Místním gaunerům tolik chutná polévka pana Pinga, že se z jeho bistra stane hnízdo zločinu a on sám nevědomky šéfem podsvětí!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Kmotr Houser Localized description: Místním gaunerům tolik chutná polévka pana Pinga, že se z jeho bistra stane hnízdo zločinu a on sám nevědomky šéfem podsvětí! Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Goosefather
Po se spřátelí se skupinou sirotečků, kteří ovšem kradou ve vesnici peníze a zboží. Podaří se je Poovi napravit nebo padne do spárů jejich vůdce?
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Po a pokradníci Localized description: Po se spřátelí se skupinou sirotečků, kteří ovšem kradou ve vesnici peníze a zboží. Podaří se je Poovi napravit nebo padne do spárů jejich vůdce? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Po Picks a Pocket
Po si stále stěžuje a znechucený Shifu mu dá na starost výcvik Pěti postrachů. Vše se pokazí, když krokodýlí bandity začne cvičit tajemný mistr a oni se stanou novými hrdiny Údolí míru.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Pokrok u krokodýlů Localized description: Po si stále stěžuje a znechucený Shifu mu dá na starost výcvik Pěti postrachů. Vše se pokazí, když krokodýlí bandity začne cvičit tajemný mistr a oni se stanou novými hrdiny Údolí míru. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Croc You Like a Hurricane
Tučňáci plánují dovolenou na moři, ale bouřka je odvane do ulic Hobokenu v New Jersey. Poté, co jsou odvezeni do tamější ZOO, musí čelit tváří v tvář svému odvěkému nepříteli.
Season: 2 Episode (Season): 29 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Čtverylka s dvojníky Localized description: Tučňáci plánují dovolenou na moři, ale bouřka je odvane do ulic Hobokenu v New Jersey. Poté, co jsou odvezeni do tamější ZOO, musí čelit tváří v tvář svému odvěkému nepříteli. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Hoboken Surprise
Dvojčata Vesuviovi si vezmou domů Skippera a Jelimána. Nutí je ale spolu bojovat. // Kowalski vytvoří malého robota, který za tučňáky plní jejich povinnosti a drží nad nimi ochranitelskou ruku.
Season: 2 Episode (Season): 30 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Když s mazlíčky se nemazlí / Vynález s kazy Localized description: Dvojčata Vesuviovi si vezmou domů Skippera a Jelimána. Nutí je ale spolu bojovat. // Kowalski vytvoří malého robota, který za tučňáky plní jejich povinnosti a drží nad nimi ochranitelskou ruku. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Pets Peeved / Byte-Sized
Šnek Dále je odhodlaný se Vojínovi pomstít za to, že na něj šlápl. // Tučňáci objeví tajné zařízení. Obrovskou toaletu s názvem Projekt S.K.U.N.K.
Season: 2 Episode (Season): 31 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Šnekompromisní mstitel / Projekt S.K.U.N.K. Localized description: Šnek Dále je odhodlaný se Vojínovi pomstít za to, že na něj šlápl. // Tučňáci objeví tajné zařízení. Obrovskou toaletu s názvem Projekt S.K.U.N.K. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Arch-Enemy / The Big S.T.A.N.K.
SpongeBob se rozhodne opustit svůj průmyslový život a začne žít s medúzami. // Sépiáka už SpongeBob s Patrickem otravují a rozhodne se prodat svůj dům.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Návrat k přírodě / Všechno naopak Localized description: SpongeBob se rozhodne opustit svůj průmyslový život a začne žít s medúzami. // Sépiáka už SpongeBob s Patrickem otravují a rozhodne se prodat svůj dům. Localized description (long): Poté, co SpongeBob zažije neobvykle drsných pár dní v práci, rozhodne se opustit svůj průmyslový život a začne žít z přírody spolu s medúzami. // Sépiáka už SpongeBob s Patrickem otravují, a tak se rozhodne prodat dům a odstěhovat se. A protože se bojí, že dům nikdo nekoupí, až uvidí, jací jsou tu sousedi, rozhodne se je obalamutit, že je opačný den. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Nature Pants / Opposite Day
There's a talent show at the Krusty Krab and Squidward takes over the planning. // The evil Plankton tries to steal a Krusty Krabs' Krabby Patty.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Culture Shock / F.U.N. Localized description: There's a talent show at the Krusty Krab and Squidward takes over the planning. // The evil Plankton tries to steal a Krusty Krabs' Krabby Patty. Localized description (long): There's a talent show at the Krusty Krab and Squidward takes over the planning. SpongeBob, wanting to do his part as well as impress his parents, offers to do anything. // After another failed attempt by the evil Plankton to steal a Krusty Krabs' Krabby Patty, SpongeBob reasons that Plankton is just lonely and needs a friend. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Culture Shock / F.U.N.
