No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
O MTV Top 20 é o programa onde você faz a playlist. Vote durante a semana no nosso site e os 20 clipes mais votados viram um top pra ajudar na marmota no final de semana.
Localized series title: MTV Top 20 Localized description: O MTV Top 20 é o programa onde você faz a playlist. Vote durante a semana no nosso site e os 20 clipes mais votados viram um top pra ajudar na marmota no final de semana. Original series title: MTV Top 20
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
A Nilsa descobre que um erro do seu passado pode entrar no seu caminho para assombrá-la novamente. Com a sua recente notoriedade, Aimee tá com medo de ser vista em público em PCB. Candace vai precisar ir embora da casa de praia mais cedo.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: Meu erro favorito Localized description: A Nilsa descobre que um erro do seu passado pode entrar no seu caminho para assombrá-la novamente. Com a sua recente notoriedade, Aimee tá com medo de ser vista em público em PCB. Candace vai precisar ir embora da casa de praia mais cedo. Localized description (long): Aimee descobre que as pessoas estão ligando para seus familiares para criticá-la sobre o seu envolvimento na briga em PCB. Os amigos da casa se reunem no Shore Dogs para uma despedida apropriada do local onde eles trabalharam durante este verão e Codi tem uma revelação a fazer. Nilsa tem uma teoria para ela e o Gus terem se dado melhor nesse verão. Na volta pra casa eles resolvem fazer uma festa na piscina, mas parece que o tempo não quer colaborar. Só que os modos do Codi não permitem que ele se divirta com outras pessoas na piscininha. Aimee está chorando e a beira de um ataque de nervos, ela não queria que as suas ações recaíssem sobre a sua família. Candace da um presente para o Jeremiah levar como recordação deste verão. Codi não podia deixar essa despedida passar em branco e dá um beijo em Candace. Jeremiah recebe uma ligação do seu irmão Josh, Nilsa quer se certificar que os amigos da casa não vão perturbá-la com a chegada do Josh na casa. Nilsa não sabe como vai reagir ao Josh na casa.
Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: My Favorite Mistake
Nilsa tem que fazer malabarismo para lidar com a situação de ter dois ex na casa, e definitivamente, ela não está pronta para deixar nenhum dos dois livre. Aimee procura ajuda de uma advogado para lidar com a situação dos seus problemas.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Floribama Shore Localized episode title: É pegar ou largar? Localized description: Nilsa tem que fazer malabarismo para lidar com a situação de ter dois ex na casa, e definitivamente, ela não está pronta para deixar nenhum dos dois livre. Aimee procura ajuda de uma advogado para lidar com a situação dos seus problemas. Localized description (long): Josh finalmente chega na casa depois da volta de Candace para a sua casa. Josh com certeza partirá para cima da moça. Kortni sai para um encontro com o Carey e depois encontra com seus amigos no La Vela. Codi e Nilsa resolvem ficar pelados na casa. Apesar do Codi não se lembrar muito bem dessa noite. Josh vai embora da casa de praia, depois de ter sido posto de lado por Nilsa. Sharon marca uma reunião com o advogado para Aimee ser aconselhada sobre o seu processo de agressão. Kortni vai finalmente tomar um banho nesse verão, graças a Nilsa. Gus tá passando por um momento difícil e precisa tomar decisões quanto ao seu futuro. O grupo parece ter aprendido muitas lições nesse verão e amadurecido bastante também, segundo eles mesmos e eles resolvem revisitar algumas lembranças desse verão durante um jantar familiar, infelizmente, sem a Candace. No último dia na casa de praia, o grupo recebe uma ligação com algumas instruções e um aviso de que eles precisavam deixar a casa exatamente como eles encontraram.
Original series title: MTV Floribama Shore Original Episode title: To Hunch or To Punch?
Marty e Chloe vão a um encontro, Louis não consegue ficar de boca fechada e um anuncio chocante é dado, antes da grande noite.
