No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Todos estão ansiosos para deixar os seus problemas em PCB assim que embarcarem para o México. Mas Kortni arrasta uma nuvem pesada que ameaça a viagem. Gus e Nilsa estão determinados a deixar o #Gilsa para quando voltarem para casa.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Vamos "Mexicar" sobre isso. Localized description: Todos estão ansiosos para deixar os seus problemas em PCB assim que embarcarem para o México. Mas Kortni arrasta uma nuvem pesada que ameaça a viagem. Gus e Nilsa estão determinados a deixar o #Gilsa para quando voltarem para casa. Localized description (long): Todo o grupo tá animado para ir para Cabo, México e deixar todo drama que tá rolando com eles para trás. Kortni está preocupada com sua relação com o Jeremiah que mudou desde que se abriu para o rapaz. Todos estão com uma ótima primeira impressão do destino de férias, menos Kortni. Gus senta para conversar com ela para tentar melhorar o ânimo. Depois disso é a vez do próprio Jeremiah tentar resolver as coisas. Agora sim, podem se divertir na sua primeira noite em Cabo. Todos parecem encontrar alguém para curtir à noite no La Vaquita. Primeira ida deles à praia e já tem uma competição de quem rebola e treme a bunda melhor. Kortni, Aimee e Nilsa vão competir contra outras meninas. Nilsa é a mais competitiva de todas e para agradecer ao juíz pelo resultado da competição resolve ficar com o rapaz. Gus encontra uma menina para correr atrás, Jules, e parece que tem muito ciúmes rolando por aí. Na volta para o hotel Nilsa investe no Gus novamente. Vamos ver o que acontecerá com o #Gilsa.
Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Let's Taco 'Bout It
A festa continua no México, mas Gus está com dificuldade em se manter focado em apenas uma garota. Kortni tem um colapso. Jeremiah testa os seus próprios limites em um desafio. Candace enfrenta os seus piores medos.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Tarde demais para desculpas. Localized description: A festa continua no México, mas Gus está com dificuldade em se manter focado em apenas uma garota. Kortni tem um colapso. Jeremiah testa os seus próprios limites em um desafio. Candace enfrenta os seus piores medos. Localized description (long): Gus mais álcool é igual casal #Gilsa, mas isso vai dar certo? O grupo aposta que não e os mantém afastados. Kortni é desafiada a se jogar da sacada pelo Kirk, o que desencadeia uma sessão de terapia no banheiro do quarto do hotel. Laços de amizade precisam ser reforçados e ela precisa da ajuda dos seus amigos para superar esse momento difícil. Os amigos se reunem e ajudam Candace a superar alguns dos seus medos, começando pela água. Aimee fica super excitada com o ar do México e começa a dar sarradas em todo mundo na casa. Gus recebe aulas de história, ele pensa que Mandela é um rapper. Jeremiah desafia os seus próprios limites competindo no Black Smoke onde vai ter que comer 2 kg de costelinhas. Os amigos saem e Nilsa se aproxima do Gus novamente, até que ele encontra Jules no clube. Kortni oferece um espaço na sua cama para impedir que o Gus faça alguma besteira com a Nilsa. Eles vão conhecer o Wild Canyon e será que todos terão coragem de se jogar de lá?
Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: Too Late For Apologies
Amelia faz seu retorno para a casa, James e Louis lutam pela atenção de Roxy e temos notícias chocantes para os solteiros.
Season: 22 Episode (Season): 2 Localized series title: Geordie Shore: Solteiros e à Procura Localized episode title: Alguém está tomando toco Localized description: Amelia faz seu retorno para a casa, James e Louis lutam pela atenção de Roxy e temos notícias chocantes para os solteiros. Localized description (long): Neste novo episódio, Amelia faz seu retorno para a casa, James e Louis lutam pela atenção de Roxy e temos notícias chocantes para os solteiros. Original series title: Geordie Shore: Hot Single Summer Original Episode title: Someone's Getting Dumped
Abbie está no centro de uma grande confusão, Nathan é rejeitado, Chloe vai para cima de Louis.
Season: 22 Episode (Season): 3 Localized series title: Geordie Shore: Solteiros e à Procura Localized episode title: Chloe entra no jogo Localized description: Abbie está no centro de uma grande confusão, Nathan é rejeitado, Chloe vai para cima de Louis. Localized description (long): Neste novo episódio, Abbie está no centro de uma grande confusão, Nathan é rejeitado, Chloe vai para cima de Louis. Original series title: Geordie Shore: Hot Single Summer Original Episode title: Chloe Shoots Her Shot
O último episódio da temporada teve pedido de casamento de Mayara ao ex-atual Natan e show do Matuê. Baby, Mina, Mayara e Natan foram agraciados com o último Date da temporada.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: De Férias Com O Ex Brasil Localized episode title: Episódio 12 Localized description: O último episódio da temporada teve pedido de casamento de Mayara ao ex-atual Natan e show do Matuê. Baby, Mina, Mayara e Natan foram agraciados com o último Date da temporada. Localized description (long): O último episódio da temporada teve pedido de casamento de Mayara ao ex-atual Natan e show do Matuê. Baby, Mina, Mayara e Natan foram agraciados com o último Date da temporada. Original series title: De Férias Com o Ex (Brazil) Original Episode title: Episódio 12
Os participantes chegam em barco e o clima de azaração começa no mar. Depois de conhecerem a casa, Bruno e Gabi inauguram a temporada de dates. Gui sai em missão secreta que pode determinar o destino de um participante no jogo.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: Episódio 1 Localized description: Os participantes chegam em barco e o clima de azaração começa no mar. Depois de conhecerem a casa, Bruno e Gabi inauguram a temporada de dates. Gui sai em missão secreta que pode determinar o destino de um participante no jogo. Localized description (long): Os participantes chegam em barcos - um para os homens e outro para as mulheres - e o clima de azaração começa no mar. Depois de conhecerem a casa, Bruno e Gabi inauguram a temporada de dates. Gui sai em missão secreta que pode determinar o destino de um participante no jogo. Original series title: De Férias Com O Ex Brasil Original Episode title: Episódio 1
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Visitantes surpresa dão conselhos aos solteiros sobre o que é necessário para achar o par ideal. Uma revelação da cabine da verdade muda a dinâmica da casa.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Só os Iguais se Reconhecem Localized description: Visitantes surpresa dão conselhos aos solteiros sobre o que é necessário para achar o par ideal. Uma revelação da cabine da verdade muda a dinâmica da casa. Localized description (long): A pressão para achar novos pares aumenta e a casa começa a se dividir em suas estratégias. Kamie convida visitantes surpresa que dão conselhos aos solteiros sobre o que é necessário para achar o par ideal. Enquanto alguns estão jogando com o coração e outros com o cérebro, Roz pressiona os solteiros a mudarem a visão sobre quem eles acham que são os seus pares ideais. Uma ida até a cabine da verdade força um casal a se separar de uma vez por todas. Original series title: Are You The One? - Global Edition Original Episode title: It Takes One To Know One
Kamie revela um par ideal na cerimônia dos pares. Um dos casais preferidos descobre o seu destino.
Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: Are You The One? Localized episode title: Eliminado Localized description: Kamie revela um par ideal na cerimônia dos pares. Um dos casais preferidos descobre o seu destino. Localized description (long): Um desafio incomum finalmente manda Hamudi e Mijntje para um passeio e dá aos participantes a oportunidade de escolher os dois para ir para a cabine da verdade e de conseguir respostas. Pensando no resultado da cerimônia dos pares, CC e Mikey se questionam se podem mesmo ser um par ideal. Will inicia uma conexão com Danielle mesmo após ele e Courtney terem decidido reacender o romance, apesar das probabilidades estarem contra eles. Original series title: Are You The One? - Global Edition Original Episode title: Striking Out
Akirra procurou o Catfish para ajudar a parar Jamie, a ex- online de seu amado, que não para de assediar ela e seu atual namorado, William. Mas a história muda quando Nev e Kamie descobrem que William recebeu milhares de dólares de Jamie.
Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: Catfish Localized episode title: William & Jamie Localized description: Akirra procurou o Catfish para ajudar a parar Jamie, a ex- online de seu amado, que não para de assediar ela e seu atual namorado, William. Mas a história muda quando Nev e Kamie descobrem que William recebeu milhares de dólares de Jamie. Localized description (long): Akirra Entrou em contato com o Catfish pois precisa de ajuda. Jamie, a ex namorada de seu atual namorado, William, não para de assediar o casal. Mas a história dá uma reviravolta inesperada quando a intrépida dupla, Nev e Kamie, descobre que William recebeu milhares de dólares de Jamie. Qual será o real motivo por trás das ações de Jamie. Por que William recebeu dinheiro dela? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: William & Jamie
Nev e a co-apresentadora Kamie Crawford ajudam Kaden a descobrir se seu relacionamento de quatro anos com a sexy Adriana é real. O mais estranho é que Kaden já conhece Adrianna na vida real!! Será que um catfish atrapalhou sua conexão?
Season: 7 Episode (Season): 33 Localized series title: Catfish Localized episode title: Kaden & Adriana Localized description: Nev e a co-apresentadora Kamie Crawford ajudam Kaden a descobrir se seu relacionamento de quatro anos com a sexy Adriana é real. O mais estranho é que Kaden já conhece Adrianna na vida real!! Será que um catfish atrapalhou sua conexão? Localized description (long): A co-apresentadora Kamie Crawford volta ao programa para ajudar Nev e Kaden a descobrir se o relacionamento virtual de quatro anos de Kaden com a sexy Adriana é real ou não. O mais surpreendente é que Kaden já conheceu Adrianna, no passado, na vida real!! Será que um catfish e sua Adriana virtual atrapalharam sua conexão com a verdadeira Adriana? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Kaden & Adriana
Nev e a co-apresentadora Elle King ajudam Angel a encontrar seu amor virtual, Remy. Mas o mais perto que Angel já chegou de Remy foi quando ele ficou estranhamente observando ela do lado de fora do carro dela! Angel precisa de respostas.
Season: 7 Episode (Season): 32 Localized series title: Catfish Localized episode title: Angel & Remy Localized description: Nev e a co-apresentadora Elle King ajudam Angel a encontrar seu amor virtual, Remy. Mas o mais perto que Angel já chegou de Remy foi quando ele ficou estranhamente observando ela do lado de fora do carro dela! Angel precisa de respostas. Localized description (long): Nev e a co-apresentadora e cantora Elle King, vão ajudar Angel a encontrar seu amor virtual, Remy. Mas o mais perto que Angel já chegou de Remy foi quando ele ficou estranhamente observando ela do lado de fora da janela do carro dela! Angel precisa de respostas o quanto antes, mas será que ela está pronta para a verdade que vai encontrar? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Angel & Remy
Danny pretende construir uma família com seu lindo amor online, apesar de seu passado violento. Mas quando ele convoca Nev e Max para ajudá-lo a finalmente conhecê-la pessoalmente, eles logo descobrem que ela pode ter ligações com um ex-Catfish!
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Catfish Localized episode title: Danny & Rosa Localized description: Danny pretende construir uma família com seu lindo amor online, apesar de seu passado violento. Mas quando ele convoca Nev e Max para ajudá-lo a finalmente conhecê-la pessoalmente, eles logo descobrem que ela pode ter ligações com um ex-Catfish! Localized description (long): Danny pretende construir uma família com seu lindo amor online, apesar de seu passado violento. Mas quando ele convoca Nev e Max para ajudá-lo a finalmente conhecê-la pessoalmente, eles logo descobrem que ela pode ter ligações com um ex-Catfish! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Danny & Rosa
Bella achou que tinha encontrado o homem dos seus sonhos em Aaron, seu namorado, mas começa a duvidar quando suspeita que ele pode estar lhe traindo com o amigo William, famoso nas redes sociais.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Não É Assim que se Trata uma Mulher Localized description: Bella achou que tinha encontrado o homem dos seus sonhos em Aaron, seu namorado, mas começa a duvidar quando suspeita que ele pode estar lhe traindo com o amigo William, famoso nas redes sociais. Localized description (long): Nesse novo episódio, Bella achou que tinha encontrado o homem dos seus sonhos em Aaron, seu namorado, mas começa a duvidar quando suspeita que ele pode estar lhe traindo com o amigo William, famoso nas redes sociais. Bella é uma linda mulher transgênero que, além de desconfiar do parceiro, precisa descobrir a verdade, pois isso vai causar um grande impacto em sua vida. Com a equipe de investigação a postos, Tami Roman e Ken Canion estão de volta para tentar desvendar mais um caso. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: No Way to Treat a Lady
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 35 Episode (Season): 38 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXXVI Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Karrueche Tran tentam liberar o trânsito para MOTORISTAS IMPACIENTES, alertam crianças sobre os perigos do ATAQUE DE BRINQUEDOS, e não se divertem no passeio em DIAS DE FEIRA RUIM. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXVI
Rob, Chanel e Steelo escolhem suas gangues em PARCEIROS DO CRIME, pegam carona com os MOTORISTAS DETERMINADOS e sentem a decepção das MÁS RECOMPENSAS.
Season: 27 Episode (Season): 33 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXLII Localized description: Rob, Chanel e Steelo escolhem suas gangues em PARCEIROS DO CRIME, pegam carona com os MOTORISTAS DETERMINADOS e sentem a decepção das MÁS RECOMPENSAS. Localized description (long): Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo escolhem suas gangues em PARCEIROS DO CRIME, pegam carona com os MOTORISTAS DETERMINADOS e sentem a decepção das MÁS RECOMPENSAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLII
As revelações trazem à tona questões que continuam dificultando o crescimento do grupo.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Teen Mom Family Reunion Localized episode title: Time's Up Localized description: As revelações trazem à tona questões que continuam dificultando o crescimento do grupo. Localized description (long): Briana leva a sério o azar quando se trata de encontrar um amor duradouro. Kayla e Ryan anunciam sua decisão sobre manter o bebê e permanecer juntos. Cate e Ty tem um encontro romântico. Original series title: Teen Mom Family Reunion Original Episode title: O Tempo Acabou
Chey e Zach comemoram seu aniversário de um ano de casamento, enquanto Sean surpreende Jade fazendo algo fora de sua zona de conforto. O grupo faz uma divertida viagem de barco em seu último dia na Colômbia, onde Cory faz um último pedido a Taylor.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Teen Mom Family Reunion Localized episode title: Fireside Farewell Localized description: Chey e Zach comemoram seu aniversário de um ano de casamento, enquanto Sean surpreende Jade fazendo algo fora de sua zona de conforto. O grupo faz uma divertida viagem de barco em seu último dia na Colômbia, onde Cory faz um último pedido a Taylor. Localized description (long): Nesse final emocionante, pedidos são feitos e despedidas são trocadas. Tyler se abre com Cate aos prantos. Cheyenne e Zach comemoram seu primeiro aniversário de casamento com um encontro romântico em uma ilha isolada. Mackenzie e Khesanio se despedem antes de irem embora mais cedo. Sean acrescenta um toque picante em seu encontro com Jade, surpreendendo com uma sessão de fotos sexy. A proposta de mudança de vida de Kayla e Ryan para Kiaya a deixa chocada. Original series title: Teen Mom Family Reunion Original Episode title: Despedida à Beira da Lareira
A disputa pela final continua, e os competidores correm para a linha de chegada. Apenas um jogador provará ser o melhor dos melhores e levará para casa 500.000 dólares.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: You're The Best Around Localized description: A disputa pela final continua, e os competidores correm para a linha de chegada. Apenas um jogador provará ser o melhor dos melhores e levará para casa 500.000 dólares. Localized description (long): A disputa pela final continua em seu segundo dia de desafios extenuantes. Ainda sofrendo com as pimentas altamente picantes do desafio anterior, os jogadores se esforçam para chegarem ao quinto desafio da final, que consiste em comer quilos de carne de um animal desconhecido, que os faz vomitar massivamente. Após isso, os competidores devem passar a noite alternando com seus parceiros entre dormir ou ficar de pé na noite fria para, na manhã seguinte, correrem para a linha de chegada. Apenas um jogador provará ser o melhor dos melhores e levará para casa 500.000 dólares. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: Você É O Melhor
É a última noite e a família tem que apresentar um evento chamado "Geordelicioso"! A pressão está alta para entregarem uma festa inesquecível.
Season: 21 Episode (Season): 8 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Episódio 8 Localized description: É a última noite e a família tem que apresentar um evento chamado "Geordelicioso"! A pressão está alta para entregarem uma festa inesquecível. Localized description (long): É a última noite e a família tem que apresentar um evento chamado "Geordelicioso"! A pressão está alta para entregarem uma festa inesquecível. Amelia canta, Nathan arrasa no look e os meninos fazem um strip. Louis e Chloe se abrem um com o outro e parecem estar de acordo Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Geordie-licious!
Depois de viver a vida de confinamento por muito tempo, os Geordies estão de volta! Mas desta vez eles estão dividindo a casa com uma série de solteiros sexuais com quem eles terão os encontros amorosos.
Season: 22 Episode (Season): 1 Localized series title: Geordie Shore: Solteiros e à Procura Localized episode title: Os solteiros desembarcaram Localized description: Depois de viver a vida de confinamento por muito tempo, os Geordies estão de volta! Mas desta vez eles estão dividindo a casa com uma série de solteiros sexuais com quem eles terão os encontros amorosos. Localized description (long): Nesse novo episódio, depois de viver a vida de confinamento por muito tempo, os Geordies estão de volta! Mas desta vez eles estão dividindo a casa com uma série de solteiros sexuais com quem eles terão os encontros amorosos. Original series title: Geordie Shore: Hot Single Summer Original Episode title: The Singles Have Landed
Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo tentam alinhar tudo em SEM EQUILÍBRIO, dão uma volta por ESTRADAS RURAIS ASSASSINAS e sorriem ao se deparar com SURPRESAS ADORÁVEIS.
Season: 28 Episode (Season): 15 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXIV Localized description: Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo tentam alinhar tudo em SEM EQUILÍBRIO, dão uma volta por ESTRADAS RURAIS ASSASSINAS e sorriem ao se deparar com SURPRESAS ADORÁVEIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXIV
Rob, Chanel e Steelo falam sobre quem não pedir ajuda em AJUDANTES DESASTROSOS, por que usar toalha te deixa livre em A CULPA É DA TOALHA e em como é chato ter o momento roubado em LADRÕES DE BRILHO.
Season: 28 Episode (Season): 16 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXV Localized description: Rob, Chanel e Steelo falam sobre quem não pedir ajuda em AJUDANTES DESASTROSOS, por que usar toalha te deixa livre em A CULPA É DA TOALHA e em como é chato ter o momento roubado em LADRÕES DE BRILHO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXV
Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo pegam pais cochilando em DESCANSANDO OS OLHOS, visitam CONDOMÍNIOS DE GATOS e descobrem que O ROSTO DIZ TUDO.
Season: 28 Episode (Season): 17 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXVI Localized description: Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo pegam pais cochilando em DESCANSANDO OS OLHOS, visitam CONDOMÍNIOS DE GATOS e descobrem que O ROSTO DIZ TUDO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXVI
Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo vão aos céus com CACHORROS VOADORES, ficam emotivos com QUAL É A SENSAÇÃO e descobrem que TELEFONES PÚBLICOS AINDA EXISTEM.
Season: 28 Episode (Season): 18 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXVII Localized description: Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo vão aos céus com CACHORROS VOADORES, ficam emotivos com QUAL É A SENSAÇÃO e descobrem que TELEFONES PÚBLICOS AINDA EXISTEM. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXVII
Rob, Chanel e Steelo testemunham belas couraças em CABEÇA DURA, conhecem alguns senhores subdesenvolvidos em VELHOS IDIOTAS e aprendem a se comunicar sem palavras em LÍNGUAS UNIVERSAIS.
Season: 28 Episode (Season): 19 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXVIII Localized description: Rob, Chanel e Steelo testemunham belas couraças em CABEÇA DURA, conhecem alguns senhores subdesenvolvidos em VELHOS IDIOTAS e aprendem a se comunicar sem palavras em LÍNGUAS UNIVERSAIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXVIII
Rob, Chanel e Steelo experimentam o perigo sobre duas rodas em VIDA NA CICLOVIA, lutam contra o vento em ASSOPRADOS e conhecem o oposto de "tio divertido" em TIOS BUNDÕES.
Season: 28 Episode (Season): 20 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXIX Localized description: Rob, Chanel e Steelo experimentam o perigo sobre duas rodas em VIDA NA CICLOVIA, lutam contra o vento em ASSOPRADOS e conhecem o oposto de "tio divertido" em TIOS BUNDÕES. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXIX
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV