No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
O sexo entre o Gus e Nilsa reverbera na casa. Kortni decide colocar as cartas na mesa e dizer para Jeremiah como ela se sente. Nilsa demonstra sentimentos, já o Gus mira em um grupo de garotas da faculdade.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Ficada frustrada Localized description: O sexo entre o Gus e Nilsa reverbera na casa. Kortni decide colocar as cartas na mesa e dizer para Jeremiah como ela se sente. Nilsa demonstra sentimentos, já o Gus mira em um grupo de garotas da faculdade. Localized description (long): Kortni resolve colocar as cartas na mesa e dizer quais são os seus sentimentos por Jeremiah, o rapaz deseja que eles continuem sendo amigos. Nilsa se decepciona ao saber que o Gus levou uma menina para dormir em casa, ele podia ao menos se recuperar da noite com a Nilsa. Codi é promovido para o status de bandana, só falta a plaquinha de funcionário do mês com o seu nome agora. Os amigos da casa incentivam a Candace a dar um desfecho para o seu enlace com o Gator Jay. Kevin mostra as fotos dos anos anteriores dos encontros dos motoqueiros que irá ocorrer nessa semana e o grupo resolve viajar para sumir do local antes que arrumem confusão com os motoqueiros. Nilsa fica muito bêbada e não lembra da conversa que teve com o Gus, por isso o rapaz, resolve ficar sóbrio e conversar em definitivo com a Nilsa antes do grupo fazer uma nova viagem. Destino da viagem, Cabo, México. Destino do relacionamento entre o Gus e a Nilsa, finalizado. Agora eles poderão curtir muito no México, cada um a sua maneira.
Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Hunch Punch
Aimee usa tudo o que sabe pra ajudar a Nilsa a superar o fato de que o Gus levou outra garota pra casa. Candace se esforça pra descobrir a forma certa de dizer ao Gator como ela se sente. A Kortni nota uma mudança em Jeremiah desde que ela se abriu.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Um Monte de Nojinho. Localized description: Aimee usa tudo o que sabe pra ajudar a Nilsa a superar o fato de que o Gus levou outra garota pra casa. Candace se esforça pra descobrir a forma certa de dizer ao Gator como ela se sente. A Kortni nota uma mudança em Jeremiah desde que ela se abriu. Localized description (long): O Gus leva uma menina para casa, enquanto a Nilsa dorme. Aimee ouve alguns barulhos na sala e desce para ver o que estava acontecendo. Aimeei corre para avisar sua amiga. Candace tem dificuldades em descobrir como terminar sua relação com Gator Jay.
Nilsa e Aimee saem para um dia só delas. Aimee tenta levantar o ânimo de Nilsa e fazer com que ela perceba o quão linda ela é. Enquanto o grupo resolve sair junto, Nilsa e Aimee voltam para casa e resolvem fazer a festa ali mesmo: champaghe, piscina, um mergulho no mar e peitos para cima.Em um dia de trabalho no Shore Dogs, o grupo descobre que a cidade vai receber motoqueiros e pensam que seria melhor sair da cidade nesse período. Só falta descobrir para onde eles irão? Detroit? Nova Orleans, de novo? Vegas? Miami? Destino: Cabo, México. Nilsa ensina algumas palavras em espanhol para os amigos da casa. Gus deixa a Nilsa de lado, eles tentam resolver de vez a situação entre eles. Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: A Whole Lotta Yikes
É a última noite e a família tem que apresentar um evento chamado "Geordelicioso"! A pressão está alta para entregarem uma festa inesquecível.
Season: 21 Episode (Season): 8 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 8 Localized description: É a última noite e a família tem que apresentar um evento chamado "Geordelicioso"! A pressão está alta para entregarem uma festa inesquecível. Localized description (long): É a última noite e a família tem que apresentar um evento chamado "Geordelicioso"! A pressão está alta para entregarem uma festa inesquecível. Amelia canta, Nathan arrasa no look e os meninos fazem um strip. Louis e Chloe se abrem um com o outro e parecem estar de acordo Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Geordie-licious!
Depois de viver a vida de confinamento por muito tempo, os Geordies estão de volta! Mas desta vez eles estão dividindo a casa com uma série de solteiros sexuais com quem eles terão os encontros amorosos.
Season: 22 Episode (Season): 1 Localized series title: Geordie Shore: Solteiros e à Procura Localized episode title: Os solteiros desembarcaram Localized description: Depois de viver a vida de confinamento por muito tempo, os Geordies estão de volta! Mas desta vez eles estão dividindo a casa com uma série de solteiros sexuais com quem eles terão os encontros amorosos. Localized description (long): Nesse novo episódio, depois de viver a vida de confinamento por muito tempo, os Geordies estão de volta! Mas desta vez eles estão dividindo a casa com uma série de solteiros sexuais com quem eles terão os encontros amorosos. Original series title: Geordie Shore: Hot Single Summer Original Episode title: The Singles Have Landed
O tablet do terror causa pesadelos ao avisar que tem ex chegando. Vini sofre com mais uma crise de ciúmes de Sté. E sem Fafa por perto, Carol volta a bagunçar e a curtir. Após festejar e esbanjar muita sensualidade, a diretoria vive um mega barraco.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 5 Localized description: O tablet do terror causa pesadelos ao avisar que tem ex chegando. Vini sofre com mais uma crise de ciúmes de Sté. E sem Fafa por perto, Carol volta a bagunçar e a curtir. Após festejar e esbanjar muita sensualidade, a diretoria vive um mega barraco. Localized description (long): O tablet do terror causa pesadelos ao avisar que tem ex chegando pela manhã. Cleber ganha uma "conchinha amiga" de Lumena. Na praia, Sté, Martina e Lis descobrem que têm um ex em comum. Escarião cede e volta a ficar com Lhuis. Sté e Vini estão em crise, a bonequinha é ciumenta demais. Fafa e Sté vão dar uma voltinha a convite do tablet e sem Fafa por perto, Carol volta a bagunçar. A diretoria adora uma festa e entrega muita sensualidade. O clima esquenta além do ponto e a treta explode. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 5
Lhuis, Escarião, Martina e Apollo dão um show de baixaria. Martina arruma briga com Lis. Vini e Sté curtem a suíte master. Igor alfineta Martina durante uma atividade e o tempo fecha. Martina vê sua melhor amiga de gracinha com sua rival e surta.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Lhuis, Escarião, Martina e Apollo dão um show de baixaria. Martina arruma briga com Lis. Vini e Sté curtem a suíte master. Igor alfineta Martina durante uma atividade e o tempo fecha. Martina vê sua melhor amiga de gracinha com sua rival e surta. Localized description (long): Treta, Lhuis, Escarião, Martina e Apollo dão um verdadeiro show de baixaria. Lis assiste tudo de camarote até que Martina vai para cima dela acusando a moça de rir da sua cara. Vini e Sté curtem a suíte master. A ressaca moral toma conta da casa e o tablet convoca Carol, Maju e Lis para buscar o novo ex na praia. Bingo da confusão, Igor alfineta Martina durante a brincadeira e o tempo fecha. Martina realmente não está em um dia bom, ela vê sua melhor amiga de gracinha com sua rival e surta. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 6
Grazi veio do interior pra Capital com 600 reais e dois desejos: ser famosa e quem sabe conseguir um amorzinho na cidade grande. Com a ajuda da Valen, achar um match vai ser moleza, agora, ficar famosa já é outra história.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Localized episode title: Grazi Localized description: Grazi veio do interior pra Capital com 600 reais e dois desejos: ser famosa e quem sabe conseguir um amorzinho na cidade grande. Com a ajuda da Valen, achar um match vai ser moleza, agora, ficar famosa já é outra história. Localized description (long): Grazi procura um boy que seja engraçado, que saiba dar valor à ela e que tenha uma pitada de romantismo. Com a ajuda da Valen, essa atriz e modelo já tem um match garantido pra chamar de seu. Depois de analisar os quartos e as declarações dos sapos Pezão, Rodrigo e Richard, Grazi precisa decidir os dois sapos que ela arrasta para esquerda e elimina, e o único sapo que finalmente vai dar match com nossa princesa interiorana. Original series title: Tinder Apresenta: MTV Beija Sapo Original Episode title: Grazi
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Uma relevação na cabine da verdade agita a casa, colocando um casal em um complicado triângulo amoroso.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Desejos E Necessidades Localized description: Uma relevação na cabine da verdade agita a casa, colocando um casal em um complicado triângulo amoroso. Localized description (long): Uma surpreendente relevação na cabine da verdade agita a casa. Apesar de anteriormente terem achado que não são um par ideal, Julia Ruth e Brendan reacendem a chama da sua primeira noite. Novos casais promissores começam a surgir com Will e Courtney e Mijntje e Hamudi se aproximando, mas será que a cerimônia dos pares vai confirmar a expectativa de serem possíveis pares? Original series title: Are You The One? - Global Edition Original Episode title: Wants And Needs
Quando os solteiros se divertem em uma festa, o ciúme ameaça deixar um casal de fora do passeio.
Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Descendo a Toca do Coelho Localized description: Quando os solteiros se divertem em uma festa, o ciúme ameaça deixar um casal de fora do passeio. Localized description (long): A frustração aumenta quando os participantes descobrem que somente um dos seus casais mais fortes pode ser um par ideal. Com quase todos os casais determinados a serem o par ideal, alguns dos solteiros começam a buscar o romance com mais pessoas, enquanto outros têm dificuldade em abandonar as relações antigas. Will continua achando que Courtney pode ser seu par ideal, mas ela começa a explorar um possível novo romance. Original series title: Are You The One? - Global Edition Original Episode title: Down The Rabbit Hole
Mandy apaixonou-se por um cara que a completa de todas as maneiras, mas que está sempre escondendo algo dela. Nev e Max resolvem investigar o caso após receberem uma ligação do filho de Mandy dizendo que não aguenta mais ver a mãe sendo enganada.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Catfish Localized episode title: Mandy & Jose Localized description: Mandy apaixonou-se por um cara que a completa de todas as maneiras, mas que está sempre escondendo algo dela. Nev e Max resolvem investigar o caso após receberem uma ligação do filho de Mandy dizendo que não aguenta mais ver a mãe sendo enganada. Localized description (long): Mandy está apaixonada por um rapaz que da a ela tudo exceto a verdade! O filho de Mandy já não aguenta mais essa situação e chama os especialistas Nev e Max para ajudar. A dupla investiga tudo que pode sobre quem é o verdadeiro amor de Mandy, mas seguir a trilha de pistas só faz com que eles caiam mais e mais em um buraco de coelho que pode não levar a nenhuma saída! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Mandy & Jose
Traves parece estar passando por um clássico momento Catfish com a sua namorada online, Candy. Porém, após uma investigação mais profunda, Nev e Max parecem estar de frente para um caso um pouco mais complexo do que o convencional.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Catfish Localized episode title: Traves & Candy Localized description: Traves parece estar passando por um clássico momento Catfish com a sua namorada online, Candy. Porém, após uma investigação mais profunda, Nev e Max parecem estar de frente para um caso um pouco mais complexo do que o convencional. Localized description (long): Quando Traves pede ajuda com sua namorada virtual Candy, parece que é um caso clássico de catfish. Traves está apaixonado, já mandou dinheiro pra ela e ela parou de falar com ele quando tentaram se encontrar. Mas, durante a investigação, todas as peças do quebra cabeças começam a se encaixar e com isso, os rapazes percebem que podem estar fisgando um catfish maior do que o esperado. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Traves & Candy
Quando Sandra descobre que sua neta, Yasmine, enviou dinheiro para um misterioso namorado online, ela pede ajuda a Nev e Max. Conforme os caras investigam o caso, eles descobrem que há muito mais coisas que Yasmine está escondendo.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Catfish Localized episode title: Yasmine & Lewis Localized description: Quando Sandra descobre que sua neta, Yasmine, enviou dinheiro para um misterioso namorado online, ela pede ajuda a Nev e Max. Conforme os caras investigam o caso, eles descobrem que há muito mais coisas que Yasmine está escondendo. Localized description (long): Quando Sandra descobre que sua neta, Yasmine, enviou dinheiro para um misterioso namorado online, ela pede ajuda a Nev e Max. Conforme os caras investigam o caso, eles descobrem que há muito mais coisas que Yasmine está escondendo. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Yasmine & Lewis
Max e o co-apresentador iO Tillett Wright ajudam Meca, de 18 anos, a se conectar com o garoto que ela amou nos últimos 5 anos. Mas quando iO descobre que o namorado digital de Meca pode estar usando suas fotos para bagunçar outras pessoas.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Catfish Localized episode title: Mecca & Tanner Localized description: Max e o co-apresentador iO Tillett Wright ajudam Meca, de 18 anos, a se conectar com o garoto que ela amou nos últimos 5 anos. Mas quando iO descobre que o namorado digital de Meca pode estar usando suas fotos para bagunçar outras pessoas. Localized description (long): Max e o co-apresentador iO Tillett Wright ajudam Meca, de 18 anos, a se conectar com o garoto que ela amou nos últimos 5 anos. Mas quando iO descobre que o namorado digital de Meca pode estar usando suas fotos para bagunçar outras pessoas, Meca precisa de respostas. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Mecca & Tanner
O pai solteiro LeeAndre pensou ter encontrado o amor quando se deparou com a Russia em um salão dentro da realidade virtual do IMVU!
Season: 8 Localized series title: Catfish Localized episode title: LeeAndre e Russia Localized description: O pai solteiro LeeAndre pensou ter encontrado o amor quando se deparou com a Russia em um salão dentro da realidade virtual do IMVU! Localized description (long): O pai solteiro LeeAndre pensou ter encontrado o amor quando se deparou com a Russia em um salão dentro da realidade virtual do IMVU! Mas depois dela ter desaparecido DUAS VEZES nos últimos anos, ele chama o Catfish para transformar o seu amor do IMVU em um amor da vida real, o mais rápido possível! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Catfish: The TV Show #8100
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino.
Season: 35 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXXVII Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Carly Aquilino. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino conferem o visual dos PEQUENOS ESTILOSOS, fazem a LIMPEZA NO ÓDIO, e celebram as QUEDAS DA LIBERDADE. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXXVII
Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo ficam com fome e acabam ASSALTANDO A GELADEIRA, descobrem o quão vergonhoso para que FIQUE EM LAS VEGAS e celebram pais entrando em UM CAPÍTULO DESASTROSO.
Season: 27 Episode (Season): 14 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXXV Localized description: Neste episódio, Rob, Chanel e Steelo ficam com fome e acabam ASSALTANDO A GELADEIRA, descobrem o quão vergonhoso para que FIQUE EM LAS VEGAS e celebram pais entrando em UM CAPÍTULO DESASTROSO. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Chanel Westcoast e Steelo Brim ficam com fome ao ver as pessoas "Assaltando a Geladeira", descobrem o quão vergonhoso você tem que ser para que "Fique em Las Vegas" e celebram alguns pais entrando em "Um Capítulo Desastroso". Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXXV
Lhuis, Escarião, Martina e Apollo dão um show de baixaria. Martina arruma briga com Lis. Vini e Sté curtem a suíte master. Igor alfineta Martina durante uma atividade e o tempo fecha. Martina vê sua melhor amiga de gracinha com sua rival e surta.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Lhuis, Escarião, Martina e Apollo dão um show de baixaria. Martina arruma briga com Lis. Vini e Sté curtem a suíte master. Igor alfineta Martina durante uma atividade e o tempo fecha. Martina vê sua melhor amiga de gracinha com sua rival e surta. Localized description (long): Treta, Lhuis, Escarião, Martina e Apollo dão um verdadeiro show de baixaria. Lis assiste tudo de camarote até que Martina vai para cima dela acusando a moça de rir da sua cara. Vini e Sté curtem a suíte master. A ressaca moral toma conta da casa e o tablet convoca Carol, Maju e Lis para buscar o novo ex na praia. Bingo da confusão, Igor alfineta Martina durante a brincadeira e o tempo fecha. Martina realmente não está em um dia bom, ela vê sua melhor amiga de gracinha com sua rival e surta. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 6
A viagem para Tucson dá uma guinada quando um fã clube do Jersey Shore vaza as mensagens de Angelina.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Jersey Shore Family Vacation Localized episode title: Jersey Shore Fan Club Localized description: A viagem para Tucson dá uma guinada quando um fã clube do Jersey Shore vaza as mensagens de Angelina. Localized description (long): Angelina chega no Arizona ao lado de Vinny 2.0, para a surpresa de todos. A confusão entre ela e Sammi continua e a primeira noite da viagem termina um pouco estranha. A página de um fã clube do Jersey Shore vaza mensagens que Angelina enviou para eles falando mal de Sammi. Quando Sammi descobre, fica furiosa. Mike tenta amenizar a situação indo falar com Angelina e acaba se desentendendo com Vinny 2.0. Mas, no fim, ele consegue convencer Angelina a conversar com Sammi. Enquanto isso, Deena está com medo de que as atividades que os meninos programaram não sejam tão legais. Original series title: Jersey Shore: Os Originais Original Episode title: Fã Clube Do Jersey Shore
As revelações trazem à tona questões que continuam dificultando o crescimento do grupo.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Teen Mom Family Reunion Localized episode title: Time's Up Localized description: As revelações trazem à tona questões que continuam dificultando o crescimento do grupo. Localized description (long): Briana leva a sério o azar quando se trata de encontrar um amor duradouro. Kayla e Ryan anunciam sua decisão sobre manter o bebê e permanecer juntos. Cate e Ty tem um encontro romântico. Original series title: Teen Mom Family Reunion Original Episode title: O Tempo Acabou
Nat não está se sentindo ela mesma e decide apagar a tatuagem com o nome de sua ex para se sentir melhor. Mas depois de muita reflexão, ela decide ir embora para sempre.
Season: 21 Episode (Season): 6 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Nat não está se sentindo ela mesma e decide apagar a tatuagem com o nome de sua ex para se sentir melhor. Mas depois de muita reflexão, ela decide ir embora para sempre. Localized description (long): Nat não está se sentindo ela mesma e decide apagar a tatuagem com o nome de sua ex para se sentir melhor. Mas depois de muita reflexão, ela decide ir embora para sempre. Beau e Bethan estão em um ponto crítico e têm uma conversa tensa sobre seu futuro. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: See Ya, Nat!
Bethan decide que precisa ir para o trabalho sozinha, mas Beau fica com a família. Em uma festa em casa, Ant causa alguns problemas entre Louis e Chloe, o que causa uma confusão entre os meninos.
Season: 21 Episode (Season): 7 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Bethan decide que precisa ir para o trabalho sozinha, mas Beau fica com a família. Em uma festa em casa, Ant causa alguns problemas entre Louis e Chloe, o que causa uma confusão entre os meninos. Localized description (long): Bethan decide que precisa ir para o trabalho sozinha, mas Beau fica com a família. Em uma festa em casa, Ant causa alguns problemas entre Louis e Chloe, o que causa uma confusão entre os meninos. Chloe finalmente prova que é uma mulher forte e independente! Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Chloe Changes Her Ways!
Rob, Chanel e Steelo assistem árbitros bravos em ÁRBITROS FERIDOS, tentam fazer as coisas funcionarem com SOLUÇÃO DE CURTO PRAZO e competem contra si mesmos em UM CONTRA NINGUÉM.
Season: 28 Episode (Season): 9 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLVIII Localized description: Rob, Chanel e Steelo assistem árbitros bravos em ÁRBITROS FERIDOS, tentam fazer as coisas funcionarem com SOLUÇÃO DE CURTO PRAZO e competem contra si mesmos em UM CONTRA NINGUÉM. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLVIII
Rob, Chanel e Steelo dão um passeio congelante em uma CAMADA FINA DE GELO, visitam IMÓVEIS NÃO TÃO NOBRES e brigam por uma fatia em FÚRIA DA PIZZA.
Season: 28 Episode (Season): 10 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLIX Localized description: Rob, Chanel e Steelo dão um passeio congelante em uma CAMADA FINA DE GELO, visitam IMÓVEIS NÃO TÃO NOBRES e brigam por uma fatia em FÚRIA DA PIZZA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLIX
Rob, Chanel e Steelo falam sobre pessoas que sempre precisam fazer xixi em BEXIGAS DE BEBÊ, por que não podemos confiar nos nossos OLHOS MENTIROSOS e as pessoas mais sortudas de todas em TOCADO POR UM ANJO.
Season: 28 Episode (Season): 11 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLX Localized description: Rob, Chanel e Steelo falam sobre pessoas que sempre precisam fazer xixi em BEXIGAS DE BEBÊ, por que não podemos confiar nos nossos OLHOS MENTIROSOS e as pessoas mais sortudas de todas em TOCADO POR UM ANJO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLX
Rob, Chanel e Steelo sabem que todo mundo já foi um BÊBADO MENTIROSO, bisbilhotam a vida alheia em AMANTES DE DRAMA e tomam uma na cara em NARIZ BATIDO.
Season: 28 Episode (Season): 12 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXI Localized description: Rob, Chanel e Steelo sabem que todo mundo já foi um BÊBADO MENTIROSO, bisbilhotam a vida alheia em AMANTES DE DRAMA e tomam uma na cara em NARIZ BATIDO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXI
Rob, Chanel e Steelo acordam do lado errado da cama em UMA MANHÃ INFERNAL, descobrem o que significa ser um ESPANTALHADOS e conhecem os perigos de vendas nos olhos em VENDA MISTERIOSA.
Season: 28 Episode (Season): 13 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXII Localized description: Rob, Chanel e Steelo acordam do lado errado da cama em UMA MANHÃ INFERNAL, descobrem o que significa ser um ESPANTALHADOS e conhecem os perigos de vendas nos olhos em VENDA MISTERIOSA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXII
Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo caem com a "carne" no chão em BUNDA MOLE, revivem os VELHOS TEMPOS e descobrem que dinheiro não compra maturidade em PEGADINHAS CARAS.
Season: 28 Episode (Season): 14 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXIII Localized description: Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo caem com a "carne" no chão em BUNDA MOLE, revivem os VELHOS TEMPOS e descobrem que dinheiro não compra maturidade em PEGADINHAS CARAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXIII
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV