Shifuova stará láska Mei Ling je zpět... a znovu se vídá s Shifuem! Poovi se to nezdá a chce zjistit, jestli nechce Shifua zneužít ke zločinu.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Láska kvete v každém věku Localized description: Shifuova stará láska Mei Ling je zpět... a znovu se vídá s Shifuem! Poovi se to nezdá a chce zjistit, jestli nechce Shifua zneužít ke zločinu. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Crazy Little Ling Called Love
Po a Opice objeví jednu vísku a v ní podvodníka, který tvrdí, že je dračí bojovník. Po je odhodlaný tu lež odhalit, ale hrozí, že nadělá víc škody, než užitku.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Pravý dračí bojovník Localized description: Po a Opice objeví jednu vísku a v ní podvodníka, který tvrdí, že je dračí bojovník. Po je odhodlaný tu lež odhalit, ale hrozí, že nadělá víc škody, než užitku. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Real Dragon Warrior
Tučňáci si všimli, že dnešní noc je podezřele klidná. Až moc klidná. // Tučňáci chtějí naklonovat vyhynulého tučňáka. A tak se vydají pro jeho pírko do muzea. Věci ale opět nejdou podle plánu.
Season: 2 Episode (Season): 39 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Stěhomam / Drazí druzi z druhých druhů Localized description: Tučňáci si všimli, že dnešní noc je podezřele klidná. Až moc klidná. // Tučňáci chtějí naklonovat vyhynulého tučňáka. A tak se vydají pro jeho pírko do muzea. Věci ale opět nejdou podle plánu. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Big Move / Endangerous Species
Marlene touží jít na koncert. Pokaždé když al opustí ZOO, stane se z ní nebezpečné monstrum. // Vačice Ma začne žít spolu s tučňáky, když jí zničí její příbytek.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Malonožka / Oběti mateřského objetí Localized description: Marlene touží jít na koncert. Pokaždé když al opustí ZOO, stane se z ní nebezpečné monstrum. // Vačice Ma začne žít spolu s tučňáky, když jí zničí její příbytek. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Littlefoot / Smotherly Love
Po shlédnutí filmu, ve kterém roboti ovládli celý svět, si SpongeBob myslí, že pan Krabs je robot. // SpongeBob s Patrikem najdou malé miminko lastury a rozhodnou se ho vychovat jako svoje.
Season: 3 Episode (Season): 49 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Krabs je robot / Hra na rodinu Localized description: Po shlédnutí filmu, ve kterém roboti ovládli celý svět, si SpongeBob myslí, že pan Krabs je robot. // SpongeBob s Patrikem najdou malé miminko lastury a rozhodnou se ho vychovat jako svoje. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krab Borg! / Rock A Bi-Valve
Spongebob s Patrikem musí vymalovat obývací pokoje pana Krabse aniž by kapka barvy padla jinam, než na stěny. // V této epizodě zjistíte, jak se stát zaměstnancem v Křupavém Krabovi.
Season: 3 Episode (Season): 50 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Malování / Manuál nového zaměstnance Localized description: Spongebob s Patrikem musí vymalovat obývací pokoje pana Krabse aniž by kapka barvy padla jinam, než na stěny. // V této epizodě zjistíte, jak se stát zaměstnancem v Křupavém Krabovi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Wet Painters / Krusty Krab Training Video
SpongeBob se rozhodne uspořádat velký večírek poté, co objeví v obchodě sadu s názvem 'Jak uspořádat večírek'.
Season: 3 Episode (Season): 51 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Večírek k pohledání Localized description: SpongeBob se rozhodne uspořádat velký večírek poté, co objeví v obchodě sadu s názvem 'Jak uspořádat večírek'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongebob's House Party
Aby si vydělali trochu peněz navíc, rozhodnou se SpongeBob s Patrikem prodávat dům od domu čokoládu. // Ploutvokluk by se rád stal 'Ploutvo-mužem' a vzbouří se poté, co všichni jeho žádost odmítnou.
Season: 3 Episode (Season): 52 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Čokoláda s oříšky / Supermořec a Ploutvokluk 5 Localized description: Aby si vydělali trochu peněz navíc, rozhodnou se SpongeBob s Patrikem prodávat dům od domu čokoládu. // Ploutvokluk by se rád stal 'Ploutvo-mužem' a vzbouří se poté, co všichni jeho žádost odmítnou. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chocolate With Nuts / Superfriends
Patrik se přidá do třídy paní Rybové a začne SpongeBoba dostávat do spousty problémů díky kterým SpongeBob přichází o své zlaté hvězdy. // Pan Krabs vezme SpongeBoba a Sépiáka na výlet s lovením lastur.
Season: 3 Episode (Season): 53 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Nový student / Lastury Localized description: Patrik se přidá do třídy paní Rybové a začne SpongeBoba dostávat do spousty problémů díky kterým SpongeBob přichází o své zlaté hvězdy. // Pan Krabs vezme SpongeBoba a Sépiáka na výlet s lovením lastur. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Student Starfish / Clams
Jsme v prehistorickém Zátiší Bikin a strávíme den ze života SpongeGara, Patara a Squoga - prehistorických podob SpongeBoba, Patrika a Sépiáka.
Season: 3 Episode (Season): 54 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: V pravěku Localized description: Jsme v prehistorickém Zátiší Bikin a strávíme den ze života SpongeGara, Patara a Squoga - prehistorických podob SpongeBoba, Patrika a Sépiáka. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongebob B.C. (Before Comedy)
Sépiák si pořídí čistokrevnou šnečí slečnu Snellu a rozhodne se přihlásit ji do šnečích závodů. // Pan Krabs se cítí starý a tak požádá SpongeBoba s Patrikem jestli by se k nim mohl přidat na divokou noční jízdu.
Season: 3 Episode (Season): 55 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Velké šnečí závody / Krize středního věku Localized description: Sépiák si pořídí čistokrevnou šnečí slečnu Snellu a rozhodne se přihlásit ji do šnečích závodů. // Pan Krabs se cítí starý a tak požádá SpongeBoba s Patrikem jestli by se k nim mohl přidat na divokou noční jízdu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Great Snail Race / Mid-Life Crustacean
Pan Krabs onemocní poté, co snědl starý Krabí hambáč který odmítl vyhodit. // SpongeBob má nehodu při ježdění na písku! A protože se pak bojí o své bezpečí, odmítá vyjít ze svého domu.
Season: 3 Episode (Season): 56 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Znovuzrozený Krabs / Měl jsem nehodu Localized description: Pan Krabs onemocní poté, co snědl starý Krabí hambáč který odmítl vyhodit. // SpongeBob má nehodu při ježdění na písku! A protože se pak bojí o své bezpečí, odmítá vyjít ze svého domu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Born Again Krabs / I Had an Accident
Megan využívá týdny před svátky k tomu, aby pomohla se vším okolo Vánoc. Když se jí naskytne příležitost zachránit vánoční večírek a okouzlit svůj objev, musí si vybrat mezi mužem svých snů a tím pravým.
Localized series title: Vánoční výpomoc Localized description: Megan využívá týdny před svátky k tomu, aby pomohla se vším okolo Vánoc. Když se jí naskytne příležitost zachránit vánoční večírek a okouzlit svůj objev, musí si vybrat mezi mužem svých snů a tím pravým. Original series title: Homemade Christmas
Tým vyšetřuje případ amerického občana, který prohlašuje, že je nevinný, poté co hledá útočiště na madridském velvyslanectví USA, zatímco je stále potřísněn krví svého zavražděného španělského přítele.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Americký optimismus Localized description: Tým vyšetřuje případ amerického občana, který prohlašuje, že je nevinný, poté co hledá útočiště na madridském velvyslanectví USA, zatímco je stále potřísněn krví svého zavražděného španělského přítele. Original series title: FBI: International Original Episode title: American Optimism
Grissom a jeho tým vyšetřují přepadení kasína, při kterém zemřeli nevinní lidé. Catherine a Sara se vydávají k případu vraždy v odlehlé části pouště.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: A pak tam nezbyl žádný Localized description: Grissom a jeho tým vyšetřují přepadení kasína, při kterém zemřeli nevinní lidé. Catherine a Sara se vydávají k případu vraždy v odlehlé části pouště. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: And Then There Were None
Poté, co Holmes a Watsonová objeví mrtvolu bývalého nájemného vraha, zapletou se s temným světem mafie, aby odhalili, kdo stojí za jeho smrtí. Watsonová mezitím pomáhá své kamarádce najít záhadného muže, do kterého se zamilovala na první pohled.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Stará historie Localized description: Poté, co Holmes a Watsonová objeví mrtvolu bývalého nájemného vraha, zapletou se s temným světem mafie, aby odhalili, kdo stojí za jeho smrtí. Watsonová mezitím pomáhá své kamarádce najít záhadného muže, do kterého se zamilovala na první pohled. Original series title: Elementary Original Episode title: Ancient History
Tým vyšetřuje otravu amerického novináře, který zemřel po pokusu o setkání s anonymním zdrojem v Polsku. Kellettová si také bere na paškál Forrestera za to, že se k ní během mise choval přehnaně starostlivě.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Duše šachů Localized description: Tým vyšetřuje otravu amerického novináře, který zemřel po pokusu o setkání s anonymním zdrojem v Polsku. Kellettová si také bere na paškál Forrestera za to, že se k ní během mise choval přehnaně starostlivě. Original series title: FBI: International Original Episode title: The Soul of Chess
Warrick vyšetřuje vraždu podvodníka nedaleko kasína. Pro jednoho z členů týmu se případ stává osobním.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Ellie Localized description: Warrick vyšetřuje vraždu podvodníka nedaleko kasína. Pro jednoho z členů týmu se případ stává osobním. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Ellie
Poté, co je uznávaný matematik nalezený mrtvý, musí Holmes a Watsonová vypátrat jeho vraha a smysl střežené rovnice, kterou se snažil vyřešit. Mezitím si Watsonová neví rady, když za ní přijde syn jednoho bývalého pacienta a poprosí ji o peníze.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Řešení neznámé Localized description: Poté, co je uznávaný matematik nalezený mrtvý, musí Holmes a Watsonová vypátrat jeho vraha a smysl střežené rovnice, kterou se snažil vyřešit. Mezitím si Watsonová neví rady, když za ní přijde syn jednoho bývalého pacienta a poprosí ji o peníze. Original series title: Elementary Original Episode title: Solve For X
Když je ukradena ruská raketa a dána na černý trh v Budapešti, musí Fly Team zbraň zajistit dříve, než ji tajemný americký zprostředkovatel zbraní dodá do nesprávných rukou.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Jako nabízet Monu Lisu Localized description: Když je ukradena ruská raketa a dána na černý trh v Budapešti, musí Fly Team zbraň zajistit dříve, než ji tajemný americký zprostředkovatel zbraní dodá do nesprávných rukou. Original series title: FBI: International Original Episode title: Fencing the Mona Lisa
Od chvíle, co začala pracovat jako švadlena pro svou tetu, přihlíží Jenna tomu, jak se nevěsty vdávají v jejích nádherných svatebních šatech. I Jenna touží po svatbě v bílém a po muži, který by ji odvedl od její zlé tety.
Localized series title: Vymyšlená nevěsta Localized description: Od chvíle, co začala pracovat jako švadlena pro svou tetu, přihlíží Jenna tomu, jak se nevěsty vdávají v jejích nádherných svatebních šatech. I Jenna touží po svatbě v bílém a po muži, který by ji odvedl od její zlé tety. Original series title: The Wedding Stalker
Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět přicházejí s humorem z jiného vesmíru. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: Comedy Club Localized description: Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět přicházejí s humorem z jiného vesmíru. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club (Czech Republic)
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Výměna těl Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Bodyswap
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Fotostroj času Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Timeslides
Během jednoho kouzelného večera se Jonathan (John Cusack) a Sara (Kate Beckinsaleová) nečekaně potkají a potom rozloučí s tím, že o osud rozhodne o jejich budoucnosti a o tom, zda mají být spolu.
Localized series title: Serendipity Localized description: Během jednoho kouzelného večera se Jonathan (John Cusack) a Sara (Kate Beckinsaleová) nečekaně potkají a potom rozloučí s tím, že o osud rozhodne o jejich budoucnosti a o tom, zda mají být spolu. Original series title: Serendipity
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Warrick vyšetřuje vraždu podvodníka nedaleko kasína. Pro jednoho z členů týmu se případ stává osobním.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Ellie Localized description: Warrick vyšetřuje vraždu podvodníka nedaleko kasína. Pro jednoho z členů týmu se případ stává osobním. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Ellie
Poté, co je uznávaný matematik nalezený mrtvý, musí Holmes a Watsonová vypátrat jeho vraha a smysl střežené rovnice, kterou se snažil vyřešit. Mezitím si Watsonová neví rady, když za ní přijde syn jednoho bývalého pacienta a poprosí ji o peníze.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté II Localized episode title: Řešení neznámé Localized description: Poté, co je uznávaný matematik nalezený mrtvý, musí Holmes a Watsonová vypátrat jeho vraha a smysl střežené rovnice, kterou se snažil vyřešit. Mezitím si Watsonová neví rady, když za ní přijde syn jednoho bývalého pacienta a poprosí ji o peníze. Original series title: Elementary Original Episode title: Solve For X
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Fotostroj času Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Timeslides