SpongeBobovi narostou svaly díky nafukovacím náhražkám. // Sépiákovi mdloby způsobené nedopatřením létající mušlí, SpongeBoba a Patricka straší.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Falešné svaly / Zlý duch, Sépiák Localized description: SpongeBobovi narostou svaly díky nafukovacím náhražkám. // Sépiákovi mdloby způsobené nedopatřením létající mušlí, SpongeBoba a Patricka straší. Localized description (long): SpongeBob zjistí, že tvrdý tréninkový plán veverky Sandy je až moc drsný a vybere si snadnější cestu tím, že si objedná pár nafukovacích náhradních "pevných paží", které viděl v televizi. // SpongeBob a Patrick nedopatřením trefí Sépiáka létající mušlí a myslí si, že ho zabili. Položí to, co je skutečnou replikou, vedle topení a rozpustí ho. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: MuscleBob Buffpants / Squidward, The Unfriendly Ghost
Když se na dceru pana Krabse Perla vykašle její doprovod, SpongeBob souhlasí, že ho nahradí. // Pan Krabs namluví SpongeBobovi, že by mohl přijít o vítězné tažení a prohrát se Sépiákem.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Garde / Zaměstnanec měsíce Localized description: Když se na dceru pana Krabse Perla vykašle její doprovod, SpongeBob souhlasí, že ho nahradí. // Pan Krabs namluví SpongeBobovi, že by mohl přijít o vítězné tažení a prohrát se Sépiákem. Localized description (long): Když se na dceru pana Krabse Perla vykašle její doprovod na promoci, SpongeBob souhlasí, že ho nahradí. // Pan Krabs využije ocenění zaměstnance měsíce, aby SpongeBoba motivoval, ale namluví mu, že by mohl přijít o vítězné tažení a tento měsíc prohrát se Sépiákem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Chaperone / Employee of the Month
Je Halloween a SpongeBob se dá v Zátiší Bikin nejsnáze vyděsit. // Sépiák neochotně souhlasí, že se SpongeBobovi postará o šnečího mazlíčka Geryho.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Spongebob v Kalhotách Localized episode title: Halloween / Pozor na hlemýždě Localized description: Je Halloween a SpongeBob se dá v Zátiší Bikin nejsnáze vyděsit. // Sépiák neochotně souhlasí, že se SpongeBobovi postará o šnečího mazlíčka Geryho. Localized description (long): Opět je Halloween, a jako každý rok předtím, SpongeBob je ten, kterého lze v Zátiší Bikin nejsnáze vyděsit. Tentokrát je SpongeBob rozhodnutý to změnit a na Halloweenské oslavě pana Krabse všechny vyděsit. // Když Sépiákova nedbalost přivodí Gerymu nemoc, SpongeBob si nedopatřením vezme šnečí lék, díky kterému se promění ve šneka. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Scaredy Pants / I Was a Teenage Gary
Neodpovědná dvacátnice Jenny se stěhuje do Chicaga ke svému staršímu bratru Jeffovi. Filmový režisér tam dosud šťastně a spokojeně žil se svou ženou, spisovatelkou Kelly, a jejich dvouletým synkem.
Localized series title: Šťastné a veselé Localized description: Neodpovědná dvacátnice Jenny se stěhuje do Chicaga ke svému staršímu bratru Jeffovi. Filmový režisér tam dosud šťastně a spokojeně žil se svou ženou, spisovatelkou Kelly, a jejich dvouletým synkem. Original series title: Happy Christmas
Komedie z tvorby Neila Simonse plná lapálií představuje pár, který se vydává do New Yorku na pracovní pohovor. Jejich letadlo musí neplánovaně přistát ve Filadelfii a málem jim ujede vlak do New Yorku, ve kterém je místo jen ke stání.
Localized series title: Burani ve městě Localized description: Komedie z tvorby Neila Simonse plná lapálií představuje pár, který se vydává do New Yorku na pracovní pohovor. Jejich letadlo musí neplánovaně přistát ve Filadelfii a málem jim ujede vlak do New Yorku, ve kterém je místo jen ke stání. Original series title: The Out of Towners
Vzrušující dobrodružství tří vynalézavých sirotků a zlotřilého herce jménem Count Olaf (Jim Carrey), který se chce zmocnit jejich ohromného jmění.
Localized series title: Řada nešťastných příhod Localized description: Vzrušující dobrodružství tří vynalézavých sirotků a zlotřilého herce jménem Count Olaf (Jim Carrey), který se chce zmocnit jejich ohromného jmění. Localized description (long): Vážení diváci, pokud máte rádi filmy plné zpívajících králíků, explodujících vesmírných lodí nebo roztleskávaček, sledujete úplně nesprávný film. Tento film je mimořádně alarmující, což je zkratka pro "vzrušující dobrodružství tří vynalézavých sirotků a zlotřilého herce jménem Count Olaf (Jim Carrey), který se chce zmocnit jejich ohromného jmění". Nechybí v něm podezřelý požár, vynikající těstoviny, Jim Carrey, nevychované pijavice, neskutečně vražedná zmije, Meryl Streepová a hlas hochštaplera jménem Jude Law. Jediné, co by takovou podívanou mohlo ještě více zdramatizovat, jsou zvláštní efekty, jako je můj komentář nebo vystřižené záběry zachycující nervózní smích. Jsem odhodlán pokračovat v průzkumu života sirotků Baudelairových, ale vy si klidně dejte něco lehčího, třeba fondue ze sýra s modrou plísní. S úctou Lemony Snicket. Original series title: Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events
Ryan Bingham létá obchodně po celém světě, ale když potká spolucestující Alex, zjistí, že v životě nejde o cestu, ale o vztahy, které cestou navážeme.
Localized series title: Lítám v Tom Localized description: Ryan Bingham létá obchodně po celém světě, ale když potká spolucestující Alex, zjistí, že v životě nejde o cestu, ale o vztahy, které cestou navážeme. Localized description (long): Ryan Bingham má opravdu hlavu v oblacích. Létá obchodně po celém světě a nikdy se nezastaví... dokud nepotká spolucestující Alex a nezjistí, že v životě nejde o cestu, ale o vztahy, které cestou navážeme. Film je uznávaný kritiky i diváky a zahrnutý do 200 seznamů deseti nejlepších filmů. "Film Lítám v tom je jasný i temný, bujarý i tragický, živelný i inteligentní, romantický i realistický. Original series title: Up In The Air
Svět potřeboval hrdinu, objevil se ježek. Superrychlý Sonic spěchá zachránit svět a zabránit zlému géniovi doktoru Robotnikovi v ovládnutí světa. Jim Carrey, Ben Schwartz a James Marsden v hlavních rolích dobrodružství, které si užije celá rodina.
Localized series title: Ježek Sonic Localized description: Svět potřeboval hrdinu, objevil se ježek. Superrychlý Sonic spěchá zachránit svět a zabránit zlému géniovi doktoru Robotnikovi v ovládnutí světa. Jim Carrey, Ben Schwartz a James Marsden v hlavních rolích dobrodružství, které si užije celá rodina. Localized description (long): Svět potřeboval hrdinu, objevil se ježek. Ježek Sonic neboli Modrý záblesk (namluvený Benem Schwartzem), vybavený neuvěřitelnou rychlostí, si oblíbí svůj nový domov na Zemi. Aspoň do té doby, než omylem vyřadí z provozu elektrickou síť a přitáhne na sebe pozornost hodně nepříjemného zlého génia doktora Robotnika (Jim Carrey). Superpadouch a supersonický hrdina napřou všechny síly do celosvětového závodu, který má Robotnikovi zabránit v tom, aby Sonicovu jedinečnou schopnost využil k ovládnutí světa. Sonic se spojí s Pánem donutů neboli šerifem Tomem Wachowskim (James Marsden), aby zachránil svět v akční dobrodružné komedii, která bude bavit celou rodinu. Original series title: Sonic the Hedgehog
Příběh sleduje Jacka, vysoce inteligentního sériového vraha, v průběhu dvanácti let a popisuje vraždy, které v Jackovi rovíjejí šílenství.
Localized series title: Jack staví dům Localized description: Příběh sleduje Jacka, vysoce inteligentního sériového vraha, v průběhu dvanácti let a popisuje vraždy, které v Jackovi rovíjejí šílenství. Original series title: The House That Jack Built
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Nastávající ženich omylem zarezervuje exotickou svatbu a líbánky ve swingers hotelu na Jamajce.
Localized series title: Svatba na Jamajce Localized description: Nastávající ženich omylem zarezervuje exotickou svatbu a líbánky ve swingers hotelu na Jamajce. Original series title: The Swing of Things
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club