A Comandante da NASA Megan está levando Blaze e seus amigos... para Marte!
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Missão a Marte Localized description: A Comandante da NASA Megan está levando Blaze e seus amigos... para Marte! Localized description (long): A Comandante da NASA Megan está levando Blaze e seus amigos... para Marte! Mas quando Esmagador acidentalmente solta os propulsores do foguete, cabe ao Mars Rover Blaze navegar em Marte e recuperar esses propulsores! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Mission to Mars
Blaze e seus amigos estão competindo em uma MEGA Maratona, quando um novo piloto começa a pegar todo o combustível deles, eles devem encontrar outras maneiras de obter energia para terminar a corrida!
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Bebedor de Gás Localized description: Blaze e seus amigos estão competindo em uma MEGA Maratona, quando um novo piloto começa a pegar todo o combustível deles, eles devem encontrar outras maneiras de obter energia para terminar a corrida! Localized description (long): Blaze e seus amigos estão competindo em uma MEGA Maratona, mas quando um novo piloto começa a pegar todo o combustível deles, eles devem encontrar outras maneiras de obter energia para terminar a corrida! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Renewable Energy Racers
A Mini-Patrulha e os filhotes vão ao resgate para salvar um desenho de giz antes da chuva chegar. / Fazendeiro Al vê que sua rara batata arco-íris desapareceu.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam o desenho de giz / Os filhotes salvam a batata quente Localized description: A Mini-Patrulha e os filhotes vão ao resgate para salvar um desenho de giz antes da chuva chegar. / Fazendeiro Al vê que sua rara batata arco-íris desapareceu. Localized description (long): Na Baía da Aventura, Alex, Julius e Julia fazem um desenho da Patrulha Canina com giz no chão, sob a supervisão de François. Mas uma tempestade se aproxima e pode molhar o desenho. / Os filhotes brincam de "batata quente" com uma bola de futebol. Enquanto isso, fazendeiro Al vai colher a rara batata arco-íris, que vai entrar em um livro de vegetais especiais. Mas o tubérculo desaparece e Al pede ajuda a Ryder, que reúne a Patrulha Canina para o resgate. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Chalk Art /Pups Save a Hot Potato
O irmão mais novo do Grande Peludo cai dentro de um buraco. / Danny Audaz tenta escalar de um jeito extremo com Ace Sorenson, e a Patrulha Canina precisa resgatar os dois.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam o pequeno peludo / Os filhotes salvam o escalador maluco Localized description: O irmão mais novo do Grande Peludo cai dentro de um buraco. / Danny Audaz tenta escalar de um jeito extremo com Ace Sorenson, e a Patrulha Canina precisa resgatar os dois. Localized description (long): O irmão mais novo do Grande Peludo cai dentro de um buraco e Tracker e a Patrulha Canina precisam fazer um resgate na selva. / Danny Audaz tenta escalar de um jeito extremo com Ace Sorenson, e a Patrulha Canina precisa resgatar os dois. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Little Hairy / Pups Save a Kooky Klimber
Prefeita Goodway sonha que viajou para a misteriosa Ilha Có-Có, um lugar estranho onde Galinheta é rainha. / O balão do Viajante Travis fica preso no Linguado.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam a rainha có-có / Os filhotes salvam o Linguado no deserto Localized description: Prefeita Goodway sonha que viajou para a misteriosa Ilha Có-Có, um lugar estranho onde Galinheta é rainha. / O balão do Viajante Travis fica preso no Linguado. Localized description (long): Em um belo dia de sol, Prefeita Goodway joga vôlei de praia com Ryder e os filhotes. Depois do exercício, ela se sente cansada e tira uma soneca. Logo começa a sonhar que está relaxando em um cruzeiro no Linguado, o barco do Capitão Rodovalho. / Ryder e os filhotes fazem manobras de skate na Baía da Aventura. Em alto-mar, Capitão Rodovalho toca seu acordeão quando Aventureiro Travis confunde seu barco com uma ilha para pousar com seu balão. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Queen Cluck-Cluck / Pups Save a Desert Flounder
Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. // Um acidente envolvendo sabão causa um caos escorregadio por toda Angra do Construtor.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Pipocaria! / A Turma Conserta uma Bagunça Escorregadia! Localized description: Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. // Um acidente envolvendo sabão causa um caos escorregadio por toda Angra do Construtor. Localized description (long): O Senhor Carlos quer abrir uma pipocaria e pede a ajuda dos filhotes para construí-la. Mas o calor é tanto que as pipocas começam a estourar sozinhas, causando uma grande confusão. // A Prefeita Greatway precisa tirar uma foto para pendurar na prefeitura e os filhotes decidem ajudá-la, construindo duas rampas para ela fazer um incrível salto para a foto. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Popcorn Café / The Crew Fixes A Slippery Mess
O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Cinema ao Ar Livre! / A Turma Encontra o Tesouro do Arco-Íris! Localized description: O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto! Localized description (long): A estrela de cinema favorita de Mix e Motor tem um novo filme que irá passar em Angra do Construtor, mas tem um problema: a cidade não tem um cinema! Então a Prefeita Greatway pede que os filhotes construam um cinema até à noite para que todos da cidade possam assistir ao filme. // Os filhotes descobrem por acidente uma pedra enterrada sob o Recãonto e o Vovô conta a eles sobre um tesouro secreto. E para encontrá-lo, os filhotes devem trabalhar em equipe e desvendar todas as charadas até o pôr do sol. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater / The Crew Finds A Rainbow Treasure
Hoje é um dia especial para Benny, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma. // O Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: DORA Localized episode title: O Dia do Bolo Especial / Wizzle Wozzle Woo Localized description: Hoje é um dia especial para Benny, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma. // O Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta. Localized description (long): Hoje é um dia especial para Benny, é o Dia do Bolo Especial, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma e, para isso, ele vai precisar da ajuda de Dora e seus amigos. // Quando o Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta, eles abandonam seus instrumentos e fogem. Agora, Dora precisa ajudar seus amiguinhos a recuperarem seus instrumentos. Original series title: DORA Original Episode title: Tres Leches Trouble / Wizzle Wozzle Woo
Os pais anunciaram aos barbabebês que eles vão fazer uma viagem para a Ilha de Páscoa. // Os barbabebês, os gêmeos e o Sr. Rigoroso partiram a bordo do "Thésée", um magnífico veleiro.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Acampamento de Verão 1 / Acampamento de Verão 2 Localized description: Os pais anunciaram aos barbabebês que eles vão fazer uma viagem para a Ilha de Páscoa. // Os barbabebês, os gêmeos e o Sr. Rigoroso partiram a bordo do "Thésée", um magnífico veleiro. Localized description (long): Barbapapa e Barbamama anunciaram aos seus queridos Barbabebês que vão fazer uma viagem para a Ilha de Páscoa. Enquanto isso, os Barbabebês irão para um acampamento de verão com o Sr. Rigoroso e seus gêmeos para acampar perto de um lago. Animados com essa ideia, os Barbabebês rapidamente perceberão que montar um acampamento não é fácil... Mas quem sabe talvez ainda possa ser divertido? // Acampando perto de um lago, os Barbabebês, os gêmeos e o Sr. Rigoroso partem a bordo do "Thésée", um magnífico veleiro. Tudo está calmo, mas velejar em um lago às vezes não é tão fácil, especialmente quando o vento aumenta como um tornado. Será preciso toda a coragem dos Barbabebês para evitar o naufrágio e retornar em segurança para seus pais. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Summer Camp I / Summer Camp II
Em nossa primeira historinha Barbapapai e Barbamamãe voltam à árvore sob a qual nasceram e descobrem que ela está muito mal.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: A árvore dos Barbapapais Localized description: Em nossa primeira historinha Barbapapai e Barbamamãe voltam à árvore sob a qual nasceram e descobrem que ela está muito mal. Localized description (long): Em nossa primeira historinha Barbapapai e Barbamamãe voltam à árvore sob a qual nasceram e descobrem que ela está muito mal. Eles precisam resgatá-la rapidamente, mas tudo isso sem perturbar os animais próximos. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Barbapapa Tree
Paddington abre o primeiro hotel de animais de Windor Gardens quando Lucky vai passar a noite com ele. / Baaz construiu um campo de minigolfe no parque, mas é mesmo imbatível como ele diz que é?
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: O Hotel de Animais do Paddington / Paddington Joga Golfe Localized description: Paddington abre o primeiro hotel de animais de Windor Gardens quando Lucky vai passar a noite com ele. / Baaz construiu um campo de minigolfe no parque, mas é mesmo imbatível como ele diz que é? Localized description (long): Paddington abre o primeiro hotel de animais de Windor Gardens quando ele fica com Lucky para passar a noite. Mas será que deu tudo certo? Ele conseguiu tirar de letra? / Baaz construiu um campo de minigolfe no parque, mas é mesmo imbatível como ele diz que é, e como se deve segurar um taco, Paddington? Alguém conseguiu ganhar? E o Paddington, ele também jogou? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Pet Hotel/Paddington Plays Golf
Paddington e as crianças ouvem o Sr Brown falando sobre vender a casa. Eles vão ter mesmo que sair de Windsor Gardens? / As crianças estão brincando no jardim e fazem uma descoberta espinhosa.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Ama Windsor Gardens / Paddington Ajuda um Ouriço Localized description: Paddington e as crianças ouvem o Sr Brown falando sobre vender a casa. Eles vão ter mesmo que sair de Windsor Gardens? / As crianças estão brincando no jardim e fazem uma descoberta espinhosa. Localized description (long): Paddington e as crianças ouvem o Sr Brown falando sobre vender a casa. Eles vão ter mesmo que sair de Windsor Gardens? Por que
está vendendo a casa? O que será que aconteceu? / As crianças estão brincando no jardim e fazem uma descoberta espinhosa. Tem algo errado, então Paddington pede para Baaz ajudar.O que eles escobriram? Baaz os ajudou? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Loves Windsor Gardens/Paddington Helps a Hedgehog
Algumas alterações no visual da roda-gigante do Kai feitas pelo Sr. Steel não dão o resultado esperado! / Os talentos de Bobbi e Ian são reconhecidos.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Roda do Steel / Os Bongos do Bobbi Localized description: Algumas alterações no visual da roda-gigante do Kai feitas pelo Sr. Steel não dão o resultado esperado! / Os talentos de Bobbi e Ian são reconhecidos. Localized description (long): Algumas alterações no visual da roda-gigante do Kai feitas pelo Sr. Steel não dão o resultado esperado! / Os talentos de Bobbi e Ian são reconhecidos, mas se eles saírem numa turnê mundial, o que será do Deer Squad? Original series title: Deer Squad Original Episode title: Wheel of Steel/Bobbi's Bongos
Quem colocou uma nova fonte no Lago Cristal? Isso vai contra as regras do parque e está incomodando o Anzol! / O Sr. Steel acha que os cervos do Deer Squad pegaram as luzes da Torre Steel.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Fonte de Fiascos / Noite de Discoteca Localized description: Quem colocou uma nova fonte no Lago Cristal? Isso vai contra as regras do parque e está incomodando o Anzol! / O Sr. Steel acha que os cervos do Deer Squad pegaram as luzes da Torre Steel. Localized description (long): Quem colocou uma nova fonte no Lago Cristal? Isso vai contra as regras do parque e está incomodando o Anzol! / O Sr. Steel acha que os cervos do Deer Squad pegaram as luzes da Torre Steel, então, ele decide tomar as deles com o seu novo aspira-luz. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Fountain Fiasco/Night of the Disco Lights
Groco quer saber por que Ziglo está tendo mais destaque que ele. Descobre que sua falta de fofura é a causa. Groco, em crise de identidade, tenta construir para si uma personalidade mais fofa.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Música De Brinquedo Localized episode title: Depois Localized description: Groco quer saber por que Ziglo está tendo mais destaque que ele. Descobre que sua falta de fofura é a causa. Groco, em crise de identidade, tenta construir para si uma personalidade mais fofa. Localized description (long): Groco reclama com Profiteroli. Acha que Ziglo está tendo mais destaque que ele. O chefe explica que o público acha Ziglo mais fofo, daí a preferência. Groco entra em crise de identidade e com ajuda de Shirles tenta construir para si uma personalidade mais fofa. A banda se compromete a apoiar Groco, mas é difícil segurar o riso diante do novo visual do monstro. Groco e a banda se esmeram na performance mais fofa possível. Ao final, os efeitos colaterais de tanta fofura, previstos por Groco, se manifestam. Original series title: Música De Brinquedo Original Episode title: Depois
Fernanda testa um novo instrumento que trouxe do Japão. No camarim, Groco se sente profético, e acredita que os discursos que ele e Ziglo vão proferir durante a música vão mudar o mundo. Os ratos em seu buraco filosofam sobre profetas do apocalipse.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Todos estão surdos Localized description: Fernanda testa um novo instrumento que trouxe do Japão. No camarim, Groco se sente profético, e acredita que os discursos que ele e Ziglo vão proferir durante a música vão mudar o mundo. Os ratos em seu buraco filosofam sobre profetas do apocalipse. Localized description (long): Em sua cabine, Mazém regula seus aparelhos e mexe na mesa de som enquanto cantarola o "Hino Nacional do Pato Fu". No estúdio, todos se ajeitam e testam seus instrumentos. Cridêncio está auxiliando Fernanda e constata que o microfone não está funcionando. No camarim, Groco está sendo maquiado por Shirles e Ziglo está aflito para irem logo ao estúdio. Eles discutem e Fernanda interrompe chamando para iniciarem a gravação de "Todos estão surdos". Durante a música, Fernanda toca o Otamatone. Filmaeu registra o instrumento de perto. Norma multa Groco e Ziglo pelo atraso e na toca dos ratos eles conversam ao final da gravação. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
A avó de Caramelo conta para ela e seus amigos Chocolyne, Chocomark e Max, a lenda do pirata Barba Choco, que enterrara um valioso tesouro em algum canto do Reino da Chocolândia, colocando várias armadilhas.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Tesouro de Barba Choco Localized description: A avó de Caramelo conta para ela e seus amigos Chocolyne, Chocomark e Max, a lenda do pirata Barba Choco, que enterrara um valioso tesouro em algum canto do Reino da Chocolândia, colocando várias armadilhas. Localized description (long): A avó de Caramelo conta para ela e seus amigos Chocolyne, Chocomark e Max, a lenda do pirata Barba Choco, que enterrara um valioso tesouro em algum canto do Reino da Chocolândia, colocando várias armadilhas para que ninguém fosse capaz de encontrá-lo. Após ouvirem a história, as crianças se empolgam com a ideia de procurar o tesouro. Durante a
busca, elas acabam escorregando em um profundo buraco onde finalmente se deparam com o tesouro, mas não conseguem sair. Preocupados com a demora de seus filhos os
pais das crianças saem à procura delas. Docecookie, usando seu faro, encontra as crianças e é eleita a heroína da história. Parte do tesouro encontrado é usada para construir uma biblioteca infantil e uma roda gigante na praça de Chocolândia. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Tesouro de Barba Choco
A avó de Caramelo conta para ela e seus amigos Chocolyne, Chocomark e Max, a lenda do pirata Barba Choco, que enterrara um valioso tesouro em algum canto do Reino da Chocolândia, colocando várias armadilhas.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Tesouro de Barba Choco - Parte II Localized description: A avó de Caramelo conta para ela e seus amigos Chocolyne, Chocomark e Max, a lenda do pirata Barba Choco, que enterrara um valioso tesouro em algum canto do Reino da Chocolândia, colocando várias armadilhas. Localized description (long): A avó de Caramelo conta para ela e seus amigos Chocolyne, Chocomark e Max, a lenda do pirata Barba Choco, que enterrara um valioso tesouro em algum canto do Reino da Chocolândia, colocando várias armadilhas para que ninguém fosse capaz de encontrá-lo. Após ouvirem a história, as crianças se empolgam com a ideia de procurar o tesouro. Durante a busca, elas acabam escorregando em um profundo buraco onde finalmente se deparam com o tesouro, mas não conseguem sair. Preocupados com a demora de seus filhos os pais das crianças saem à procura delas. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Tesouro de Barba Choco - Parte II
Trufão, um tímido garoto, muda-se com sua família para a Chocolândia. Por ser muito grande e desajeitado, sente dificuldade em se integrar na nova escola. Porém, Max e Chocomark bolam um plano para ajudá-lo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Trufão chega à Chocolândia Localized description: Trufão, um tímido garoto, muda-se com sua família para a Chocolândia. Por ser muito grande e desajeitado, sente dificuldade em se integrar na nova escola. Porém, Max e Chocomark bolam um plano para ajudá-lo. Localized description (long): Neste novo episódio, Trufão, um tímido garoto, muda-se com sua família para a Chocolândia. Por ser muito grande e desajeitado, sente dificuldade em se integrar na nova escola. Porém, Max e Chocomark bolam um plano para ajudá-lo. Junte-se a nós para ver esta nova aventura Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Trufão chega à Chocolândia
Dona Trufina convida os novos amigos do Reino da Chocolandia para um café da tarde em sua casa.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Merenda Localized description: Dona Trufina convida os novos amigos do Reino da Chocolandia para um café da tarde em sua casa. Localized description (long): Dona Trufina convida os novos amigos do Reino da Chocolandia para um café da tarde em sua casa. Ela pretende servir seus especiaischocobrownies feitos com ovos quadrados. O problema é que Docecookie acaba quebrando os ovos quadrados e Trufão, Chocomark e Max terão de conseguir outros antes que ela perceba. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Merenda
Quando Galinheta acidentalmente levanta voo num avião de brinquedo, a Patrulha Canina precisa resgatá-la. / O Prefeito Humdinger confunde uma preguiça com um macaco, e pede a ajuda da Patrulha Canina para encontrá-la para encobrir o seu engano.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam uma Galinha Voadora! / Os Filhotes Salvam uma Preguiça! Localized description: Quando Galinheta acidentalmente levanta voo num avião de brinquedo, a Patrulha Canina precisa resgatá-la. / O Prefeito Humdinger confunde uma preguiça com um macaco, e pede a ajuda da Patrulha Canina para encontrá-la para encobrir o seu engano. Localized description (long): Galinheta acidentalmente levanta voo num avião de controle remoto e faz um estrago pelo caminho. Sem entender muito bem a situação, mas sentindo por sua pobre amiguinha, a Prefeita Goodway chama a Patrulha Canina para resgatá-la antes que ela atinja o farol. / Desesperado para arranjar um bom "Rosto Amigo" para Baixa da Névoa, o Prefeito Humdinger vai atrás de um novo animal e acaba confundindo uma preguiça com um macaco. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a High-Flying Hen / Pups Save a Sloth
Os filhotes encontram estranhas pegadas na neve e acham que é um "monstro da neve".
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e o Monstro da Neve Localized description: Os filhotes encontram estranhas pegadas na neve e acham que é um "monstro da neve". Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Snow Monster
Mix e Rubble ficam empolgados quando a estrela de TV favorita deles, Hank Martelo, aparece em Angra do Construtor para ver eles em ação! // O Capitão Rodovalho está levando a Prefeita Goodway para visitar sua irmã, Prefeita Greatway.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Faz uma Reforma! / A Turma Constrói um Farol! Localized description: Mix e Rubble ficam empolgados quando a estrela de TV favorita deles, Hank Martelo, aparece em Angra do Construtor para ver eles em ação! // O Capitão Rodovalho está levando a Prefeita Goodway para visitar sua irmã, Prefeita Greatway. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Does A Home Renovation / The Crew Builds A Lighthouse
É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo!
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Escola! Localized description: É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo! Localized description (long): Chegou o primeiro dia de aula em Angra do Construtor, mas a Prefeita Greatway esqueceu de um pequeno detalhe importante: a escola! Agora, os filhotes têm que finalizar a construção a tempo. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A School
Os Tubarões ajudam Wavey Jones a encontrar seu globo espelhado para que ele possa fazer uma festa incrível. / Quando Hank acidentalmente pega um tesouro importante da Prefeitura Marinha, ele parte em uma missão secreta para resolver a situação.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Festa Disco das Profundezas / Tesouro Localized description: Os Tubarões ajudam Wavey Jones a encontrar seu globo espelhado para que ele possa fazer uma festa incrível. / Quando Hank acidentalmente pega um tesouro importante da Prefeitura Marinha, ele parte em uma missão secreta para resolver a situação. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Deep Dark Disco/Finception
Quando Bebê Tubarão e seus amigos constroem um clubinho, Hank não tem ideia do que colocar em seu canto pessoal. / Um inseto barulhento se instala na casa dos tubarões.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Forte Marmizade / Inseto Marinho Localized description: Quando Bebê Tubarão e seus amigos constroem um clubinho, Hank não tem ideia do que colocar em seu canto pessoal. / Um inseto barulhento se instala na casa dos tubarões. Localized description (long): Quando Bebê Tubarão e seus amigos constroem um clubinho, Hank não tem ideia do que colocar em seu canto pessoal. / Quando um inseto barulhento se instala na casa dos tubarões, a família fará o que for preciso para recuperar a paz e a tranquilidade que perderam Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Fort Fin-ship / Water Buggin
Enquanto todos dormem tranquilamente, pode-se perguntar sobre o que os Barbabelinhos poderiam estar sonhando. // Vamos continuar a descobrir com o que os Barbabelinhos sonham.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Sonhos e Ilusões / Aprendizes Sonhadores Localized description: Enquanto todos dormem tranquilamente, pode-se perguntar sobre o que os Barbabelinhos poderiam estar sonhando. // Vamos continuar a descobrir com o que os Barbabelinhos sonham. Localized description (long): Enquanto todos dormem tranquilamente, pode-se imaginar sobre o que Barbabravo, Barbalala e Barbacuca poderiam estar sonhando. Afinal, os sonhos são oportunidades para aprender, crescer e explorar nossa imaginação. E quanto à Lolita? // Que aventuras extraordinárias os Barbabelinhos vivenciam no mundo dos sonhos? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Dreams And Illusions / Dreaming Apprentices
Liberty vem visitar os filhotes bem a tempo de salvar os Rodovalhos e o radar meteorológico deles em um ousado resgate na montanha. / O Fazendeiro Al constrói o seu próprio moinho de vento.
Season: 10 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: A Liberty faz um Resgate na Montanha! / Os Filhotes Salvam uma Fazendeira Yumi voadora! Localized description: Liberty vem visitar os filhotes bem a tempo de salvar os Rodovalhos e o radar meteorológico deles em um ousado resgate na montanha. / O Fazendeiro Al constrói o seu próprio moinho de vento. Localized description (long): Liberty vem visitar os filhotes na montanha, enquanto os Rodovalhos instalam um radar meteorológico ali pela região. Mas algo dá errado e a Patrulha Canina precisa interromper a festa para fazer um ousado resgate do Capitão Rodovalho antes que ele se machuque. / O Fazendeiro Al constrói o seu próprio moinho de vento para economizar energia, mas fortes ventos fazem o moinho levantar voo com Yumi e Garby dentro. Agora, a Patrulha Canina deve salvá-los e trazer o moinho de volta para o chão em segurança. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Liberty's Mountain Rescue / Pups Save a Flying Farmer Yumi
Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Represa Gigante! / A Turma Constrói uma Fazenda à Prova de Esquilos! Localized description: Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor após ameaça de tempestade de inundar a cidade. Mas quando a Prefeita Greatway informa que a água está mais alta que o esperado, os filhotes precisam pensar em uma solução construtiva para aumentar a altura da represa. // A Fazendeira Zoe organiza uma feira para mostrar as maiores frutas que Angra do Construtor já viu! Mas Rubble e Motor precisam pensar em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda antes que a feira comece. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Fonte com Luzes! / A Turma Constrói um Carrossel! Localized description: Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma. Localized description (long): Sierra Sparkle vai fazer um show em Angra do Construtor para cantar sua música nova e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação e superam um acidente de percurso com uma solução pra lá de construtiva. // Chegou o tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim do Senhor Gabriel. A ansiedade é tanta que as pessoas logo começam a chegar, mas o Senhor Gabriel ainda não conseguiu arrumar os potes de sua vasta variedade de geleias e pastas. Agora, ele precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma para entreter a população enquanto ele tenta arrumar tudo para esse dia especial. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
Senhor Steel quer levar a Torre Steel à Lua e a professora Scratch converte o prédio a um foguete especial. / Um mágico rouba a plateia de Rammy durante sua apresentação e ao investigar, Rammy causa uma invasão de coelhos na Floresta.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Steel Espacial / Que mágico! Localized description: Senhor Steel quer levar a Torre Steel à Lua e a professora Scratch converte o prédio a um foguete especial. / Um mágico rouba a plateia de Rammy durante sua apresentação e ao investigar, Rammy causa uma invasão de coelhos na Floresta. Localized description (long): Senhor Steel quer levar a Torre Steel à Lua e a professora Scratch converte o prédio a um foguete especial, mas o Senhor Steel não acata o pedido da Professora Scratch e acaba lançando o foguete antes de estar completamente finalizado. Os Deer Squad partem ao resgate antes que seja o fim de Platinum City. // Um misterioso mágico rouba a plateia de Rammy durante sua apresentação de artes marciais. Chateado, Rammy resolve ver o que tinha de tão especial no mágico e causa uma invasão de coelhos na Floresta e todo esse caos foi arquitetado como um plano secreto do Senhor Steel e da professora Scratch. Os Deers trabalham em equipe para recolher todos os coelhos. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Steel in Space/That's Magic
Para ganhar o prêmio de Cidadão do Ano, o senhor Steel e a professora Scratch criam hologramas dos Deer Squad causando o caos para eliminar a concorrência. // É o Dia da Reciclagem e o senhor Steel coloca toda a cidade dentro de caixas.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Confusão em dose dupla / Encaixados Localized description: Para ganhar o prêmio de Cidadão do Ano, o senhor Steel e a professora Scratch criam hologramas dos Deer Squad causando o caos para eliminar a concorrência. // É o Dia da Reciclagem e o senhor Steel coloca toda a cidade dentro de caixas. Localized description (long): Para ganhar o prêmio de "Cidadão do Ano", o senhor Steel e a professora Scratch criam hologramas dos Deer Squad causando o caos com o objetivo de eliminar a concorrência, eles perturbam todos os moradores da Floresta e da cidade de Platinum para garantir que ninguém vote neles para o prêmio. Entristecidos pelos transtornos causados, as pessoas vão tirar satisfação dos Deer Squad que precisam desvendar esse mistério. // É o Dia da Reciclagem e o senhor Steel coloca toda a cidade dentro de caixas utilizando mais um de seus dispositivos. Durante a confusão, essa máquina que embala as coisas acaba sendo embalada e os Deer Squad precisam bolar alguma maneira de localizar e reverter a situação antes que o caos se concretize. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Double Trouble/Box Not So Clever
Quando uma tempestade cai, a mamãe mostra ao Bebê Tubarão e ao William como viver uma aventura dentro de casa. / Determinados a vencer o Concurso, William e Vola levam a sua rivalida longe demais.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Resgate Num Dia de Chuva / Um Mar de Gosma Localized description: Quando uma tempestade cai, a mamãe mostra ao Bebê Tubarão e ao William como viver uma aventura dentro de casa. / Determinados a vencer o Concurso, William e Vola levam a sua rivalida longe demais. Localized description (long): Quando uma tempestade cai na Baía dos Caçadores, a mamãe mostra ao Bebê Tubarão e ao William como viver uma grande aventura dentro de casa. / Determinados a vencer o Concurso de Jovens Cientistas da Baía dos Caçadores, William e Vola levam a sua rivalidade longe demais. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Rainy Day Round-Up / Deep Goo Sea
Quando seus pneus estouram, Blaze pensa que está fora da corrida de vez. Felizmente, Gabby está lá com um novo conjunto de Pneus Poderosos - rodas de alta tecnologia que se transformam em qualquer coisa que Blaze precisar para continuar rodando.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Pneus Poderosos! Localized description: Quando seus pneus estouram, Blaze pensa que está fora da corrida de vez. Felizmente, Gabby está lá com um novo conjunto de Pneus Poderosos - rodas de alta tecnologia que se transformam em qualquer coisa que Blaze precisar para continuar rodando. Localized description (long): Blaze e seus amigos entram em uma louca corrida de monster machines que vai atravessar uma floresta e uma ponte para chegar em uma ilha distante cercada de lava! Mas no meio da corrida os pneus do blaze estouram e ele pensa que está fora da corrida enquanto o Esmagador assume a liderança. Por sorte, gabby esta lá com um novo jogo de super pneus - rodas de alta tecnologia que podem se transformar em qualquer coisa que o blaze precisar para continuar rodando. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Power Tires
Quando Prefeito Humdinger perturba a Baía da Aventura com seus gatos que "latem", Katie e os filhotes precisam salvar a cidade. / Capitão Rodovalho perde os óculos e cria um caos por onde passa.
Season: 8 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes e Kate detêm a turma do latido / Filhotes salvam os óculos Localized description: Quando Prefeito Humdinger perturba a Baía da Aventura com seus gatos que "latem", Katie e os filhotes precisam salvar a cidade. / Capitão Rodovalho perde os óculos e cria um caos por onde passa. Localized description (long): Quando Prefeito Humdinger perturba a Baía da Aventura com seus gatos que "latem". Os latidos fazem o Senhor Carteiro ficar preso numa árvore com medo, e Prefeita Goodway e Galinheta vão parar em cima da loja de limonada. Sem Ryder por perto, Katie reúne a Patrulha Canina para o resgate. / Capitão Rodovalho perde os óculos e cria um caos por onde passa, e a Patrulha Canina precisa salvar o capitão e seus óculos. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and Katie Stop the Barking Kitty Crew!/Pups Save the Glasses
Os filhotes partem para a construção de um observatório para ajudar a nova amiga, River, a tirar uma foto da estrela cadente! // Os filhotes vão fazer uma trilha na companhia da Guarda Florestal Rose.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Observatório! / A Turma Constrói uma Tirolesa! Localized description: Os filhotes partem para a construção de um observatório para ajudar a nova amiga, River, a tirar uma foto da estrela cadente! // Os filhotes vão fazer uma trilha na companhia da Guarda Florestal Rose. Localized description (long): Uma estrela cadente irá passar por Angra do Construtor e River, nova na cidade, quer muito tirar uma foto desse momento. Os filhotes, então, partem para a construção de um observatório no topo de uma montanha. // Os filhotes vão fazer uma trilha na companh Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Observatory / The Crew Builds A Zipline
Isa vai dar uma festa dançante e Botas precisa aprender os passos de uma nova Dança da Floresta. // Tico encontrou uma castanha mágica, que é capaz de se transformar em sua comida favorita.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: DORA Localized episode title: Dança da Floresta Tropical / A Castanha Mágica Localized description: Isa vai dar uma festa dançante e Botas precisa aprender os passos de uma nova Dança da Floresta. // Tico encontrou uma castanha mágica, que é capaz de se transformar em sua comida favorita. Localized description (long): Isa vai dar uma festa dançante e Botas precisa aprender os passos de uma nova Dança da Floresta que todos os seus amigos já sabem. // Tico encontrou uma castanha mágica, que é capaz de se transformar em sua comida favorita. Mas, quando Tico perde a castanha, Dora precisa levar todo mundo pela Floresta dos Desafios Difíceis para recuperá-la. Original series title: DORA Original Episode title: The Rainforest Ritmo / The Magic Nut
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e a Receita Especial Da Tia Lucy Localized description: Todos adoram a receita da tia Lucy. Localized description (long): Graças à receita especial da tia Lucy, os Browns abrem um negócio de entrega da casa deles, mas é um trabalho difícil. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington And Aunt Lucy's Special Recipe
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: O Clube De Aventura Do Paddington Elucida Um Caso Localized description: Paddington vai conseguir encontrar o rubi? Localized description (long): Paddington e seus amigos saem para ajudar o Policial Wells elucidar o caso do ruby de Windsor. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Adventure Club Cracks The Case!
As férias da Scratch na Ilha Brilhante dão errado quando o ruído do seu tablet ameaça a visita anual de morcegos raros à ilha. // A Sra. Fluffpot pede que a Scratch aumente o espaço da sua bolsa, mas o dispositivo acaba sugando tudo ao seu redor.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Morcegos Sem Sossego / A Bolsa Da Perdição Localized description: As férias da Scratch na Ilha Brilhante dão errado quando o ruído do seu tablet ameaça a visita anual de morcegos raros à ilha. // A Sra. Fluffpot pede que a Scratch aumente o espaço da sua bolsa, mas o dispositivo acaba sugando tudo ao seu redor. Localized description (long): As férias da Scratch na Ilha Brilhante dão errado quando o ruído do seu tablet ameaça a visita anual de morcegos raros à ilha. // Incapaz de organizar a sua bolsa, a Sra. Fluffpot encarrega a Professora Scratch de criar um dispositivo que aumenta seu interior, mas um vórtice espacial acaba sugando tudo, incluindo o Sr. Steel, a Muffin e o Deer Squad! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Bats All Folks / The Handbag Of Doom
As dicas de meditação de foco do Rammy se tornam úteis quando o replicador do Senhor Steel causa pânico na Floresta com rosquinhas gigantes.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Ataque da rosquinha Localized description: As dicas de meditação de foco do Rammy se tornam úteis quando o replicador do Senhor Steel causa pânico na Floresta com rosquinhas gigantes. Localized description (long): Rammy ensina ao Deer Squad dicas de meditação e foco, que no primeiro momento são menosprezadas pelo grupo, mas elas acabam se tornam úteis quando o senhor steel resolve pedir para que a professora Scratch use seu replicador para fazer rosquinhas gigantes que acabam causando pânico na Floresta Original series title: Deer Squad Original Episode title: Donut Panic
William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado, ele descobre que mesmo os pequenos animais podem causar problemas.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Capitão Coral / Teensy, Tardígrado Localized description: William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado, ele descobre que mesmo os pequenos animais podem causar problemas. Localized description (long): William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão pero Super Tubarão, ele precisa recuperar sua autoconfiança para salvar o dia - e seu amigo - sozinho. / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado como pet, ele descobre que mesmo os pequenos animais de estimação podem causar grandes problemas. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Captain Kelp / Teensy the Tardigrade
O destino do suprimento de lulas-maçãs da Baía está nas nadadeiras do Bebê Tubarão./Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus talentos únicos.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Prefeito Bebê Tubarão / Afunde ou Navegue Localized description: O destino do suprimento de lulas-maçãs da Baía está nas nadadeiras do Bebê Tubarão./Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus talentos únicos. Localized description (long): O destino do suprimento de lulas-maçãs da Baía dos Caçadores está nas nadadeiras do Bebê Tubarão quando ele acidentalmente toma o lugar do prefeito em um dia muito importante. /Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus próprios talentos únicos ao enfrentar uma família de peixes que nada em sincronia perfeita. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Baby Mayor / Sink or Swim
Ryder e os filhotinhos precisam manter o gigante Alex ocupado para que ele não faça estragos em Baía da Aventura. // A Patrulha Canina precisa resgatar o primo do capitão Rodovalho.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e o Pé de Feijão / Os Filhotes Salvam os Rodovalhos Localized description: Ryder e os filhotinhos precisam manter o gigante Alex ocupado para que ele não faça estragos em Baía da Aventura. // A Patrulha Canina precisa resgatar o primo do capitão Rodovalho.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Beanstalk / Pups Save the Turbots
Goodway e Alex pegam um barco na baía para observar uma baleia bebê. Porém, uma tempestade está aproximando-se e cabe à Patrulha Canina resgatá-los! // Ryder ve Garby presa na montanha, mas ao tentar ajudá-la, ele também fica preso.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e o Remelexo no Farol / Os Filhotes Salvam o Ryder Localized description: Goodway e Alex pegam um barco na baía para observar uma baleia bebê. Porém, uma tempestade está aproximando-se e cabe à Patrulha Canina resgatá-los! // Ryder ve Garby presa na montanha, mas ao tentar ajudá-la, ele também fica preso.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Lighthouse Boogie / Pups Save Ryder
É dia de corrida e aventura, e os filhotes vão competir entre si por toda a cidade para ver quem é o cachorro mais rápido! // Mr.Porter entra em uma competição de bolo e precisa da ajuda de Ryder e dos filhotes.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: A Grande Corrida dos Filhotes / Os Filhotes Salvam o Bolo Localized description: É dia de corrida e aventura, e os filhotes vão competir entre si por toda a cidade para ver quem é o cachorro mais rápido! // Mr.Porter entra em uma competição de bolo e precisa da ajuda de Ryder e dos filhotes.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Great Race / Pups Take the Cake
Alguém esteve roubando peixes do barco do Capitão Rodovalho, então ele chamou a Patrulha Canina para ajudar a investigar. // Os cãezinhos ajudam um filhote de golfinho a sair do rio em segurança e a se juntar novamente com a sua família.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Pinguins / Os Filhotes Salvam um Filhote de Golfinho Localized description: Alguém esteve roubando peixes do barco do Capitão Rodovalho, então ele chamou a Patrulha Canina para ajudar a investigar. // Os cãezinhos ajudam um filhote de golfinho a sair do rio em segurança e a se juntar novamente com a sua família.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Penguins / Pups Save a Dolphin Pup
Uma espaçonave caiu na fazenda da Yumi! A Patrulha Canina precisa ajudar o extraterrestre consertando a sua nave para que ele possa voltar para o seu planeta. // O sapo de Marshall saiu voando, por acidente, no helicóptero de Skye.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Alienígena / Os Filhotes Salvam um Sapo Voador Localized description: Uma espaçonave caiu na fazenda da Yumi! A Patrulha Canina precisa ajudar o extraterrestre consertando a sua nave para que ele possa voltar para o seu planeta. // O sapo de Marshall saiu voando, por acidente, no helicóptero de Skye.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Space Alien / Pups Save a Flying Frog
Jake e Chase estão explorando uma caverna quando Jake prende o tornozelo em algumas pedras caídas. Ryder, Rubble e Marshall precisam salvar o colega. // No dia do desfile, Alex coloca balões demais na banheira de Katie, que sai voando.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Jake / Os Filhotes Salvam a Parada Localized description: Jake e Chase estão explorando uma caverna quando Jake prende o tornozelo em algumas pedras caídas. Ryder, Rubble e Marshall precisam salvar o colega. // No dia do desfile, Alex coloca balões demais na banheira de Katie, que sai voando.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Jake / Pups Save the Parade
Os Rodovalhos vão em uma expedição no fundo do mar em uma cápsula de mergulho para procurar uma lesma gigante do mar. // Os castores estão roendo as colunas da fazenda de Yumi para construir um novo lar.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Cápsula de Mergulho / Os Filhotes Salvam os Castores Localized description: Os Rodovalhos vão em uma expedição no fundo do mar em uma cápsula de mergulho para procurar uma lesma gigante do mar. // Os castores estão roendo as colunas da fazenda de Yumi para construir um novo lar.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Diving Bell / Pups Save the Beavers
Ninguém poderá escalar a árvore favorita da Guarda Florestal Rosa, a menos que o Rubble e o Vovô tenham uma solução. // Rubble e sua Turma são chamados para construir um comedouro para as novas galinhas da Fazendeira Zoe, que acabam fugindo.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Casa na Árvore! / A Turma Constrói um Comedouro para Galinhas! Localized description: Ninguém poderá escalar a árvore favorita da Guarda Florestal Rosa, a menos que o Rubble e o Vovô tenham uma solução. // Rubble e sua Turma são chamados para construir um comedouro para as novas galinhas da Fazendeira Zoe, que acabam fugindo. Localized description (long): A Guarda Florestal Rosa vai até o parque para ensinar Lucas e Lily a escalar em sua árvore favorita. Mas por ser muito antiga, os galhos da árvore precisam ser podados, impossibilitando a escalada. Então, Rubble e Vovô pensam em uma solução construtiva para resolver o problema: fazer uma casa na árvore! // Rubble e sua Turma são chamados para construir um comedouro para as novas galinhas da Fazendeira Zoe. Mas ao atenderem outros chamados, eles acabam derramando acidentalmente sementes por toda a cidade. As sementes atraem as galinhas, que acabam fugindo. Agora, além de construir o comedouro, os filhotes têm a missão de levá-las de volta para a fazenda. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Treehouse / The Crew Builds A Chicken Feeder
Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Ponte! Localized description: Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente. Localized description (long): Rubble e sua família de cãostrutores se unem para construir uma ponte, mas descobrem que o sabotador Turbinado tem um plano diferente. Agora, Rubble e sua equipe devem trabalhar juntos e salvar o dia, construindo uma ponte nova e segura para Angra do Construtor. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Bridge
Bobbi vira amigo de uma alienígena chamada "Nubble", mas tudo logo dá errado quando ela come lixo na Estação Espacial do Deer Squad. // Kai e Lola disputam o recorde de escalar uma montanha, mas perturbam algumas pedras gigantes na Montanha do Gelo.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Fome De Confusão / Pedras Rolantes Localized description: Bobbi vira amigo de uma alienígena chamada "Nubble", mas tudo logo dá errado quando ela come lixo na Estação Espacial do Deer Squad. // Kai e Lola disputam o recorde de escalar uma montanha, mas perturbam algumas pedras gigantes na Montanha do Gelo. Localized description (long): Bobbi faz amizade com uma alienígena faminta a quem ele chama de "Nubble", mas tudo logo dá errado quando ela passa a comer lixo na Estação Espacial do Deer Squad. A má dieta a faz crescer e se sentir doente, e ameaça a segurança da estação. // A supercompetitividade do Kai e da Lola para quebrar o recorde de subir uma montanha faz com que algumas pedras grandes ameacem o parque. A dupla precisa colocar a rivalidade de lado e trabalhar junta para salvar o dia! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Nubble Trouble / Bouncing Boulders
Judy perde um dente e há muita euforia pela visita iminente da fada do dente. / O Sr Brown está trabalhando de casa e ele tem um assistente fofo e prestativo na forma do Paddington.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e a Fada do Dente / Paddington Vai Trabalhar Localized description: Judy perde um dente e há muita euforia pela visita iminente da fada do dente. / O Sr Brown está trabalhando de casa e ele tem um assistente fofo e prestativo na forma do Paddington. Localized description (long): Judy perde um dente e há muita euforia pela visita iminente da fada do dente. Porém, ele realmente se tornou perdido, quando ela não consegue encontrá-lo e não há tempo a perder para fazer com que fique embaixo de seu travesseiro antes da hora de dormir. / O Sr Brown está trabalhando de casa e ele tem um assistente fofo e prestativo na forma do Paddington, mas quando ele é chamado no escritório no último minuto, há uma corrida para o outro lado da cidade para levar a pasta dele a tempo. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington & The Tooth Fairy/Paddington Goes to Work
Os Brown têm novos vizinhos e Toq é cheia de histórias. Não podem ser verdadeiras, podem? / Paddington, Jonathan e Judy decidem criar um jornal, mas eles precisam de uma história de primeira página.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: A Nova Nizinha de Paddington / Paddington Faz Um Jornal Localized description: Os Brown têm novos vizinhos e Toq é cheia de histórias. Não podem ser verdadeiras, podem? / Paddington, Jonathan e Judy decidem criar um jornal, mas eles precisam de uma história de primeira página. Localized description (long): Os Brown têm novos vizinhos e Toq é cheia de histórias tipo, tem um duende no jardim, que o pai dela é astronauta! Não podem ser verdadeiras, podem? O Sr Curry pede para a nova vizinha fazer um bolo para ele. Toq vai conseguir fazer amizade com Paddington, Jonathan e Judy? / Paddington, Jonathan e Judy decidem criar um jornal, mas eles precisam de uma história de primeira página. Eles vão procurar algumas histórias para o jornal deles. Os moradores vão ajuda-los? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddingtons New Neighbour/Paddington Makes the News
O Sr Gruber faz uma boa ação para Paddington e diz que ele pode agradecê-lo fazendo isso para outra pessoa. / Paddington aprende tudo graças ao Sr Adubo, mas ele vai cultivar flores a tempo?
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Compartilha Uma Boa Ação / Paddington é ecológico Localized description: O Sr Gruber faz uma boa ação para Paddington e diz que ele pode agradecê-lo fazendo isso para outra pessoa. / Paddington aprende tudo graças ao Sr Adubo, mas ele vai cultivar flores a tempo? Localized description (long): O Sr Gruber faz uma boa ação para Paddington e diz que ele pode agradecê-lo fazendo isso para outra pessoa, que é mais difícil do que parece. Paddington tenta fazer uma boa ação para muitas pessoas. E fala para elas fazerem o mesmo para outras. / Paddington aprende tudo graças ao Sr Adubo, mas ele vai cultivar flores a tempo para a tia Lucy? O Sr Brown ajuda Jonathan fazer um projeto de ciências. Paddington dá duro para encontrar comida para o Sr Adubo. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Shares A Good Deed/Paddington Goes Green
Paddington aprende sobre as abelhas e decide ajuda-los plantando um jardim de flores. / Há uma onda de calor em Windsor Gardense Mateo vendeu todos os sorvetes.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Salva as Abelhas / Paddington e a Onda de Calor Localized description: Paddington aprende sobre as abelhas e decide ajuda-los plantando um jardim de flores. / Há uma onda de calor em Windsor Gardense Mateo vendeu todos os sorvetes. Localized description (long): Paddington aprende sobre as abelhas e decide ajuda-los plantando um jardim de flores, mas alguém acha que é mato. E Simi ajuda Paddington a resolver este problema. / Há uma onda de calor em Windsor Gardense Mateo vendeu todos os sorvetes, então ele e Paddington criam um novo sabor delicioso. Nem todos os moradores parecem gostar do calor. Mas Paddington tem uma ideia brilhante. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Saves the Bees/Paddington & the Heat Wave
Bebê Tubarão, Vola e William vão para o Hidroespaço para enfrentar o time do Shadow na final de Splashball. / O Detetive Bebê Tubarão e William Watson se unem a Hank para ajudar o cão-lesma a sair de uma enrascada.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Splish-Splashball / A Redenção Do Cão-Lesma Localized description: Bebê Tubarão, Vola e William vão para o Hidroespaço para enfrentar o time do Shadow na final de Splashball. / O Detetive Bebê Tubarão e William Watson se unem a Hank para ajudar o cão-lesma a sair de uma enrascada. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Splish Splashketball/The Slug Hank Redemption
O Bebê Tubarão acidentalmente se suja no dia da foto da família e faz de tudo para ficar limpo antes que seus pais descubram. / Penny e Wallace se juntam para se apresentar em um show de talentos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Foto Imperfeita / O Show de Talentos dos Peixamigos Localized description: O Bebê Tubarão acidentalmente se suja no dia da foto da família e faz de tudo para ficar limpo antes que seus pais descubram. / Penny e Wallace se juntam para se apresentar em um show de talentos. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Picture Imperfect/The Fishy Friends Talent Show
Quando um grupo de lesmas-coelhos foge, Vola decide ir atrás deles sozinha. / Quando William adota um porco-do-mar chamado Chumby, o pequeno pet é mais problemático do que William esperava.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: O Problema com Lesmas-Coelhos / A vida com Chumby Localized description: Quando um grupo de lesmas-coelhos foge, Vola decide ir atrás deles sozinha. / Quando William adota um porco-do-mar chamado Chumby, o pequeno pet é mais problemático do que William esperava. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Trouble with Bunny Slugs/Life with Chumby
Quando uma grande acrobacia dá errado, Darington sai voando num balão fora de controle! Agora, depende de Blaze, AJ e da gatinha acrobata de Darington salvarem o dia!
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A incrível gata acrobata Localized description: Quando uma grande acrobacia dá errado, Darington sai voando num balão fora de controle! Agora, depende de Blaze, AJ e da gatinha acrobata de Darington salvarem o dia! Localized description (long): Neste novo episódio, quando uma grande acrobacia dá errado, Darington sai voando num balão fora de controle! Agora, depende de Blaze, AJ e da gatinha acrobata de Darington salvarem o dia! Junte-se a nós para ver esta nova aventura. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Amazing Stunt Kitty
Hoje, o dinossauro Blaze está se unindo ao seu amigo pré-histórico Zeg para competir no... Dino Derby!
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Dino Derby Localized description: Hoje, o dinossauro Blaze está se unindo ao seu amigo pré-histórico Zeg para competir no... Dino Derby! Localized description (long): Hoje, o dinossauro Blaze está se unindo ao seu amigo pré-histórico Zeg para competir no... Dino Derby! Mas será que esta dupla de dinossauros terá o que é preciso para ultrapassar os demais e se tornar campeões do Dino Derby? Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Dino Derby
Testemunhe o retorno de Sir Blaze e Sir AJ enquanto eles embarcam em uma jornada épica para libertar um unicórnio mágico de uma bolha inestourável!
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Sir Blaze e o unicórnio Localized description: Testemunhe o retorno de Sir Blaze e Sir AJ enquanto eles embarcam em uma jornada épica para libertar um unicórnio mágico de uma bolha inestourável! Localized description (long): Neste novo episódio, testemunhe o retorno de Sir Blaze e Sir AJ enquanto eles embarcam em uma jornada épica para libertar um unicórnio mágico de uma bolha inestourável! Junte-se a nós para ver esta nova aventura. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Sir Blaze and the Unicorn