David faz com que sua família organize a casa para que ele possa finalmente ter seu escritório. Mas quando algumas caixas de lembranças são vendidas por engano para seu maior fã, a família precisa recupera-las a qualquer custo.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai e a falta de espaço Localized description: David faz com que sua família organize a casa para que ele possa finalmente ter seu escritório. Mas quando algumas caixas de lembranças são vendidas por engano para seu maior fã, a família precisa recupera-las a qualquer custo. Localized description (long): David faz com que sua família organize a casa para que ele possa finalmente ter seu escritório. Mas quando algumas caixas de lembranças são vendidas por engano para seu maior fã, a família precisa recupera-las a qualquer custo, mesmo que tenha que tomar atitudes drásticas para isso. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Downsize
Com a esperança de se aproximar de Joe, David decide ajuda-lo a construir uma casa na árvore, mas ele não é tão habilidoso como acreditava ser e a situação acaba ficando fora de controle.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai e a casa da árvore Localized description: Com a esperança de se aproximar de Joe, David decide ajuda-lo a construir uma casa na árvore, mas ele não é tão habilidoso como acreditava ser e a situação acaba ficando fora de controle. Localized description (long): Com a esperança de se aproximar de Joe, David decide ajuda-lo a construir uma casa na árvore, mas ele não é tão habilidoso como acreditava ser e a situação acaba ficando fora de controle. Enquanto isso, Emily consegue seu primeiro trabalho no set de gravação de Amy. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Lose the Forest For the Tree House
Ao descobrir um anel de noivado escondido na gaveta do pai, Niles e Frasier começam a investigar o passado confuso de Sherry antes que Martin a peça em casamento.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Aint Nobodys Business If I Do Localized description: Ao descobrir um anel de noivado escondido na gaveta do pai, Niles e Frasier começam a investigar o passado confuso de Sherry antes que Martin a peça em casamento. Original series title: Frasier Original Episode title: Aint Nobodys Business If I Do
Cansado de Bebe, Frasier descobre a desvantagem de contratar um agente "legalzinho" para representá-lo nas negociações de contrato.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Zoo Story Localized description: Cansado de Bebe, Frasier descobre a desvantagem de contratar um agente "legalzinho" para representá-lo nas negociações de contrato. Original series title: Frasier Original Episode title: The Zoo Story
Niles fica chocado ao saber que seu conselheiro matrimonial de confiança e Maris estão tendo um caso escondido.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Maris Counselor Localized description: Niles fica chocado ao saber que seu conselheiro matrimonial de confiança e Maris estão tendo um caso escondido. Original series title: Frasier Original Episode title: The Maris Counselor
O fim de semana em uma viagem de esqui vira um poço de excentricidade romântica para Frasier, Niles e seus amigos.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Ski Lodge Localized description: O fim de semana em uma viagem de esqui vira um poço de excentricidade romântica para Frasier, Niles e seus amigos. Original series title: Frasier Original Episode title: The Ski Lodge
Uma visita inesperada de Lilith (atriz convidada, Bebe Neuwirth) desperta uma antiga paixão em Frasier e novos sentimentos em Niles.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Room Service Localized description: Uma visita inesperada de Lilith (atriz convidada, Bebe Neuwirth) desperta uma antiga paixão em Frasier e novos sentimentos em Niles. Original series title: Frasier Original Episode title: Room Service
Dessa vez vamos falar de jogos! De tabuleiros malucos a passeios arriscados! Temos de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Jogos e Diversão Localized description: Dessa vez vamos falar de jogos! De tabuleiros malucos a passeios arriscados! Temos de tudo! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais bizarro do momento! Dessa vez vamos falar de jogos. De tabuleiros malucos a passeios arriscados. Temos de tudo, não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Fun & Games
É a vez dos adolescentes passarem pelos nossos julgamentos! Bobagens e birras aos montes!
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Desastres de Adolescentes Localized description: É a vez dos adolescentes passarem pelos nossos julgamentos! Bobagens e birras aos montes! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento! É a vez dos adolescentes passarem pelos nossos julgamentos. Bobagens e birras aos montes. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Teen Disasters
E dessa vez vamos ver o quão longe pode chegar a burrice humana!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Idiotando Localized episode title: O mais burro Localized description: E dessa vez vamos ver o quão longe pode chegar a burrice humana! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento. E dessa vez vamos ver o quão longe pode chegar a burrice humana! Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Dumbest Ever
E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Construtores Localized description: E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros. Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco do momento! E dessa vez vamos ver como obras podem ser lugares bem bizarros! Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Builders
Doug e Carrie encontram o pastor por acaso e se sentem obrigados a ir à igreja. Enquanto isso, Arthur faz ofertas de venda da casa, mesmo que ela não seja sua, de fato.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Ai, Caramba Localized description: Doug e Carrie encontram o pastor por acaso e se sentem obrigados a ir à igreja. Enquanto isso, Arthur faz ofertas de venda da casa, mesmo que ela não seja sua, de fato. Localized description (long): Doug e Carrie encontram o pastor por acaso e se sentem obrigados a ir à igreja. Enquanto isso, Arthur faz ofertas de venda da casa, mesmo que ela não seja sua, de fato. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Holy Mackerel
Carrie acha que Doug precisa de ajuda profissional para controlar seus hábitos alimentares, então ela o convence a procurar terapia. Carrie pede ao terapeuta para trabalhar nos outros problemas dele. Arthur acredita que está viciado em sprays nasais.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Tratando Os Problemas Localized description: Carrie acha que Doug precisa de ajuda profissional para controlar seus hábitos alimentares, então ela o convence a procurar terapia. Carrie pede ao terapeuta para trabalhar nos outros problemas dele. Arthur acredita que está viciado em sprays nasais. Localized description (long): Carrie acha que Doug precisa de ajuda profissional para controlar seus hábitos alimentares compulsivos, então ela o convence a procurar terapia. Quando Carrie vê o grande progresso de Doug, ela pede ao terapeuta para trabalhar nos outros problemas dele. Enquanto isso, Arthur acredita que está viciado em sprays nasais e se esforça para não os usar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Jung Frankenstein
O time de boliche de Doug se prepara para um campeonato, enquanto Carrie aceita ser babá do filho do Sr. Kaplan, na esperança de alavancar sua carreira. Mas quando Doug fica com dó e Carrie se vê em uma enrascada, tudo vai ladeira abaixo.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Uma Questão De Tempo Localized description: O time de boliche de Doug se prepara para um campeonato, enquanto Carrie aceita ser babá do filho do Sr. Kaplan, na esperança de alavancar sua carreira. Mas quando Doug fica com dó e Carrie se vê em uma enrascada, tudo vai ladeira abaixo. Localized description (long): O time de boliche de Doug se prepara para um campeonato, enquanto Carrie aceita ser babá do filho do Sr. Kaplan, na esperança de alavancar sua carreira. Mas quando Doug fica com dó e Carrie se vê em uma enrascada, tudo vai ladeira abaixo. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Mammary Lane
Depois do fim de seu casamento, Megan entra novamente na vida de Becker e ele descobre o passado sórdido de Megan.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Becker Localized episode title: Beleza Letal Localized description: Depois do fim de seu casamento, Megan entra novamente na vida de Becker e ele descobre o passado sórdido de Megan. Localized description (long): Depois do fim de seu casamento, Megan entra novamente na vida de Becker e ele descobre o passado sórdido de Megan. Original series title: Becker Original Episode title: Pretty Poison
Becker é convidado para ser orador na formatura antecipada da turma de 2001 do Colégio Harding. Linda decide voltar a estudar.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Becker Localized episode title: O Discurso Localized description: Becker é convidado para ser orador na formatura antecipada da turma de 2001 do Colégio Harding. Linda decide voltar a estudar. Localized description (long): Becker é convidado para ser orador na formatura antecipada da turma de 2001 do Colégio Harding. Linda decide voltar a estudar. Original series title: Becker Original Episode title: 2001 1/2: A Graduation Odyssey
Reggie usa Becker como cobaia em seu experimento de psicologia e Jake renova sua carteira de motorista.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Becker Localized episode title: Verdade Nua E Crua Localized description: Reggie usa Becker como cobaia em seu experimento de psicologia e Jake renova sua carteira de motorista. Localized description (long): Reggie usa Becker como cobaia em seu experimento de psicologia e Jake renova sua carteira de motorista. Original series title: Becker Original Episode title: The Ugly Truth
Linda e Reggie saem com o mesmo homem e, sem querer, Becker se envolve. Bob descobre que tem uma inquilina que é prostituta.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Becker Localized episode title: Quanto Mais Se Sabe... Localized description: Linda e Reggie saem com o mesmo homem e, sem querer, Becker se envolve. Bob descobre que tem uma inquilina que é prostituta. Localized description (long): Linda e Reggie saem com o mesmo homem e, sem querer, Becker se envolve. Bob descobre que tem uma inquilina que é prostituta. Original series title: Becker Original Episode title: The More You Know
Becker tem insônia e a turma tenta ajudá-lo a superar o problema.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Becker Localized episode title: Insônia Localized description: Becker tem insônia e a turma tenta ajudá-lo a superar o problema.
Localized description (long): Becker tem insônia e a turma tenta ajudá-lo a superar o problema.
Original series title: Becker Original Episode title: Nocturnal Omissions
Russel concorda relutantemente a permitir que Audrey faça de uma sessão de fotos em seu apartamento na esperança de pegar uma modelo gostosa, no final da segunda temporada.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Pimp Minha Noiva Localized description: Russel concorda relutantemente a permitir que Audrey faça de uma sessão de fotos em seu apartamento na esperança de pegar uma modelo gostosa, no final da segunda temporada. Localized description (long): Russel concorda relutantemente a permitir que Audrey faça de uma sessão de fotos em seu apartamento na esperança de pegar uma modelo gostosa, no final da segunda temporada. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Pimp My Bride
Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Segredo de Russel Localized description: Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento. Localized description (long): Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Russell's Secret
Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Compromisso Voluntário Localized description: Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto. Localized description (long): Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Voluntary Commitment
Jeff se surpreende quando Audrey lhe conta que o amigo que ele fez na academia é gay. Enquanto isso, Russel acha que a jovem com quem ele está saindo pode ser sua filha.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Novo Amigo de Jeff Localized description: Jeff se surpreende quando Audrey lhe conta que o amigo que ele fez na academia é gay. Enquanto isso, Russel acha que a jovem com quem ele está saindo pode ser sua filha. Localized description (long): Jeff se surpreende quando Audrey lhe conta que o amigo que ele fez na academia é gay. Enquanto isso, Russel acha que a jovem com quem ele está saindo pode ser sua filha.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Jeff's New Friend
Para o desgosto de Audrey, o pai chauvinista de Jeff, que espera que Audrey faça tudo para ele, estende sua visita depois de torcer o tornozelo. Enquanto isso, Russel fica uma noite com uma mulher que não quer sair de seu apartamento.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Visita do Papai Localized description: Para o desgosto de Audrey, o pai chauvinista de Jeff, que espera que Audrey faça tudo para ele, estende sua visita depois de torcer o tornozelo. Enquanto isso, Russel fica uma noite com uma mulher que não quer sair de seu apartamento. Localized description (long): Para o desgosto de Audrey, o pai chauvinista de Jeff, que espera que Audrey faça tudo para ele, estende sua visita depois de torcer o tornozelo. Enquanto isso, Russel fica uma noite com uma mulher que não quer sair de seu apartamento.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Dad's Visit
Doug visita o escritório de Carrie, e é apresentado ao amigo de trabalho dela, Curt. Apesar de Carrie prometer a Doug que ele não precisa se preocupar, porque Curt é Gay, Doug se sente ameaçado pela proximidade dos dois.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Assuntos De Negócios Localized description: Doug visita o escritório de Carrie, e é apresentado ao amigo de trabalho dela, Curt. Apesar de Carrie prometer a Doug que ele não precisa se preocupar, porque Curt é Gay, Doug se sente ameaçado pela proximidade dos dois. Localized description (long): Doug visita o escritório de Carrie, e é apresentado ao amigo de trabalho dela, Curt. Apesar de Carrie prometer a Doug que ele não precisa se preocupar, porque Curt é Gay, Doug se sente ameaçado pela proximidade dos dois. Enquanto isso, Arthur fica com ciúmes do novo cachorro com quem Holly começou a passear. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Business Affairs
Em um casamento, Doug tira uma foto maldosa usando uma câmera descartável fornecida pelos noivos. Após deixar Danny levar a culpa, e após se confessar com um padre, ele tem a temida tarefa de encarar a verdade.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Flash Fotográfico Localized description: Em um casamento, Doug tira uma foto maldosa usando uma câmera descartável fornecida pelos noivos. Após deixar Danny levar a culpa, e após se confessar com um padre, ele tem a temida tarefa de encarar a verdade. Localized description (long): Em um casamento, Doug tira uma foto maldosa usando uma câmera descartável fornecida pelos noivos. Após deixar Danny levar a culpa, e após se confessar com um padre, ele tem a temida tarefa de encarar a verdade. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Flash Photography
Doug e Carrie encontram a ex-namorada de Doug do período da escola, Margie, no bar favorito deles.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Prova De Fogo Localized description: Doug e Carrie encontram a ex-namorada de Doug do período da escola, Margie, no bar favorito deles. Localized description (long): Doug e Carrie encontram a ex-namorada de Doug do período da escola, Margie, no bar favorito deles. Carrie fica com ciúmes quando descobre que a mãe de Doug prefere ficar com a ex dele, do que com ela, enquanto Margie e Doug brigam por causa de uma música que ele deixou de escrever para ela quando estavam na escola. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Flame Resistant
Carrie ganha quatro ingressos para assistir ao jogo dos Knick, mas prefere levar um casal aos amigos de Doug. Enquanto isso, Arthur cava a própria cova ao fingir que consegue "dar um jeito" em multas por parar em lugar proibido.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Saída A 4 Localized description: Carrie ganha quatro ingressos para assistir ao jogo dos Knick, mas prefere levar um casal aos amigos de Doug. Enquanto isso, Arthur cava a própria cova ao fingir que consegue "dar um jeito" em multas por parar em lugar proibido. Localized description (long): Carrie ganha quatro ingressos para assistir ao jogo dos Knick, mas prefere levar um casal aos amigos de Doug. Enquanto isso, Arthur cava a própria cova ao fingir que consegue "dar um jeito" em multas por parar em lugar proibido. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Connect Four
Alguém desafia Chris em um campeonato de videogame. Júlio e Rochelle concordam em desistir de alguns prazeres culposos.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia a Loteria Localized description: Alguém desafia Chris em um campeonato de videogame. Júlio e Rochelle concordam em desistir de alguns prazeres culposos.
Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", alguém desafia Chris em um campeonato de videogame. Júlio e Rochelle concordam em desistir de alguns prazeres culposos. Chris pode vencer seu concorrente? Será muito difícil para Julius e Rochelle cumprir a proposta? Não perca!
Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Lottery
Chris fracassa na matemática, mas muda a nota em seu caderno antes de mostrá-lo aos pais. Julius se recupera de uma queda ficando em casa e assistindo novelas.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Gota Localized description: Chris fracassa na matemática, mas muda a nota em seu caderno antes de mostrá-lo aos pais. Julius se recupera de uma queda ficando em casa e assistindo novelas.
Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris fracassa na matemática, mas muda a nota em seu caderno antes de mostrá-lo aos pais. Julius se recupera de uma queda ficando em casa e assistindo novelas. Poderá Chris se safar dessa situação? Não perca!
Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Gout
O amado avô de Chris (Jimmie Walker) morre durante uma visita a Rochelle e à família, e os outros membros da família vêm prestar-lhe homenagem.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Funerais Localized description: O amado avô de Chris (Jimmie Walker) morre durante uma visita a Rochelle e à família, e os outros membros da família vêm prestar-lhe homenagem. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", o amado avô de Chris (Jimmie Walker) morre durante uma visita a Rochelle e à família, e os outros membros da família vêm prestar-lhe homenagem. O que vai acontecer no funeral? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Funerals
Esperando que FINALMENTE se sobressaia mais que seu irmão, Chris convence seus pais a matriculá-lo em aulas de karatê. Enquanto isso, Tonya vai com Rochelle ao salão de beleza e descobre a diversão das fofocas.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Drew Localized description: Esperando que FINALMENTE se sobressaia mais que seu irmão, Chris convence seus pais a matriculá-lo em aulas de karatê. Enquanto isso, Tonya vai com Rochelle ao salão de beleza e descobre a diversão das fofocas. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", esperando que FINALMENTE se sobressaia mais que seu irmão, Chris convence seus pais a matriculá-lo em aulas de karatê. Enquanto isso, Tonya vai com Rochelle ao salão de beleza e descobre a diversão das fofocas. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Drew
Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia formada apenas por sertanejos. Quem conseguir arrancar mais risadas dos caubóis ganha a disputa.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Do Que Riem? Localized episode title: Do Que Riem Os Sertanejos? Localized description: Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia formada apenas por sertanejos. Quem conseguir arrancar mais risadas dos caubóis ganha a disputa. Localized description (long): Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de sertanejos. Na fase de preparação dos shows, cada comediante recebe a ajuda de um "coach", um representante do grupo que os guiará em um estudo de campo e os ajudará a entender melhor o senso de humor dos sertanejos. Chegada a grande noite das apresentações, o público elege a performance mais engraçada e premia o humorista vencedor. Original series title: Do Que Riem? Original Episode title: Do Que Riem Os Sertanejos?
Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia formada apenas por cabeleireiras. Quem conseguir arrancar mais risadas delas ganha a disputa.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Do Que Riem? Localized episode title: Do Que Riem As Cabeleireiras? Localized description: Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia formada apenas por cabeleireiras. Quem conseguir arrancar mais risadas delas ganha a disputa. Localized description (long): Os humoristas Jhordan Matheus e Babu Carreira se enfrentam em uma disputa de stand-ups, mas com uma peculiaridade: eles se apresentarão para uma plateia só de cabeleireiras. Na fase de preparação dos shows, cada comediante recebe a ajuda de uma "coach", uma representante do grupo que os guiará em um estudo de campo e os ajudará a entender melhor o senso de humor das cabeleireiras. Chegada a grande noite das apresentações, o público elege a melhor performance e premia o humorista vencedor. Original series title: Do Que Riem? Original Episode title: Do Que Riem As Cabeleireiras?
Mariângela prova que Mestre era o dono do cassino clandestino e o Roberval é solto. No processo dos ex-funcionários, o juiz determina que os bens de Nelson sejam usados como pagamento da dívida.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Auto Posto Localized episode title: Massa Falida Localized description: Mariângela prova que Mestre era o dono do cassino clandestino e o Roberval é solto. No processo dos ex-funcionários, o juiz determina que os bens de Nelson sejam usados como pagamento da dívida. Original series title: Auto Posto Original Episode title: Massa Falida
Roberval se torna dono do posto. Após ser despejado por Batata, Nelson passa a morar no carro e se candidata a uma vaga de frentista. Nelson se torna funcionário de Roberval e prova do próprio veneno.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Auto Posto Localized episode title: Roberverso Localized description: Roberval se torna dono do posto. Após ser despejado por Batata, Nelson passa a morar no carro e se candidata a uma vaga de frentista. Nelson se torna funcionário de Roberval e prova do próprio veneno. Original series title: Auto Posto Original Episode title: Roberverso
Quando Calvin descobre que seu amigo, Lorenzo, está escondendo um segredo, ele tem dúvidas se deve compartilhar a informação com Tina.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos Ao Código Dos Homens Localized description: Quando Calvin descobre que seu amigo, Lorenzo, está escondendo um segredo, ele tem dúvidas se deve compartilhar a informação com Tina. Localized description (long): Quando Calvin descobre que seu amigo, Lorenzo, está escondendo um segredo, ele tem dúvidas se deve compartilhar a informação com Tina. Enquanto isso, Dave fica preocupado com a crescente proximidade de Gemma em relação a um treinador da sua escola. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Man Code
O irmão rico e impulsivo de Calvin faz uma visita surpresa. Dave e Gemma tem dificuldades ao tentar organizar a casa.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos Ao Irmão Com Grana E Cheio De Problemas Localized description: O irmão rico e impulsivo de Calvin faz uma visita surpresa. Dave e Gemma tem dificuldades ao tentar organizar a casa. Localized description (long): Neste novo episódio: O irmão rico e impulsivo de Calvin faz uma visita surpresa, criando um caos na vida dos Butler. Além disso, Dave e Gemma tem dificuldades ao tentar organizar a casa. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to Bro Money, Bro Problems
Quando o trabalho de Dave exige que ele apazigue uma rixa entre dois irmãos, Calvin tenta ajudar a encontrar um ponto em comum. Gemma pede ajuda a Tina para lidar com a primeira paixão de Grover.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos À Rixa Localized description: Quando o trabalho de Dave exige que ele apazigue uma rixa entre dois irmãos, Calvin tenta ajudar a encontrar um ponto em comum. Gemma pede ajuda a Tina para lidar com a primeira paixão de Grover. Localized description (long): Quando o trabalho de Dave exige que ele apazigue uma rixa entre dois irmãos ricos, Calvin tenta ajudar a encontrar um ponto em comum, mas acaba complicando o processo. Enquanto isso, Gemma pede ajuda a Tina para lidar com a primeira paixão de Grover. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Feud
Calvin e Tina se oferecem para dar uma festa de debutante para Yoli, uma jovem que vem recebendo mentoria de Calvin na oficina.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos À Festa De Quinze Anos Localized description: Calvin e Tina se oferecem para dar uma festa de debutante para Yoli, uma jovem que vem recebendo mentoria de Calvin na oficina. Localized description (long): Calvin e Tina se oferecem para dar uma festa de debutante para Yoli, uma jovem que vem recebendo mentoria de Calvin na oficina. Enquanto isso, Dave e Gemma apresentam Malcolm a um técnico de baseball universitário que tem o potencial de mudar seu futuro. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Quinceanera
O pai do Kyle está conseguindo manter a sua identidade em segredo. Por isso,continuará sendo o maior troll da internet em South Park.
Season: 20 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Caça-às-Putas Localized description: O pai do Kyle está conseguindo manter a sua identidade em segredo. Por isso,continuará sendo o maior troll da internet em South Park. Localized description (long): O pai do Kyle está conseguindo manter a sua identidade em segredo. Por isso, continuará sendo o maior troll da internet em South Park. Enquanto isso, todos pensam que o Troll conhecido como "Skankhunt42" é, na verdade, um dos estudantes da escola primária. Original series title: South Park Original Episode title: Skank Hunt
A policia está investigando o misterioso desaparecimento de Cartman nas mídias sociais. Enquanto isso, Gerald aproveita a atenção da mídia de skankhunt42 para continuar com seus ataques virtuais.
Season: 20 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Os condenados Localized description: A policia está investigando o misterioso desaparecimento de Cartman nas mídias sociais. Enquanto isso, Gerald aproveita a atenção da mídia de skankhunt42 para continuar com seus ataques virtuais. Localized description (long): A policia está investigando o misterioso e repentino desaparecimento de Cartman das mídias sociais, Gerald aproveita a atenção da mídia de "Skankhunt42" para continuar com seus ataques virtuais e Garrison se prepara para o grande debate presidencial. Original series title: South Park Original Episode title: The Damned
A identidade secreta de Gerald como troll está por um fio, e os meninos finalmente se unem para lutar pelos seus direitos.
Season: 20 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Pintos pra fora Localized description: A identidade secreta de Gerald como troll está por um fio, e os meninos finalmente se unem para lutar pelos seus direitos. Localized description (long): Gerald finalmente é descoberto por alguém e agora sua identidade secreta como o grande troll de South Park está por um fio. Enquanto isso, os rapazes protestam pelos seus direitos de se manifestarem mostrando algumas partes de seus corpos sem roupas. Original series title: South Park Original Episode title: Wieners Out
Os rapazes continuam em busca do famoso troll "Skankhunt42". Enquanto isso, Gerald se une com os demais trolls para impedir o lançamento do site TrollTrace.com na Dinamarca.
Season: 20 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Babaca e um dinamarquês Localized description: Os rapazes continuam em busca do famoso troll "Skankhunt42". Enquanto isso, Gerald se une com os demais trolls para impedir o lançamento do site TrollTrace.com na Dinamarca. Localized description (long): Os rapazes continuam em busca do famoso troll "Skankhunt42". Enquanto isso, Gerald se une com os demais trolls para impedir o lançamento do site TrollTrace.com na Dinamarca. Enquanto isso, no debate presidencial, Herbert Garrison finalmente cruza a linha decisiva em sua campanha presidencial ao querer ficar de fora das discussões polêmicas. Original series title: South Park Original Episode title: Douche and a Danish
Todos os cidadãos de Colorado estão sendo hackeados neste novo episódio de South Park. Com isso, Gerald teme que seu histórico da internet seja publicado para que todos possam ver.
Season: 20 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Fort Collins Localized description: Todos os cidadãos de Colorado estão sendo hackeados neste novo episódio de South Park. Com isso, Gerald teme que seu histórico da internet seja publicado para que todos possam ver. Localized description (long): Todos os cidadãos de Colorado estão sendo hackeados neste novo episódio de South Park. Com isso, Gerald está com medo de que seu histórico da internet seja publicado para que todos possam ver. Enquanto isso, Cartman descobre que o mundo está em perigo. Original series title: South Park Original Episode title: Fort Collins
O diretor PC tenta fazer com que os garotos e as garotas da escola se entendam. E por isso, convita Bill Cosbi e Bill Clinton. Enquanto isso, Gerald enfrenta o caçador de trolls dinamarquês.
Season: 20 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Ai, Deus Localized description: O diretor PC tenta fazer com que os garotos e as garotas da escola se entendam. E por isso, convita Bill Cosbi e Bill Clinton. Enquanto isso, Gerald enfrenta o caçador de trolls dinamarquês. Localized description (long): O diretor PC mais uma vez tenta fazer com que os garotos e as garotas da escola se entendam. E por isso, convita Bill Cosbi e Bill Clinton. Enquanto isso, Gerald enfrenta o caçador de trolls e Cartman tenta esconder de Heidi os erros de seu passado. Original series title: South Park Original Episode title: Oh, Jeez
Garrison é eleito como o novo presidente dos Estados Unidos. Gerald tenta escapar da grande vingança do temido caçador de trolls dinamarquês. Enquanto Cartman e Heidi querem viajar para Marte.
Season: 20 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Exclusivo para membros Localized description: Garrison é eleito como o novo presidente dos Estados Unidos. Gerald tenta escapar da grande vingança do temido caçador de trolls dinamarquês. Enquanto Cartman e Heidi querem viajar para Marte. Localized description (long): Garrison, que recentemente ganhou a aparência de Donald Trump, é eleito como o novo presidente dos Estados Unidos. Gerald tenta escapar da grande vingança do temido caçador de trolls dinamarquês. E Cartman vai para SpaceX com Heidi em uma tentativa de viajar para Marte. Original series title: South Park Original Episode title: Members Only
Os rapazes fogem de um guarda de segurança do bairro de Montez.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Companheiros Ninja Mutantes Localized description: Os rapazes fogem de um guarda de segurança do bairro de Montez. Localized description (long): Os rapazes fogem de um guarda de segurança do bairro de Montez. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Teenage Mutant Ninja Rommates
Workaholics convida vocês para o casamento de Karl Hevacheck.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Workaholics Localized episode title: O Casamento do Karl Localized description: Workaholics convida vocês para o casamento de Karl Hevacheck. Localized description (long): Workaholics convida vocês para o casamento de Karl Hevacheck. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Karl's Wedding
Os rapazes fazem uma viagem de homens para reafirmar seu machismo.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Workaholics Localized episode title: Os Homens por Cima Localized description: Os rapazes fazem uma viagem de homens para reafirmar seu machismo. Localized description (long): Os rapazes fazem uma viagem de homens para reafirmar seu machismo. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: Man Up
Os rapazes têm seis horas para conseguir um passaporte a Blake ou perderão seu voo ao Hedonismo II pelo dia de Ação de Graças.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Workaholics Localized episode title: 6 Horas para Hedonismo II Localized description: Os rapazes têm seis horas para conseguir um passaporte a Blake ou perderão seu voo ao Hedonismo II pelo dia de Ação de Graças. Localized description (long): Os rapazes têm seis horas para conseguir um passaporte a Blake ou perderão seu voo ao Hedonismo II pelo dia de Ação de Graças. Blake, Anders e Adam procuram maneiras de continuar vivendo suas vidas preguiçosas enquanto são forçados a trabalhar no mundo dos adultos. Original series title: Workaholics Original Episode title: 6 Hours Till Hedonism II
O programa com os vídeos mais engraçados da internet está de volta e, desta vez, é hora das férias receberem o tratamento adequado do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: No exterior Localized description: O programa com os vídeos mais engraçados da internet está de volta e, desta vez, é hora das férias receberem o tratamento adequado do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis. Localized description (long): Neste novo episódio: O programa com os vídeos mais engraçados da internet está de volta e, desta vez, é hora das férias receberem o tratamento adequado do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: All Abroad
Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Os noivos Localized description: Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous. Localized description (long): Neste novo episódio: Greg James apresenta o programa com os vídeos mais engraçados e, desta vez, os casamentos recebem a atenção do Most Ridiculous. Narrado por Greg James, está cheio de desastres na praia, gafes na piscina e turistas terríveis. Prepare-se para cerimônias caóticas, noivas enlouquecendo e os piores fotógrafos de casamento do mundo. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Brides and Grooms
É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Trabalhadores Localized description: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Localized description (long): Neste novo episódio: É o vídeo show mais engraçado da internet e, desta vez, os trabalhadores recebem a atenção do Most Ridiculous. Dá muito trabalho procurar por construtores desajeitados, assistentes de vendas patetas e garçons desastrados. Narrado por Greg James. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Workers
David decide que pode ter tudo que quiser e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai encontra seu caminho para casa - Parte 2 Localized description: David decide que pode ter tudo que quiser e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele. Localized description (long): David decide que pode ter tudo que quiser ao mesmo tempo sem fazer concessões, e leva sua família para filmar o filme de Marcus em Nova York. Logo a situação fica fora de controle e ele precisa decidir o que é mais importante para ele: o mundo da atuação ou sua vida familiar. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Find His Way Home Part 2
Quando sua série termina, o pai número 1 da televisão américa, David Hobbs, precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai vai para casa Localized description: Quando sua série termina, o pai número 1 da televisão américa, David Hobbs, precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral. Localized description (long): David Hobbs passou a última década interpretando um carinhoso pai em um dos programas de comédia mais famosos da televisão americana. Quando sua série termina, David precisa colocar em prática as habilidades que aprendeu em seu programa quando enfrenta o desafio de ser um pai em tempo integral. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Home
David se depara com um problema em suas responsabilidades de pai em tempo integral quando perde Jannie e precisa se virar para trazê-la de volta antes que Amy descubra o que aconteceu.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai perdeu Jannie Localized description: David se depara com um problema em suas responsabilidades de pai em tempo integral quando perde Jannie e precisa se virar para trazê-la de volta antes que Amy descubra o que aconteceu. Localized description (long): David precisa levar seus filhos na escola e trazê-los para casa a tempo de uma importante aula de piano. Mas tudo se complica quando Jannie se perde e Emily estraga o suéter favorito de Amy. Ela pede que David pafgue pela roupa em troca da busca de Jannie. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Lose Janie
Depois de Joe se livrar de outra noite de filmes de terror, David não mede esforços para ajuda-lo a superar seus medos de todas as coisas assustadoras para deixa-lo fora de sua cama durante a noite.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A noite de filmes do Joe Localized description: Depois de Joe se livrar de outra noite de filmes de terror, David não mede esforços para ajuda-lo a superar seus medos de todas as coisas assustadoras para deixa-lo fora de sua cama durante a noite. Localized description (long): Joe fica paranóico depois de ver vários filmes de terror e, por isso, decide não ir a mais uma festa do pijama com seus amigos. David decide fazer todo o possível para ajudar Joe a superar seus medos para que, assim, ele finalmente deixe de dormir em sua cama todas as noites. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rise From the Dead
Emily leva para casa um garoto com quem ela gostaria de sair para que seus pais o aprovem. Inesperadamente, ele e David se dão muito bem.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai conhece Matthew Pearson Localized description: Emily leva para casa um garoto com quem ela gostaria de sair para que seus pais o aprovem. Inesperadamente, ele e David se dão muito bem. Localized description (long): Emily leva para casa um garoto com quem ela gostaria de sair para que seus pais o aprovem. Inesperadamente, ele e David se dão muito bem. Por outro lado, Joe e Jannie competem para fazer a melhor pergunta para David em uma entrevista sobre sua antiga série. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Meet Matthew Pearson