Season: 22 Episode (Season): 7 Localized series title: Geordie Shore: Solteiros e à Procura Localized episode title: Negócios inacabados Localized description: Marty e Chloe vão a um encontro, Louis não consegue ficar de boca fechada e um anuncio chocante é dado, antes da grande noite. Localized description (long): Neste episódio, Ant precisa descobrir de quem ele gosta e verá que nem sempre seguir o coração pode dar certo. Chloe e Marty saem para um encontro, mas ela ainda tem medo que ele aja como no passado. Louis tenta a sorte com Kelsey. Nathan tem um encontro com Harrison e coloca em cheque seus sentimos por Devon, que por sua vez, decidi jogar duro para conquistar o coração do Nathan. Pela primeira vez, os Geordies irão para uma festa fora da casa, mas uma ligação muda todo o rumo da noite. Original series title: Geordie Shore: Hot Single Summer Original Episode title: Unfinished Business
As queens escrevem suas memórias e posam para a capa de um livro.
Season: 16 Episode (Season): 14 Localized series title: RuPaul's Drag Race Localized episode title: Lido e Abençoado Localized description: As queens escrevem suas memórias e posam para a capa de um livro. Localized description (long): As queens se emocionam e escrevem suas próprias memórias, posam em uma sessão de fotos para a capa de um livro e são entrevistadas pelo co-apresentador do podcast Las Culturistas, Matt Rogers. O jornalista e autor Ronan Farrow (Catch and Kill) é o jurado convidado. Original series title: RuPaul's Drag Race Original Episode title: Booked & Blessed
Lhuis, Escarião, Martina e Apollo dão um show de baixaria. Martina arruma briga com Lis. Vini e Sté curtem a suíte master. Igor alfineta Martina durante uma atividade e o tempo fecha. Martina vê sua melhor amiga de gracinha com sua rival e surta.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Lhuis, Escarião, Martina e Apollo dão um show de baixaria. Martina arruma briga com Lis. Vini e Sté curtem a suíte master. Igor alfineta Martina durante uma atividade e o tempo fecha. Martina vê sua melhor amiga de gracinha com sua rival e surta. Localized description (long): Treta, Lhuis, Escarião, Martina e Apollo dão um verdadeiro show de baixaria. Lis assiste tudo de camarote até que Martina vai para cima dela acusando a moça de rir da sua cara. Vini e Sté curtem a suíte master. A ressaca moral toma conta da casa e o tablet convoca Carol, Maju e Lis para buscar o novo ex na praia. Bingo da confusão, Igor alfineta Martina durante a brincadeira e o tempo fecha. Martina realmente não está em um dia bom, ela vê sua melhor amiga de gracinha com sua rival e surta. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 6
Uma assombração do passado quase mata Fafa do coração, a cobrança da ex deixa o rapaz completamente atordoado. Carol só faz chorar. Sté fica bolada com a proximidade de Lumena e Vini. Ian convida Martina para a suíte master para desespero de Lis.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Uma assombração do passado quase mata Fafa do coração, a cobrança da ex deixa o rapaz completamente atordoado. Carol só faz chorar. Sté fica bolada com a proximidade de Lumena e Vini. Ian convida Martina para a suíte master para desespero de Lis. Localized description (long): Uma assombração do passado quase mata Fafa do coração. Lika chega cobrando seu ex e Fafa fica completamente atordoado. Carol fica chocada e cai no choro. Ian deixa claro que não quer ficar no meio do fogo cruzado de Lis e Martina. Cleber curte date com Lika. A cabine dos segredos pergunta: "Quem deve ser vetado da suíte master?". Fafa e Lika finalmente lavam a roupa suja. Sté fica bolada ao perceber a proximidade de Lumena e Vini. Ian leva Martina para a suíte master para desespero de Lis. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 7
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
A situação se complica entre Vic e Jacob. Joshy tem algumas explicações a dar e Taofiqah é levada para um encontro gostoso.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Are You The One? UK Localized episode title: Mordidas de Amor Localized description: A situação se complica entre Vic e Jacob. Joshy tem algumas explicações a dar e Taofiqah é levada para um encontro gostoso. Original series title: Are You The One? UK Original Episode title: Love Bites
Shae enfrenta Thea, Jordan é levado às lágrimas e Vic e Jacob explodem... mas alguém está presente para recolher os cacos.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Are You The One? UK Localized episode title: Ontem à Noite um Dj Roubou a Minha Garota Localized description: Shae enfrenta Thea, Jordan é levado às lágrimas e Vic e Jacob explodem... mas alguém está presente para recolher os cacos. Original series title: Are You The One? UK Original Episode title: Last Night A DJ Stole My Girl
Aaliyah tem conseguido se abrir com sua namorada, Alicia. No entanto, apesar de viver apenas a 70 quarteirões de distância, Alicia se recusa a se encontrar com Aaliyah já que ela ainda não se revelou para seus amigos e família.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Catfish Localized episode title: Aaliyah e Alicia Localized description: Aaliyah tem conseguido se abrir com sua namorada, Alicia. No entanto, apesar de viver apenas a 70 quarteirões de distância, Alicia se recusa a se encontrar com Aaliyah já que ela ainda não se revelou para seus amigos e família.
Localized description (long): Sua família recentemente perdeu tudo, mas Aaliyah encontrou estabilidade e comodidade em seu relacionamento com Alicia, uma garota linda que conheceu pela internet. As duas moram a menos de um quilômetro de distância, mas até o dia de hoje não se conheceram, porque Alicia acha que ainda não é o momento de confessar sua verdade aos seus amigos e à sua família. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Aaliyah & Alicia
John está pronto para se mudar de Detroit, mas antes ele precisa saber a opinião de Kelsey. Os dois nunca se falaram fora do ambiente online, porém John tem certeza que ela é o amor da sua vida.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: John & Kelsey Localized description: John está pronto para se mudar de Detroit, mas antes ele precisa saber a opinião de Kelsey. Os dois nunca se falaram fora do ambiente online, porém John tem certeza que ela é o amor da sua vida. Localized description (long): John está preparado para deixar sua cidade para trás, mas só uma coisa o detém, Kelsey. Os dois nunca se falaram fora do mundo virtual, mas John tem certeza absoluta que ela é a garota indicada. Com uma grande mudança de vida pela frente, John quer saber se pode incluir a garota dos seus sonhos nos seus planos para o futuro. O que será que Kelsey realmente está escondendo? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: John & Kelsey
Após meses de sexting com uma modelo gostosa que conheceu em um aplicativo de namoro, Marvin está ansioso para conhecê-lo pessoalmente. Max e sua companheira, a cantora Chantal Claret, concordam em ajudar Marvin a encontrar sua paixão.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Catfish Localized episode title: Marvin & Austin Localized description: Após meses de sexting com uma modelo gostosa que conheceu em um aplicativo de namoro, Marvin está ansioso para conhecê-lo pessoalmente. Max e sua companheira, a cantora Chantal Claret, concordam em ajudar Marvin a encontrar sua paixão. Localized description (long): Após meses de sexting com uma modelo gostosa que conheceu em um aplicativo de namoro, Marvin está ansioso para conhecê-lo pessoalmente. Max e sua companheira, a cantora Chantal Claret, concordam em ajudar Marvin a encontrar sua paixão, mas logo descobrem mais do que esperavam! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Marvin & Austin
Nev e sua co-apresentadora Jane Carrey ajudam o aspirante a Marido Troféu, Mike, a escolher entre sua vida de diversão em Los Angeles e sua profunda afeição pelo misterioso Joey. Um mecânico pobre por quem se apaixonou no Grindr.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Catfish Localized episode title: Mike & Joey Localized description: Nev e sua co-apresentadora Jane Carrey ajudam o aspirante a Marido Troféu, Mike, a escolher entre sua vida de diversão em Los Angeles e sua profunda afeição pelo misterioso Joey. Um mecânico pobre por quem se apaixonou no Grindr. Localized description (long): Nev e sua co-apresentadora da semana, Jane Carrey, que é filha do ator e comediante Jim Carrey, tentam ajudar o aspirante a Marido Troféu, Mike, a saber se o seu amor da internet, Joey, é mesmo a pessoa que vai fazê-lo pensar diferente e iniciar um relacionamento. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Mike & Joey
Mimi tem observado um comportamento estranho de seu namorado, Memphis. Mimi quer que Tami descubra a verdade.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Ele Disse que Era Prima Dele Localized description: Mimi tem observado um comportamento estranho de seu namorado, Memphis. Mimi quer que Tami descubra a verdade. Localized description (long): Mimi, uma dançarina que trabalha até tarde da noite, tem observado ultimamente um comportamento estranho de Memphis, seu namorado de seis anos. Antes de decidir se aceita ou não, Mimi quer que Tami faça uma pequena investigação para saber se as suas suspeitas são válidas. Uma participante, até então da família de Memphis, pode ser peça-chave para desvendar todo esse mistério. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: He Said That Was His Cousin
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 35 Episode (Season): 41 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran XXXIX Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob Dyrdek, Steelo Brim e Karrueche Tran pulam em alguns TRAMPOLINS VENCIDOS, ENCONTRAM ALGUNS peixes de briga, e riem com alguns FINGIMENTOS PROFISSIONAIS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXIX
Todas as queens eliminadas retornam para lutar em um Duelo de Dublagens.
Season: 16 Episode (Season): 15 Localized series title: RuPaul's Drag Race Localized episode title: Competição de Dublagem Lalaparuza - O Reencontro Localized description: Todas as queens eliminadas retornam para lutar em um Duelo de Dublagens. Localized description (long): Todas as queens eliminadas retornam para lutar em um Duelo de Dublagens Lalaparuza, com nove dublagens e um prêmio em dinheiro de $50.000 em jogo. Original series title: RuPaul's Drag Race Original Episode title: LipSync Lalaparuza Smackdown - Reunited
Lhuis, Escarião, Martina e Apollo dão um show de baixaria. Martina arruma briga com Lis. Vini e Sté curtem a suíte master. Igor alfineta Martina durante uma atividade e o tempo fecha. Martina vê sua melhor amiga de gracinha com sua rival e surta.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Lhuis, Escarião, Martina e Apollo dão um show de baixaria. Martina arruma briga com Lis. Vini e Sté curtem a suíte master. Igor alfineta Martina durante uma atividade e o tempo fecha. Martina vê sua melhor amiga de gracinha com sua rival e surta. Localized description (long): Treta, Lhuis, Escarião, Martina e Apollo dão um verdadeiro show de baixaria. Lis assiste tudo de camarote até que Martina vai para cima dela acusando a moça de rir da sua cara. Vini e Sté curtem a suíte master. A ressaca moral toma conta da casa e o tablet convoca Carol, Maju e Lis para buscar o novo ex na praia. Bingo da confusão, Igor alfineta Martina durante a brincadeira e o tempo fecha. Martina realmente não está em um dia bom, ela vê sua melhor amiga de gracinha com sua rival e surta. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 6
Uma assombração do passado quase mata Fafa do coração, a cobrança da ex deixa o rapaz completamente atordoado. Carol só faz chorar. Sté fica bolada com a proximidade de Lumena e Vini. Ian convida Martina para a suíte master para desespero de Lis.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Uma assombração do passado quase mata Fafa do coração, a cobrança da ex deixa o rapaz completamente atordoado. Carol só faz chorar. Sté fica bolada com a proximidade de Lumena e Vini. Ian convida Martina para a suíte master para desespero de Lis. Localized description (long): Uma assombração do passado quase mata Fafa do coração. Lika chega cobrando seu ex e Fafa fica completamente atordoado. Carol fica chocada e cai no choro. Ian deixa claro que não quer ficar no meio do fogo cruzado de Lis e Martina. Cleber curte date com Lika. A cabine dos segredos pergunta: "Quem deve ser vetado da suíte master?". Fafa e Lika finalmente lavam a roupa suja. Sté fica bolada ao perceber a proximidade de Lumena e Vini. Ian leva Martina para a suíte master para desespero de Lis. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 7
Ant tem más notícias para Louis. Chloe sai com um modelo e a casa enfrenta a maior despedida de todas.
Season: 22 Episode (Season): 6 Localized series title: Geordie Shore: Solteiros e à Procura Localized episode title: Só um beijo? Localized description: Ant tem más notícias para Louis. Chloe sai com um modelo e a casa enfrenta a maior despedida de todas. Localized description (long): Neste episódio, Ant tem más notícias para Louis. Chloe sai com um modelo e a casa enfrenta a maior despedida de todas. Original series title: Geordie Shore: Hot Single Summer Original Episode title: Just a Kiss?
Marty e Chloe vão a um encontro, Louis não consegue ficar de boca fechada e um anuncio chocante é dado, antes da grande noite.
Season: 22 Episode (Season): 7 Localized series title: Geordie Shore: Solteiros e à Procura Localized episode title: Negócios inacabados Localized description: Marty e Chloe vão a um encontro, Louis não consegue ficar de boca fechada e um anuncio chocante é dado, antes da grande noite. Localized description (long): Neste episódio, Ant precisa descobrir de quem ele gosta e verá que nem sempre seguir o coração pode dar certo. Chloe e Marty saem para um encontro, mas ela ainda tem medo que ele aja como no passado. Louis tenta a sorte com Kelsey. Nathan tem um encontro com Harrison e coloca em cheque seus sentimos por Devon, que por sua vez, decidi jogar duro para conquistar o coração do Nathan. Pela primeira vez, os Geordies irão para uma festa fora da casa, mas uma ligação muda todo o rumo da noite. Original series title: Geordie Shore: Hot Single Summer Original Episode title: Unfinished Business
Rob, Chanel e Steelo flagram aproveitadores em SÓ A GORJETA, estão prontos para o amor em MACACOS ROMÂNTICOS e assistem o amor se perder em TERMINANDO MAL.
Season: 28 Episode (Season): 36 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXXV Localized description: Rob, Chanel e Steelo flagram aproveitadores em SÓ A GORJETA, estão prontos para o amor em MACACOS ROMÂNTICOS e assistem o amor se perder em TERMINANDO MAL. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXXV
Rob, Chanel e Steelo aprendem que confete pode ser perigoso em CANHÕES DESCONTROLADOS, comem itens questionáveis em EXPERIMENTANDO e observam que cada um tem seu jeitinho especial em DO MEU JEITO.
Season: 28 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXXVI Localized description: Rob, Chanel e Steelo aprendem que confete pode ser perigoso em CANHÕES DESCONTROLADOS, comem itens questionáveis em EXPERIMENTANDO e observam que cada um tem seu jeitinho especial em DO MEU JEITO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXXVI
Em um episódio novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo falam sobre a dor de levar GOLPES NA COSTELA, a diversão cruel de cometer um ABUSO AMIGÁVEL e seguem conselhos bestas em DICAS DE IDIOTAS.
Season: 28 Episode (Season): 38 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXXVII Localized description: Em um episódio novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo falam sobre a dor de levar GOLPES NA COSTELA, a diversão cruel de cometer um ABUSO AMIGÁVEL e seguem conselhos bestas em DICAS DE IDIOTAS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXXVII
Em um episódio novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo falam sobre a hora certa de usar OLHOS JULGADORES, a cura para TOMAR UMA COCHILADA, e como saber quando se está PRECISANDO DE ESPAÇO.
Season: 28 Episode (Season): 39 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXXVIII Localized description: Em um episódio novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo falam sobre a hora certa de usar OLHOS JULGADORES, a cura para TOMAR UMA COCHILADA, e como saber quando se está PRECISANDO DE ESPAÇO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXXVIII
Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo sentem a dor de fazer um PIERCING RAÍZ, são aterrorizados por BEBÊS AGRESSORES e mostram a versatilidade dos ABSORVENTES TÁTICOS.
Season: 28 Episode (Season): 40 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DLXXXIX Localized description: Em um episódio totalmente novo de Ridiculousness, Rob, Chanel e Steelo sentem a dor de fazer um PIERCING RAÍZ, são aterrorizados por BEBÊS AGRESSORES e mostram a versatilidade dos ABSORVENTES TÁTICOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DLXXXIX
Rob, Chanel e Steelo discutem sobre dor em CAINDO FEIO, observam talentos em BOM DEMAIS PARA ESTE TRABALHO e questionam por que os Pais Fundadores usam perucas grisalhas em FESTA ESTILO 1799.
Season: 28 Episode (Season): 41 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel e Sterling DXC Localized description: Rob, Chanel e Steelo discutem sobre dor em CAINDO FEIO, observam talentos em BOM DEMAIS PARA ESTE TRABALHO e questionam por que os Pais Fundadores usam perucas grisalhas em FESTA ESTILO 1799. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXC
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV