Дэвид дает Эмили урок вождения, но его "натаскивание" заставляет ее только нервничать, и он объявляет, что Эмили еще не готова к такой ответственности.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа учит Эмили водить Localized description: Дэвид дает Эмили урок вождения, но его "натаскивание" заставляет ее только нервничать, и он объявляет, что Эмили еще не готова к такой ответственности. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Teach Emily to Drive
Дэвид приглашен в качестве гостя на ток-шоу. В семье свирепствует вирус, а он во что бы то ни стало должен быть здоров.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа борется с простудой Localized description: Дэвид приглашен в качестве гостя на ток-шоу. В семье свирепствует вирус, а он во что бы то ни стало должен быть здоров. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run a Fever
Дэвид позволяет Джо прогулять школу, но Джо сознается в этом учителю. Эми и Эмили узнают, кто из соседей не прибирает за собакой.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа сидит с Джо после уроков Localized description: Дэвид позволяет Джо прогулять школу, но Джо сознается в этом учителю. Эми и Эмили узнают, кто из соседей не прибирает за собакой. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Joe Into Detention
Фрейзер заболевает "холостяцким блюзом", когда понимает, что все его знакомые встречаются с кем-то - кроме него.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Странный человек Localized description: Фрейзер заболевает "холостяцким блюзом", когда понимает, что все его знакомые встречаются с кем-то - кроме него. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Odd Man Out
Никто не верит Фрейзеру, когда он утверждает, что встречается с известной супермоделью.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Воображаемая подруга Фрейзера Localized description: Никто не верит Фрейзеру, когда он утверждает, что встречается с известной супермоделью. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Frasier's Imaginary Friend
Фрейзер влюбляется в высокопоставленного адвоката, чья успешная карьера и ответственный подход превращают Фрейзера в "слабака".
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Дареный конь Localized description: Фрейзер влюбляется в высокопоставленного адвоката, чья успешная карьера и ответственный подход превращают Фрейзера в "слабака". Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Gift Horse
Костюмированная вечеринка Найлса на Хэллоуин превращается в комедию ошибок, когда он ошибочно думает, что Дафни беременна - а Фрейзер отец ее ребенка!
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Хэллоуин Localized description: Костюмированная вечеринка Найлса на Хэллоуин превращается в комедию ошибок, когда он ошибочно думает, что Дафни беременна - а Фрейзер отец ее ребенка! Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Halloween
Фрейзер ошеломлен, когда узнает истинную личность мужчины, который является отцом ребенка Роз.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Парень Localized description: Фрейзер ошеломлен, когда узнает истинную личность мужчины, который является отцом ребенка Роз. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Kid
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз трюки и розыгрыши попадают на самую смешную передачу, все от паркура до практических шуток.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Шалости и трюки Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз трюки и розыгрыши попадают на самую смешную передачу, все от паркура до практических шуток. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Pranks & Stunts
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз вечеринки попадают на самую смешную передачу, все от бедствий с тортом до ужасов Хэллоуина.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Вечеринки Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз вечеринки попадают на самую смешную передачу, все от бедствий с тортом до ужасов Хэллоуина. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Parties
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз кошки попадают на самую смешную передачу. Ожидайте кошачьих провалов и кошачьего хаоса.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Кошки Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз кошки попадают на самую смешную передачу. Ожидайте кошачьих провалов и кошачьего хаоса. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Cats
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз самые нелепые каникулы - от аквапарков до кемпинга.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: На отдыхе Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз самые нелепые каникулы - от аквапарков до кемпинга. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: On Vacation
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз гаджеты попадают на самую смешную передачу - все, от бедствий с кухонной техникой до казусов с телефонами и планшетами.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Гаджеты Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз гаджеты попадают на самую смешную передачу - все, от бедствий с кухонной техникой до казусов с телефонами и планшетами. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Gadgets
Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Малыши Localized description: Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Babies
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Может быть, малыш Localized description: Даг и Кэрри подумывают о ребенке. Localized description (long): Даг и Кэрри задумываются, готовы ли они завести ребенка, тем более что Кэрри ждет повышения. Не помогает и то, что Артур вспоминает день, когда Кэрри родилась, и рассказывает, как он сильно поссорился с матерью Кэрри во время родов. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Maybe Baby
Даг чувствует зов дороги и, вопреки совету Кэрри, покупает себе мотоцикл.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Вредный всадник Localized description: Даг чувствует зов дороги и, вопреки совету Кэрри, покупает себе мотоцикл. Localized description (long): Даг чувствует зов дороги и, вопреки совету Кэрри, покупает себе мотоцикл. Но между тем, как он возит Артура на его новую работу в киоск по продаже кренделей и попадает в аварии, Даг не получает удовольствия от своей новой игрушки. К тому же Кэрри назло ему начинает курить. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Queasy Rider
Кэрри чувствует себя одиноко, поэтому, когда на соседней улице поселяется молодая женщина, Даг предлагает Кэрри подружиться с ней.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Женские проблемы Localized description: Кэрри чувствует себя одиноко, поэтому, когда на соседней улице поселяется молодая женщина, Даг предлагает Кэрри подружиться с ней. Localized description (long): Кэрри чувствует себя одинокой, поэтому, когда на соседней улице поселяется молодая женщина, Даг предлагает Кэрри подружиться с ней. Но когда Кэрри начинает проводить с ней все свое время, Даг чувствует себя покинутым и завидует. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Female Problems
Джон прислушивается к совету Реджи и пытается вести себя более заботливо по отношению к женщинам. С Маргарет это сработало, а вот с его дамой напротив. Джейк и Боб меняются работами.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Очень хороший совет Localized description: Джон прислушивается к совету Реджи и пытается вести себя более заботливо по отношению к женщинам. С Маргарет это сработало, а вот с его дамой напротив. Джейк и Боб меняются работами.
Original series title: Becker Original Episode title: Really Good Advice
Джон в панике из-за предстоящего МРТ и решает принять успокоительное, чтобы побороть свою клаустрофобию. Линда пытается встречаться с близнецами, но бросает их после того, как они просят её выбрать одного из них.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Заберите меня отсюда Localized description: Джон в панике из-за предстоящего МРТ и решает принять успокоительное, чтобы побороть свою клаустрофобию. Линда пытается встречаться с близнецами, но бросает их после того, как они просят её выбрать одного из них.
Original series title: Becker Original Episode title: Get Me Out Of Here
Джон должен сообщить пациенту, что тот никак не может быть отцом своей беременной жены. Реджи, Боб и Джейк пытаются отговорить человека от самоубийства.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Зависая с Джейком Localized description: Джон должен сообщить пациенту, что тот никак не может быть отцом своей беременной жены. Реджи, Боб и Джейк пытаются отговорить человека от самоубийства.
Original series title: Becker Original Episode title: Hanging With Jake
Реджи идёт на ужин со своей токсичной подругой Сарой и её мужем Ричардом. Та быстро осознаёт, что у них взаимное притяжение. Оплатив огромный счёт в ресторане, Джон решает отомстить. Реджи всё же поступает правильно.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Ужин и битва Localized description: Реджи идёт на ужин со своей токсичной подругой Сарой и её мужем Ричардом. Та быстро осознаёт, что у них взаимное притяжение. Оплатив огромный счёт в ресторане, Джон решает отомстить. Реджи всё же поступает правильно.
Original series title: Becker Original Episode title: Dinner And A Showdown
Джон пытается сохранить отношения без обязательств, в то время как Боб находит в такси кольцо Суперкубка и пытается на нём заработать.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Партнёрство Localized description: Джон пытается сохранить отношения без обязательств, в то время как Боб находит в такси кольцо Суперкубка и пытается на нём заработать.
Original series title: Becker Original Episode title: The Buddy System
Одри и Джефф, давно женатая пара, приглашают недавно обручившихся Дженнифер и Адама на художественную выставку.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Пилот Localized description: Одри и Джефф, давно женатая пара, приглашают недавно обручившихся Дженнифер и Адама на художественную выставку. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Pilot
Хотя Джефф не хочет раскрывать, что он каждый год получает от Одри на свой день рождения, Адам решает поднять эту тему перед Дженнифер и очень переживает, когда Дженнифер не только соглашается подарить ему подарок на день рождения.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Соглашение о дне рождения Localized description: Хотя Джефф не хочет раскрывать, что он каждый год получает от Одри на свой день рождения, Адам решает поднять эту тему перед Дженнифер и очень переживает, когда Дженнифер не только соглашается подарить ему подарок на день рождения. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Birthday Deal
Джефф не может оторвать глаз от последней красотки Рассела, когда они встречаются с ней в закусочной, к ужасу и смущению Одри.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Молодые и дерзкие Localized description: Джефф не может оторвать глаз от последней красотки Рассела, когда они встречаются с ней в закусочной, к ужасу и смущению Одри. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Young & the Restless
Когда Джефф не уделяет должного внимания Одри после того, как она получила большое повышение на работе, Джефф пытается загладить свою вину, пригласив ее на игру "Никс" в партер.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Игра началась Localized description: Когда Джефф не уделяет должного внимания Одри после того, как она получила большое повышение на работе, Джефф пытается загладить свою вину, пригласив ее на игру "Никс" в партер. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Game On
Джефф не знает, как сказать Одри, что он "обрадовался", когда Дженнифер сделала ему массаж после того, как он помог Дженнифер передвинуть диван.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Вечер трудного дня Localized description: Джефф не знает, как сказать Одри, что он "обрадовался", когда Дженнифер сделала ему массаж после того, как он помог Дженнифер передвинуть диван. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Hard Day's Night
Чтобы отмазаться от похода в банк с Кэрри, Даг гневно заявляет, что очень занят на работе.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Нападение на орешки Localized description: Чтобы отмазаться от похода в банк с Кэрри, Даг гневно заявляет, что очень занят на работе. Localized description (long): Чтобы отмазаться от похода в банк с Кэрри, Даг гневно заявляет, что очень занят на работе. На самом деле он не может рассказать ей, что, дурачась с ребятами, случайно выстрелил степлером в штаны, тем самым пришив шорты к своим интимным местам. Но попытка скрыть это от нее оказывается еще более болезненной. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Assaulted Nuts
Когда Дикон и Келли просят Кэрри и Дага стать крестными родителями их второго ребенка, Даг в восторге, а Кэрри - нет.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: В ловушке для родителей Localized description: Когда Дикон и Келли просят Кэрри и Дага стать крестными родителями их второго ребенка, Даг в восторге, а Кэрри - нет. Localized description (long): Когда Дикон и Келли просят Кэрри и Дага стать крестными родителями их второго ребенка, Даг в восторге, а Кэрри - нет. Ответственность настолько переполняет ее, что она отказывается, но еще больше ее переполняет чувство вины за отказ, которое заставляет ее придумать способ вернуть предложение. Тем временем Артура назначают ответственным за ларек с кренделями на выходные, что приводит к плачевным результатам. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Parent Trapped
Проснувшись однажды утром, Даг с ужасом обнаруживает, что из гаража пропал его любимый телевизор с большим экраном.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Трубные ставки Localized description: Проснувшись однажды утром, Даг с ужасом обнаруживает, что из гаража пропал его любимый телевизор с большим экраном. Localized description (long): Проснувшись утром, Даг с ужасом обнаруживает, что из гаража пропал его любимый телевизор с большим экраном. Кто виноват? Его уставшая, измотанная жена, которая случайно оставила дверь гаража открытой. Кэрри, чувствуя свою вину, работает сверхурочно, чтобы купить Дагу другой телевизор взамен украденного. Но теперь она еще больше устала и перетрудилась, что делает ее еще более забывчивой. Пока, пока большой экран. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Tube Stakes
Когда Артур подслушивает нелестные высказывания Дага в его адрес, Даг чувствует себя настолько виноватым, что дарит Артуру один из своих дорогих билетов на Метс.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Даг Аут Localized description: Когда Артур подслушивает нелестные высказывания Дага в его адрес, Даг чувствует себя настолько виноватым, что дарит Артуру один из своих дорогих билетов на Метс. Localized description (long): Когда Артур подслушивает нелестные высказывания Дага в свой адрес, Даг чувствует себя настолько виноватым, что дарит Артуру один из своих дорогих билетов на игру Метс - билет, который он выиграл за звание водителя месяца в АйПиЭс. Однако на игре Метс Дага арестовывают, когда он пытается поймать мяч для Артура. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Doug Out
Джулиус и Рошэль уезжают в магазин за новым телевизором, а Криса и младших отправляют разобраться с грязным бельём в местной прачечной. Таня сбегает в неизвестном направлении...
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят прачечную Localized description: Джулиус и Рошэль уезжают в магазин за новым телевизором, а Криса и младших отправляют разобраться с грязным бельём в местной прачечной. Таня сбегает в неизвестном направлении... Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Laundromat
Джулиус находит талоны на еду номиналом в 200 долларов. Но Рошель слишком стыдно использовать их в магазине на глазах Шейлы, поэтому она тратит семейные деньги.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят талоны на еду Localized description: Джулиус находит талоны на еду номиналом в 200 долларов. Но Рошель слишком стыдно использовать их в магазине на глазах Шейлы, поэтому она тратит семейные деньги. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Foodstamps
Крису надоело донашивать зимние вещи Дрю, поэтому он решает купить себе кожаную куртку, которая сделает его "крутым". Для этого он устраивается на подработку к отцу и узнаёт о ценности денег.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят подработку Localized description: Крису надоело донашивать зимние вещи Дрю, поэтому он решает купить себе кожаную куртку, которая сделает его "крутым". Для этого он устраивается на подработку к отцу и узнаёт о ценности денег. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates a Part Time Job
Крис пытается подобрать прикид для школьного альбома и убедить всех, что он крутой. Рошель хочет заработать денег и начинает продавать косметику.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят фоткаться Localized description: Крис пытается подобрать прикид для школьного альбома и убедить всех, что он крутой. Рошель хочет заработать денег и начинает продавать косметику. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Picture Day
Крис влюбляется в девчонку, а Джулиус и Рошель с трудом отбиваются от поклонников и поклонниц Тани и Дрю.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все нанвидят День Святого Валентина Localized description: Крис влюбляется в девчонку, а Джулиус и Рошель с трудом отбиваются от поклонников и поклонниц Тани и Дрю. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Valentine's Day
Джон удивлён, что пациента расстроила новость о том, что он не умирает. Джейк разводит Боба на деньги, играя в Эрудит.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Очередной сложный денёк Localized description: Джон удивлён, что пациента расстроила новость о том, что он не умирает. Джейк разводит Боба на деньги, играя в Эрудит.
Original series title: Becker Original Episode title: Another Tricky Day
Реджи знакомится с Дэном, другом Джона, который недавно развёлся с достигшей успеха в жизни и необычайной женщиной. Реджи выясняет подробности об этой бывшей и напоминает Дэну, какой ты была невероятной женщиной. В итоге Реджи снова остаётся одна.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Не-бывшая Localized description: Реджи знакомится с Дэном, другом Джона, который недавно развёлся с достигшей успеха в жизни и необычайной женщиной. Реджи выясняет подробности об этой бывшей и напоминает Дэну, какой ты была невероятной женщиной. В итоге Реджи снова остаётся одна. Original series title: Becker Original Episode title: The Ex-Files
Зависть Найлса и ряд казусов могут помешать Фрейзеру присутствовать на празднике, посвященном его 1000-му радиошоу.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: 1000-е шоу Localized description: Зависть Найлса и ряд казусов могут помешать Фрейзеру присутствовать на празднике, посвященном его 1000-му радиошоу. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The 1000th Show
Чтобы отвлечь Найлса от семейных проблем, Фрейзер приглашает его в круиз по Аласакану, но забывает сказать Найлсу, что в качестве "сюрприза" он также пригласил Марис.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Путешествие проклятых Localized description: Чтобы отвлечь Найлса от семейных проблем, Фрейзер приглашает его в круиз по Аласакану, но забывает сказать Найлсу, что в качестве "сюрприза" он также пригласил Марис. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Voyage of the Damned
Соперничество между Фрейзером и Найлсом достигает апогея, когда они пытаются превзойти друг друга, делая подарок своему отцу Мартину на 65-летие.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Мой прекрасный Фрейзер Localized description: Соперничество между Фрейзером и Найлсом достигает апогея, когда они пытаются превзойти друг друга, делая подарок своему отцу Мартину на 65-летие. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: My Fair Frasier
Когда Фрейзера "бросает" его высокопоставленная подружка Сэм, он выставляет себя дураком, пытаясь вернуть ее.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Отчаянно ищущий завершения Localized description: Когда Фрейзера "бросает" его высокопоставленная подружка Сэм, он выставляет себя дураком, пытаясь вернуть ее. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Desperately Seeking Closure
Попытки Дафни поднять настроение Фрейзера, сводив его в свой любимый британский паб, заканчиваются неудачей, когда Фрейзер решает стать завсегдатаем "ее" заведения.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Где каждый парень знает твое имя Localized description: Попытки Дафни поднять настроение Фрейзера, сводив его в свой любимый британский паб, заканчиваются неудачей, когда Фрейзер решает стать завсегдатаем "ее" заведения. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Where Every Bloke Knows Your Name
После того, как зарубежная компания покупает "Ластик", Нора отправляется работать в Китай. Тем временем бабуля заводит себе нового друга - раненного голубя.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Аквафина - Нора из Куинса Localized episode title: Китай Localized description: После того, как зарубежная компания покупает "Ластик", Нора отправляется работать в Китай. Тем временем бабуля заводит себе нового друга - раненного голубя. Original series title: Awkwafina is Nora from Queens Original Episode title: China
В жизни Норы начинается новый этап, а Бабуля получает от доктора неожиданные вести.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Аквафина - Нора из Куинса Localized episode title: Старости - бой Localized description: В жизни Норы начинается новый этап, а Бабуля получает от доктора неожиданные вести.
Original series title: Awkwafina Is Nora from Queens Original Episode title: Never Too Old
В школе новый мальчик, родители которого открыли ресторан в обновлённой части городка. А Картман внезапно становится ресторанным критиком номер один.
Season: 19 Episode (Season): 4 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Ты не Йелпишь Localized description: В школе новый мальчик, родители которого открыли ресторан в обновлённой части городка. А Картман внезапно становится ресторанным критиком номер один. Original series title: South Park Original Episode title: You're Not Yelping
Картман является последней жертвой постыдного тела.
Season: 19 Episode (Season): 5 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Безопасное пространство Localized description: Картман является последней жертвой постыдного тела. Original series title: South Park Original Episode title: Safe Space
Школу Саус Парка облетает новость о романе Твика и Крэйга. Мистер Мэки пытается выяснить, кто пустил этот слух. Тем временем Картман, которому трудно понять такие отношения, обнаруживает, что у него самого есть поклонник.
Season: 19 Episode (Season): 6 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Твик + Крэйг Localized description: Школу Саус Парка облетает новость о романе Твика и Крэйга. Мистер Мэки пытается выяснить, кто пустил этот слух. Тем временем Картман, которому трудно понять такие отношения, обнаруживает, что у него самого есть поклонник. Original series title: South Park Original Episode title: Tweek x Craig
Политкорректные жители Саус Парка решают, что им больше не нужна полиция. Став первым американским городом без копов, горожане готовятся чествовать свою повышенную восприимчивость на Фестивале политкорректности.
Season: 19 Episode (Season): 7 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Шаловливые ниндзя Localized description: Политкорректные жители Саус Парка решают, что им больше не нужна полиция. Став первым американским городом без копов, горожане готовятся чествовать свою повышенную восприимчивость на Фестивале политкорректности. Original series title: South Park Original Episode title: Naughty Ninjas
Джимми отправляют к директору за неприличное слово в школьной газете. Его журналистская объективность не вписывается в мировоззрение П. К. Директора. Погубит ли Джимми П. К. Директора?
Season: 19 Episode (Season): 8 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Спонсорский контент Localized description: Джимми отправляют к директору за неприличное слово в школьной газете. Его журналистская объективность не вписывается в мировоззрение П. К. Директора. Погубит ли Джимми П. К. Директора? Original series title: South Park Original Episode title: Sponsored Content
Будучи настоящим журналистом, Джимми пытается разузнать всю правду о Лесли. Тем временем директриса Виктория и Мистер Гаррисон возвращаются в изменившийся до неузнаваемости Саус Парк.
Season: 19 Episode (Season): 9 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Правда и реклама Localized description: Будучи настоящим журналистом, Джимми пытается разузнать всю правду о Лесли. Тем временем директриса Виктория и Мистер Гаррисон возвращаются в изменившийся до неузнаваемости Саус Парк. Original series title: South Park Original Episode title: Truth and Advertising
Гаррисон продолжает участие в предвыборной гонке. В то же время, правительство просит Джей Джей Абрамса изменить гимн США.
Season: 20 Episode (Season): 1 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: Ягода помяника Localized description: Гаррисон продолжает участие в предвыборной гонке. В то же время, правительство просит Джей Джей Абрамса изменить гимн США. Original series title: South Park Original Episode title: Member Berries
Офицеры изо всех сил стараются занять первое место в конкурсе патриотов на городском параде.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Рино 911 Localized episode title: Парад Localized description: Офицеры изо всех сил стараются занять первое место в конкурсе патриотов на городском параде. Original series title: Reno 911 Original Episode title: The Parade
Дэнгл получает серьезные ожоги всего тела и оказывается на больничной койке после несчастного случая в будке для загара.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Рино 911 Localized episode title: Инцидент в будке для загара Localized description: Дэнгл получает серьезные ожоги всего тела и оказывается на больничной койке после несчастного случая в будке для загара. Original series title: Reno 911 Original Episode title: Tanning Booth Incident
Офицерам необходимо провести обучение полицейских из Багдада несмотря на огромные культурные различия.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Рино 911 Localized episode title: Полиция Багдада Localized description: Офицерам необходимо провести обучение полицейских из Багдада несмотря на огромные культурные различия. Original series title: Reno 911 Original Episode title: Baghdad 911
Проститутка Джекки при смерти, и офицеры в последний раз навещают ее в больнице.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Рино 911 Localized episode title: Смерть проститутки Localized description: Проститутка Джекки при смерти, и офицеры в последний раз навещают ее в больнице. Original series title: Reno 911 Original Episode title: Death Of A Pickle-Thrower
Самое безумное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз очередь подростковых катастроф. Ожидайте эпических истерик и множества неудач.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Подростковые катастрофы Localized description: Самое безумное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз очередь подростковых катастроф. Ожидайте эпических истерик и множества неудач. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Teen Disasters
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз мы делаем эпический шаг в сторону самых глупых в истории "Самой Ржаки". Да здравствуют короли и королевы тупости!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Самые глупые из всех Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз мы делаем эпический шаг в сторону самых глупых в истории "Самой Ржаки". Да здравствуют короли и королевы тупости! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Dumbest Ever
Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки или с беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Строители Localized description: Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки или с беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Builders
Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Малыши Localized description: Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Babies
Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Друзья Localized description: Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Friends
David finally impresses his father-in-law "The Major" by serving on jury duty, while the kids all have to go through The Major's boot camp. Guest Star: Lee Majors
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Слово предоставляется папе Localized description: David finally impresses his father-in-law "The Major" by serving on jury duty, while the kids all have to go through The Major's boot camp. Guest Star: Lee Majors Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rest His Case
Emily is forced to participate in a beauty pageant in order to please Amy’s boss.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа на втором месте Localized description: Emily is forced to participate in a beauty pageant in order to please Amy’s boss. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Runner Up
David tries to teach Joe a lesson about finishing things, and agrees to jump out of a plane if Joe can finish a project. Meanwhile, Janie tries to wean herself off of Dr. Monkey Chunks as Emily reconnects with her old doll.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа совершает прыжок Localized description: David tries to teach Joe a lesson about finishing things, and agrees to jump out of a plane if Joe can finish a project. Meanwhile, Janie tries to wean herself off of Dr. Monkey Chunks as Emily reconnects with her old doll. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Jump
Janie invites David’s mom and Amy’s dad to grandparents’ day at her school. When David demands that they stop fighting and get along, he is horrified that his plan worked better than he expected.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папина мама и мамин папа Localized description: Janie invites David’s mom and Amy’s dad to grandparents’ day at her school. When David demands that they stop fighting and get along, he is horrified that his plan worked better than he expected. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad's Mom With Mom's Dad
Janie is worried that she is going to be given away when David starts acting differently around her. Joe and Amy get trapped in an elevator with Joe’s hero.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа беспокоится Localized description: Janie is worried that she is going to be given away when David starts acting differently around her. Joe and Amy get trapped in an elevator with Joe’s hero. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Overreact
After a series of incidents goes wrong on his watch, David wonders if he should have stopped acting. With help from a guardian angel, he gets a glimpse of what his family would be like if See Dad Run never went off the air.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папин путь домой - часть 1 Localized description: After a series of incidents goes wrong on his watch, David wonders if he should have stopped acting. With help from a guardian angel, he gets a glimpse of what his family would be like if See Dad Run never went off the air. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Find His Way Home Part 1