Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O sobrinho de Marcus Localized description: Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo. Localized description (long): Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo. Por outro lado, Joe quer mais responsabilidades e pede para cuidar de Jannie. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Into Marcus’ Nephew
David consegue um estágio para Emily em um programa de notícias e ela gosta tanto que considera abandonar a escola. Enquanto isso, Joe e seus amigos se preparam para se apresentarem em um concurso de talentos.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A escolha da profissão Localized description: David consegue um estágio para Emily em um programa de notícias e ela gosta tanto que considera abandonar a escola. Enquanto isso, Joe e seus amigos se preparam para se apresentarem em um concurso de talentos. Localized description (long): Apesar de estar proibida de dirigir de noite, Emily usa o carro de Amy para ir a uma festa com o sobrinho de Marcus, mas precisa se apressar para chegar em casa antes que David descubra tudo. Enquanto isso, Joe e seus amigos se preparam para se apresentarem em um concurso de talentos. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Live at Five
Quando Jannie se recusa a seguir as regras de David, ela foge para a casa de Marcus e David faz de tudo para que ela volte para sua casa. Enquanto isso, Emily se aproveita de Joe para se aproximar de seu novo amigo.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Jannie vai embora de casa Localized description: Quando Jannie se recusa a seguir as regras de David, ela foge para a casa de Marcus e David faz de tudo para que ela volte para sua casa. Enquanto isso, Emily se aproveita de Joe para se aproximar de seu novo amigo. Localized description (long): Quando Jannie se recusa a seguir as regras de David, ela foge para a casa de Marcus e David faz de tudo para que ela volte para sua casa. Enquanto isso, Emily se aproveita de Joe para se aproximar de seu novo amigo, que é mais velho que ele, com segundas intenções. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Watch Janie Run Away
Becker tenta manter vivo um caso de amor que seria casual, enquanto Bob encontra um anel do Super Bowl e tenta fazer dele o seu passaporte para a fama e fortuna.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Becker Localized episode title: Parceria Localized description: Becker tenta manter vivo um caso de amor que seria casual, enquanto Bob encontra um anel do Super Bowl e tenta fazer dele o seu passaporte para a fama e fortuna. Localized description (long): Becker tenta manter vivo um caso de amor que seria casual, enquanto Bob encontra um anel do Super Bowl e tenta fazer dele o seu passaporte para a fama e fortuna. Original series title: Becker Original Episode title: The Buddy System
Becker fica surpreso quando um paciente se decepciona com a notícia de que não está com uma doença terminal. Jake engana Bob em um jogo de Scrabble.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Becker Localized episode title: Outro Dia Difícil Localized description: Becker fica surpreso quando um paciente se decepciona com a notícia de que não está com uma doença terminal. Jake engana Bob em um jogo de Scrabble. Localized description (long): Becker fica surpreso quando um paciente se decepciona com a notícia de que não está com uma doença terminal. Jake engana Bob em um jogo de Scrabble. Original series title: Becker Original Episode title: Another Tricky Day
Reggie conhece um amigo de Becker, Dan, que se divorciou de uma mulher extraordinária e bem-sucedida. Reggie procura informações sobre a ex-mulher de Dan e acaba lembrando-o de que sua ex é uma mulher incrível. Reggie acaba sozinha de novo.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Becker Localized episode title: A Ex-Investigadora Da Ex... Localized description: Reggie conhece um amigo de Becker, Dan, que se divorciou de uma mulher extraordinária e bem-sucedida. Reggie procura informações sobre a ex-mulher de Dan e acaba lembrando-o de que sua ex é uma mulher incrível. Reggie acaba sozinha de novo. Localized description (long): Reggie conhece um amigo de Becker, Dan, que se divorciou de uma mulher extraordinária e bem-sucedida. Reggie procura informações sobre a ex-mulher de Dan e acaba lembrando-o de que sua ex é uma mulher incrível. Reggie acaba sozinha de novo. Original series title: Becker Original Episode title: The Ex-Files
Frasier empresta 1.500 dólares para Roz se manter até recuperar o emprego, mas desaprova a maneira como ela gasta o dinheiro.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Roz A Loan Localized description: Frasier empresta 1.500 dólares para Roz se manter até recuperar o emprego, mas desaprova a maneira como ela gasta o dinheiro. Localized description (long): Frasier empresta 1.500 dólares para Roz se manter até recuperar o emprego, mas desaprova a maneira como ela gasta o dinheiro. Original series title: Frasier Original Episode title: Roz A Loan
Frasier precisa de ajuda depois que suas boas ações causam o efeito contrário para ele.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Good Samaritan Localized description: Frasier precisa de ajuda depois que suas boas ações causam o efeito contrário para ele. Localized description (long): Frasier precisa de ajuda depois que suas boas ações causam o efeito contrário para ele. Original series title: Frasier Original Episode title: The Good Samaritan
