Quando Esmagador e Picles ficam presos dentro de uma gaiola sob o lodo borbulhante, cabe a Blaze, AJ e Sparkle se tornarem... Cavaleiros!
Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Cavaleiros Heróis Localized description: Quando Esmagador e Picles ficam presos dentro de uma gaiola sob o lodo borbulhante, cabe a Blaze, AJ e Sparkle se tornarem... Cavaleiros! Localized description (long): Quando Esmagador e Picles ficam presos dentro de uma gaiola sob o lodo borbulhante, cabe a Blaze, AJ e Sparkle se tornarem... Cavaleiros! Será que eles vão conseguir resgatar Esmagador e Picles do pântano antes que seja tarde demais? Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Knights in Sparkling Armor
Quando três amigos e um passarinho precisam de ajuda, AJ e Gabby se tornam uma equipe de paramédicos pra ajudá-los e a Ambulância Blaze tem todas as ferramentas necessárias para fazer o trabalho!
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Poder Paramédico Localized description: Quando três amigos e um passarinho precisam de ajuda, AJ e Gabby se tornam uma equipe de paramédicos pra ajudá-los e a Ambulância Blaze tem todas as ferramentas necessárias para fazer o trabalho! Localized description (long): Quando três amigos e um passarinho precisam de ajuda, AJ e Gabby se tornam uma equipe de paramédicos pra ajudá-los e a Ambulância Blaze tem todas as ferramentas necessárias para fazer o trabalho! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Paramedic Power
Senhor Porter adquire um robô garçom para ajudar no restaurante./Prefeito Humdinger cria um ciclone de tortas deliciosas do Senhor Porter.
Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Garçom Robô./Os Filhotes Param o Torta-Clone. Localized description: Senhor Porter adquire um robô garçom para ajudar no restaurante./Prefeito Humdinger cria um ciclone de tortas deliciosas do Senhor Porter. Localized description (long): Os filhotes ajudam o carteiro a fazer entregas. Eles levam uma caixa grande para o Senhor Porter. É o novo robô garçom para ajudar nas tarefas do restaurante, como servir as mesas e fazer a limpeza. Mas o robô fica obcecado com a sujeira e sai do controle, limpando tudo que encontra pelo caminho. / Senhor Porter inaugura o novo forno de tortas do restaurante com distribuição de tortas quentinhas para todos os moradores da Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Waiter-Bot / Pups Stop a Pie-Clone
Mirna, a ave mainá do Viajante Travis, leva Galinheta. /Há uma corrida de carrinhos na Baía da Aventura só para crianças.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Turma das Aves / Os Filhotes Salvam a Corrida. Localized description: Mirna, a ave mainá do Viajante Travis, leva Galinheta. /Há uma corrida de carrinhos na Baía da Aventura só para crianças. Localized description (long): Viajante Travis chega sem avisar na Baía da Aventura. Ele traz uma nova amiga, a ave mainá Mirna, que imita o que os humanos falam. Prefeita Goodway fica feliz com a visita e resolve organizar uma festa de boas-vindas na prefeitura, onde todos podem levar sua ave de estimação. /É dia de corrida ladeira abaixo na Baía da Aventura, uma prova só para crianças e com carros sem motor. Com a ajuda dos filhotes, Alex termina os ajustes em seu carro e vai para a largada. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Big Bad Bird Crew / Pups Save a Soapbox Derby
Prefeita Goodway e Fazendeiro Al fazem um salto de paraquedas./Alex reúne a mini patrulha para encontrar os cupcakes que perdeu, mas ficam presos no Linguado e a Patrulha Canina precisa salvar o dia.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Paraquedistas/Os Filhotes Salvam os Cupcakes Localized description: Prefeita Goodway e Fazendeiro Al fazem um salto de paraquedas./Alex reúne a mini patrulha para encontrar os cupcakes que perdeu, mas ficam presos no Linguado e a Patrulha Canina precisa salvar o dia. Localized description (long): Prefeita Goodway e Fazendeiro Al fazem um salto de paraquedas, mas a aventura não sai como o esperado e a Patrulha Canina vai ao resgate./Alex reúne a mini patrulha para encontrar os cupcakes que perdeu, mas ficam presos no Linguado e a Patrulha Canina precisa salvar o dia. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Skydivers / Pups Save the Cupcakes
Depois de Speed Meister construir um parquinho perigoso, Rubble e sua turma usam a criatividade para construir um novo parquinho. // A tão aguardada Tarde do Chili corre risco quando o telhado da Prefeitura começa a rachar!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Parquinho! / A Turma Conserta um Telhado! Localized description: Depois de Speed Meister construir um parquinho perigoso, Rubble e sua turma usam a criatividade para construir um novo parquinho. // A tão aguardada Tarde do Chili corre risco quando o telhado da Prefeitura começa a rachar! Localized description (long): Na tentativa de se tornar o herói de Angra do Construtor, Speed Meister constrói um parquinho perigoso para as crianças, fazendo com que Rubble e sua turma usem a criatividade para construir um novo parquinho todo com materiais reaproveitados. // A Prefeita Greatway organiza uma Tarde do Chili em Angra do Construtor, mas o telhado da Prefeitura começa a rachar, pondo em risco o tão aguardado evento! Por sorte, os filhotes sabem exatamente como resolver o problema e iniciam o conserto do telhado. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Playground / The Crew Fixes A Roof
Wheeler e os filhotes entram em ação para construir um lava-rápido antes da grande corrida. // Os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas quando os filhotes são requisitados na cidade, os planos para o Dia do Vovô precisam ser alterados.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Lava-Rápido! / A Turma Planeja o Dia do Vovô! Localized description: Wheeler e os filhotes entram em ação para construir um lava-rápido antes da grande corrida. // Os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas quando os filhotes são requisitados na cidade, os planos para o Dia do Vovô precisam ser alterados. Localized description (long): Na tentativa de boicotar a participação da Prefeita Greatway na corrida que vai acontecer na cidade, Speed Meister suja a moto da prefeita de lama, fazendo com que Wheeler e os filhotes entrem em ação e construam um lava-rápido antes da grande corrida. // Para retribuir todo o carinho que recebem do Vovô Gravel, os filhotes planejam o dia especial do vovô! Mas, por causa do vento forte, a entrada da quitanda do Senhor Gabriel foi destruída e ele pede a ajuda dos filhotes para consertá-la. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Car Wash / The Crew Plans Grandpa Day
Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho. // Dora recebe uma caixa de presente.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: DORA Localized episode title: Grande Frango Vermelho, Acorde! / O Presente Misterioso Localized description: Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho. // Dora recebe uma caixa de presente. Localized description (long): Botas está super animado para usar sua boia no rio, mas antes que possa brincar, ele e Dora precisam salvar o Grande Frango Vermelho que dormiu em sua boia e está indo diretamente para uma cachoeira. // Dora recebe uma caixa de presente, mas para descobrir o que tem dentro dela, ela vai precisar participar de um jogo de adivinhar do Velho Rabugento Duende. Original series title: DORA Original Episode title: Big Red Chicken Wake Up! / The Mystery Gift
Barbabravo não consegue mais se transformar. Barbapapai e Barbamamãe o mandam descansar e fazem de tudo para ele recuperar essa habilidade. // Barbabravo não consegue ficar queito Barbalala se oferece para o ensinar a ter controle.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Barbabravo não está bem / Paciência, Barbabravo... Localized description: Barbabravo não consegue mais se transformar. Barbapapai e Barbamamãe o mandam descansar e fazem de tudo para ele recuperar essa habilidade. // Barbabravo não consegue ficar queito Barbalala se oferece para o ensinar a ter controle. Localized description (long): Após um contratempo durante uma brincadeira, Barbabravo não consegue mais se transformar. Barbapapai e Barbamamãe o mandam descansar e seus irmãos e irmãs fazem de tudo para ele recuperar essa habilidade. Mas quem conseguirá fazer com que ele se recupere? // Barbabravo não consegue ficar queito e não é capaz de se concentrar em uma atividade por muito tempo. Barbalala se oferece para o ensinar a ter controle e ele passa por um treinamento pesado. Mas ela vai conseguir mudar o irmão?
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Barbabravo Is Not Feeling Well/Be Patient Barbabravo...
Vamos continuar a descobrir com o que os Barbabelinhos sonham.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Aprendizes Sonhadores Localized description: Vamos continuar a descobrir com o que os Barbabelinhos sonham. Localized description (long): Que aventuras extraordinárias os Barbabelinhos vivenciam no mundo dos sonhos? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Dreaming Apprentices
O Sr Curry quer se tornar guarda líder e cria o clube da natureza para impressionar a Sra Potts. / Paddington sofre uma queda e perde sua confiança para escalar, sem escalar, ele não se sente o mesmo.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: O Clube da Natureza do Paddington / Paddington Não é o Mesmo Localized description: O Sr Curry quer se tornar guarda líder e cria o clube da natureza para impressionar a Sra Potts. / Paddington sofre uma queda e perde sua confiança para escalar, sem escalar, ele não se sente o mesmo. Localized description (long): O Sr Curry quer se tornar guarda líder e cria o clube da natureza para impressionar a Sra Potts, mas este fato é correto? Quem entrou para o clube dele? Ele conseguiu o que queria? / Paddington sofre uma queda e perde sua confiança para subir, sem subir, ele não se sente o mesmo. O que ele pode fazer? O que acontece com ele? Ele consegue se recuperar? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Nature Club/Paddington's not Himself
Jonathan e Paddington encontram um mapa do tesouro em uma garrafa no lago. / O Sr Gruber sempre quis ir à Itália e Paddington começa ajudar o amigo realizar seu sonho.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A Caça ao Tesouro do Paddington / O Sabor da Itália do Paddington Localized description: Jonathan e Paddington encontram um mapa do tesouro em uma garrafa no lago. / O Sr Gruber sempre quis ir à Itália e Paddington começa ajudar o amigo realizar seu sonho. Localized description (long): Jonathan e Paddington encontram um mapa do tesouro em uma garrafa no lago. Judy e Toq também encontram um mapa do tesouro, mas quem vai encontrar o tesouro primeiro? Eles vão procurar no park, mas será que vão encontrar? / O Sr Gruber sempre quis ir à Itália e Paddington começa ajudar o amigo realizar seu sonho. Será que ele vai conseguir? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Treasure Hunt/Paddington's Taste of Italy
A Sra. Fluffpot detesta mini-bichos. / A competição esquenta quando o Sr. Steel resolve enfrentar o Deer Squad na Copa de Cervobol.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Grande Caçada de Insetos / Cervobol Localized description: A Sra. Fluffpot detesta mini-bichos. / A competição esquenta quando o Sr. Steel resolve enfrentar o Deer Squad na Copa de Cervobol. Localized description (long): A Sra. Fluffpot detesta mini-bichos - e o Sr. Steel cria mega-bichos que se tornam um desafio para o Deer Squad. / A competição esquenta quando o Sr. Steel resolve enfrentar o Deer Squad na Copa de Cervobol - mas quem está jogando sujo? Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Big Bug Hunt/Deer Ball
Kai inventa um novo treinamento em realidade virtual, mas Stu e Safia pensam que é um jogo. / O Deer Squad vai ao resgate quando as pessoas da cidade começam a apresentar manchas na pele.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Fim de Jogo / Eternamente Jovem Localized description: Kai inventa um novo treinamento em realidade virtual, mas Stu e Safia pensam que é um jogo. / O Deer Squad vai ao resgate quando as pessoas da cidade começam a apresentar manchas na pele. Localized description (long): Kai inventa um novo treinamento em realidade virtual, mas Stu e Safia pensam que é um jogo e entram com a intenção de vencer! / O Deer Squad vai ao resgate quando as pessoas da cidade começam a apresentar manchas na pele graças ao novo creme facial do Sr. Steel. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Game Over/Forever Young
Desentendimentos entre Groco e Ziglo, que decide fazer as malas e seguir em carreira solo. Durante a música, o clima de separação está insuportável, mas não mais que a voz estridente de Ziglo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Música De Brinquedo Localized episode title: Não Se Vá Localized description: Desentendimentos entre Groco e Ziglo, que decide fazer as malas e seguir em carreira solo. Durante a música, o clima de separação está insuportável, mas não mais que a voz estridente de Ziglo. Localized description (long): Groco e Ziglo se desentendem. No camarim, discutem feio pois Groco deixa escapar que considera Ziglo apenas um figurante. Ziglo diz que vai fazer as malas e sair da banda, seguir em carreira solo. Profiteroli não entende o que se passa, Shirles explica a ele e corre pro estúdio pra ver o término daquela briga. Durante a música, o clima de separação está insuportável, mas não mais que a voz estridente de Ziglo. Ao final, Ziglo decide ficar, e Groco já pensa em arrumar uma função diferente pra ele. Original series title: Música De Brinquedo Original Episode title: Não Se Vá
