Рен и Стимпи дерутся с рестлерами./ Привидение пытается напугать Рена и Стимпи.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Шоу Рена и Стимпи Localized episode title: Бешеные псы / Дом с привидениями Localized description: Рен и Стимпи дерутся с рестлерами./ Привидение пытается напугать Рена и Стимпи. Original series title: Ren and Stimpy Original Episode title: Mad Dog Hoek/ Haunted House
Эмили знакомит с родителями мальчика, с которым хочет встречаться. Как ни странно, Дэвид легко находит общий язык с поклонником дочери. Джо и Джейни пытаются переплюнуть друг друга, задав лучший вопрос на пресс-конференции с их отцом.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Папа знакомится с Мэтью Пирсоном Localized description: Эмили знакомит с родителями мальчика, с которым хочет встречаться. Как ни странно, Дэвид легко находит общий язык с поклонником дочери. Джо и Джейни пытаются переплюнуть друг друга, задав лучший вопрос на пресс-конференции с их отцом. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Meet Matthew Pearson
Дэвид и Эми добиваются для Эмили ведущей роли в школьной пьесе, несмотря на то что ее актерские способности не слишком впечатляют. Как быть, если дочь нисколько не заинтересована в театральной карьере!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Папа теряет Джейни Localized description: Дэвид и Эми добиваются для Эмили ведущей роли в школьной пьесе, несмотря на то что ее актерские способности не слишком впечатляют. Как быть, если дочь нисколько не заинтересована в театральной карьере! Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad One Night Only
Понаблюдав за разными системами воспитания, которые практикуют родители подружек Джейни, Дэвид решает разработать свою собственную технику. Он пробует самые разные подходы на своих детях, вынуждая их устроить настоящее восстание.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Папа – приглашенная звезда Localized description: Понаблюдав за разными системами воспитания, которые практикуют родители подружек Джейни, Дэвид решает разработать свою собственную технику. Он пробует самые разные подходы на своих детях, вынуждая их устроить настоящее восстание. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Host A Playgroup
Джейк винит себя за неполноценность после того, как, сам того не зная, помог вору ограбить кафе. В клинике обольстительный продавец очаровывает Маргарет, а Беккер предупреждает её держаться от него подальше.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Слепая несправедливость Localized description: Джейк винит себя за неполноценность после того, как, сам того не зная, помог вору ограбить кафе. В клинике обольстительный продавец очаровывает Маргарет, а Беккер предупреждает её держаться от него подальше.
Original series title: Becker Original Episode title: Blind Injustice
На десятилетие работы у Джона Маргарет вспоминает начало их совместного пути. Боб наконец-то чинит трубы у своего жильца, однако это приводит к катастрофическим последствиям.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Давным-давно... Localized description: На десятилетие работы у Джона Маргарет вспоминает начало их совместного пути. Боб наконец-то чинит трубы у своего жильца, однако это приводит к катастрофическим последствиям.
Original series title: Becker Original Episode title: Once Upon a Time
Джон в смятении после того, как его пациент решил искать исцеления не в медицине, а в религии. Линда строит планы на своего нового парня, а Боб хочет заработать лёгких денег за счёт своего наследства.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Боль в шее Localized description: Джон в смятении после того, как его пациент решил искать исцеления не в медицине, а в религии. Линда строит планы на своего нового парня, а Боб хочет заработать лёгких денег за счёт своего наследства.
Original series title: Becker Original Episode title: The Pain in the Neck
К радости Найлса, серия экстрасенсорных видений заставляет Дафни задуматься о браке с Донни.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Видения Дафни Localized description: К радости Найлса, серия экстрасенсорных видений заставляет Дафни задуматься о браке с Донни. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Visions of Daphne
Отчаявшись из-за помолвки Дафни, Найлс отправляется на прогулку с официанткой из кафе "Нервоза".
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Затворник в Сиэтле (часть 1) Localized description: Отчаявшись из-за помолвки Дафни, Найлс отправляется на прогулку с официанткой из кафе "Нервоза". Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Shutout in Seattle (Part 1)
Джулиус одалживает Крису пару своих "счастливых носков". Вскоре Крис понимает, что ему действительно невероятно везёт в них...
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят суеверия Localized description: Джулиус одалживает Крису пару своих "счастливых носков". Вскоре Крис понимает, что ему действительно невероятно везёт в них... Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Superstition
На День благодарения приезжает успешный младший брат Джулиуса Луис. Соперничая с ним Джулиус намерен приготовить идеальный ужин.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят День благодарения Localized description: На День благодарения приезжает успешный младший брат Джулиуса Луис. Соперничая с ним Джулиус намерен приготовить идеальный ужин. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Thanksgiving
Так как забастовке работников АйПиЭс не видно конца, Даг пробует подменить учителя в школе своей сестры Стефани.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Ударь тоже Localized description: Так как забастовке работников АйПиЭс не видно конца, Даг пробует подменить учителя в школе своей сестры Стефани. Localized description (long): Не дождавшись конца забастовки работников АйПиЭс, Даг пробует подменить учителя в школе своей сестры Стефани. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Strike Too
Даг и Дикон, оставшиеся без работы из-за забастовки, прибегают к розыгрышам вместе с Артуром, чтобы не сойти с ума. Но они сводят с ума Кэрри и Келли.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Забастовка Localized description: Даг и Дикон, оставшиеся без работы из-за забастовки, прибегают к розыгрышам вместе с Артуром, чтобы не сойти с ума. Но они сводят с ума Кэрри и Келли. Localized description (long): Даг и Дикон, оставшиеся без работы из-за забастовки, прибегают к розыгрышам вместе с Артуром, чтобы не сойти с ума. Но они сводят с ума Кэрри и Келли. В конце концов, Даг и Дикон возвращаются на работу, оставив Артура одного. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Strike Out
После замечательного Дня благодарения Даг и Кэрри пытаются вспомнить свой первый День благодарения вместе и кто первым сказал "Я люблю тебя".
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Темная встреча Localized description: После замечательного Дня благодарения Даг и Кэрри пытаются вспомнить свой первый День благодарения вместе и кто первым сказал "Я люблю тебя". Localized description (long): После замечательного Дня благодарения Даг и Кэрри пытаются вспомнить свой первый День благодарения вместе и кто первым сказал "Я люблю тебя". Они советуются с Артуром, который быстро вспоминает несколько других Дней благодарения и, наконец, вспоминает 1993 год, когда он поссорился со своей новой женой Лили, когда Даг пришел знакомиться с семьей. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dark Meet
Психиатр Фрейзер Крейн возвращается в родной город Сиэтл, чтобы вести ток-шоу на радио, но вскоре обнаруживает, что ему самому не помешал бы психотерапевт, когда к нему переезжает отец-инвалид.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Хороший сын (Пилот) Localized description: Психиатр Фрейзер Крейн возвращается в родной город Сиэтл, чтобы вести ток-шоу на радио, но вскоре обнаруживает, что ему самому не помешал бы психотерапевт, когда к нему переезжает отец-инвалид. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Good Son (Pilot)
Никудышный однокурсник Джона внезапно объявляется на пороге и извиняется за былые поступки. Джон ошибочно обвиняет его в краже рецептов из клиники.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: У меня ещё остались неиспользованные друзья Localized description: Никудышный однокурсник Джона внезапно объявляется на пороге и извиняется за былые поступки. Джон ошибочно обвиняет его в краже рецептов из клиники.
Original series title: Becker Original Episode title: I've Got Friends I Haven't Used Yet
Джон страдает из-за постоянных требований окружающих бросить курить. Джейк уверен, что Аманда ему изменяет, потому что он нашёл у кровати чужие штаны.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Спасибо, что не курите Localized description: Джон страдает из-за постоянных требований окружающих бросить курить. Джейк уверен, что Аманда ему изменяет, потому что он нашёл у кровати чужие штаны.
Original series title: Becker Original Episode title: Thank You for Not Smoking
Джон наконец-то бросает курить, но никто этого не замечает. Джейк узнаёт, что его девушка правда ему изменяла.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Аманда съезжает Localized description: Джон наконец-то бросает курить, но никто этого не замечает. Джейк узнаёт, что его девушка правда ему изменяла.
Original series title: Becker Original Episode title: Amanda Moves Out
Одри беспокоится, что Джефф выпьет слишком много и опозорится, когда воспользуется возможностью пропустить свадьбу и вместо этого отправится с парнями на "старую добрую" ночь в город.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Старая школа Джеффа Localized description: Одри беспокоится, что Джефф выпьет слишком много и опозорится, когда воспользуется возможностью пропустить свадьбу и вместо этого отправится с парнями на "старую добрую" ночь в город. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Old School Jeff
Когда Барбара возвращается в город и объявляет, что разводится с мужем, Рассел убежден, что она наконец-то станет благосклонной к его ухаживаниям.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Помолвка Localized description: Когда Барбара возвращается в город и объявляет, что разводится с мужем, Рассел убежден, что она наконец-то станет благосклонной к его ухаживаниям. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Engagement Party
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь лучшего друга человека попасть на самую смешную передачу. От шагающих пупсов до собачьих див. У нас есть все.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Собаки Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь лучшего друга человека попасть на самую смешную передачу. От шагающих пупсов до собачьих див. У нас есть все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Dogs
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь мам и пап попасть на самую смешную передачу. От ленивых пап до склонных к несчастным случаям мам - мы знаем все.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Мамы и папы Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь мам и пап попасть на самую смешную передачу. От ленивых пап до склонных к несчастным случаям мам - мы знаем все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Mums & Dads
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз подошла очередь модных преступлений. От хаоса на подиуме до неудачных фотосессий. У нас есть все.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Модные преступления Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз подошла очередь модных преступлений. От хаоса на подиуме до неудачных фотосессий. У нас есть все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Fashion Crimes
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь шоу талантов попасть на самую смешную передачу. От изворотливой драмы до музыкальных провалов. У нас есть все.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Шоу талантов Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь шоу талантов попасть на самую смешную передачу. От изворотливой драмы до музыкальных провалов. У нас есть все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Talent Shows
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь водителей попасть на самую смешную передачу. Ожидайте эпических неудач с парковкой и транспортом.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Водители Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь водителей попасть на самую смешную передачу. Ожидайте эпических неудач с парковкой и транспортом. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Drivers
Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Друзья Localized description: Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Friends
Новый директор школы Эдвардс решает, что лучшим способом помирить Криса и Карузо будет сделать их напарниками на экскурсии в музей.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят систему напарников Localized description: Новый директор школы Эдвардс решает, что лучшим способом помирить Криса и Карузо будет сделать их напарниками на экскурсии в музей. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Buddy System
Школьная газета публикует неприятные статьи про Криса и его президентство, он вынужден защищаться от Карузо и одноклассников на слушании по импичменту.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят обещания Localized description: Школьная газета публикует неприятные статьи про Криса и его президентство, он вынужден защищаться от Карузо и одноклассников на слушании по импичменту. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Promises
Одри узнает, что Рассел - тайный поклонник бродвейских мюзиклов, и обещает сохранить это в тайне в обмен на бесплатные билеты в театр. Тем временем Адам и Дженнифер берут уроки танцев, готовясь к своей свадьбе.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Секрет Рассела Localized description: Одри узнает, что Рассел - тайный поклонник бродвейских мюзиклов, и обещает сохранить это в тайне в обмен на бесплатные билеты в театр. Тем временем Адам и Дженнифер берут уроки танцев, готовясь к своей свадьбе. Localized description (long): ОДРИ ОБНАРУЖИВАЕТ, ЧТО РАССЕЛ - ТАЙНЫЙ ПОКЛОННИК БРОДВЕЙСКИХ МЮЗИКЛОВ. "Секрет Рассела" - Одри узнает, что Рассел - тайный поклонник бродвейских мюзиклов, и обещает хранить это в тайне в обмен на бесплатные билеты в театр. Тем временем Адам и Дженнифер берут уроки танцев, готовясь к своей свадьбе. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Russell's Secret
После долгой череды женщин-ассистентов Рассел узнает, что наличие мужчины-ассистента может быть очень выгодным. Тем временем, вызвавшись читать пожилым людям, Одри заключает с Джеффом пари, что сможет довести дело до конца.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Добровольное обязательство Localized description: После долгой череды женщин-ассистентов Рассел узнает, что наличие мужчины-ассистента может быть очень выгодным. Тем временем, вызвавшись читать пожилым людям, Одри заключает с Джеффом пари, что сможет довести дело до конца. Localized description (long): "РАССЕЛ НАНИМАЕТ ПОМОЩНИКА-МУЖЧИНУ". "Добровольное обязательство" - После долгой череды женщин-ассистентов Рассел узнает, что наличие мужчины-ассистента может быть очень выгодным. Тем временем, вызвавшись читать пожилым людям, Одри заключает с Джеффом пари, что сможет довести дело до конца. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Voluntary Commitment
В знак того, что они преданы друг другу, Кэрри требует, чтобы Даг больше никогда не ел в его любимом итальянском ресторане.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Ресторанный ряд Localized description: В знак того, что они преданы друг другу, Кэрри требует, чтобы Даг больше никогда не ел в его любимом итальянском ресторане. Localized description (long): В знак своей преданности друг другу Кэрри требует, чтобы Даг больше никогда не ел в его любимом итальянском ресторане, потому что, по мнению Кэрри, официанты там грубые и несговорчивые. Вопреки желанию Кэрри, Даг возвращается на обед и получает больше, чем ожидал. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Restaurant Row
Когда ситуация становится известна Дагу, он пытается доказать Кэрри, что по-прежнему остается настоящим романтиком, покупая необычное количество цветов и шоколадных конфет.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Цветочная сила Localized description: Когда ситуация становится известна Дагу, он пытается доказать Кэрри, что по-прежнему остается настоящим романтиком, покупая необычное количество цветов и шоколадных конфет. Localized description (long): Когда Даг обращает внимание на ситуацию, он пытается доказать Кэрри, что он все еще настоящий романтик, покупая необычное количество цветов и шоколадных конфет. Тем временем Артура вызывают в суд присяжных, что в итоге оказывается бесконечной историей. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Flower Power
В то время как Кэрри мечтает провести отпуск в долине Луары, Даг намерен сесть за руль внедорожника, куда бы ни занесла их дорога.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Скулящая страна Localized description: В то время как Кэрри мечтает провести отпуск в долине Луары, Даг намерен сесть за руль внедорожника, куда бы ни занесла их дорога. Localized description (long): В то время как Кэрри мечтает провести отпуск в долине Луары, Даг намерен сесть за руль внедорожника, куда бы ни занесла их дорога. Тем временем Кэрри приглашает Артура присоединиться к ним, а Даг приглашает Спенса присоединяется к веселью, просто чтобы досадить Кэрри. Original series title: The King of Queens Original Episode title: The Whine Country
Джон понравился своей соседке, и та не принимает отказа. Линда решает рассказать правду своему парню, но получает неожиданную реакцию. Крис, Боб и Джейк пытаются разобраться с мухой в кафе.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Кошмар на улице Беккер Localized description: Джон понравился своей соседке, и та не принимает отказа. Линда решает рассказать правду своему парню, но получает неожиданную реакцию. Крис, Боб и Джейк пытаются разобраться с мухой в кафе.
Original series title: Becker Original Episode title: Nightmare on Becker Street
Никудышный однокурсник Джона внезапно объявляется на пороге и извиняется за былые поступки. Джон ошибочно обвиняет его в краже рецептов из клиники.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: У меня ещё остались неиспользованные друзья Localized description: Никудышный однокурсник Джона внезапно объявляется на пороге и извиняется за былые поступки. Джон ошибочно обвиняет его в краже рецептов из клиники.
Original series title: Becker Original Episode title: I've Got Friends I Haven't Used Yet
Джон страдает из-за постоянных требований окружающих бросить курить. Джейк уверен, что Аманда ему изменяет, потому что он нашёл у кровати чужие штаны.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Спасибо, что не курите Localized description: Джон страдает из-за постоянных требований окружающих бросить курить. Джейк уверен, что Аманда ему изменяет, потому что он нашёл у кровати чужие штаны.
Original series title: Becker Original Episode title: Thank You for Not Smoking
Джулиус и Крис хотят подзаработать на праздниках и переодеваются в Санту и эльфа, чтобы развлекать детей в торговом центре.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят Криса Localized description: Джулиус и Крис хотят подзаработать на праздниках и переодеваются в Санту и эльфа, чтобы развлекать детей в торговом центре. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Kris
На уроке по родительским навыкам Крису и Грэгу вручают по яйцу, о которых нужно заботиться как о детях. Крис считает, что легко получит пятёрку - яйцо полежит в холодильнике, а он расскажет, как заботился о младших. Но в планы вмешивается Рошэль...
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят яйца Localized description: На уроке по родительским навыкам Крису и Грэгу вручают по яйцу, о которых нужно заботиться как о детях. Крис считает, что легко получит пятёрку - яйцо полежит в холодильнике, а он расскажет, как заботился о младших. Но в планы вмешивается Рошэль... Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Eggs
Когда Адам и Дженнифер задумываются о покупке квартиры в доме, где они все живут, Джефф и Одри предлагают порекомендовать их совету кооператива. Однако прежде чем они получают шанс, Джефф производит плохое впечатление на президента правления.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Раскаяние покупателя Localized description: Когда Адам и Дженнифер задумываются о покупке квартиры в доме, где они все живут, Джефф и Одри предлагают порекомендовать их совету кооператива. Однако прежде чем они получают шанс, Джефф производит плохое впечатление на президента правления. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Buyer's Remorse
Рассел неохотно соглашается на то, чтобы Одри устроила фотосессию в его нетронутой квартире.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Тачка невесты Localized description: Рассел неохотно соглашается на то, чтобы Одри устроила фотосессию в его нетронутой квартире. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Pimp My Bride
После замечательного Дня благодарения Даг и Кэрри пытаются вспомнить свой первый День благодарения вместе и кто первым сказал "Я люблю тебя".
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Темная встреча Localized description: После замечательного Дня благодарения Даг и Кэрри пытаются вспомнить свой первый День благодарения вместе и кто первым сказал "Я люблю тебя". Localized description (long): После замечательного Дня благодарения Даг и Кэрри пытаются вспомнить свой первый День благодарения вместе и кто первым сказал "Я люблю тебя". Они советуются с Артуром, который быстро вспоминает несколько других Дней благодарения и, наконец, вспоминает 1993 год, когда он поссорился со своей новой женой Лили, когда Даг пришел знакомиться с семьей. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Dark Meet
Даг и Кэрри присматривают за детьми Дикона и Келли, пока те находятся за городом. Когда один из детей видит, как они занимаются любовью, они должны не дать ему рассказать родителям...
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Извращенные натурщики Localized description: Даг и Кэрри присматривают за детьми Дикона и Келли, пока те находятся за городом. Когда один из детей видит, как они занимаются любовью, они должны не дать ему рассказать родителям... Localized description (long): Даг и Кэрри присматривают за детьми Дикона и Келли, пока те находятся за городом. Когда один из детей видит, как они занимаются любовью, они должны не дать ему рассказать родителям... Original series title: The King of Queens Original Episode title: Twisted Sitters
Артур начинает работать в компании Кэрри; Даг и Дикон соревнуются за лучший розыгрыш.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Связанные с работой Localized description: Артур начинает работать в компании Кэрри; Даг и Дикон соревнуются за лучший розыгрыш. Localized description (long): Артур начинает работать в компании Кэрри; Даг и Дикон соревнуются за лучший розыгрыш. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Work Related
Крис узнаёт, что Таше нравятся плохие парни, и решает избавиться от репутации хорошего мальчика, чтобы завоевать девушку мечты.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят плохих парней Localized description: Крис узнаёт, что Таше нравятся плохие парни, и решает избавиться от репутации хорошего мальчика, чтобы завоевать девушку мечты. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Bad Boys
Вся семья слегла с простудой, но Крису повезло не заразиться. Родители решают отправить его пожить к мистеру Омару, пока все не выздоровеют.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят холостяцкую берлогу Localized description: Вся семья слегла с простудой, но Крису повезло не заразиться. Родители решают отправить его пожить к мистеру Омару, пока все не выздоровеют. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Bachelor Pad
Стэн мучается от побоев своей сестры Шелли. Кайл заводит слона, и друзья, пытаясь скрестить его со вислобрюхой свиньёй Картмана.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Любовь слона и свиньи Localized description: Стэн мучается от побоев своей сестры Шелли. Кайл заводит слона, и друзья, пытаясь скрестить его со вислобрюхой свиньёй Картмана. Original series title: South Park Original Episode title: An Elephant Makes Love to a Pig
Дедушке Стэна - 102 года. Единственное, что он хочет - умереть. Он пытается любым способом добиться, чтобы Стэн его убил. Тем временем Шейла Брофловски пытается запретить шоу Терренса и Филлипа.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Смерть Localized description: Дедушке Стэна - 102 года. Единственное, что он хочет - умереть. Он пытается любым способом добиться, чтобы Стэн его убил. Тем временем Шейла Брофловски пытается запретить шоу Терренса и Филлипа. Original series title: South Park Original Episode title: Death
В школе новичок - Дэмиен, сын дьявола, с которым никто не хочет дружить. Он предрекает пришествие князя тьмы, и скоро Сатана должен сразиться с Иисусом на ринге.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Дэмиен Localized description: В школе новичок - Дэмиен, сын дьявола, с которым никто не хочет дружить. Он предрекает пришествие князя тьмы, и скоро Сатана должен сразиться с Иисусом на ринге. Original series title: South Park Original Episode title: Damien
Наступает день благодарения. Дети знакомятся с мальчиком из Эфиопии, которого им по ошибке прислали вместо наручных часов. Доктор Мефесто, пытаясь генетически модифицировать индеек, превращает их в убийц.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Тощий Марвин Localized description: Наступает день благодарения. Дети знакомятся с мальчиком из Эфиопии, которого им по ошибке прислали вместо наручных часов. Доктор Мефесто, пытаясь генетически модифицировать индеек, превращает их в убийц. Original series title: South Park Original Episode title: Starvin' Marvin
Мистер Гаррисон изменяет себе нос. Все мальчики третьего класса стараются привлечь внимание новой красотки-учительницы.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Пластическая операция у Тома Localized description: Мистер Гаррисон изменяет себе нос. Все мальчики третьего класса стараются привлечь внимание новой красотки-учительницы. Original series title: South Park Original Episode title: Tom's Rhinoplasty
Во время экскурсии на место раскопок друзья находят артефакт, который стремится заполучить Барбра Стрейзанд, после чего превращается в гигантского монстра, грозя разрушить город.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Мега-Страйзанд Localized description: Во время экскурсии на место раскопок друзья находят артефакт, который стремится заполучить Барбра Стрейзанд, после чего превращается в гигантского монстра, грозя разрушить город. Original series title: South Park Original Episode title: Mecha Streisand
Устав от отсутствия личной жизни дома и на работе, Фрейзер решает, что его отцу пора съехать.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Космический квест Localized description: Устав от отсутствия личной жизни дома и на работе, Фрейзер решает, что его отцу пора съехать. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Space Quest
Когда Фрейзер и Найлс вместе с отцом ужинают в его любимом ресторане, сталкиваются две кулинарные культуры.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Ужин в восемь Localized description: Когда Фрейзер и Найлс вместе с отцом ужинают в его любимом ресторане, сталкиваются две кулинарные культуры. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Dinner At Eight
После обмена колкостями с газетным обозревателем Фрейзер принимает вызов на кулачный бой.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Я ненавижу Фрейзера Крейна Localized description: После обмена колкостями с газетным обозревателем Фрейзер принимает вызов на кулачный бой. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: I Hate Frasier Crane
Фрейзер играет роль свахи для своего отца и привлекательной дамы, которую Мартин подсмотрел в телескоп.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Я смотрю на тебя Localized description: Фрейзер играет роль свахи для своего отца и привлекательной дамы, которую Мартин подсмотрел в телескоп. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Here's Looking At You
Бейсболист борется с зависимостью, мафиози мстит своему врагу, а за кулисами популярного сериала происходят страшные вещи.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Излечение Localized description: Бейсболист борется с зависимостью, мафиози мстит своему врагу, а за кулисами популярного сериала происходят страшные вещи. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Slap-Ass: In Recovery
Даррен Хэрриотт комментирует неловкие ситуации этой недели. Сегодня вы увидите вышедших из-под контроля животных, катастрофы в водных видах спорта и неудачи поваров-любителей. Звук этой недели - «бах»!
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 7 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует неловкие ситуации этой недели. Сегодня вы увидите вышедших из-под контроля животных, катастрофы в водных видах спорта и неудачи поваров-любителей. Звук этой недели - «бах»! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 7
Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. В этом выпуске: дети соревнуются со взрослыми, и мы представим вам самых лучших (и худших!) гимнастов-любителей. Звук этой недели - «бам»!
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 8 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. В этом выпуске: дети соревнуются со взрослыми, и мы представим вам самых лучших (и худших!) гимнастов-любителей. Звук этой недели - «бам»! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 8
Комик Даррен Хэрриотт комментирует забавные видео. На этой неделе мы покажем, как не надо забираться на подъемник, и посмотрим на удачные промахи. Звук этой недели - грохот!
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 9 Localized description: Комик Даррен Хэрриотт комментирует забавные видео. На этой неделе мы покажем, как не надо забираться на подъемник, и посмотрим на удачные промахи. Звук этой недели - грохот! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 9
Комик Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы покажем вам главных позеров в Интернете, а также худших футболистов за всю историю. Звук этой недели - звон.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 10 Localized description: Комик Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы покажем вам главных позеров в Интернете, а также худших футболистов за всю историю. Звук этой недели - звон. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 10
Комик Даррен Хэрриотт комментирует новые видео с фейлами. Вас ждут неуправляемые мотоциклы, позирования моделей-любителей и наше руководство по хождению по льду. Звук этой недели - «пук».
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 11 Localized description: Комик Даррен Хэрриотт комментирует новые видео с фейлами. Вас ждут неуправляемые мотоциклы, позирования моделей-любителей и наше руководство по хождению по льду. Звук этой недели - «пук». Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 11
Самое безумное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз очередь подростковых катастроф. Ожидайте эпических истерик и множества неудач.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Подростковые катастрофы Localized description: Самое безумное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз очередь подростковых катастроф. Ожидайте эпических истерик и множества неудач. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Teen Disasters
Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз мы делаем эпический шаг в сторону самых глупых в истории "Самой Ржаки". Да здравствуют короли и королевы тупости!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Самые глупые из всех Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу на телевидении возвращается, и на этот раз мы делаем эпический шаг в сторону самых глупых в истории "Самой Ржаки". Да здравствуют короли и королевы тупости! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Dumbest Ever
Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки или с беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Строители Localized description: Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки или с беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Builders
Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Малыши Localized description: Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Babies
Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Друзья Localized description: Мы поискали в интернете самые нелепые ролики и угадайте, что мы нашли? Идиоты... в лучшем виде! От падения с трамплина для прыжков в воду до падения с лодки и беговой дорожки - вокруг полно уморительно неуклюжих людей. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Friends
Эми не может ужиться с креслом-качалкой, которое Дэвид притащил со съемочной площадки, особенно когда выясняется, что в нем поселилась крыса. Ужаснувшись стоимости услуг крысолова, Дэвид решает, что сможет справиться с проблемой самостоятельно.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Ох, уж этот папа! Localized episode title: Папа принимает гостей Localized description: Эми не может ужиться с креслом-качалкой, которое Дэвид притащил со съемочной площадки, особенно когда выясняется, что в нем поселилась крыса. Ужаснувшись стоимости услуг крысолова, Дэвид решает, что сможет справиться с проблемой самостоятельно. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Catch a Rat