bo uważa, że jego obcość może powodować problemy dla Studebakerów. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Unboxing / Zokie Sparkleby: The Most Perfect Earfling
Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę. / Honia chciałaby pojechać razem z Hanią do outletu, więc szuka sposobów, by zdobyć prawo jazdy.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kto się śmieje ostatni / Horror za kółkiem Localized description: Hila myśli, że Pan Kokosek chce się zemścić, bo dała Holi jego rolę. // Honia chciałaby pojechać razem z Hanią do outletu, więc szuka sposobów, by zdobyć prawo jazdy. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Mama nie może uśpić Holly, więc zabiera ją na przejażdżkę. W okolicy trafiają na włamywacza.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Bezsenność w Koronnych Kniejach Localized description: Mama nie może uśpić Holly, więc zabiera ją na przejażdżkę. W okolicy trafiają na włamywacza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sleepless in Royal Woods
Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży. / Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dzień ojca / Mały szkopuł Localized description: Hani nie udaje się zaimponować tacie Roberta, ponieważ niechcący wpycha go do kałuży. // Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali. Original series title: The Loud House Original Episode title: Day of the Dad / Small Blunder
Papier robi dla Kamienia mechaniczne brwi, by ten wygrał casting na modela. Nożyce wybiera się po przygodę z zastępcami.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Brwi Localized description: Papier robi dla Kamienia mechaniczne brwi, by ten wygrał casting na modela. Nożyce wybiera się po przygodę z zastępcami. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Eyebrows
Psuje się grzejnik, a mieszkanie tria zamarza. Papier próbuje ratować kolegów. Lou wyjeżdża na zjazd właścicieli mieszkań.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Arktyka Localized description: Psuje się grzejnik, a mieszkanie tria zamarza. Papier próbuje ratować kolegów. Lou wyjeżdża na zjazd właścicieli mieszkań. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic
Kapitan ujawnia pokój "Tylko dla Walczających ze Zbrodnią". Zazdrośni: Charlotte, Jasper i Ścios urządzają sobie jeszcze lepszy pokój. Kiedy cała ekipa zaczyna o niego walczyć, sprawy wymykają się spod kontroli.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Tajny pokój Localized description: Kapitan ujawnia pokój "Tylko dla Walczających ze Zbrodnią". Zazdrośni: Charlotte, Jasper i Ścios urządzają sobie jeszcze lepszy pokój. Kiedy cała ekipa zaczyna o niego walczyć, sprawy wymykają się spod kontroli. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Room
Kiedy ekipa zaprzyjaźnia się z Wielkostopem z lasu, Niebezpieczny i Kapitan próbują mu pomóc w pozbyciu się natrętnego myśliwego, który próbuje go schwytać.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Moja kolacja z Wielkostopem Localized description: Kiedy ekipa zaprzyjaźnia się z Wielkostopem z lasu, Niebezpieczny i Kapitan próbują mu pomóc w pozbyciu się natrętnego myśliwego, który próbuje go schwytać.
Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Dinner with Bigfoot
Ścios konstruuje odkurzacz, by pomóc Henrykowi w sprzątaniu domu. Przez przypadek odkurzacz wsysa do środka Charlotte. Kiedy rodzina Henryka słyszy Charlotte, uznaje, że odkurzacz jest nawiedzony. Ray musi odwrócić ich uwagę, by Henryk ją uwolnił.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Duch Charlotte Localized description: Ścios konstruuje odkurzacz, by pomóc Henrykowi w sprzątaniu domu. Przez przypadek odkurzacz wsysa do środka Charlotte. Kiedy rodzina Henryka słyszy Charlotte, uznaje, że odkurzacz jest nawiedzony. Ray musi odwrócić ich uwagę, by Henryk ją uwolnił. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Charlotte Gets Ghosted
Bose'owi zaczynają się przydarzać dziwne rzeczy, kiedy zakochuje się w Kosmitce.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Ziemia do Bose'a Localized description: Bose'owi zaczynają się przydarzać dziwne rzeczy, kiedy zakochuje się w Kosmitce. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
Kapitan i Niebezpieczny Oddział zostają wynajęci do zawiezienia filmu kinowego na premierę w Hollywood. Producent filmu ostrzega ich, że konkurencja próbuje ukraść nagranie przed pokazem.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Twarda jazda Localized description: Kapitan i Niebezpieczny Oddział zostają wynajęci do zawiezienia filmu kinowego na premierę w Hollywood. Producent filmu ostrzega ich, że konkurencja próbuje ukraść nagranie przed pokazem. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Grzmotomocni rozdzielają się na noc, gdy chłopcy postanawiają przetrwać 24 godziny w dziczy, a dziewczyny bardziej się do siebie zbliżyć, wykonując niektóre z ulubionych prac gospodarskich z dzieciństwa Barb.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Survival i babski wieczór Localized description: Grzmotomocni rozdzielają się na noc, gdy chłopcy postanawiają przetrwać 24 godziny w dziczy, a dziewczyny bardziej się do siebie zbliżyć, wykonując niektóre z ulubionych prac gospodarskich z dzieciństwa Barb. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Nowhere to Slide
Pomiędzy Phoebe a odwiedzającym Cherry bratem iskrzy, więc Cherry zaczyna się obawiać, że ten nowy romans ją przyćmi. Cherry błaga Phoebe, by nie umawiała się z jej bratem, zmuszając Phoebe do trudnego wyboru między miłością a przyjaźnią.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: W cieniu brata Localized description: Pomiędzy Phoebe a odwiedzającym Cherry bratem iskrzy, więc Cherry zaczyna się obawiać, że ten nowy romans ją przyćmi. Cherry błaga Phoebe, by nie umawiała się z jej bratem, zmuszając Phoebe do trudnego wyboru między miłością a przyjaźnią. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Significant Brother
Zdeterminowani, by spotkać znaną piosenkarkę popową odwiedzającą ich szkołę, Phoebe i Max snują skomplikowane plany, jak wkręcić się w jej występ, co szybko prowadzi do katastrofalnych skutków.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Buty do tańca Localized description: Zdeterminowani, by spotkać znaną piosenkarkę popową odwiedzającą ich szkołę, Phoebe i Max snują skomplikowane plany, jak wkręcić się w jej występ, co szybko prowadzi do katastrofalnych skutków. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
Grzmotomocnych odwiedzają Babcia i Dziadek, jednak gdy Phoebe niechcący ujawnia, że Koloso mieszka w ich domu, z Maksem, okazuje się, że Dziadek nie toleruje Kolosa, skutkiem czego Max i Koloso trafiają do Strefy Zawieszenia.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Wizyta Dziadków Localized description: Grzmotomocnych odwiedzają Babcia i Dziadek, jednak gdy Phoebe niechcący ujawnia, że Koloso mieszka w ich domu, z Maksem, okazuje się, że Dziadek nie toleruje Kolosa, skutkiem czego Max i Koloso trafiają do Strefy Zawieszenia. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
Hirek dostaje po Hani różowy rower i postanawia pożyczyć super BMX'a od Heli, nic jej o tym nie mówiąc. / Ktoś zatkał toaletę w Harmidomu. Hirek postanawia dowiedzieć się, czyja to sprawka.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Spadki i Spady / Dochodzenie bez Przelotu Localized description: Hirek dostaje po Hani różowy rower i postanawia pożyczyć super BMX'a od Heli, nic jej o tym nie mówiąc. // Ktoś zatkał toaletę w Harmidomu. Hirek postanawia dowiedzieć się, czyja to sprawka. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hand-Me-Downer / Sleuth or Consequences
Hirek psuje eksperyment Hali i uruchamia reakcję łańcuchową naruszającą równowagę w całym domu. / Starając się oszczędzać energię Hirek stara się skłonić rodzinę do ograniczenia zużycia prądu.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Efekt Motyla / Eko-dom Localized description: Hirek psuje eksperyment Hali i uruchamia reakcję łańcuchową naruszającą równowagę w całym domu. // Starając się oszczędzać energię Hirek stara się skłonić rodzinę do ograniczenia zużycia prądu. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Butterfly Effect / The Green House
Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. / Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Test i stres / Jak wytresować Karola Localized description: Rodzina stara się pomóc Robertowi przezwyciężyć lęk przed testami. // Podczas wizyty w zoo Karol oddala się od swojej rodziny w poszukiwaniu Bazyla, warana z Komodo, i gubi się. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Sponge przynosi do domu pudełko nowych przysmaków dla ślimaków. Gacuś zrobi wszystko aby się do nich dobrać. / Plankton wygrywa darmowego kraboburgera, ale Krab za wszelką cenę nie chce dopuścić, aby rywal go odebrał.
Episode: 174 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przysmak / Na miejscu czy na wynos Localized description: Sponge przynosi do domu pudełko nowych przysmaków dla ślimaków. Gacuś zrobi wszystko aby się do nich dobrać. // Plankton wygrywa darmowego kraboburgera, ale Krab za wszelką cenę nie chce dopuścić, aby rywal go odebrał. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Treats! / For Here or to Go
Perła nie ma z kim iść na bal. Sponge zgłasza się na ochotnika i robi co może, by wyglądać na wysokiego przystojniaka. Czy mu się uda? / Pan Krab ogłasza konkurs na pracownika miesiąca. Sponge ochoczo bierze w nim udział.
Episode: 12 Season: 1 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Balowicz / Pracownik miesiąca Localized description: Perła nie ma z kim iść na bal. Sponge zgłasza się na ochotnika i robi co może, by wyglądać na wysokiego przystojniaka. Czy mu się uda? // Pan Krab ogłasza konkurs na pracownika miesiąca. Sponge ochoczo bierze w nim udział. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Chaperone / Employee of the Month
Sponge udaje się na swoje pierwsze odkąd pracuje w Tłustym Krabie wakacje, które okazują się koszmarem. Gąbka okrutnie tęskni. / Sponge znajduje w śmieciach starą perukę i zaczyna chodzić w niej po mieście robiąc z siebie pośmiewisko.
Episode: 74 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Koszmar nie wakacje / Peruko-szok Localized description: Sponge udaje się na swoje pierwsze odkąd pracuje w Tłustym Krabie wakacje, które okazują się koszmarem. Gąbka okrutnie tęskni. // Sponge znajduje w śmieciach starą perukę i zaczyna chodzić w niej po mieście robiąc z siebie pośmiewisko. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bummer Vacation / Wigstuck
Skalmar ma dość zachowania Sponge'a i wnosi o sądowy zakaz zbliżania się do siebie.
Episode: 168 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nakaz sądowy Localized description: Skalmar ma dość zachowania Sponge'a i wnosi o sądowy zakaz zbliżania się do siebie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Restraining SpongeBob
Po odkryciu, jak należy się posługiwać tajemniczą mapą, grupa rozdziela się, by szukać kolejnych kamieni z zagadkami. Komu się uda pierwszemu? Kto przeżyje w lesie straszne chwile?
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Pokonać klątwę Localized description: Po odkryciu, jak należy się posługiwać tajemniczą mapą, grupa rozdziela się, by szukać kolejnych kamieni z zagadkami. Komu się uda pierwszemu? Kto przeżyje w lesie straszne chwile? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Curse or Cure?
Do Hollywood Arts przyjeżdża atrakcyjny filmowiec. Uczniowie są podekscytowani udziałem w jego projekcie. Jednak, kiedy podczas premiery okazuje się, że nie zostali wymienieni w napisach postanawiają zemstę.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Dale Squires Kręci Film Localized description: Do Hollywood Arts przyjeżdża atrakcyjny filmowiec. Uczniowie są podekscytowani udziałem w jego projekcie. Jednak, kiedy podczas premiery okazuje się, że nie zostali wymienieni w napisach postanawiają zemstę. Original series title: Victorious Original Episode title: A Film by Dale Squires
Podczas przygotowań do spektaklu Rex przypadkowo zostaje wessany przez gigantyczny wiatrak. Robbie jest załamany, a Tori czuje się winna i próbuje ocalić Rexowi życie.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Rex Umiera Localized description: Podczas przygotowań do spektaklu Rex przypadkowo zostaje wessany przez gigantyczny wiatrak. Robbie jest załamany, a Tori czuje się winna i próbuje ocalić Rexowi życie. Original series title: Victorious Original Episode title: Rex Dies
Carly prosi artystycznego idola Spencera, Harry’ego Joynera, aby obejrzał jego prace. Kiedy Harry nazywa je amatorszczyzną, Spencer dochodzi do wniosku, że jego życie straciło sens.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: iCarly Localized episode title: Kocham sztukę Localized description: Carly prosi artystycznego idola Spencera, Harry’ego Joynera, aby obejrzał jego prace. Kiedy Harry nazywa je amatorszczyzną, Spencer dochodzi do wniosku, że jego życie straciło sens. Original series title: iCarly Original Episode title: iHeart Art
Największa fanka iCarly, Mandy, zostaje zaproszona na nagranie programu. Okazuje się, że Mandy jest potwornie natrętna. Ekipa programu musi się jej jakoś pozbyć.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: iCarly Localized episode title: Największa fanka Localized description: Największa fanka iCarly, Mandy, zostaje zaproszona na nagranie programu. Okazuje się, że Mandy jest potwornie natrętna. Ekipa programu musi się jej jakoś pozbyć. Original series title: iCarly Original Episode title: iAm Your Biggest Fan
Tess i Max próbują wspólnie przechytrzyć przeciwników. Anika nie chce obchodzić urodzin.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Urodziny Aniki Localized description: Tess i Max próbują wspólnie przechytrzyć przeciwników. Anika nie chce obchodzić urodzin. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Anika's Birthday
Tess wchodzi do labiryntu podziemnych tuneli, by znaleźć czerwony diament. Max musi pokonać swój lęk. Hunterów niespodziewanie ktoś odwiedza. Max i Tess spotykają zakapturzoną postać.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Labirynt Localized description: Tess wchodzi do labiryntu podziemnych tuneli, by znaleźć czerwony diament. Max musi pokonać swój lęk. Hunterów niespodziewanie ktoś odwiedza. Max i Tess spotykają zakapturzoną postać. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Maze
Bliźnięta usilnie starają się uchronić Naja przed spojlerami, ale potem okazuje się, że czasem warto znać zakończenie książki. / Naj i Najka cudem dostali się do nowej restauracji, jednak potem sprawy przybrały nieciekawy obrót.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Żadnych spojlerów / Rybi biznes Localized description: Bliźnięta usilnie starają się uchronić Naja przed spojlerami, ale potem okazuje się, że czasem warto znać zakończenie książki. // Naj i Najka cudem dostali się do nowej restauracji, jednak potem sprawy przybrały nieciekawy obrót. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Spoiler Alert / Something Fishy
Niełatwo dzielić przestrzeń z rodzeństwem, dlatego Naj i Najka podczas sprzeczki postanawiają podzielić dom na pół. / Żeby wygrać konkurs ogrodniczy, Naj postanawia wyhodować roślinę. Najka postanawia zostać rośliną.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Sprawiedliwie / Dorodny okaz Localized description: Niełatwo dzielić przestrzeń z rodzeństwem, dlatego Naj i Najka podczas sprzeczki postanawiają podzielić dom na pół. // Żeby wygrać konkurs ogrodniczy, Naj postanawia wyhodować roślinę. Najka postanawia zostać rośliną. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
Pilou, Nina i Baksio skarżą się na ból brzucha po podwieczorku w parku. Kocia pediatra, Mimi szybko znajduje przyczynę. Żelki, które jedli nie były zdrowe. Powinni znaleźć naturalne, zdrowe, kociastyczne jedzenie!
Season: 2 Episode (Season): 37 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Wiejski podwieczorek Localized description: Pilou, Nina i Baksio skarżą się na ból brzucha po podwieczorku w parku. Kocia pediatra, Mimi szybko znajduje przyczynę. Żelki, które jedli nie były zdrowe. Powinni znaleźć naturalne, zdrowe, kociastyczne jedzenie! Original series title: 44 Cats Original Episode title: Snack Time at the Farm
Koty w czerni otrzymują z przestrzeni kosmicznej sygnał z prośbą o pomoc. Wzywa ich z dalekiej asteroidy Astrokotka, kocia kosmitka. Arcykotki i Kosmo bez wahania ruszają na misję ratunkową!
Season: 2 Episode (Season): 38 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Kosmiczna misja ratunkowa Localized description: Koty w czerni otrzymują z przestrzeni kosmicznej sygnał z prośbą o pomoc. Wzywa ich z dalekiej asteroidy Astrokotka, kocia kosmitka. Arcykotki i Kosmo bez wahania ruszają na misję ratunkową! Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Space Rescue
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish