Alicia, a esposa de Marcus, volta da Europa e surpreende todos com sua nova aparência! Mas os Hobbs não conseguem entender o novo estilo de vida de sua velha amiga.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Até ele cair Localized description: Alicia, a esposa de Marcus, volta da Europa e surpreende todos com sua nova aparência! Mas os Hobbs não conseguem entender o novo estilo de vida de sua velha amiga. Localized description (long): Alicia, a esposa de Marcus, volta da Europa e surpreende todos com sua nova aparência! Mas os Hobbs não conseguem entender o novo estilo de vida de sua velha amiga. Enquanto isso, Joe abandona seus amigos e se une a outro grupo para competir em um concurso de dança. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Until He Drops
Quando se prepara para seu encontro com Amanda, Joe se preocupa que exista uma maldição nos homens da família Hobbs no Dia Dos Namorados.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O Dia dos Namorados Localized description: Quando se prepara para seu encontro com Amanda, Joe se preocupa que exista uma maldição nos homens da família Hobbs no Dia Dos Namorados. Localized description (long): Quando se prepara para seu encontro com Amanda, Joe se preocupa que exista uma maldição nos homens da família Hobbs no Dia Dos Namorados. Enquanto isso, Amy acredita que um colar de Marcus que Davis está escondendo é seu presente de Dia dos Namorados. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Nail Valentine's Day
David custa deixar Jannie na escola e se torna uma das mães voluntárias que ajudam a turma. Quando ele se dá conta do trabalho que isso gera, ele provoca um caos para tentar se safar da nova atividade.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai voluntário Localized description: David custa deixar Jannie na escola e se torna uma das mães voluntárias que ajudam a turma. Quando ele se dá conta do trabalho que isso gera, ele provoca um caos para tentar se safar da nova atividade. Localized description (long): David custa deixar Jannie na escola e se torna uma das mães voluntárias que ajudam a turma. Quando ele se dá conta do trabalho que isso gera, ele provoca um caos para tentar se safar da nova atividade. Enquanto isso, Joe foge de um estudante maior que ele que o assusta em seu primeiro dia de aula da sétima série. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Become Room Mom
Becker entra em pânico quando precisa fazer uma ressonância magnética e recorre a um calmante para passar pelo exame claustrofóbico. Linda tenta namorar gêmeos, mas termina com eles quando eles pedem que ela faça uma escolha.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Becker Localized episode title: ME TIRA DAQUI Localized description: Becker entra em pânico quando precisa fazer uma ressonância magnética e recorre a um calmante para passar pelo exame claustrofóbico. Linda tenta namorar gêmeos, mas termina com eles quando eles pedem que ela faça uma escolha. Localized description (long): Becker entra em pânico quando precisa fazer uma ressonância magnética e recorre a um calmante para passar pelo exame claustrofóbico. Linda tenta namorar gêmeos, mas termina com eles quando eles pedem que ela faça uma escolha. Original series title: Becker Original Episode title: Get Me Out Of Here
Becker precisa contar a um paciente que é impossível que ele seja o pai do bebê de sua esposa. Reggie, Bob e Jake tentam convencer um homem suicida de que a vida vale a pena.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Becker Localized episode title: Com A Corda No Pescoço Localized description: Becker precisa contar a um paciente que é impossível que ele seja o pai do bebê de sua esposa. Reggie, Bob e Jake tentam convencer um homem suicida de que a vida vale a pena. Localized description (long): Becker precisa contar a um paciente que é impossível que ele seja o pai do bebê de sua esposa. Reggie, Bob e Jake tentam convencer um homem suicida de que a vida vale a pena. Original series title: Becker Original Episode title: Hanging With Jake
Reggie sai para jantar com sua amiga abusiva Sara e o marido, Richard, e descobre que ela e Richard se sentem atraídos um pelo outro. Deixado com uma conta exorbitante no jantar, Becker busca vingança, e consegue.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Becker Localized episode title: Jantar E Disputa Localized description: Reggie sai para jantar com sua amiga abusiva Sara e o marido, Richard, e descobre que ela e Richard se sentem atraídos um pelo outro. Deixado com uma conta exorbitante no jantar, Becker busca vingança, e consegue. Localized description (long): Reggie sai para jantar com sua amiga abusiva Sara e o marido, Richard, e descobre que ela e Richard se sentem atraídos um pelo outro. Deixado com uma conta exorbitante no jantar, Becker busca vingança, e consegue. Reggie, no fim, faz a coisa certa e evita ter um caso com um homem casado. Original series title: Becker Original Episode title: Dinner And A Showdown
Frasier suspeita que sua nova e bela namorada está tirando proveito dele para obter acompanhamento psiquiátrico gratuito.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: First Do No Harm Localized description: Frasier suspeita que sua nova e bela namorada está tirando proveito dele para obter acompanhamento psiquiátrico gratuito. Localized description (long): Frasier suspeita que sua nova e bela namorada está tirando proveito dele para obter acompanhamento psiquiátrico gratuito. Original series title: Frasier Original Episode title: First Do No Harm
Enganado sobre ter uma admiradora secreta, Frasier coloca em risco seu novo relacionamento tentando dobrar o prazer.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Secret Admirer Localized description: Enganado sobre ter uma admiradora secreta, Frasier coloca em risco seu novo relacionamento tentando dobrar o prazer. Localized description (long): Enganado sobre ter uma admiradora secreta, Frasier coloca em risco seu novo relacionamento tentando dobrar o prazer. Original series title: Frasier Original Episode title: The Secret Admirer
Como aluno do primeiro ano do ensino médio, Chris está animado em participar de uma escola com alguma diversidade.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Tattaglia Localized description: Como aluno do primeiro ano do ensino médio, Chris está animado em participar de uma escola com alguma diversidade. Localized description (long): Neste primeiro episódio da quarta temporada de "Everyone Hates Chris", Chris é um novo calouro do ensino médio em Tattaglia e está animado que vai freqüentar uma escola com diversidade, mas seu professor é bastante intolerante dos negros. Enquanto isso, Tonya começa a trabalhar com Rochelle no salão de beleza de Vanessa. Mas os clientes repudiam seus comentários sinceros e ela acaba sendo despedida. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Tattaglia
Esperando melhorar sua vida na Corleone Junior High, Chris decide concorrer a Presidente da Classe e pede que Greg seja seu companheiro de chapa.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Presidente do Grêmio Localized description: Esperando melhorar sua vida na Corleone Junior High, Chris decide concorrer a Presidente da Classe e pede que Greg seja seu companheiro de chapa. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", esperando melhorar sua vida na Corleone Junior High, Chris decide concorrer a Presidente da Classe e pede que Greg seja seu companheiro de chapa. Greg aceitará? O que vai acontecer? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Class President
Arthur e seu meio irmão, Skitch, se reúnem quando Doug prepara um encontro na cabine de pedágio na rodovia onde Skitch trabalha.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Na Ponta Do Queens Localized description: Arthur e seu meio irmão, Skitch, se reúnem quando Doug prepara um encontro na cabine de pedágio na rodovia onde Skitch trabalha. Localized description (long): Arthur e seu meio irmão, Skitch, se reúnem quando Doug prepara um encontro na cabine de pedágio na rodovia onde Skitch trabalha. Quando Doug percebe que eles possuem um casa, ele vê a chance de ter sua vida pessoa de volta quando imagina seu porão desocupado, e Carrie e ele passando tempo juntos. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Queens'bro Bridge
Danny pede a Doug uma carta de recomendação no IPS para que ele ser promovido à motorista, assim como Doug. Como Doug não gosta dessa ideia, Carrie decide que ela vai escrever a carta e Doug vai assiná-la.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Dominando No Trânsito Localized description: Danny pede a Doug uma carta de recomendação no IPS para que ele ser promovido à motorista, assim como Doug. Como Doug não gosta dessa ideia, Carrie decide que ela vai escrever a carta e Doug vai assiná-la. Localized description (long): Danny pede a Doug uma carta de recomendação no IPS para que ele ser promovido à motorista, assim como Doug. Como Doug não gosta dessa ideia, Carrie decide que ela vai escrever a carta e Doug vai assiná-la. Danny acaba conseguindo a promoção e colocando as habilidades de Doug em cheque, e o trabalho dele também, quando consegue fazer o chefe passar a rota de Doug para ele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Driving Reign
Carrie não consegue parar de comprar roupas caras e depois devolvê-las em poucos dias. A nova namorada de Spence tem medo do cachorro dele e manda ele fazer uma escolha, o cão ou ela.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Compras Compulsivas Localized description: Carrie não consegue parar de comprar roupas caras e depois devolvê-las em poucos dias. A nova namorada de Spence tem medo do cachorro dele e manda ele fazer uma escolha, o cão ou ela. Localized description (long): Carrie não consegue parar de comprar roupas caras e depois devolvê-las em poucos dias. A nova namorada de Spence tem medo do cachorro dele e manda ele fazer uma escolha, o cão ou ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Clothes Encounters
Maris congela os bens de Niles, e ele se vê obrigado a sublocar seu apartamento de luxo e se mudar para um condomínio barato.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: How to Bury a Millionaire Localized description: Maris congela os bens de Niles, e ele se vê obrigado a sublocar seu apartamento de luxo e se mudar para um condomínio barato. Localized description (long): Maris congela os bens de Niles, e ele se vê obrigado a sublocar seu apartamento de luxo e se mudar para um condomínio barato. Original series title: Frasier Original Episode title: How to Bury a Millionaire
Uma foca morta atrapalha o jantar gourmet de Niles.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Seal Who Came to Dinner Localized description: Uma foca morta atrapalha o jantar gourmet de Niles. Localized description (long): Uma foca morta atrapalha o jantar gourmet de Niles. Original series title: Frasier Original Episode title: The Seal Who Came to Dinner
Reggie sai para jantar com sua amiga abusiva Sara e o marido, Richard, e descobre que ela e Richard se sentem atraídos um pelo outro. Deixado com uma conta exorbitante no jantar, Becker busca vingança, e consegue.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Becker Localized episode title: Jantar E Disputa Localized description: Reggie sai para jantar com sua amiga abusiva Sara e o marido, Richard, e descobre que ela e Richard se sentem atraídos um pelo outro. Deixado com uma conta exorbitante no jantar, Becker busca vingança, e consegue. Localized description (long): Reggie sai para jantar com sua amiga abusiva Sara e o marido, Richard, e descobre que ela e Richard se sentem atraídos um pelo outro. Deixado com uma conta exorbitante no jantar, Becker busca vingança, e consegue. Reggie, no fim, faz a coisa certa e evita ter um caso com um homem casado. Original series title: Becker Original Episode title: Dinner And A Showdown
Becker tenta manter vivo um caso de amor que seria casual, enquanto Bob encontra um anel do Super Bowl e tenta fazer dele o seu passaporte para a fama e fortuna.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Becker Localized episode title: Parceria Localized description: Becker tenta manter vivo um caso de amor que seria casual, enquanto Bob encontra um anel do Super Bowl e tenta fazer dele o seu passaporte para a fama e fortuna. Localized description (long): Becker tenta manter vivo um caso de amor que seria casual, enquanto Bob encontra um anel do Super Bowl e tenta fazer dele o seu passaporte para a fama e fortuna. Original series title: Becker Original Episode title: The Buddy System
Quando Adam e Jennifer consideram comprar um apartamento no prédio que todos eles moram, Jeff e Audrey oferecem recomendá-los para o conselho. No entanto, antes que eles tenham uma chance, Jeff causa má impressão com o presidente do conselho.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Remorso Do Comprador Localized description: Quando Adam e Jennifer consideram comprar um apartamento no prédio que todos eles moram, Jeff e Audrey oferecem recomendá-los para o conselho. No entanto, antes que eles tenham uma chance, Jeff causa má impressão com o presidente do conselho. Localized description (long): Quando Adam e Jennifer consideram comprar um apartamento no prédio que todos eles moram, Jeff e Audrey oferecem recomendá-los para o conselho. No entanto, antes que eles tenham uma chance, Jeff causa má impressão com o presidente do conselho. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Buyer's Remorse
Russel concorda relutantemente a permitir que Audrey faça de uma sessão de fotos em seu apartamento na esperança de pegar uma modelo gostosa, no final da segunda temporada.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Pimp Minha Noiva Localized description: Russel concorda relutantemente a permitir que Audrey faça de uma sessão de fotos em seu apartamento na esperança de pegar uma modelo gostosa, no final da segunda temporada. Localized description (long): Russel concorda relutantemente a permitir que Audrey faça de uma sessão de fotos em seu apartamento na esperança de pegar uma modelo gostosa, no final da segunda temporada. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Pimp My Bride
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo!
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 9 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 9
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso!
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 10 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas. Nos micos da semana, apresentaremos a contagem regressiva dos maiores exibicionistas da internet, além dos piores jogadores de futebol. Este episódio chega com nosso som da semana: o sucesso! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 10
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases!
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 11 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Nos micos desta semana, motoristas fora de controle, acidentes aeromodelismo e o nosso guia para caminhar no gelo. Este episódio chega com nosso som da semana: gases! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 11
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Os snowboarders enfrentam os esquiadores, e nós mostramos como cair com estilo. Este episódio chega com nosso som da semana: au au!
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 12 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Os snowboarders enfrentam os esquiadores, e nós mostramos como cair com estilo. Este episódio chega com nosso som da semana: au au! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas que existem. Os snowboarders enfrentam os esquiadores, e nós mostramos como cair com estilo. Este episódio chega com nosso som da semana: au au! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 12
Enquanto Chris encontra o presente perfeito para seu pai, Julius decide que ele gostaria de passar o dia dos pais completamente sozinho.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia o Dia dos Pais Localized description: Enquanto Chris encontra o presente perfeito para seu pai, Julius decide que ele gostaria de passar o dia dos pais completamente sozinho. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", enquanto Chris encontra o presente perfeito para seu pai, Julius decide que ele gostaria de passar o dia dos pais completamente sozinho. Chris finalmente conseguirá o presente perfeito? Julius vai finalmente celebrar seu dia sozinho?Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Father's Day
Chris precisa arrecadar dinheiro para uma viagem escolar vendendo biscoitos. Enquanto isso, Julius lamenta que Rochelle vá ver Dreamgirls enquanto ele cuida de Tonya e Drew, que têm catapora.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia A Prisao Localized description: Chris precisa arrecadar dinheiro para uma viagem escolar vendendo biscoitos. Enquanto isso, Julius lamenta que Rochelle vá ver Dreamgirls enquanto ele cuida de Tonya e Drew, que têm catapora. Localized description (long): Neste novo episódio da primeira temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris precisa arrecadar dinheiro para uma viagem escolar vendendo biscoitos. Enquanto isso, Julius lamenta que Rochelle vá ver Dreamgirls enquanto ele cuida de Tonya e Drew, que têm catapora. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Jail
Russell desafia Jeff e Adam para uma competição para ver qual deles - solteiro, noivo ou casado - tem mais sucesso em transar com mulheres.
Season: 3 Episode (Season): 31 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Desafio Localized description: Russell desafia Jeff e Adam para uma competição para ver qual deles - solteiro, noivo ou casado - tem mais sucesso em transar com mulheres. Localized description (long): Russell desafia Jeff e Adam para uma competição para ver qual deles - solteiro, noivo ou casado - tem mais sucesso em transar com mulheres.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: The Challenge
Num encontro duplo com Brad e seu parceito Jackie, Jeff se irrita quando Jackie fica o ajudando a comer. Sem querer magoar os sentimentos de Jackie, Audrey pede a Jeff que não fale do incidente. Enquanto isso, Russel sai com uma psiquiatra.
Season: 3 Episode (Season): 32 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Estilo de Família Localized description: Num encontro duplo com Brad e seu parceito Jackie, Jeff se irrita quando Jackie fica o ajudando a comer. Sem querer magoar os sentimentos de Jackie, Audrey pede a Jeff que não fale do incidente. Enquanto isso, Russel sai com uma psiquiatra. Localized description (long): Num encontro duplo com Brad e seu parceito Jackie, Jeff se irrita quando Jackie fica o ajudando a comer. Sem querer magoar os sentimentos de Jackie, Audrey pede a Jeff que não fale do incidente. Enquanto isso, Russel sai com uma psiquiatra.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Family Style
Doug empresta Carrie a Deacon para ajudá-lo a preparar o jantar de Dia de Ação de Graças. Quando Deacon a troca pelos serviços de Holly, sua rede de mentiras sai de controle. Tentando encobrir tudo isso, Doug continua cavando a própria cova.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Emprestando Carrie Localized description: Doug empresta Carrie a Deacon para ajudá-lo a preparar o jantar de Dia de Ação de Graças. Quando Deacon a troca pelos serviços de Holly, sua rede de mentiras sai de controle. Tentando encobrir tudo isso, Doug continua cavando a própria cova. Localized description (long): Doug empresta Carrie a Deacon para ajudá-lo a preparar o jantar de Dia de Ação de Graças. Quando Deacon a troca pelos serviços de Holly, sua rede de mentiras sai de controle. Tentando encobrir tudo isso, Doug continua cavando a própria cova. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Loaner Car
Doug e Carrie estão se divertindo na viagem com seus vizinhos em St. Croix, mas quando Arthur liga informando o preço para resolver o problema de mofo na casa, a diversão acaba.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Preço Do Mofo Localized description: Doug e Carrie estão se divertindo na viagem com seus vizinhos em St. Croix, mas quando Arthur liga informando o preço para resolver o problema de mofo na casa, a diversão acaba. Localized description (long): Doug e Carrie estão se divertindo na viagem com seus vizinhos em St. Croix, mas quando Arthur liga informando o preço para resolver o problema de mofo na casa, a diversão acaba. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Golden Moldy
O problema de mofo na casa dos Heffernan aumenta, e Doug e Carrie descobrem que vai custar $12.000 para arrumá-lo!
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: A Casa Vai Cair Localized description: O problema de mofo na casa dos Heffernan aumenta, e Doug e Carrie descobrem que vai custar $12.000 para arrumá-lo! Localized description (long): O problema de mofo na casa dos Heffernan aumenta, e Doug e Carrie descobrem que vai custar $12.000 para arrumá-lo! Doug, com o rabo entre as pernas, pede dinheiro a seu pai, mas dá de cara com a parede quando tenta descobrir por que ele e Carrie não tem dinheiro no banco. Original series title: The King of Queens Original Episode title: S'Poor House
Jake se casa com uma garota que ele acabou de conhecer. Becker compra um relógio falsificado de presente, e ele quebra. Para esconder sua ação mesquinha, ele compra o relógio verdadeiro, mas não quer abrir mão dele.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Becker Localized episode title: A Loucura de Jake Localized description: Jake se casa com uma garota que ele acabou de conhecer. Becker compra um relógio falsificado de presente, e ele quebra. Para esconder sua ação mesquinha, ele compra o relógio verdadeiro, mas não quer abrir mão dele. Localized description (long): Jake se casa com uma garota que ele acabou de conhecer. Becker compra um relógio falsificado de presente, e ele quebra. Para esconder sua ação mesquinha, ele compra o relógio verdadeiro, mas não quer abrir mão dele. Original series title: Becker Original Episode title: Jake's Jaunt
Becker segue o conselho de Reggie de ser mais sensível com as mulheres. Isso funciona com Margaret no consultório, mas sai pela culatra com uma mulher com quem ele está saindo. Jake e Bob trocam os empregos.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Becker Localized episode title: Se Conselho Fosse Bom Localized description: Becker segue o conselho de Reggie de ser mais sensível com as mulheres. Isso funciona com Margaret no consultório, mas sai pela culatra com uma mulher com quem ele está saindo. Jake e Bob trocam os empregos. Localized description (long): Becker segue o conselho de Reggie de ser mais sensível com as mulheres. Isso funciona com Margaret no consultório, mas sai pela culatra com uma mulher com quem ele está saindo. Jake e Bob trocam os empregos. Original series title: Becker Original Episode title: Really Good Advice
Quando de repente Kel parece ter poderes paranormais, Kenan conduz seu amigo ao "caminho da fama", o escrevendo para participar de um show ao vivo para demonstrar estes poderes.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Kel, o paranormal Localized description: Quando de repente Kel parece ter poderes paranormais, Kenan conduz seu amigo ao "caminho da fama", o escrevendo para participar de um show ao vivo para demonstrar estes poderes. Localized description (long): Quando de repente Kel parece ter poderes paranormais, Kenan conduz seu amigo ao "caminho da fama", o escrevendo para participar de um show ao vivo para demonstrar estes poderes. Infelizmente o show testa a autenticidade destes poderes, o que não é nada bom para a família Rockmore. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Mental Kel-Epathy
O espírito da falecida esposa de Ray retorna para ajudar Tamera a tomar uma decisão difícil e ajudar Ray a seguir com sua vida.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Anjo da Guarda Localized description: O espírito da falecida esposa de Ray retorna para ajudar Tamera a tomar uma decisão difícil e ajudar Ray a seguir com sua vida. Localized description (long): Neste novo episódio: O espírito da falecida esposa de Ray retorna para ajudar Tamera a tomar uma decisão difícil e ajudar Ray a seguir com sua vida. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Guardian Angel
Tia e Tamera entram nos bastidores de um desfile de moda, onde encontram a supermodelo Beverly Peele e dão a ela a ideia de exibir os vestidos de Lisa.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Genes de Estilista Localized description: Tia e Tamera entram nos bastidores de um desfile de moda, onde encontram a supermodelo Beverly Peele e dão a ela a ideia de exibir os vestidos de Lisa. Localized description (long): Neste novo episódio: Tia e Tamera entram nos bastidores de um desfile de moda, onde encontram a supermodelo Beverly Peele e dão a ela a ideia de exibir os vestidos de Lisa. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Designer Genes
Arthur e seu meio irmão, Skitch, se reúnem quando Doug prepara um encontro na cabine de pedágio na rodovia onde Skitch trabalha.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Na Ponta Do Queens Localized description: Arthur e seu meio irmão, Skitch, se reúnem quando Doug prepara um encontro na cabine de pedágio na rodovia onde Skitch trabalha. Localized description (long): Arthur e seu meio irmão, Skitch, se reúnem quando Doug prepara um encontro na cabine de pedágio na rodovia onde Skitch trabalha. Quando Doug percebe que eles possuem um casa, ele vê a chance de ter sua vida pessoa de volta quando imagina seu porão desocupado, e Carrie e ele passando tempo juntos. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Queens'bro Bridge
Danny pede a Doug uma carta de recomendação no IPS para que ele ser promovido à motorista, assim como Doug. Como Doug não gosta dessa ideia, Carrie decide que ela vai escrever a carta e Doug vai assiná-la.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Dominando No Trânsito Localized description: Danny pede a Doug uma carta de recomendação no IPS para que ele ser promovido à motorista, assim como Doug. Como Doug não gosta dessa ideia, Carrie decide que ela vai escrever a carta e Doug vai assiná-la. Localized description (long): Danny pede a Doug uma carta de recomendação no IPS para que ele ser promovido à motorista, assim como Doug. Como Doug não gosta dessa ideia, Carrie decide que ela vai escrever a carta e Doug vai assiná-la. Danny acaba conseguindo a promoção e colocando as habilidades de Doug em cheque, e o trabalho dele também, quando consegue fazer o chefe passar a rota de Doug para ele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Driving Reign
Rochelle decide organizar um conselho de vigilância do bairro depois de roubarem o caminhão de Julius, mas suas boas intenções logo se tornam competitivas quando sua nova vizinha, Louise, acredita que ela seria uma capitã melhor do que Rochelle.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Rejeição Localized description: Rochelle decide organizar um conselho de vigilância do bairro depois de roubarem o caminhão de Julius, mas suas boas intenções logo se tornam competitivas quando sua nova vizinha, Louise, acredita que ela seria uma capitã melhor do que Rochelle. Localized description (long): Neste primeiro episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Rochelle decide organizar um conselho de vigilância do bairro depois de roubarem o caminhão de Julius, mas suas boas intenções logo se tornam competitivas quando sua nova vizinha, Louise, acredita que ela seria uma capitã melhor do que Rochelle. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Rejection
Depois de causar uma má impressão, Chris deve dar o melhor discurso de campanha de todos os tempos para ganhar a eleição para Presidente da Classe. Mas Chris deve adotar medidas extremas quando seu oponente rouba seu discurso.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Eleições Localized description: Depois de causar uma má impressão, Chris deve dar o melhor discurso de campanha de todos os tempos para ganhar a eleição para Presidente da Classe. Mas Chris deve adotar medidas extremas quando seu oponente rouba seu discurso. Localized description (long): Depois de causar uma má impressão na prefeitura, Chris percebe que deve dar o melhor discurso de campanha de todos os tempos se quiser vencer a eleição para presidente da classe, mas quando Caruso, seu adversário, rouba seu discurso, Chris deve tomar medidas extremas. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Elections
Calvin e Tina se oferecem para dar uma festa de debutante para Yoli, uma jovem que vem recebendo mentoria de Calvin na oficina.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: A Boa Vizinhança Localized episode title: Bem-Vindos À Festa De Quinze Anos Localized description: Calvin e Tina se oferecem para dar uma festa de debutante para Yoli, uma jovem que vem recebendo mentoria de Calvin na oficina. Localized description (long): Calvin e Tina se oferecem para dar uma festa de debutante para Yoli, uma jovem que vem recebendo mentoria de Calvin na oficina. Enquanto isso, Dave e Gemma apresentam Malcolm a um técnico de baseball universitário que tem o potencial de mudar seu futuro. Original series title: The Neighborhood Original Episode title: Welcome to the Quinceanera
Jenna descobre que Jake e Gabby dormiram juntos, o que a faz pensar se conta a verdade ou não a Matty. A mãe de Sadie volta, e a garota decide ignora-la, o que faz com que sua mãe lhe peça mais uma chance.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Awkward Localized episode title: Amadores Localized description: Jenna descobre que Jake e Gabby dormiram juntos, o que a faz pensar se conta a verdade ou não a Matty. A mãe de Sadie volta, e a garota decide ignora-la, o que faz com que sua mãe lhe peça mais uma chance. Localized description (long): Jenna descobre que Jake e Gabby dormiram juntos, o que a faz pensar se conta a verdade ou não a Matty. A mãe de Sadie volta, e a garota decide ignora-la, o que faz com que sua mãe lhe peça mais uma chance. Jenna tem um encontro com Brian e se dá conta que a química que eles tinham no México já não existe mais. Mais tarde, Matty descobre em brincadeira que Jake e Gaby já estiveram junto. Original series title: Awkward Original Episode title: Prank Amateurs
O senhor Garrison é visto caminhando pela cidade. Os cidadãos estão furiosos, já que o presidente está assustando seus filhos. E as crianças partem em busca de desvendar o grande mistério de Garrison.
Season: 21 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Passa-fora Localized description: O senhor Garrison é visto caminhando pela cidade. Os cidadãos estão furiosos, já que o presidente está assustando seus filhos. E as crianças partem em busca de desvendar o grande mistério de Garrison. Localized description (long): Neste último episódio desta temporada, o senhor Garrison é visto caminhando pela cidade. Os cidadãos estão furiosos, já que o presidente está assustando seus filhos. E as crianças partem em busca de desvendar o grande mistério de Garrison ao estilo It e Stranger Things. Original series title: South Park Original Episode title: Splatty Tomato
Randy está desesperado para ajudar a Sharon a controlar suas emoções, enquanto Cartman inesperadamente reprova em sua prova de matemática.
Season: 22 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Crianças mortas Localized description: Randy está desesperado para ajudar a Sharon a controlar suas emoções, enquanto Cartman inesperadamente reprova em sua prova de matemática. Localized description (long): "Neste novo episódio da temporada 22 de ""South Park"", Randy está desesperado para ajudar a Sharon a controlar suas emoções, enquanto Cartman inesperadamente reprova em sua prova de matemática.
Sharon pode finalmente controlar seus sentimentos? Cartman vai conseguir passar no exame? Não o perca!" Original series title: South Park Original Episode title: Dead Kids
Butters e o Padre da Paróquia desenvolveram um relacionamento especial.
Season: 22 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Um menino e um padre Localized description: Butters e o Padre da Paróquia desenvolveram um relacionamento especial. Localized description (long): Neste novo episódio de "South Park", Butters e o Padre da Paróquia desenvolveram um relacionamento especial. Quando a cidade descobre que a igreja está de portas trancandas, e que os dois desapareceram, eles resolvem ligar para a Diocese da Igreja Católica. Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: A Boy and a Priest
O comportamento ofensivo do Sr. Hankey faz com que ele corra o risco de ser demitido da função de diretor do espectáculo anual de Natal.
Season: 22 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: O Problema com um cocô Localized description: O comportamento ofensivo do Sr. Hankey faz com que ele corra o risco de ser demitido da função de diretor do espectáculo anual de Natal. Localized description (long): Neste novo episódio de "South Park", o comportamento ofensivo do Sr. Hankey faz com que ele corra o risco de ser demitido da função de diretor do espectáculo anual de Natal. Enquanto isso, na Escola Primária de South Park, a Dama de Fibra e o Diretor PC enfrentam novos desafios em sua relação. Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: The Problem with a Poo
Butters está vendendo vaporizadores e tudo quanto é vapes de sabores frutados na escola. Randy decide que é melhor mudar com a família para o campo, para se dedicar à agricultura.
Season: 22 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Fazenda Tegridade Localized description: Butters está vendendo vaporizadores e tudo quanto é vapes de sabores frutados na escola. Randy decide que é melhor mudar com a família para o campo, para se dedicar à agricultura. Localized description (long): Neste novo episódio de "South Park", Butters está vendendo vaporizadores e tudo quanto é vapes de sabores frutados na escola. Randy decide que é melhor mudar com a família para o campo, para se dedicar à agricultura. O que vai acontecer com Butters? Randy conseguirá o que ele quer? Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: Tegridy Farms
As crianças planejam utilizar a última revolução em mobilidade para conseguir mais doces durante o Halloween do que eles já conseguiram antes.
Season: 22 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Patinetes Localized description: As crianças planejam utilizar a última revolução em mobilidade para conseguir mais doces durante o Halloween do que eles já conseguiram antes. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", as crianças planejam usar a mais recente revolução em mobilidade para obter mais doces durante o Halloween e, assim, exceder o montante que tinham antes. Eles serão capazes de alcançá-lo? Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: The Scoots
Frasier empresta 1.500 dólares para Roz se manter até recuperar o emprego, mas desaprova a maneira como ela gasta o dinheiro.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Roz A Loan Localized description: Frasier empresta 1.500 dólares para Roz se manter até recuperar o emprego, mas desaprova a maneira como ela gasta o dinheiro. Localized description (long): Frasier empresta 1.500 dólares para Roz se manter até recuperar o emprego, mas desaprova a maneira como ela gasta o dinheiro. Original series title: Frasier Original Episode title: Roz A Loan
Frasier precisa de ajuda depois que suas boas ações causam o efeito contrário para ele.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Good Samaritan Localized description: Frasier precisa de ajuda depois que suas boas ações causam o efeito contrário para ele. Localized description (long): Frasier precisa de ajuda depois que suas boas ações causam o efeito contrário para ele. Original series title: Frasier Original Episode title: The Good Samaritan
Frasier e Roz bancam o cupido para seus pais, e os resultados são desastrosos.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Our Parents Ourselves Localized description: Frasier e Roz bancam o cupido para seus pais, e os resultados são desastrosos. Localized description (long): Frasier e Roz bancam o cupido para seus pais, e os resultados são desastrosos. Original series title: Frasier Original Episode title: Our Parents Ourselves
A visita do barman do Cheers, Woody Boyd, a Seattle se torna indesejada.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Show Where Woody Shows Up Localized description: A visita do barman do Cheers, Woody Boyd, a Seattle se torna indesejada. Localized description (long): A visita do barman do Cheers, Woody Boyd, a Seattle se torna indesejada. Original series title: Frasier Original Episode title: The Show Where Woody Shows Up
Os sketches a Keegan se distraindo com a namorada no telefone, Keegan e Jordan têm um chefe ruim, e nasce uma nova expressão.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Bunda no aerossol Localized description: Os sketches a Keegan se distraindo com a namorada no telefone, Keegan e Jordan têm um chefe ruim, e nasce uma nova expressão.
Original series title: Key & Peele Original Episode title: Pussy On The Chainwax
É o programa mais engraçado, e agora as famílias receberão a atenção do Ridiculous. De avós bobos, pais desastrosos, muita rivalidade entre irmãos a mães que definitivamente não sabem de nada. O apresentador Greg James se encarrega de tudo.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Famílias Localized description: É o programa mais engraçado, e agora as famílias receberão a atenção do Ridiculous. De avós bobos, pais desastrosos, muita rivalidade entre irmãos a mães que definitivamente não sabem de nada. O apresentador Greg James se encarrega de tudo. Localized description (long): Neste novo episódio: É o programa mais engraçado, e agora as famílias receberão a atenção do Ridiculous. De avós bobos, pais desastrosos, muita rivalidade entre irmãos a mães que definitivamente não sabem de nada. O apresentador Greg James se encarrega de tudo. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Families
O programa com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai dar uma volta pelos Estados Unidos. Greg James mostra como o sonho americano se transforma em um pesadelo de erros de cowboys e muitos outros idiotas.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: EUA Localized description: O programa com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai dar uma volta pelos Estados Unidos. Greg James mostra como o sonho americano se transforma em um pesadelo de erros de cowboys e muitos outros idiotas. Localized description (long): Neste novo episódio: O programa com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai dar uma volta pelos Estados Unidos. Greg James mostra como o sonho americano se transforma em um pesadelo de erros de cowboys e muitos outros idiotas. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: U S of A
O show com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai mostrar os mamíferos maus. Prepare-se para ataques incríveis de animais, ursos desmiolados, golfinhos duvidosos e macacos de turismo. Greg James apresenta tudo.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Mamíferos loucos Localized description: O show com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai mostrar os mamíferos maus. Prepare-se para ataques incríveis de animais, ursos desmiolados, golfinhos duvidosos e macacos de turismo. Greg James apresenta tudo. Localized description (long): Neste novo episódio: O show com os vídeos mais engraçados está de volta e, desta vez, o Most Ridiculous vai mostrar os mamíferos maus. Prepare-se para ataques incríveis de animais, ursos desmiolados, golfinhos duvidosos e macacos de turismo. Greg James apresenta tudo. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Mad Mammals
Façam as malas porque o Most Ridiculous vai nos levar de férias para a Europa. Descobrimos os vídeos mais engraçados da internet, então, prepare-se para a viagem da sua vida.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Férias europeias Localized description: Façam as malas porque o Most Ridiculous vai nos levar de férias para a Europa. Descobrimos os vídeos mais engraçados da internet, então, prepare-se para a viagem da sua vida. Localized description (long): Neste novo episódio: Façam as malas porque o Most Ridiculous vai nos levar de férias para a Europa. Descobrimos os vídeos mais engraçados da internet, então, prepare-se para a viagem da sua vida. Greg James vai em um passeio pelas catástrofes mais engraçadas do continente. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: European Holiday
O pai do Kyle está conseguindo manter a sua identidade em segredo. Por isso,continuará sendo o maior troll da internet em South Park.
Season: 20 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Caça-às-Putas Localized description: O pai do Kyle está conseguindo manter a sua identidade em segredo. Por isso,continuará sendo o maior troll da internet em South Park. Localized description (long): O pai do Kyle está conseguindo manter a sua identidade em segredo. Por isso, continuará sendo o maior troll da internet em South Park. Enquanto isso, todos pensam que o Troll conhecido como "Skankhunt42" é, na verdade, um dos estudantes da escola primária. Original series title: South Park Original Episode title: Skank Hunt
A policia está investigando o misterioso desaparecimento de Cartman nas mídias sociais. Enquanto isso, Gerald aproveita a atenção da mídia de skankhunt42 para continuar com seus ataques virtuais.
Season: 20 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: Os condenados Localized description: A policia está investigando o misterioso desaparecimento de Cartman nas mídias sociais. Enquanto isso, Gerald aproveita a atenção da mídia de skankhunt42 para continuar com seus ataques virtuais. Localized description (long): A policia está investigando o misterioso e repentino desaparecimento de Cartman das mídias sociais, Gerald aproveita a atenção da mídia de "Skankhunt42" para continuar com seus ataques virtuais e Garrison se prepara para o grande debate presidencial. Original series title: South Park Original Episode title: The Damned
A identidade secreta de Gerald como troll está por um fio, e os meninos finalmente se unem para lutar pelos seus direitos.
Season: 20 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Pintos pra fora Localized description: A identidade secreta de Gerald como troll está por um fio, e os meninos finalmente se unem para lutar pelos seus direitos. Localized description (long): Gerald finalmente é descoberto por alguém e agora sua identidade secreta como o grande troll de South Park está por um fio. Enquanto isso, os rapazes protestam pelos seus direitos de se manifestarem mostrando algumas partes de seus corpos sem roupas. Original series title: South Park Original Episode title: Wieners Out
Os rapazes continuam em busca do famoso troll "Skankhunt42". Enquanto isso, Gerald se une com os demais trolls para impedir o lançamento do site TrollTrace.com na Dinamarca.
Season: 20 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Babaca e um dinamarquês Localized description: Os rapazes continuam em busca do famoso troll "Skankhunt42". Enquanto isso, Gerald se une com os demais trolls para impedir o lançamento do site TrollTrace.com na Dinamarca. Localized description (long): Os rapazes continuam em busca do famoso troll "Skankhunt42". Enquanto isso, Gerald se une com os demais trolls para impedir o lançamento do site TrollTrace.com na Dinamarca. Enquanto isso, no debate presidencial, Herbert Garrison finalmente cruza a linha decisiva em sua campanha presidencial ao querer ficar de fora das discussões polêmicas. Original series title: South Park Original Episode title: Douche and a Danish
Todos os cidadãos de Colorado estão sendo hackeados neste novo episódio de South Park. Com isso, Gerald teme que seu histórico da internet seja publicado para que todos possam ver.
Season: 20 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Fort Collins Localized description: Todos os cidadãos de Colorado estão sendo hackeados neste novo episódio de South Park. Com isso, Gerald teme que seu histórico da internet seja publicado para que todos possam ver. Localized description (long): Todos os cidadãos de Colorado estão sendo hackeados neste novo episódio de South Park. Com isso, Gerald está com medo de que seu histórico da internet seja publicado para que todos possam ver. Enquanto isso, Cartman descobre que o mundo está em perigo. Original series title: South Park Original Episode title: Fort Collins
David leva a tropa de escoteiros de Joe para ganhar sua insígnia de sobrevivência, e recebe a ajuda de seus antigos companheiros de elenco para completar as tarefas.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O acampamento Localized description: David leva a tropa de escoteiros de Joe para ganhar sua insígnia de sobrevivência, e recebe a ajuda de seus antigos companheiros de elenco para completar as tarefas. Localized description (long): David leva a tropa de escoteiros de Joe para ganhar sua insígnia de sobrevivência, e recebe a ajuda de seus antigos companheiros de elenco para completar as tarefas. Quando Kevin quebra seus óculos e David come umas frutas estragadas, depende de Joe liderar o grupo de leva-los de volta para casa sãos e salvos. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rough It