Rochelle decide organizar um conselho de vigilância do bairro depois de roubarem o caminhão de Julius, mas suas boas intenções logo se tornam competitivas quando sua nova vizinha, Louise, acredita que ela seria uma capitã melhor do que Rochelle.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Rejeição Localized description: Rochelle decide organizar um conselho de vigilância do bairro depois de roubarem o caminhão de Julius, mas suas boas intenções logo se tornam competitivas quando sua nova vizinha, Louise, acredita que ela seria uma capitã melhor do que Rochelle. Localized description (long): Neste primeiro episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Rochelle decide organizar um conselho de vigilância do bairro depois de roubarem o caminhão de Julius, mas suas boas intenções logo se tornam competitivas quando sua nova vizinha, Louise, acredita que ela seria uma capitã melhor do que Rochelle. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Rejection
Depois de causar uma má impressão, Chris deve dar o melhor discurso de campanha de todos os tempos para ganhar a eleição para Presidente da Classe. Mas Chris deve adotar medidas extremas quando seu oponente rouba seu discurso.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Eleições Localized description: Depois de causar uma má impressão, Chris deve dar o melhor discurso de campanha de todos os tempos para ganhar a eleição para Presidente da Classe. Mas Chris deve adotar medidas extremas quando seu oponente rouba seu discurso. Localized description (long): Depois de causar uma má impressão na prefeitura, Chris percebe que deve dar o melhor discurso de campanha de todos os tempos se quiser vencer a eleição para presidente da classe, mas quando Caruso, seu adversário, rouba seu discurso, Chris deve tomar medidas extremas. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Elections
Após Doug ter quebrado a cama, Doug e Carrie percebem que ficar temporariamente dormindo em camas separadas está melhorando o casamento deles.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Camas Separadas Localized description: Após Doug ter quebrado a cama, Doug e Carrie percebem que ficar temporariamente dormindo em camas separadas está melhorando o casamento deles. Localized description (long): Após Doug ter quebrado a cama, Doug e Carrie percebem que ficar temporariamente dormindo em camas separadas está melhorando o casamento deles. Arthur descobre que seu vizinho, Lou Ferrigno, é um fofoqueiro, quando ele o escuta pelo buraco na parede do porão que dá direto no jardim dele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Bed Spread
Já que Doug nunca consegue o que quer com Carrie, ele faz Arthur pedir a Carrie no lugar dele, assim, ele consegue o quer. Enquanto isso, Spece é o primeiro da fila para assistir a um filme inédito.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Colegas De Paladar Localized description: Já que Doug nunca consegue o que quer com Carrie, ele faz Arthur pedir a Carrie no lugar dele, assim, ele consegue o quer. Enquanto isso, Spece é o primeiro da fila para assistir a um filme inédito. Localized description (long): Já que Doug nunca consegue o que quer com Carrie, ele faz Arthur pedir a Carrie no lugar dele, assim, ele consegue o quer. Enquanto isso, Spece é o primeiro da fila para assistir a um filme inédito. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Taste Buds
Janet conta à Carrie que Doug teve um cachorro quando ele tinha 11 anos, que eles dizem que ainda está vivo. Janet confessa à Carrie que o cachorro original morrou, e que eles o substituíram - várias vezes - sem Doug saber.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Falando A Verdade Localized description: Janet conta à Carrie que Doug teve um cachorro quando ele tinha 11 anos, que eles dizem que ainda está vivo. Janet confessa à Carrie que o cachorro original morrou, e que eles o substituíram - várias vezes - sem Doug saber. Localized description (long): Janet conta à Carrie que Doug teve um cachorro quando ele tinha 11 anos, que eles dizem que ainda está vivo. Janet confessa à Carrie que o cachorro original morrou, e que eles o substituíram - várias vezes - sem Doug saber. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dog Shelter
Frasier e Roz bancam o cupido para seus pais, e os resultados são desastrosos.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Our Parents Ourselves Localized description: Frasier e Roz bancam o cupido para seus pais, e os resultados são desastrosos. Localized description (long): Frasier e Roz bancam o cupido para seus pais, e os resultados são desastrosos. Original series title: Frasier Original Episode title: Our Parents Ourselves
A visita do barman do Cheers, Woody Boyd, a Seattle se torna indesejada.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Show Where Woody Shows Up Localized description: A visita do barman do Cheers, Woody Boyd, a Seattle se torna indesejada. Localized description (long): A visita do barman do Cheers, Woody Boyd, a Seattle se torna indesejada. Original series title: Frasier Original Episode title: The Show Where Woody Shows Up
Reggie conhece um amigo de Becker, Dan, que se divorciou de uma mulher extraordinária e bem-sucedida. Reggie procura informações sobre a ex-mulher de Dan e acaba lembrando-o de que sua ex é uma mulher incrível. Reggie acaba sozinha de novo.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Becker Localized episode title: A Ex-Investigadora Da Ex... Localized description: Reggie conhece um amigo de Becker, Dan, que se divorciou de uma mulher extraordinária e bem-sucedida. Reggie procura informações sobre a ex-mulher de Dan e acaba lembrando-o de que sua ex é uma mulher incrível. Reggie acaba sozinha de novo. Localized description (long): Reggie conhece um amigo de Becker, Dan, que se divorciou de uma mulher extraordinária e bem-sucedida. Reggie procura informações sobre a ex-mulher de Dan e acaba lembrando-o de que sua ex é uma mulher incrível. Reggie acaba sozinha de novo. Original series title: Becker Original Episode title: The Ex-Files
Becker e a turma decidem trocar serviços: visitas ao consultório por comida e serviços. Uma mulher obsessiva fica ligando para o consultório de Becker procurando um ex-namorado.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Becker Localized episode title: Toma Lá, Dá Cá Localized description: Becker e a turma decidem trocar serviços: visitas ao consultório por comida e serviços. Uma mulher obsessiva fica ligando para o consultório de Becker procurando um ex-namorado. Localized description (long): Becker e a turma decidem trocar serviços: visitas ao consultório por comida e serviços. Uma mulher obsessiva fica ligando para o consultório de Becker procurando um ex-namorado. Original series title: Becker Original Episode title: Barter Sauce
Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Segredo de Russel Localized description: Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento. Localized description (long): Audrey descobre que Russel é um fã enrustido de musicais da Broadway, um fato que ela promete manter em segredo em troca de ingressos grátis para o teatro. Enquanto isso, Adam e Jennifer fazem aula de dança para se prepararem para seu casamento.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Russell's Secret
Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Compromisso Voluntário Localized description: Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto. Localized description (long): Depois de uma série de assistentes mulheres, Russel descobre que ter um assistente homem pode ser muito vantajoso. Depois de ler para os idosos voluntariamente, Audrey faz uma aposta com Jeff de que ela consegue se comprometer a terminar um projeto.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Voluntary Commitment
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada!
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 14 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas desta semana. Como não conseguir uma promoção no trabalho e ciclismo versus corrida. Este episódio chega com nosso som da semana: é pancada! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 14
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas engraçadas que existem. Apresentamos os adolescentes mais ridículos e como sobreviver a festivais de música. . Este episódio chega com nosso som da semana: miau!
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 15 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas engraçadas que existem. Apresentamos os adolescentes mais ridículos e como sobreviver a festivais de música. . Este episódio chega com nosso som da semana: miau! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas engraçadas que existem. Apresentamos os adolescentes mais ridículos e como sobreviver a festivais de música. . Este episódio chega com nosso som da semana: miau! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 15
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Descobriremos o que é mais ridículo: crianças ou animais de estimação. Além disso, mostraremos como não fazer exercícios em casa. Este episódio chega com nosso som da semana: ai!
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 16 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Descobriremos o que é mais ridículo: crianças ou animais de estimação. Além disso, mostraremos como não fazer exercícios em casa. Este episódio chega com nosso som da semana: ai! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Descobriremos o que é mais ridículo: crianças ou animais de estimação. Além disso, mostraremos como não fazer exercícios em casa. Este episódio chega com nosso som da semana: ai! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 16
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas!
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 17 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não cozinhar um ovo, além de homem contra fera, para ver quem é mais ridículo. Este episódio chega com nosso som da semana: risadas! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 17
Bullying diário fazem Chris querer mudar de escola, mas Julius e Rochelle não o permitem. Chris tenta de tudo para ser expulso. Julius consegue um emprego em um mercado de pesca.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Corleone Localized description: Bullying diário fazem Chris querer mudar de escola, mas Julius e Rochelle não o permitem. Chris tenta de tudo para ser expulso. Julius consegue um emprego em um mercado de pesca. Localized description (long): Bullying diário fazem Chris querer mudar de escola. Mas quando Julius e Rochelle não permitem que ele mude, Chris tenta de tudo para ser expulso. Julius consegue um emprego em um mercado de pesca. Ele ganha mais dinheiro, mas sua família está chateada porque ele sempre chega em casa cheirando a peixe. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Corleone
Esperando melhorar sua vida na Corleone Junior High, Chris decide concorrer a Presidente da Classe e pede que Greg seja seu companheiro de chapa.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Presidente do Grêmio Localized description: Esperando melhorar sua vida na Corleone Junior High, Chris decide concorrer a Presidente da Classe e pede que Greg seja seu companheiro de chapa. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", esperando melhorar sua vida na Corleone Junior High, Chris decide concorrer a Presidente da Classe e pede que Greg seja seu companheiro de chapa. Greg aceitará? O que vai acontecer? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Class President
Depois de entender que seu casamento está com problemas, Audrey concorda em permitir que seu amigo Steve fique com ela e com Jeff. No entanto, ela se arrepende logo de sua decisão quando descobre que Steve gosta de dar abraços inapropriados.
Season: 3 Episode (Season): 33 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Que o Divórcio Esteja Com Você Localized description: Depois de entender que seu casamento está com problemas, Audrey concorda em permitir que seu amigo Steve fique com ela e com Jeff. No entanto, ela se arrepende logo de sua decisão quando descobre que Steve gosta de dar abraços inapropriados. Localized description (long): Depois de entender que seu casamento está com problemas, Audrey concorda em permitir que seu amigo Steve fique com ela e com Jeff. No entanto, ela se arrepende logo de sua decisão quando descobre que Steve gosta de dar abraços inapropriados.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: May Divorce Be with You
Audrey convence Jeff a fazer algo divertido com a grana que ele conseguiu vendendo seu carro. No entanto, ela se arrepende de ter dado essa ideia depois que sua noite extravagante termina custando a eles muito mais do que eles esperavam.
Season: 3 Episode (Season): 34 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Dinheiro de Casa Localized description: Audrey convence Jeff a fazer algo divertido com a grana que ele conseguiu vendendo seu carro. No entanto, ela se arrepende de ter dado essa ideia depois que sua noite extravagante termina custando a eles muito mais do que eles esperavam. Localized description (long): Audrey convence Jeff a fazer algo divertido com a grana que ele conseguiu vendendo seu carro. No entanto, ela se arrepende de ter dado essa ideia depois que sua noite extravagante termina custando a eles muito mais do que eles esperavam.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: House Money
Doug fica obcecado com sua própria festa do Super Bowl após descobrir que muitos amigos irão à festa do seu novo colega de trabalho.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Falta De Atenção Localized description: Doug fica obcecado com sua própria festa do Super Bowl após descobrir que muitos amigos irão à festa do seu novo colega de trabalho. Localized description (long): Doug fica obcecado com sua própria festa do Super Bowl após descobrir que muitos amigos irão à festa do seu novo colega de trabalho. Enquanto Doug está focado em conseguir o máximo de convidados de volta possível, Carrie reclama que Doug não pensa nela o suficiente ao longo do dia. Problemas surgem quando Doug tenta dar a derradeira festa do Super Bowl e provar para Carrie que é um marido atencioso. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Attention Deficit
Doug e Carrie tentam convencer os trabalhadores russos a consertar a casa deles oferecendo vodka e passando dos limites.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Empreiteiro Russo Localized description: Doug e Carrie tentam convencer os trabalhadores russos a consertar a casa deles oferecendo vodka e passando dos limites. Localized description (long): Doug e Carrie tentam convencer os trabalhadores russos a consertar a casa deles oferecendo vodka e passando dos limites. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Steve Moscow
Doug não consegue ficar com Carrie no Dia dos Namorados, porque tem que levar pinguins, junto com Deacon, de um zoológico a outro. Enquanto isso, Carrie e Holly saem, com Carrie dando dicas para Holly de como pegar um homem.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Atração Animal Localized description: Doug não consegue ficar com Carrie no Dia dos Namorados, porque tem que levar pinguins, junto com Deacon, de um zoológico a outro. Enquanto isso, Carrie e Holly saem, com Carrie dando dicas para Holly de como pegar um homem. Localized description (long): Doug não consegue ficar com Carrie no Dia dos Namorados, porque tem que levar pinguins, junto com Deacon, de um zoológico a outro. Enquanto isso, Carrie e Holly saem, com Carrie dando dicas para Holly de como pegar um homem. Além disso, quando Arthur e Spencer tentam conseguir um encontro, ele acidentalmente arranja um encontro com alguém que tem idade para sua avó. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Animal Attraction
Becker entra em pânico quando precisa fazer uma ressonância magnética e recorre a um calmante para passar pelo exame claustrofóbico. Linda tenta namorar gêmeos, mas termina com eles quando eles pedem que ela faça uma escolha.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Becker Localized episode title: ME TIRA DAQUI Localized description: Becker entra em pânico quando precisa fazer uma ressonância magnética e recorre a um calmante para passar pelo exame claustrofóbico. Linda tenta namorar gêmeos, mas termina com eles quando eles pedem que ela faça uma escolha. Localized description (long): Becker entra em pânico quando precisa fazer uma ressonância magnética e recorre a um calmante para passar pelo exame claustrofóbico. Linda tenta namorar gêmeos, mas termina com eles quando eles pedem que ela faça uma escolha. Original series title: Becker Original Episode title: Get Me Out Of Here
Reggie sai para jantar com sua amiga abusiva Sara e o marido, Richard, e descobre que ela e Richard se sentem atraídos um pelo outro. Deixado com uma conta exorbitante no jantar, Becker busca vingança, e consegue.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Becker Localized episode title: Jantar E Disputa Localized description: Reggie sai para jantar com sua amiga abusiva Sara e o marido, Richard, e descobre que ela e Richard se sentem atraídos um pelo outro. Deixado com uma conta exorbitante no jantar, Becker busca vingança, e consegue. Localized description (long): Reggie sai para jantar com sua amiga abusiva Sara e o marido, Richard, e descobre que ela e Richard se sentem atraídos um pelo outro. Deixado com uma conta exorbitante no jantar, Becker busca vingança, e consegue. Reggie, no fim, faz a coisa certa e evita ter um caso com um homem casado. Original series title: Becker Original Episode title: Dinner And A Showdown
Kenan e Kel são barrados ao tentar entrar em uma boate, então Kenan se sente inspirado a criar a sua própria boate - no Rigby's!
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: A bomba Localized description: Kenan e Kel são barrados ao tentar entrar em uma boate, então Kenan se sente inspirado a criar a sua própria boate - no Rigby's! Localized description (long): Kenan e Kel são barrados ao tentar entrar em uma boate, então Kenan se sente inspirado a criar a sua própria boate - no Rigby's. Nesse meio tempo, uma atraente garota chamada Lee Ann entra na loja chama a atenção de Kel, que a convida para a festa gerando ciúmes em Kyra. Tudo ia bem até os convidados começarem a comer as mercadorias e os bombeiros aparecerem, informando que a quantidade de convidados excedeu a capacidade. Para completar, próprio Chris aparece e estraga a festa. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Duh Bomb
Cansadas de dividir o mesmo quarto, as gêmeas estão na dúvida se querem ter seu próprio espaço e perder a proximidade que tiveram por cinco anos.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Uma Paz Separada Localized description: Cansadas de dividir o mesmo quarto, as gêmeas estão na dúvida se querem ter seu próprio espaço e perder a proximidade que tiveram por cinco anos. Localized description (long): Neste novo episódio: Cansadas de dividir o mesmo quarto, as gêmeas estão na dúvida se querem ter seu próprio espaço e perder a proximidade que tiveram por cinco anos. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: A Separate Peace
O relacionamento de Ray com uma mulher deixa Tamera com ciúmes e se sentindo excluída da vida do pai.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: As Profissionais Localized description: O relacionamento de Ray com uma mulher deixa Tamera com ciúmes e se sentindo excluída da vida do pai. Localized description (long): Neste novo episódio: O relacionamento de Ray com uma mulher deixa Tamera com ciúmes e se sentindo excluída da vida do pai. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: Working Girls
Carrie não consegue parar de comprar roupas caras e depois devolvê-las em poucos dias. A nova namorada de Spence tem medo do cachorro dele e manda ele fazer uma escolha, o cão ou ela.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Compras Compulsivas Localized description: Carrie não consegue parar de comprar roupas caras e depois devolvê-las em poucos dias. A nova namorada de Spence tem medo do cachorro dele e manda ele fazer uma escolha, o cão ou ela. Localized description (long): Carrie não consegue parar de comprar roupas caras e depois devolvê-las em poucos dias. A nova namorada de Spence tem medo do cachorro dele e manda ele fazer uma escolha, o cão ou ela. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Clothes Encounters
Após Doug ter quebrado a cama, Doug e Carrie percebem que ficar temporariamente dormindo em camas separadas está melhorando o casamento deles.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Camas Separadas Localized description: Após Doug ter quebrado a cama, Doug e Carrie percebem que ficar temporariamente dormindo em camas separadas está melhorando o casamento deles. Localized description (long): Após Doug ter quebrado a cama, Doug e Carrie percebem que ficar temporariamente dormindo em camas separadas está melhorando o casamento deles. Arthur descobre que seu vizinho, Lou Ferrigno, é um fofoqueiro, quando ele o escuta pelo buraco na parede do porão que dá direto no jardim dele. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Bed Spread
Depois que Chris acidentalmente espalha no bairro que ele e Tasha estão namorando, Rochelle recebe uma bronca da avó de Tasha, Louise.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Um Mentiroso Localized description: Depois que Chris acidentalmente espalha no bairro que ele e Tasha estão namorando, Rochelle recebe uma bronca da avó de Tasha, Louise. Localized description (long): Depois que Chris acidentalmente espalha no bairro que ele e Tasha estão namorando, Rochelle recebe uma bronca da avó de Tasha, Louise. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates a Liar
Chris sente-se honrado quando Doc finalmente confia nele para ver a caixa registradora, mas a situação vai de boa a muito ruim quando Malvo, o famoso delinquente reincidente do bairro, rouba Chris.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Malvo Localized description: Chris sente-se honrado quando Doc finalmente confia nele para ver a caixa registradora, mas a situação vai de boa a muito ruim quando Malvo, o famoso delinquente reincidente do bairro, rouba Chris. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", Chris sente-se honrado quando Doc finalmente confia nele para ver a caixa registradora, mas a situação vai de boa a muito ruim quando Malvo, o famoso delinquente reincidente do bairro, rouba Chris. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Malvo
Acidentalmente, Kenan consegue um emprego como vice-presidente executivo de uma empresa e contrata Kel como seu assistente.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Currículo invejável Localized description: Acidentalmente, Kenan consegue um emprego como vice-presidente executivo de uma empresa e contrata Kel como seu assistente. Localized description (long): Kenan renuncia seu trabalho no Rigby's porque Chris não pode lhe dar um aumento de salário e, acidentalmente, consegue um emprego como vice-presidente executivo de uma empresa e contrata Kel como seu assistente. Em seu primeiro dia de trabalho, Kenan deve preparar uma apresentação, mas, primeiro, ele precisa descobrir o que a empresa faz! Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Corporate Kenan
Os garotos do último ano estão todos castigados pela brincadeira de Theo e Cole. Jenna acidentalmente deixa a escola sem energia elétrica, fazendo com que todas as aulas sejam suspendidas.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Awkward Localized episode title: Festa Curto-circuito Localized description: Os garotos do último ano estão todos castigados pela brincadeira de Theo e Cole. Jenna acidentalmente deixa a escola sem energia elétrica, fazendo com que todas as aulas sejam suspendidas. Localized description (long): Os garotos do último ano estão todos castigados pela brincadeira de Theo e Cole. Jenna acidentalmente deixa a escola sem energia elétrica, fazendo com que todas as aulas sejam suspendidas e se tornando uma espécie de heroína para todos os alunos. Tamara aconselha Jenna a aproveitar sua nova popularidade e organiza uma festa na praia. Original series title: Awkward Original Episode title: Short Circuit Party
Os cidadãos de South Park estão em perigo e os meninos descobrem que somente Al Gore pode ajudá-los.
Season: 22 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Hora de levar à cereal Localized description: Os cidadãos de South Park estão em perigo e os meninos descobrem que somente Al Gore pode ajudá-los. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", os cidadãos de South Park estão em perigo e as crianças descobrem que apenas Al Gore pode ajudá-los, mas não será tão fácil, já que o detetive da cidade fará o impossível para os impedir. Eles serão capazes de alcançá-lo? Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: Time to Get Cereal
Os meninos fogem da cadeia e tentam escapar da polícia e do Homem-Urso-Porco.
Season: 22 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Ninguém levou à cereal? Localized description: Os meninos fogem da cadeia e tentam escapar da polícia e do Homem-Urso-Porco. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", os meninos saem da prisão e fogem da polícia e do Homem-Urso-Porco. Satanás ajuda as crianças e todos os cidadãos de South Park. Enquanto isso, todo mundo joga "Red dead redemption". Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: Nobody Got Cereal?
Season: 22 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Caixa do Buda Localized description: Cartman é diagnosticado com ansiedade. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", Cartman foi diagnosticado com ansiedade por seu psiquiatra, e para lidar com isso, ele decide comprar uma caixa do Buda para não ser interrompido durante o uso de seu telefone celular. Enquanto isso, PC Babies faz um tour pelo South Park. Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: Buddha Box
South Park é escolhida para ser a sede do novo Centro de Distribuição da Amazon.
Season: 22 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Não realizado Localized description: South Park é escolhida para ser a sede do novo Centro de Distribuição da Amazon. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", South Park é escolhida para ser a sede do novo Centro de Distribuição da Amazon, mas após um terribel acidente, os trabalhadores da Amazon estão em greve. Enquanto isso, o desfile de bicicletas se aproxima. Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: Unfulfilled
A possibilidade de os meninos vencerem a parada de bikes é ameaçada quando Kenny desiste de participar.
Season: 22 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Parada de bikes Localized description: A possibilidade de os meninos vencerem a parada de bikes é ameaçada quando Kenny desiste de participar. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", a possibilidade de os meninos vencerem a parada de bikes é ameaçada quando Kenny desiste de participar. Enquanto isso, os trabalhadores da Amazon estão em greve e a Tegridy Farms está procurando uma nova maneira de levar seus produtos aos clientes. Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: Bike Parade
Randy luta contra a produção caseira de maconha. Kyle acaba em um centro de detenção.
Season: 23 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Coringa mexicano Localized description: Randy luta contra a produção caseira de maconha. Kyle acaba em um centro de detenção. Localized description (long): Neste primeiro episódio da nova temporada de "South Park", Randy luta contra a produção caseira de maconha. Kyle acaba em um centro de detenção e Cartman se diverte de um modo incomum. Não perca este episódio incrível! Original series title: South Park Original Episode title: Mexican Joker
Niles não está gostando da ideia de seu pai se mudar para a casa dele - até perceber que Daphne vai junto.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Dial M for Martin Localized description: Niles não está gostando da ideia de seu pai se mudar para a casa dele - até perceber que Daphne vai junto. Localized description (long): Niles não está gostando da ideia de seu pai se mudar para a casa dele - até perceber que Daphne vai junto. Original series title: Frasier Original Episode title: Dial M for Martin
Niles contrata um novo advogado para tratar do divórcio e pode acabar expondo sua antiga paixão por Daphne.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: To Tell the Truth Localized description: Niles contrata um novo advogado para tratar do divórcio e pode acabar expondo sua antiga paixão por Daphne. Localized description (long): Niles contrata um novo advogado para tratar do divórcio e pode acabar expondo sua antiga paixão por Daphne. Original series title: Frasier Original Episode title: To Tell the Truth
Secretamente, Niles planeja acabar com o novo romance de Daphne e o advogado que está tratando do seu divórcio.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Decoys Localized description: Secretamente, Niles planeja acabar com o novo romance de Daphne e o advogado que está tratando do seu divórcio. Localized description (long): Secretamente, Niles planeja acabar com o novo romance de Daphne e o advogado que está tratando do seu divórcio. Original series title: Frasier Original Episode title: Decoys
Os planos de Frasier para um jantar elegante não dão nada certo.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Dinner Party Localized description: Os planos de Frasier para um jantar elegante não dão nada certo. Localized description (long): Os planos de Frasier para um jantar elegante não dão nada certo. Original series title: Frasier Original Episode title: The Dinner Party
Os alienígenas invadem a terra, uma família aceita o casamento gay de um parente, e um casal racista expressa pontos de vista surpreendentes.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: Impostores alienígenas Localized description: Os alienígenas invadem a terra, uma família aceita o casamento gay de um parente, e um casal racista expressa pontos de vista surpreendentes. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Alien Imposters
O Most Ridiculous mostra o programa mais épico de todos. Procuramos os vídeos mais engraçados do programa até agora. E, junto com os favoritos de todos os tempos, há alguns novos. Apertem o cinto e divirtam-se.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Épico Localized description: O Most Ridiculous mostra o programa mais épico de todos. Procuramos os vídeos mais engraçados do programa até agora. E, junto com os favoritos de todos os tempos, há alguns novos. Apertem o cinto e divirtam-se. Localized description (long): Neste novo episódio: O Most Ridiculous mostra o programa mais épico de todos. Procuramos os vídeos mais engraçados do programa até agora. E, junto com os favoritos de todos os tempos, há alguns novos. Apertem o cinto e divirtam-se. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Ever!
O programa com os clipes mais ridículos da internet está de volta. "Viciados em adrenalina" apresenta skatistas estúpidos, BMXers com morte cerebral e motociclistas idiotas. Acidentes e Emergências, aí vêm eles!
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Viciados em adrenalina Localized description: O programa com os clipes mais ridículos da internet está de volta. "Viciados em adrenalina" apresenta skatistas estúpidos, BMXers com morte cerebral e motociclistas idiotas. Acidentes e Emergências, aí vêm eles! Localized description (long): O programa com os clipes mais ridículos da internet está de volta, com uma nova apresentadora, Katherine Ryan. "Viciados em adrenalina" apresenta skatistas estúpidos, BMXers com morte cerebral e motociclistas idiotas. Acidentes e Emergências, aí vêm eles! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Adrenaline Junkies
Desta vez, o Idiotando está aquecendo os músculos para trazer para você os melhores clipes de esporte da Internet, com muitas bolas voando, patetas da ginástica e troféus de artes marciais. É como as Olimpíadas, mas todo mundo é um desastre.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Esporte Localized description: Desta vez, o Idiotando está aquecendo os músculos para trazer para você os melhores clipes de esporte da Internet, com muitas bolas voando, patetas da ginástica e troféus de artes marciais. É como as Olimpíadas, mas todo mundo é um desastre. Localized description (long): Desta vez, o Idiotando está aquecendo os músculos enquanto Katherine Ryan traz para você os melhores clipes de esportes da Internet, com muitas bolas voando, patetas da ginástica e troféus de artes marciais. É como as Olimpíadas, mas todo mundo é um desastre. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Sports
Vista seus trapos alegres e pegue seus balões porque o Idiotando tem tudo a ver com "Festas de arromba". São os melhores clipes, desde aniversários incríveis até Natais malucos.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Festas de arromba Localized description: Vista seus trapos alegres e pegue seus balões porque o Idiotando tem tudo a ver com "Festas de arromba". São os melhores clipes, desde aniversários incríveis até Natais malucos. Localized description (long): Vista seus trapos alegres e pegue os balões porque o Idiotando tem tudo a ver com os "Festas de arromba". Junte-se a Katherine Ryan para ver os melhores clipes, tem de tudo, desde aniversários incríveis até Natais malucos. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Party Crashers
O diretor PC tenta fazer com que os garotos e as garotas da escola se entendam. E por isso, convita Bill Cosbi e Bill Clinton. Enquanto isso, Gerald enfrenta o caçador de trolls dinamarquês.
Season: 20 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Ai, Deus Localized description: O diretor PC tenta fazer com que os garotos e as garotas da escola se entendam. E por isso, convita Bill Cosbi e Bill Clinton. Enquanto isso, Gerald enfrenta o caçador de trolls dinamarquês. Localized description (long): O diretor PC mais uma vez tenta fazer com que os garotos e as garotas da escola se entendam. E por isso, convita Bill Cosbi e Bill Clinton. Enquanto isso, Gerald enfrenta o caçador de trolls e Cartman tenta esconder de Heidi os erros de seu passado. Original series title: South Park Original Episode title: Oh, Jeez
Garrison é eleito como o novo presidente dos Estados Unidos. Gerald tenta escapar da grande vingança do temido caçador de trolls dinamarquês. Enquanto Cartman e Heidi querem viajar para Marte.
Season: 20 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Exclusivo para membros Localized description: Garrison é eleito como o novo presidente dos Estados Unidos. Gerald tenta escapar da grande vingança do temido caçador de trolls dinamarquês. Enquanto Cartman e Heidi querem viajar para Marte. Localized description (long): Garrison, que recentemente ganhou a aparência de Donald Trump, é eleito como o novo presidente dos Estados Unidos. Gerald tenta escapar da grande vingança do temido caçador de trolls dinamarquês. E Cartman vai para SpaceX com Heidi em uma tentativa de viajar para Marte. Original series title: South Park Original Episode title: Members Only
Cartman acha que Heidi pode levá-los para Marte, já que ela é muito inteligente e engraçada. Gerald batalha com o caçador de Trolls Dinamarquês. E Garrison explora seu novo poder militar.
Season: 20 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Não tem graça Localized description: Cartman acha que Heidi pode levá-los para Marte, já que ela é muito inteligente e engraçada. Gerald batalha com o caçador de Trolls Dinamarquês. E Garrison explora seu novo poder militar. Localized description (long): Cartman acha que Heidi pode levá-los para Marte, já que ela é muito inteligente e engraçada. Gerald tenta salvar sua pele através do pensamento lógico em sua batalha com o caçador de Trolls Dinamarquês. E Garrison explora seu novo poder militar. Original series title: South Park Original Episode title: Not Funny
Cartman tenta convencer os cientistas de que ir a Marte pode não ser uma boa ideia. Kyle e Ike desafiam suas mães e reúnem todas as crianças para salvar o mundo da suposta destruição na Internet.
Season: 20 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: O fim da serialização como a conhecemos Localized description: Cartman tenta convencer os cientistas de que ir a Marte pode não ser uma boa ideia. Kyle e Ike desafiam suas mães e reúnem todas as crianças para salvar o mundo da suposta destruição na Internet. Localized description (long): Neste novo episódio de South Park, Cartman está tentando convencer os cientistas que ir para Marte pode não ser uma boa ideia. Kyle e Ike desafiam suas mães e juntam todas as crianças para salvar o mundo de uma suposta destruição na internet. Original series title: South Park Original Episode title: The End of Serialization as We Know It
Cartman já teve o suficiente de sua namorada, Heidi, e começa a gostar de Alexa, uma inteligência artificial, mais. Enquanto isso, Randy e Sharon Marsh começaram um reality show.
Season: 21 Episode (Season): 1 Localized series title: South Park Localized episode title: Pessoas brancas reformando casas Localized description: Cartman já teve o suficiente de sua namorada, Heidi, e começa a gostar de Alexa, uma inteligência artificial, mais. Enquanto isso, Randy e Sharon Marsh começaram um reality show. Localized description (long): Cartman já está de saco cheio de sua namorada, Heidi, e começa a gostar mais de Alexa, uma inteligência artificial. Enquanto isso, Randy e Sharon Marsh começaram um reality-show na televisão intitulado Pessoas Brancas que Renovam Casas, que apresenta o casal redecorando as casas das pessoas. Original series title: South Park Original Episode title: White People Renovating Houses
A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: A professora de espanhol Localized description: A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy. Localized description (long): A ex co-protagonista de David, que foi demitida do programa, se torna a professora levemente transtornada de espanhol de Joe. Mas, quando as notas de Joe caem, David consegue um trabalho para ela no programa de Amy, onde as coisas vão de mal a pior. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Fire Original Katie…Again