Norma assume o papel de musa inspiradora para John, que a retrata com seu lápis sonoro. Em seu talk show, Groco põe em risco seu emprego ao entrevistar Profiteroli. Os ratos roem filosofia de altíssimo nível, discutindo sobre a vida e a arte.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Frevo Mulher Localized description: Norma assume o papel de musa inspiradora para John, que a retrata com seu lápis sonoro. Em seu talk show, Groco põe em risco seu emprego ao entrevistar Profiteroli. Os ratos roem filosofia de altíssimo nível, discutindo sobre a vida e a arte. Localized description (long): John está no estúdio desenhando enquanto Dona Norma está sentada à frente dele posando, servindo de modelo para o desenho. Filmaeu se aproxima tentando entender aquela situação e John explica que está trabalhando no instrumento que vai usar na próxima música, que se chama "Drawdio". Dona Norma questiona a interrupção enquanto John chama para a gravação de "Frevo Mulher". Ziglo e Groco tocam triângulo e zabumba. Durante a música, Shirles, Vitória, Lagartixa e Cridêncio observam por trás dos ombros do John como vai ficando o desenho do "Drawdio" enquanto Norma continua achando que é a musa da obra. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Chocomark e Chocolyne recebem uma ligação de sua avó Tita, convidando-os para uma exposição, na antiga escola deles, no Reino de Chocolindo. Na exposição terão oportunidade de ver vários tipos de animais em risco de extinção.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Exposição de Animais em Extinção Localized description: Chocomark e Chocolyne recebem uma ligação de sua avó Tita, convidando-os para uma exposição, na antiga escola deles, no Reino de Chocolindo. Na exposição terão oportunidade de ver vários tipos de animais em risco de extinção. Localized description (long): Chocomark e Chocolyne recebem uma ligação de sua avó Tita, convidando-os para uma exposição, na antiga escola deles, no Reino de Chocolindo. Na exposição terão oportunidade de ver vários tipos de animais em risco de extinção, além de rever os antigos amigos. Animados com a aventura, convidam seu novo
amigo Max para ir à exposição com eles. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Exposição de Animais em Extinção
Caramelo, a colega de escola de Chocomark e Chocolyne, conta que no fim de semana foi conhecer o Lago de Chocolate Azul, um lugar maravilhoso que tinha bolhinhas comestíveis do mais puro chocolate azul que existia.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Lago de Chocolate Azul Localized description: Caramelo, a colega de escola de Chocomark e Chocolyne, conta que no fim de semana foi conhecer o Lago de Chocolate Azul, um lugar maravilhoso que tinha bolhinhas comestíveis do mais puro chocolate azul que existia. Localized description (long): Caramelo, a colega de escola de Chocomark e Chocolyne, conta que no fim de semana foi conhecer o Lago de Chocolate Azul, um lugar maravilhoso que tinha bolhinhas comestíveis do mais puro chocolate azul que existia. Os irmãos e seu amigo Max, ficam com muita vontade de conhecer esse lugar. No entanto, seus pais acham melhor não irem pois poderia ser prejudicial aos crispies de Chocomark. Então, Chocomark e Chocolyne juntamente com seu amigo Max e a cadelinha
Docecookie, vão ao lago escondidos dos pais Chocolix. Lá, as crianças passam por maus bocados e aprendem uma lição. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Lago de Chocolate Azul
Don Cacau decide fazer uma festa para todos os amigos do Reino da Chocolândia em retribuição a calorosa acolhida. Dona Branca servirá "chocoamor", cuja receita é um segredo de família para todos os convidados.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Uma Festa Mágica Localized description: Don Cacau decide fazer uma festa para todos os amigos do Reino da Chocolândia em retribuição a calorosa acolhida. Dona Branca servirá "chocoamor", cuja receita é um segredo de família para todos os convidados. Localized description (long): Don Cacau decide fazer uma festa para todos os amigos do Reino da Chocolândia em retribuição a calorosa acolhida. Dona Branca servirá ""chocoamor"", cuja receita é um segredo de família para todos os convidados. Para animar a festa, convidam o mágico Fred e seu incrível coelho Flex, o mais flexível do mundo. Entretanto, no meio da festa o coelho e Docecookie somem. As crianças decidem investigar para descobrir onde eles foram parar. Por fim, os dois são encontrados na Sala do Gelo em Pé escorregando, animadamente, na máquina de gelo. Com Flex finalmente de volta ao palco, o mágico Fred consegue fazer sua presentação, alegrando a todos. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Uma Festa Mágica
Haverá um show de talentos na escola e Chocolyne não sabe o que apresentar. Ela se lembra de um presente especial que seu Tio Show lhe dera: uma pedra que realiza um desejo. Com ela, Chocolyne acredita conseguir algum talento legal para apresentar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Fadinha Florida Localized description: Haverá um show de talentos na escola e Chocolyne não sabe o que apresentar. Ela se lembra de um presente especial que seu Tio Show lhe dera: uma pedra que realiza um desejo. Com ela, Chocolyne acredita conseguir algum talento legal para apresentar. Localized description (long): Haverá um show de talentos na escola e Chocolyne não sabe o que apresentar. Ela se lembra de um presente especial que seu Tio Show lhe dera: uma pedra que realiza um desejo. Com ela, Chocolyne acredita conseguir algum talento legal para apresentar. Entretanto, a atrapalhada Fadinha Florida aparece, saindo de seu armário, dizendo que está perdida. Ao perceber que Chocolyne está chateada, decide ajudá-la a encontrar um talento para o show da escola. A fadinha lhe ensina a dança das
fadas e, depois de umas trapalhadas, consegue ajudar Chocolyne na apresentação, onde é muito aplaudida. Como retribuição, Chocolyne dá a pedra do desejo à Fadinha Florida que, finalmente consegue chegar à seu destin o, o Reino da Rosalândia. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Fadinha Florida
Quando a Prefeita Goodway e a Galinheta ficam presas em uma caverna, a Patrulha Canina e uma cobra devem resgatar elas! // Helga, mãe do Prefeito Humdinger, perde o troféu do filho.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam as Mochileiras do Vento! / Os Filhotes Salvam um Troféu! Localized description: Quando a Prefeita Goodway e a Galinheta ficam presas em uma caverna, a Patrulha Canina e uma cobra devem resgatar elas! // Helga, mãe do Prefeito Humdinger, perde o troféu do filho. Localized description (long): Um grupo de mochileiras decide voar até o deserto para fazer um piquenique, mas elas se assustam com uma cobra e a Prefeita Goodway e a Galinheta acabam presas em uma caverna. // O Prefeito Humdinger cria um troféu de "Prefeito do Ano" para si mesmo para impressionar sua mãe, mas os gatinhos guardam petiscos dentro dele e, quando Helga acidentalmente perde o troféu do filho, a Patrulha Canina tem que resgatar Helga e o troféu de animais que são atraídos pelo estoque secreto de petiscos. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Wind Trekkers / Pups Save a Trophy
Ryder e a Patrulha Canina têm que resgatar a Prefeita de um balão de ar quente.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Para o Alto e Bem Longe Localized description: Ryder e a Patrulha Canina têm que resgatar a Prefeita de um balão de ar quente. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pup Pup Goose
Uma fazendeira nova na cidade pede para Rubble e sua Turma construírem um celeiro pra porquinha dela! // A entrega do presente especial de aniversário da Motor é atrasada.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Celeiro de Porcos! / A Turma Constrói uma Pista Gigante! Localized description: Uma fazendeira nova na cidade pede para Rubble e sua Turma construírem um celeiro pra porquinha dela! // A entrega do presente especial de aniversário da Motor é atrasada. Localized description (long): A Fazendeira Zoe é uma nova moradora de Angra do Construtor que acaba de chegar na cidade com sua porquinha Truffles. Como fazendeira de primeira viagem, ela pede a Rubble e sua turma para construírem uma celeiro para Truffles. // Os filhotes preparam uma surpresa de aniversário para Motor, mas a entrega do presente especial é atrasada quando os filhotes percebem que o aeroporto de Angra do Construtor precisa de uma pista de pouso maior. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Pig Barn / The Crew Builds A Giant Runway
Enquanto os filhotes constroem uma sala de jogos surpresa para Lily e Lucas, um visitante inusitado causa complicações.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Sala de Jogos! Localized description: Enquanto os filhotes constroem uma sala de jogos surpresa para Lily e Lucas, um visitante inusitado causa complicações. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Playroom
Hank fica frustrado quando tem que dividir o tempo de seu pai com suas novas meias-irmãs. // Enquanto os peixinhos se preparam para o Dia do Smoothie, William faz uma nova amiga cujas piadas são mais ofensivas do que engraçadas.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Todos Querem o Sherman / Dia do Smoothie Localized description: Hank fica frustrado quando tem que dividir o tempo de seu pai com suas novas meias-irmãs. // Enquanto os peixinhos se preparam para o Dia do Smoothie, William faz uma nova amiga cujas piadas são mais ofensivas do que engraçadas. Localized description (long): O Dia do Pai e Filho é uma tradição consagrada na Família das baleias. É um dia muito especial, quando o Hank e seu pai passam o dia fazendo todas as suas coisas favoritas enquanto celebram seu vínculo. Mas este ano está um pouco diferente. // Enquanto todo peixinho se prepara para fazer bebidas deliciosas para o Dia do Smoothie, William conhece uma nova amiga chamada Aggie. Ele adora o senso de humor dela, mas as piadas de Aggie são às custas dos outros. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Sherman in the Middle / Smoothie Day
Há uma batalha de pais quando o vovô e o papai não conseguem concordar sobre qual é a melhor maneira de acampar. / Quando seu novo vizinho não gosta dele, o Bebê Tubarão faz de tudo para fazê-lo mudar de ideia.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Um Conto De Dois Pais / O Carro De Boas Vindas Localized description: Há uma batalha de pais quando o vovô e o papai não conseguem concordar sobre qual é a melhor maneira de acampar. / Quando seu novo vizinho não gosta dele, o Bebê Tubarão faz de tudo para fazê-lo mudar de ideia. Localized description (long): Há uma batalha de pais quando o vovô e o papai não conseguem concordar sobre qual é a melhor maneira de acampar. / Quando seu novo vizinho não gosta dele, o Bebê Tubarão faz de tudo para fazê-lo mudar de ideia. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: A Tail Of Two Fathers / The Welcome Wagon
Os barbafilhos descobrem que a mistura de duas cores pode resultar em uma nova cor. Assim, eles decidem encontrar a comida certa para cada um deles. // Barbatinta está paestá passando por uma fase pouco inspirada e perdeu a sua criatividade.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Os Sete Alimentos / O Retrato Perfeito Localized description: Os barbafilhos descobrem que a mistura de duas cores pode resultar em uma nova cor. Assim, eles decidem encontrar a comida certa para cada um deles. // Barbatinta está paestá passando por uma fase pouco inspirada e perdeu a sua criatividade. Localized description (long): Os barbafilhos descobrem que a mistura de duas cores pode resultar em uma nova cor. Isso os leva a acharem que o que eles comem pode alterar a sua cor e a sua forma. Assim, eles decidem encontrar a comida certa para cada um deles. // Barbatinta está passando por uma fase pouco inspirada e perdeu a sua criatividade. A família toda se reúne para tentar ajudar, dando sugestões do que ele pode pintar. Mas o que ele acaba pintando não é exatamente o que eles esperavam.
Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Seven Foods/The Perfect Portrait
Dois robôs "amigos da vizinhança" chegam em Baía da Aventura e a Patrulha Canina precisa salvar o dia. / Em seus sonhos, o Prefeito Humdinger encontra um prisma que forma arco-íris e drena as cores de Baía da Aventura.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Amigos Digi e Tal! / Os Filhotes Salvam o Arco-Íris! Localized description: Dois robôs "amigos da vizinhança" chegam em Baía da Aventura e a Patrulha Canina precisa salvar o dia. / Em seus sonhos, o Prefeito Humdinger encontra um prisma que forma arco-íris e drena as cores de Baía da Aventura. Localized description (long): Digi e Tal são dois robôs "amigos da vizinhança" que chegam em Baía da Aventura para ajudar os moradores, mas a Patrulha Canina precisa salvar o dia quando as máquinas prestativas até demais se comprometem com mais do que conseguem fazer e causam uma confusão pela cidade. / Em seus sonhos, o Prefeito Humdinger encontra um prisma gigante que forma arco-íris e drena parte das cores de Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Their Digi Tal Friends / Pups Save the Rainbow
Os filhotes constroem a primeira biblioteca de Angra do Construtor,.. // O Vovô Gravel ensina a Charger os seus melhores passos de dança para a grande competição de dança.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Biblioteca Loja de Chá! / A Turma Constrói uma Pista de Dança! Localized description: Os filhotes constroem a primeira biblioteca de Angra do Construtor,.. // O Vovô Gravel ensina a Charger os seus melhores passos de dança para a grande competição de dança. Localized description (long): Os filhotes têm a brilhante ideia de construir uma biblioteca loja de chá em Angra do Construtor para que todos possam ler os livros que quiserem enquanto tomam chá. Mas a construção enfrenta alguns pequenos problemas que exigirão uma solução doce e const Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Library Tea Shop / The Crew Builds A Dance Floor
A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily, mas Speed Meister entra em ação. // Rubble e sua Turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Barraca de Limonada Gigante! / A Turma Constrói uma Ponte para os Animais! Localized description: A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily, mas Speed Meister entra em ação. // Rubble e sua Turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada. Localized description (long): A turma constrói uma barraca de limonada especial para Lucas e Lily distribuírem sua deliciosa limonada para todos de Angra do Construtor. Mas, ao ver isso, Speed Meister põe um plano em ação para que a sua barraca seja a única da cidade. // Rubble e sua Turma ficam preocupados quando veem Dentinho, o castor, atravessando uma perigosa estrada cheia de carros e constroem uma ponte para ajudá-lo a atravessar em segurança. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Lemonade Stand / The Crew Builds A Wildlife Bridge
Os robotons jogam um plástico no Lago Cristal, formam um monstro de plástico que força com o que Rammy perca seu medo de água para salvar o dia. // Quando a Lola e o senhor Steel ficam grudados, eles não têm chance a não ser trabalhar em equipe.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Monstrificado / Grudadinhos Localized description: Os robotons jogam um plástico no Lago Cristal, formam um monstro de plástico que força com o que Rammy perca seu medo de água para salvar o dia. // Quando a Lola e o senhor Steel ficam grudados, eles não têm chance a não ser trabalhar em equipe. Localized description (long): Quando os robotons descartam um plástico de experimento do Senhor Steel no Lago Cristal, eles formam um monstro de plástico que força com o que Rammy perca seu medo de água para salvar o dia, pois seus amigos estão presos no fundo do lago e precisam de sua ajuda. / Quando a Lola e o senhor Steel ficam grudados, eles não têm outra alternativa a não ser trabalhar em equipe. E Lola aprende uma lição sobre como trabalhar em equipe pode ser bastante eficiente e repensa sobre suas atitudes individualistas. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Deep Blue Boo Boo/Stuck Together
Um meteorovem em direção à Terra e os esforços do Senhor Steel só dificultam os Deer Squad de salvar o planeta. // Uma competição de dança na Floresta se torna caótica quando o Senhor Steel trapaceia com seu traje macaco para vencer de Rammy.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Meteoro-cadente / Dança da destruição Localized description: Um meteorovem em direção à Terra e os esforços do Senhor Steel só dificultam os Deer Squad de salvar o planeta. // Uma competição de dança na Floresta se torna caótica quando o Senhor Steel trapaceia com seu traje macaco para vencer de Rammy. Localized description (long): Um meteoro está indo em direção à Terra e as tentativas de esforços heróicos do Senhor Steel juntamente à professora Scratch só dificultam o trabalho dos Deer Squad para salvar o planeta. Eles juntam seus poderes do planeta e se concentram nessa missão para evitar um fim trágico. // Rammy vem treinando exaustivamente para uma competição de dança, focando na vitória, mas essa competição se torna caótica quando o Senhor Steel trapaceia utilizando seu traje macaco e os robotons para vencer de Rammy. No fim, Senhor Steel aprende uma lição e percebe que fez algo errado. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Meteor Mayhem/Dance of Destruction
O destino do suprimento de lulas-maçãs da Baía está nas nadadeiras do Bebê Tubarão./Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus talentos únicos.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Prefeito Bebê Tubarão / Afunde ou Navegue Localized description: O destino do suprimento de lulas-maçãs da Baía está nas nadadeiras do Bebê Tubarão./Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus talentos únicos. Localized description (long): O destino do suprimento de lulas-maçãs da Baía dos Caçadores está nas nadadeiras do Bebê Tubarão quando ele acidentalmente toma o lugar do prefeito em um dia muito importante. /Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus próprios talentos únicos ao enfrentar uma família de peixes que nada em sincronia perfeita. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Baby Mayor / Sink or Swim
Quando o Crusher acidentalmente derruba uma garrafa de "tempero de crescimento" em uma almôndega, ela fica enorme e rola para longe! Cabe a Blaze e Pickle se transformarem em robôs e parar a almôndega antes que ela destrua a cidade inteira!
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Almôndega do Caos Localized description: Quando o Crusher acidentalmente derruba uma garrafa de "tempero de crescimento" em uma almôndega, ela fica enorme e rola para longe! Cabe a Blaze e Pickle se transformarem em robôs e parar a almôndega antes que ela destrua a cidade inteira! Localized description (long): Blaze e AJ estão andando pela cidade quando sentem um cheiro delicioso. Eles resolvem ver de onde vem o cheiro e descobrem um restaurante de almondegas e lá encontram Pickle que está se deliciando com a especialidade. AJ e Blaze decidem experimentar também. Quando entram na cozinha do restaurante descobrem que o Esmagador é o chef que faz as tais almondegas deliciosas e que ele usa um ingrediente segredo, o "tempero de crescimento", que só deve ser usado em pouca quantidade. Como o restaurante está movimentado, Pickle, Blaze e AJ resolvem ajudar o Esmagador a servir os clientes. O Esmagador fica fazendo mais almondegas, mas ele acaba derrubando, por acidente, todo o "tempero de crescimento" em uma almondega que cresce, fica gigante, sai rolando engolindo o Esmagador e atravessa a parede do restaurante. Pickle tenta salvar o Esmagador, mas a almondega é grande demais. AJ decide ajudar Pickle a salvar o Esmagador. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Meatball Mayhem
Quando o Expresso da Poeira Tonta aparece sem passageiros a bordo, a Patrulha Canina precisa parar o trem./Senhora Marjorie, Tilly Rodovalho e Prefeita Goodway ficam presas nas copas das árvores.
Season: 8 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes salvam o Expresso da Poeira Tonta/Filhotes salvam as escaladoras de árvores Localized description: Quando o Expresso da Poeira Tonta aparece sem passageiros a bordo, a Patrulha Canina precisa parar o trem./Senhora Marjorie, Tilly Rodovalho e Prefeita Goodway ficam presas nas copas das árvores. Localized description (long): Quando o Expresso da Poeira Tonta aparece sem passageiros a bordo, a Patrulha Canina precisa parar o trem descontrolado e achar os passageiros desaparecidos. / Senhora Marjorie, Tilly Rodovalho e Prefeita Goodway ficam presas nas copas das árvores durante uma aventura na tirolesa da selva. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Dizzy Dust Express/Pups Save the Treetop Trekkers
Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade. // Enquanto os filhotes constroem uma sala de jogos surpresa para Lily e Lucas, um visitante inusitado causa complicações.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Parque Aquático! / A Turma Constrói uma Sala de Jogos! Localized description: Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade. // Enquanto os filhotes constroem uma sala de jogos surpresa para Lily e Lucas, um visitante inusitado causa complicações. Localized description (long): Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade... Mas quando acontece um imprevisto e parte importante do parque fica presa no mar, os filhotes vão ter que pensar em uma solução construtiva para Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Splash Park / The Crew Builds A Playroom
Dora ajuda um Alebrije a recuperar a água colorida necessária para uma árvore especial. // Em um dia quente na floresta, Dora precisa resgatar o caminhão de popsicles da Val e garantir picolés para todo mundo.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: DORA Localized episode title: A Aventura do Alebrije / Queremos Popsicles! Localized description: Dora ajuda um Alebrije a recuperar a água colorida necessária para uma árvore especial. // Em um dia quente na floresta, Dora precisa resgatar o caminhão de popsicles da Val e garantir picolés para todo mundo. Localized description (long): Ale, a protetora dos Alebrijes, que são criaturas mágicas procura Dora em buscar de ajuda. Juntos, eles precisam recuperar a água mágica colorida que alimenta a árvore dos Alebrijes. // O dia está muito quente na floresta e todos estão esperando a chegada do caminhão da Val, com deliciosos picolés. Mas quando eles descobrem que o caminhão atolou, Dora e seus amigos correm para ajudar Val e garantir seus refrescantes popsicles. Original series title: DORA Original Episode title: The Alebrije Adventure / Let's Get A Paleta
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A Visita Especial Do Paddington Localized description: Paddington tem uma visita do Perú. Localized description (long): Quem é a visita especial do Paddington que Jonathan e Judy ajudaram vir de longe? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Special Visitor
Paddington comemora o Festival da Colheita Especial.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A Comemoração Da Colheita Da Primavera Especial Do Paddington Localized description: Paddington comemora o Festival da Colheita Especial. Localized description (long): Baaz oferece um Festival da Colheita da Primavera, e todos aproveitam para aparecer com sua própria comemoração. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Special Spring Harvest Celebration
As bolochas galácticas de Bobbi atraem a nave da Capitã Saura e seu copiloto Kenny, um mamute pré-histórico! // Steel usa um superfertilizante para cultivar flores de cactos gigantes para substituir um frasco de perfume da Sra. Fluffpot.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Nome É Saura / Cactástrofe Localized description: As bolochas galácticas de Bobbi atraem a nave da Capitã Saura e seu copiloto Kenny, um mamute pré-histórico! // Steel usa um superfertilizante para cultivar flores de cactos gigantes para substituir um frasco de perfume da Sra. Fluffpot. Localized description (long): As bolochas galácticas de Bobbi atraem uma nave de outra galáxia. É a Capitã Saura! Mas quando a nave dela quebra os painéis solares da estação espacial acidentalmente, o Deer Squad deve entrar em ação para consertá-los, antes que uma tempestade de saltadores espaciais os atinja! // O Sr. Steel usa o superfertilizante para cactos da Professora Scratch para cultivar cactos e substituir um frasco do perfume favorito da Sra. Fluffpot. Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Name's Chomp / Cactus-Throphe
Quando o Kai resolve juntar todos os veículos, eles acabam se tornando um trem desgovernado na Floresta.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Kai expresso Localized description: Quando o Kai resolve juntar todos os veículos, eles acabam se tornando um trem desgovernado na Floresta. Localized description (long): Quando o Kai resolve inventar um dispositivo para juntar todos os veículos, eles acabam se tornando um trem desgovernado na Floresta, pois ele havia menosprezado a capacidade dos freios. Com essa confusão gerada, os Deer Squad entram em ação para salvar o dia. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Kai Express
A família Tubarão se divide para procurar o lendário tesouro da ta-ta-ta-taravó do Bebê Tubarão. / O Bebê Tubarão convence o papai a dizer "sim" para tudo por um dia. Qual é o pior que pode acontecer?
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Lendário Tesouro/Dia Do Sim Localized description: A família Tubarão se divide para procurar o lendário tesouro da ta-ta-ta-taravó do Bebê Tubarão. / O Bebê Tubarão convence o papai a dizer "sim" para tudo por um dia. Qual é o pior que pode acontecer? Localized description (long): Quando a família Tubarão se divide para procurar o lendário tesouro da ta-ta-ta-taravó do Bebê Tubarão, eles descobrem que é sempre melhor trabalhar junto. / O Bebê Tubarão convence o papai a dizer "sim" para tudo por um dia. Qual é o pior que pode acontecer? Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Legendary Loot / Yup Day
Bebê Tubarão e William se transformam em super-heróis para salvar o dia e o Festival de Dança do Mar! / Depois, eles saem em uma aventura pela Floresta de Algas para encontrar o temido Peixe-Grande!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Super Tubarão / William Enfrenta A Natureza Localized description: Bebê Tubarão e William se transformam em super-heróis para salvar o dia e o Festival de Dança do Mar! / Depois, eles saem em uma aventura pela Floresta de Algas para encontrar o temido Peixe-Grande! Localized description (long): Bebê Tubarão e William se transformam em super-heróis para salvar o dia e o Festival de Dança do Mar! / Depois, eles saem em uma aventura pela Floresta de Algas para provar a coragem de William e encontrar o temido Peixe-Grande!" Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Super-Shark / William vs. Wild
Os filhotes se divertem na montanha do Jake. Mas quando o Alex se coloca em perigo, cabe ao Ryder e a Patrulha Canina fazerem o resgate. // Os filhotes encontram estranhas pegadas na neve e acham que é um "monstro da neve".
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes na Neve / Os Filhotes e o Monstro da Neve Localized description: Os filhotes se divertem na montanha do Jake. Mas quando o Alex se coloca em perigo, cabe ao Ryder e a Patrulha Canina fazerem o resgate. // Os filhotes encontram estranhas pegadas na neve e acham que é um "monstro da neve".
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups on Ice / Pups and the Snow Monster
Ellie, a bebê elefanta fugiu do circo. O Ryder e a Patrulha Canina saem à sua procura. // A galinha da Prefeita sumiu! Para encontrá-la, Ryder e a Patrulha Canina fazem uma busca pela Baía da Aventura.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Circo / O Resgate da Galinheta Localized description: Ellie, a bebê elefanta fugiu do circo. O Ryder e a Patrulha Canina saem à sua procura. // A galinha da Prefeita sumiu! Para encontrá-la, Ryder e a Patrulha Canina fazem uma busca pela Baía da Aventura.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Circus / Pup a Doodle Do
Ryder e a Patrulha Canina ajudam Alex a consertar seu triciclo, mas não imaginavam a confusão que isso iria causar. // Marshall prova ser um verdadeiro herói quando desiste de bater um recorde para combater um incêndio.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e a Equipe Mecânica / O Recorde do Filhote Bombeiro Localized description: Ryder e a Patrulha Canina ajudam Alex a consertar seu triciclo, mas não imaginavam a confusão que isso iria causar. // Marshall prova ser um verdadeiro herói quando desiste de bater um recorde para combater um incêndio.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Pit Crew / Pups Fight Fire
A van do Sr. Porter cheia de comida e biscoitos para filhotes derrapa e vai parar em cima do gelo. // Katie e sua gata Cali, vão esquiar na Montanha do Jake, mas acabam presas no teleférico.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Biscoitos / Os Filhotes no Teleférico Localized description: A van do Sr. Porter cheia de comida e biscoitos para filhotes derrapa e vai parar em cima do gelo. // Katie e sua gata Cali, vão esquiar na Montanha do Jake, mas acabam presas no teleférico.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Treats / Pups Get a Lift
Quando a Prefeita Goodway elogia as habilidades de construção do Rubble, nós vemos em um flashback como o filhote se tornou membro da Patrulha Canina! // O leão-marinho Wally fica preso numa rede de pescador.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Ganham um Rubble / Os Filhotes Salvam uma Morsa Localized description: Quando a Prefeita Goodway elogia as habilidades de construção do Rubble, nós vemos em um flashback como o filhote se tornou membro da Patrulha Canina! // O leão-marinho Wally fica preso numa rede de pescador.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Get a Rubble / Pups Save a Walrus
As cenouras da fazendeira Yumi estão desaparecendo, então ela telefona para Ryder com um pedido de ajuda. // Katie fica muito animada quando inscreve um dos cãezinhos em uma competição de adestramento.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Coelhos / O Show de Filhotes Localized description: As cenouras da fazendeira Yumi estão desaparecendo, então ela telefona para Ryder com um pedido de ajuda. // Katie fica muito animada quando inscreve um dos cãezinhos em uma competição de adestramento.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Bunnies / Puptacular
Os filhotes precisam ajudar a tapar um buraco de um navio e retirar o petróleo do mar para salvar os animais da Baía Aventura. // Ryder e Zumar mergulham no fundo do oceano para resgatar a estátua do avô Grover.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Baía / Os Filhotes Salvam um Goodway Localized description: Os filhotes precisam ajudar a tapar um buraco de um navio e retirar o petróleo do mar para salvar os animais da Baía Aventura. // Ryder e Zumar mergulham no fundo do oceano para resgatar a estátua do avô Grover.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Bay / Pups Save a Goodway
Um Show de Talentos irá acontecer em Angra do Construtor. // O Aniversário de Angra do Construtor chegou! E para comemorar esse grande dia, Sierra Sparkle vai à cidade cantar.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Conserta o Palco do Show de Talentos! / A Turma Constrói Instrumentos! Localized description: Um Show de Talentos irá acontecer em Angra do Construtor. // O Aniversário de Angra do Construtor chegou! E para comemorar esse grande dia, Sierra Sparkle vai à cidade cantar. Localized description (long): Um Show de Talentos irá acontecer em Angra do Construtor e todos querem participar. Para isso, os filhotes se propõem a construir um palco maior, mas Speed Meister decide pôr em ação um plano para ser o vencedor do show. Agora, os filhotes precisam usar o talento da Motor para salvar o dia. // O Aniversário de Angra do Construtor chegou! E para comemorar esse grande dia, Sierra Sparkle vai à cidade cantar uma música especial. Mas quando a banda perde todos os seus instrumentos, Rubble e sua Turma precisam entrar em ação com uma solução construtiva. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Fixes The Talent Show Stage / The Crew Builds Instruments
Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Represa Gigante! / A Turma Constrói uma Fazenda à Prova de Esquilos! Localized description: Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor após ameaça de tempestade de inundar a cidade. Mas quando a Prefeita Greatway informa que a água está mais alta que o esperado, os filhotes precisam pensar em uma solução construtiva para aumentar a altura da represa. // A Fazendeira Zoe organiza uma feira para mostrar as maiores frutas que Angra do Construtor já viu! Mas Rubble e Motor precisam pensar em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda antes que a feira comece. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
Kai tenta impressionar com a super toca que construiu, mas sua soprador de folha assuta aos filhotes. / O desejo de Lola de ajudar uma família de ouriços durante o inverno não sai como o planejado.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Desastre da Construção da Toca / Luzes de Inverno Localized description: Kai tenta impressionar com a super toca que construiu, mas sua soprador de folha assuta aos filhotes. / O desejo de Lola de ajudar uma família de ouriços durante o inverno não sai como o planejado. Localized description (long): Kai tenta impressionar com a super toca que construiu, mas sua soprador de folha assuta aos filhotes. / O desejo de Lola de ajudar uma família de ouriços durante o inverno não sai como o planejado quando o Sr. Steel decidi iluminar as coisas. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Den Build Disaster/Winter Lights
Os Brown estão comemorando o dia da Sra Bird e Paddington quer fazer um bolo especial pata ela. / Um time está monopolizando a Mesa de Tênis comunitária no parque.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington comemora o dia da Sra. Bird / Paddington, o campeão de tênis de mesa Localized description: Os Brown estão comemorando o dia da Sra Bird e Paddington quer fazer um bolo especial pata ela. / Um time está monopolizando a Mesa de Tênis comunitária no parque. Localized description (long): Os Brown estão comemorando o dia da Sra Bird e Paddington quer fazer um bolo especial pata ela, mas não consegue abrir o pote de marmelada que Tia Lucy mandou para ele. Com
certeza alguém em Windsor Gardens consegue abrir. / Um time está monopolizando a Mesa de Tênis comunitária no parque e Paddington join forces para derrotar quem está monopolizando a Mesa. Ping! Pong! Ping! Pong! Vai para lá e
para cá, mas quem irá ganhar?" Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Celebrates Mrs Birds Day/Paddington The Table Tennis Champ!
É a corrida divertida anual em Windsor Gardens Park e toda a família Brown vai participar. / Jonathan, Judy e Paddington quebram acidentalmente a cadeira de balanço muito amada da Sra Bird.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Entra Em Forma / O Conserto Da Cadeira De Balanço Do Paddington Localized description: É a corrida divertida anual em Windsor Gardens Park e toda a família Brown vai participar. / Jonathan, Judy e Paddington quebram acidentalmente a cadeira de balanço muito amada da Sra Bird. Localized description (long): É a corrida divertida anual em Windsor Gardens Park e toda a família Brown vai participar. Paddington, no entanto, não está muito
em forma e não costuma correr, então a Sra Bird decide treiná-lo para o evento. / Jonathan, Judy e Paddington quebram acidentalmente a cadeira de balanço muito amada da Sra Bird. Como eles vão consertar antes que ela descubra?" Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Gets Fit/Paddington's Rocking Chair Repair
Alguém esteve no jardim do Sr Curry e é possível, atrás de sua abóbora gigante premiada./A Sra Potts montou uma pista de gelo temporária e Paddington adoraria aprender a patinar.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e o Ladrão de Legume/Paddington Vai ao Gelo Localized description: Alguém esteve no jardim do Sr Curry e é possível, atrás de sua abóbora gigante premiada./A Sra Potts montou uma pista de gelo temporária e Paddington adoraria aprender a patinar. Localized description (long): Minha nossa! Alguém esteve no jardim do Sr Curry e é possível, atrás de sua abóbora gigante premiada. O policial Wells pede para Paddington ajudá-lo descobrir o invasor noturno. Essas pegadas parecem familiar? / A Sra Potts montou uma pista de gelo temporária e Paddington adoraria aprender a patinar, se ao menos ele conseguisse ficar de pé! O Sr Gruber tem um talento secreto escondido, talvez ele poderia ensinar Paddington a patinar. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Vegetable Thief/Paddington Takes to the Ice
Jonatham e Judy não concordam no que fazer no último dia de férias escolares. Pelo que Paddington tem o voto decisivo. Os Browns voltam de uma viagem ao litoral com um clandestino insuspeito.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e a Grande Decisão/O Clandestino da Praia do Paddington Localized description: Jonatham e Judy não concordam no que fazer no último dia de férias escolares. Pelo que Paddington tem o voto decisivo. Os Browns voltam de uma viagem ao litoral com um clandestino insuspeito. Localized description (long): Jonatham e Judy não concordam no que fazer no último dia de férias escolares. Judy quer ir ao cinema, enquanto Jonathan quer construir um forte. Paddington tem o voto decisivo. Mas quem pode persuadi-lo que sua ideia é melhor?
Os Browns voltam de uma viagem ao litoral com um clandestino insuspeito. Por que aquela concha está se movendo sozinha? Paddington descobre uma pequeno caranguejo eremita na casa e o ajuda a encontrar uma casa para ela." Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Big Decision/Paddington's Beach Stowaway
A reputação da Goldie como a melhor em festas de lançamento está em jogo /Vigo quer transformar todos em bebês, mas seu plano é arruinado pelo Super Tubarão e pelo Capitão Algas Marinhas.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Títulos Duende dos Petiscos / Bebê Super Tubarão Localized description: A reputação da Goldie como a melhor em festas de lançamento está em jogo /Vigo quer transformar todos em bebês, mas seu plano é arruinado pelo Super Tubarão e pelo Capitão Algas Marinhas. Localized description (long): A reputação de Goldie como uma grande anfitriã de festas está em jogo quando ela esquece de comprar petiscos para seus convidados./O plano maligno de Vigo para transformar todos os peixes da Baía dos Caçadores em bebês falha terrivelmente quando Super Tubarão e Capitão Coral filhotes acabam dando muito trabalho. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Treat Goblin / Baby Super Shark
Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Mamãe perde os ingressos para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Queimadas com Bolhas Radical / Os Ingressos Perdidos Localized description: Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Mamãe perde os ingressos para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los. Localized description (long): Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Quando a mamãe perde os ingressos dela e do Bebê Tubarão para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Extreme Dodge Bubble / The Lost Tickets
Finnegan Travelfins deixa a Baía dos Caçadores de fora de seu guia de viagem. / As desculpas de mentira de Shadow prejudicam sua amizade com Bait e Switch.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Peixes Guias Turísticos / Desculpa de Mentira Localized description: Finnegan Travelfins deixa a Baía dos Caçadores de fora de seu guia de viagem. / As desculpas de mentira de Shadow prejudicam sua amizade com Bait e Switch. Localized description (long): Quando Finnegan Travelfins deixa a Baía dos Caçadores de fora de seu guia de viagem, Bebê Tubarão e William fazem um vídeo para mostrar a cidade! / As desculpas de mentira de Shadow prejudicam sua amizade com Bait e Switch. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Tour Fishies / Sorry Not Sorry
Blaze e AJ fazem amizade com um alienígena chamado Gormy!
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Aventura alienígena espacial! Localized description: Blaze e AJ fazem amizade com um alienígena chamado Gormy! Localized description (long): Blaze e AJ fazem amizade com um alienígena chamado Gormy! Mas quando o jetpack de Gormy perde energia, eles partem para ajudá-lo a encontrar baterias espaciais especiais para que ele possa voar de volta para sua família alienígena! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Space Alien Adventure!
Blaze e AJ estão passando o dia com alguns caminhões muito especiais: a família do Blaze!
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A família Blaze Localized description: Blaze e AJ estão passando o dia com alguns caminhões muito especiais: a família do Blaze! Localized description (long): Blaze e AJ estão passando o dia com alguns caminhões muito especiais: a família do Blaze! A mãe, o pai e irmã mais nova de Blaze, Sparkle, se juntam a eles em uma corrida contra Esmagador para provar que são a família mais rápida do mundo! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Blaze Family
Blaze e AJ estão super animados para jogar o novo vídeo game dele. Mas quando um mago do vídeo game dá vida ao jogo, Blaze e AJ devem subir de nível e salvar Axle City do pandemônio de pixels!
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Heróis do vídeo game Localized description: Blaze e AJ estão super animados para jogar o novo vídeo game dele. Mas quando um mago do vídeo game dá vida ao jogo, Blaze e AJ devem subir de nível e salvar Axle City do pandemônio de pixels! Localized description (long): Neste novo episodio, Blaze e AJ estão super animados para jogar o novo vídeo game dele. Mas quando um mago do vídeo game dá vida ao jogo, Blaze e AJ devem subir de nível e salvar Axle City do pandemônio de pixels! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Video Game Heroes