Quando a Starla, o carro Cowgirl, perde um dos seus pistões, Blaze e AJ saem para recuperá-lo. Mas eles terão que se apressar antes que Esmagador ponha os seus perigosos pneus neles.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A Força Motora Localized description: Quando a Starla, o carro Cowgirl, perde um dos seus pistões, Blaze e AJ saem para recuperá-lo. Mas eles terão que se apressar antes que Esmagador ponha os seus perigosos pneus neles.
Localized description (long): Quando a Starla, o carro Cowgirl, perde um dos seus pistões, Blaze e AJ saem para recuperá-lo e precisarão de sua ajuda a todo momento para cumprir com mais essa missão. Mas eles terão que se apressar antes que Esmagador ponha os seus perigosos pneus neles. Os amigos vão fazer de tudo para ajudar Starla e devolver a paz à cidade de Axle. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Driving Force
Gabby é a mecânica a que todos os Monster Machines da cidade recorrem quando precisam de algum reparo. Mas, quando o Esmagador rouba todas suas ferramenta, Gabby precisará da ajuda do Blaze para recuperá-las.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Duelo das Ferramentas Localized description: Gabby é a mecânica a que todos os Monster Machines da cidade recorrem quando precisam de algum reparo. Mas, quando o Esmagador rouba todas suas ferramenta, Gabby precisará da ajuda do Blaze para recuperá-las.
Localized description (long): Gabby é a mecânica a que todos os Monster Machines da cidade recorrem quando precisam de algum reparo. Mas, quando o Esmagador rouba todas suas ferramenta, Gabby precisará da ajuda de Blaze para recuperá-las. Blaze, por sua vez, pede ajuda a você e ao seu fiel escudeiro AJ para conseguir encontrar as ferramentas de sua amiga Gabby para que ela possa continuar reparando os Monter Machines da cidade de Axle. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Tool Duel
Os filhotes precisam salvar Rocky e o prefeito Humdinger de uma caixa de fuga descontrolada. / Quando Skye ajuda Viajante Travis a procurar a Ilha do Bico Grande, o explorador é levado por um pássaro.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes salvam a caixa de fuga / Filhotes salvam Viajante Travis do Bico Grande Localized description: Os filhotes precisam salvar Rocky e o prefeito Humdinger de uma caixa de fuga descontrolada. / Quando Skye ajuda Viajante Travis a procurar a Ilha do Bico Grande, o explorador é levado por um pássaro. Localized description (long): Ryder e os filhotes juntam caixas de papelão e fazem uma grande caixa de fuga para as crianças. Prefeito Humdinger fica com inveja e resolve roubar a caixa dos filhotes. Ele se disfarça de inspetor da prefeitura para confiscar a caixa, mas acaba preso dentro dela com Rocky. / Skye acompanha Travis para o viajante não se perder mais uma vez. Uma gaivota bica o balão de Travis e o fura, e Skye precisa segurá-lo no alto. Viajante Travis liga para Ryder, que reúne a Patrulha Canina para o resgate. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Box Fort/Pups Save Travelin' Travis From Really Big Bill!
Um concurso de dança dá errado, quando a pista de dança flutuante leva os concorrentes para o alto. / Os filhotes investigam um mistério numa exposição e descobrem um polvo que quer voltar para o oceano.
Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Dançando com Luke Estrela / Filhotes Salvam um Polvo Sapeca Localized description: Um concurso de dança dá errado, quando a pista de dança flutuante leva os concorrentes para o alto. / Os filhotes investigam um mistério numa exposição e descobrem um polvo que quer voltar para o oceano. Localized description (long): Um concurso de dança julgado por Luke Estrela dá errado, quando a pista de dança flutuante leva os concorrentes para o alto. O controle quebra, a pista enguiça, e cabe a Ryder e a Patrulha Canina fazer o resgate nas alturas. / Os filhotes investigam um mistério numa exposição sobre o fundo do mar e descobrem um polvo que quer voltar para o oceano. Ryder pede ajuda de Zuma, que leva o polvo para o fundo do mar com seu submarino. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Dancing with Luke Stars!/Pups Save a Mischievous Octopus
Prefeito Humdinger cuida dos filhos de sua amiga, mas têm problemas quando elas começam a brigar com seus gatinhos. / Quando Prefeita Goodway e Prefeito Humdinger ficam presos numa estufa, precisam ser salvos de uma planta exótica.
Season: 8 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Salvam Gatinhos e Crianças / Filhotes Salvam a Estufa Localized description: Prefeito Humdinger cuida dos filhos de sua amiga, mas têm problemas quando elas começam a brigar com seus gatinhos. / Quando Prefeita Goodway e Prefeito Humdinger ficam presos numa estufa, precisam ser salvos de uma planta exótica. Localized description (long): Prefeito Humdinger cuida dos filhos de sua nova amiga, mas têm problemas quando elas começam a brigar com seus gatinhos. Prefeito Humdinger fica desesperado e pede ajuda a Ryder, que reúne a Patrulha Canina para o resgate. / Quando Prefeita Goodway e Prefeito Humdinger ficam presos numa estufa, precisam ser salvos de uma planta exótica. A prefeita pede ajuda a Ryder e a Patrulha Canina, que partem para o resgate. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Kitties and the Kiddies/Pups Save the Greenhouse
Um Show de Talentos irá acontecer em Angra do Construtor. // O Aniversário de Angra do Construtor chegou! E para comemorar esse grande dia, Sierra Sparkle vai à cidade cantar.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Conserta o Palco do Show de Talentos! / A Turma Constrói Instrumentos! Localized description: Um Show de Talentos irá acontecer em Angra do Construtor. // O Aniversário de Angra do Construtor chegou! E para comemorar esse grande dia, Sierra Sparkle vai à cidade cantar. Localized description (long): Um Show de Talentos irá acontecer em Angra do Construtor e todos querem participar. Para isso, os filhotes se propõem a construir um palco maior, mas Speed Meister decide pôr em ação um plano para ser o vencedor do show. Agora, os filhotes precisam usar o talento da Motor para salvar o dia. // O Aniversário de Angra do Construtor chegou! E para comemorar esse grande dia, Sierra Sparkle vai à cidade cantar uma música especial. Mas quando a banda perde todos os seus instrumentos, Rubble e sua Turma precisam entrar em ação com uma solução construtiva. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Fixes The Talent Show Stage / The Crew Builds Instruments
Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Represa Gigante! / A Turma Constrói uma Fazenda à Prova de Esquilos! Localized description: Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor após ameaça de tempestade de inundar a cidade. Mas quando a Prefeita Greatway informa que a água está mais alta que o esperado, os filhotes precisam pensar em uma solução construtiva para aumentar a altura da represa. // A Fazendeira Zoe organiza uma feira para mostrar as maiores frutas que Angra do Construtor já viu! Mas Rubble e Motor precisam pensar em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda antes que a feira comece. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
The dancer perde suas little boots e Dora precisa pegá-las de volta. // O sol se recusa a se pôr sem sua nuvem travesseiro que sumiu.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: DORA Localized episode title: A Pequena Dançarina / O Sol Sonolento Localized description: The dancer perde suas little boots e Dora precisa pegá-las de volta. // O sol se recusa a se pôr sem sua nuvem travesseiro que sumiu. Localized description (long): Dora decide dar à Isabela e Guillermo um presente que ganhou de sua mãe, uma boneca dançarina. Mas, quando a dancer perde suas botinhas mágicas, Dora e Botas precisam recuperá-las. // Hoje será a Noite dos Desejos, a noite em que a estrela dos desejos brilha mais forte. Mas para a noite chegar, o sol precisa se pôr, mas isso não está acontecendo porque o sol não quer dormir sem sua nuvem travesseiro que sumiu. // Hoje será a Noite dos Desejos, a noite em que a estrela dos desejos brilha mais forte. Mas para a noite chegar, o sol precisa se pôr, mas isso não está acontecendo porque o sol não quer dormir sem sua nuvem travesseiro que sumiu. Original series title: DORA Original Episode title: Tiny Dancer / The Sleepy Sun
Barbabela orgulhosamente anuncia à sua família que ela quer se tornar uma princesa. // Barbabravo está entediado, seus irmãos e irmãs estão todos ocupados e ninguém quer brincar com ele.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Princesa Por Um Dia / A Odisseia de Barbabravo Localized description: Barbabela orgulhosamente anuncia à sua família que ela quer se tornar uma princesa. // Barbabravo está entediado, seus irmãos e irmãs estão todos ocupados e ninguém quer brincar com ele. Localized description (long): Barbabela orgulhosamente anuncia à sua família que deseja se tornar uma princesa, apesar dos avisos de Barbacuca, que explica a ela que não é uma tarefa fácil. Toda a família, então, decide apoiá-la e treiná-la em suas novas responsabilidades reais. // Barbabravo está entediado, seus irmãos e irmãs estão ocupados e ninguém quer brincar com ele. Ele decide sair para uma caminhada sozinho. Ao retornar, Barbamama pede para ele contar sobre seu dia. Barbabravo então se lança em uma história épica, narrando como, após sobreviver a um naufrágio, ele foi salvo por uma deusa. Encalhado em uma ilha distante, ele teve que participar das Olimpíadas e enfrentar um gigante. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Princess For A Day / Barbabeau's Adventure
Barbacuca constroi um castelo de brincadeira e quer reinar soberana. Em seguida Barbapapai tenta ensinar seus filhos a fazer pão.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Do grão ao pão Localized description: Barbacuca constroi um castelo de brincadeira e quer reinar soberana. Em seguida Barbapapai tenta ensinar seus filhos a fazer pão. Localized description (long): Barbacuca constroi um castelo de brincadeira e quer reinar soberana, mas nem todos concordam com sua politica de não dividir os frutos do trabalho coletivo. Em seguida Barbapapai tenta ensinar seus filhos a fazer pão, mas as coisas não saem como planejado. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Making Bread
Existe uma sereia de verdade na caverna da praia? / Paddington pode ajudar Judy a achar um fóssil?
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: A Descoberta Da Caverna Misteriosa De Paddington. / Paddington E A Caça Ao Fóssil Localized description: Existe uma sereia de verdade na caverna da praia? / Paddington pode ajudar Judy a achar um fóssil? Localized description (long): O que está fazendo barulhos estranhos na caverna? Jonathan acha que é uma sereia, mas Paddington não tem tanta certeza. / Judy quer achar um fóssil na praia, todos parecem ter sorte, menos ela, Paddington pode ajudar? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Mysterious Cave Discovery / Paddington And The Fossil Hunt
Paddington consegue salvar as fritas das gaivotas? / Paddingon ajuda quando o farol quebra.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington Contra As Gaivotas / Paddington E O Farol Localized description: Paddington consegue salvar as fritas das gaivotas? / Paddingon ajuda quando o farol quebra. Localized description (long): Paddington descobre que as gaivotas adoram fritas e fará qualquer coisa para ficar com elas, mas ele vai conseguir levar o almoço enquanto ainda está quente? / A luz do farol quebrou, e também em uma noite com nevoeiro, Paddington vai conseguir salvar o barco no mar? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Vs The Seagulls / Paddington And The Lighthouse
As bolochas galácticas de Bobbi atraem a nave da Capitã Saura e seu copiloto Kenny, um mamute pré-histórico! // Steel usa um superfertilizante para cultivar flores de cactos gigantes para substituir um frasco de perfume da Sra. Fluffpot.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Nome É Saura / Cactástrofe Localized description: As bolochas galácticas de Bobbi atraem a nave da Capitã Saura e seu copiloto Kenny, um mamute pré-histórico! // Steel usa um superfertilizante para cultivar flores de cactos gigantes para substituir um frasco de perfume da Sra. Fluffpot. Localized description (long): As bolochas galácticas de Bobbi atraem uma nave de outra galáxia. É a Capitã Saura! Mas quando a nave dela quebra os painéis solares da estação espacial acidentalmente, o Deer Squad deve entrar em ação para consertá-los, antes que uma tempestade de saltadores espaciais os atinja! // O Sr. Steel usa o superfertilizante para cactos da Professora Scratch para cultivar cactos e substituir um frasco do perfume favorito da Sra. Fluffpot. Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Name's Chomp / Cactus-Throphe
Steel perturba os caranguejos da praia quando faz um grande castelo de areia para Stu e Safia. // Kai se atrapalha ao atualizar Janice e ela acaba confundindo os pios de uma corujinha com ordens do Alex, enlouquecendo suas bugigangas.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Castelo De Problemas / Corujalerta Localized description: Steel perturba os caranguejos da praia quando faz um grande castelo de areia para Stu e Safia. // Kai se atrapalha ao atualizar Janice e ela acaba confundindo os pios de uma corujinha com ordens do Alex, enlouquecendo suas bugigangas. Localized description (long): Quando o Sr. Steel faz um grande castelo de areia para Stu e Safia brincarem de cavaleiros e princesas, ele sem querer acaba perturbando uma família de caranguejos! // Kai apressa uma atualização de reconhecimento vocal da Janice e ela acaba confundindo os pios de uma corujinha com ordens do Alex, enlouquecendo suas bugigangas em um domínio de corujas na Montanha de Gelo. Kai precisará aprender a ir com calma para salvar o dia dos comandos aleatórios gerados pela fofa corujinha perdida. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Sandcastle Calamity / Owl-Ert
Lagartixa está muito acelerado, mais do que o costume. John recomenda que ele vá fazer uma massagem relaxante com a Shirles, no camarim. Ela é, aparentem ente, a melhor massagista do mundo. Os ratos roem filosofia sobre o significado dos sonhos.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Rock and Roll Lullaby Localized description: Lagartixa está muito acelerado, mais do que o costume. John recomenda que ele vá fazer uma massagem relaxante com a Shirles, no camarim. Ela é, aparentem ente, a melhor massagista do mundo. Os ratos roem filosofia sobre o significado dos sonhos. Localized description (long): No estúdio, todos estão se ajeitando para a próxima gravação. Cridêncio está ajudando Xande a posicionar sua bateria. Lagartixa observa, aflito, a indecisão dos dois. Conversa com John sobre a enrolação para o início das gravações e tenta afinar a guitarra de John. Está estressado com a falta do que fazer e pede uma massagem à Shirles. Fica tão relaxado que durante a gravação de "Rock and Roll Lullaby" todos estranham como ele está sonolento. Cridêncio acorda Lagartixa que dormiu durante toda a música e os ratinhos conversam sobre sonhos na toca dos ratos. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Durante uma brincadeira, Docecookie e os outros mascotes vão parar no Reino dos animais, onde descobrem que, assim como seus chocohumanos, agora podem falar.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Reino dos Animais Localized description: Durante uma brincadeira, Docecookie e os outros mascotes vão parar no Reino dos animais, onde descobrem que, assim como seus chocohumanos, agora podem falar. Localized description (long): Durante uma brincadeira, Docecookie e os outros mascotes vão parar no Reino dos animais, onde descobrem que, assim como seus chocohumanos, agora podem falar. Depois que a Cegonha se chocou com a Pedra da personalidade, todos os animais tiveram seus corpos trocados, e por isso os mascotes precisarão ajudar os morados deste reino a voltar ao que era antes. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Reino dos Animais
Hohoho! O Natal se aproxima e Chocomark e Chocolyne ainda não sabem o que vão pedir ao Papai Noel.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Natal dos Chocolix Localized description: Hohoho! O Natal se aproxima e Chocomark e Chocolyne ainda não sabem o que vão pedir ao Papai Noel. Localized description (long): Hohoho! O Natal se aproxima e Chocomark e Chocolyne ainda não sabem o que vão pedir ao Papai Noel. Afinal, são tantas opções... Mas o espírito de Natal irá ajudá-los a decidir qual é o melhor presente. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Natal dos Chocolix
É sexta-feira 13 e está caindo a maior chuva. Os chocoamigos estão reunidos no Clube dos Cinco para ouvir as fascinantes histórias da avó de Caramelo.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Lenda do Lobochoco Localized description: É sexta-feira 13 e está caindo a maior chuva. Os chocoamigos estão reunidos no Clube dos Cinco para ouvir as fascinantes histórias da avó de Caramelo. Localized description (long): É sexta-feira 13 e está caindo a maior chuva. Os chocoamigos estão reunidos no Clube dos Cinco para ouvir as fascinantes histórias da avó de Caramelo. A pedido de Trufão, que quer ouvir uma história que combine com o dia, a avó conta a assustadora lenda do Lobochoco, um garoto guloso que foi transformado em uma criatura devoradora de chocolates! Mas, um raio seguido de um poderoso trovão, faz a energia acabar bem no final da história, deixando a todos assustados. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Lenda do Lobochoco
O Professor Pão de Mel dá uma atividade super legal para as crianças: uma aula de pintura!
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Ida ao Museu: Parte 1 Localized description: O Professor Pão de Mel dá uma atividade super legal para as crianças: uma aula de pintura! Localized description (long): O Professor Pão de Mel dá uma atividade super legal para as crianças: uma aula de pintura! Após essa incrível aula, onde cada um realizou sua obra de arte, no dia seguinte eles vão ao grande Museu da Chocolândia. Lá eles se deparam com uma linda obra prima: A Chocolisa, de Choconardo da Vinci. Caramelo fica tão fascinada pela pintura que acaba indo parar dentro do quadro! E agora, o que acontecerá com ela? Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Ida ao Museu: Parte 1
Os filhotes descobrem que a Tia Crane é uma estrela do skate secreta! Mas enquanto constroem uma pista de skate surpresa para ela, precisam resolver um problema com o cimento. // A cantora favorita de Charger, Sierra Sparkle, está vindo para a cidade
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Pista de Skate! / A Turma Constrói um Túnel! Localized description: Os filhotes descobrem que a Tia Crane é uma estrela do skate secreta! Mas enquanto constroem uma pista de skate surpresa para ela, precisam resolver um problema com o cimento. // A cantora favorita de Charger, Sierra Sparkle, está vindo para a cidade Localized description (long): Os filhotes descobrem que a Tia Crane é uma estrela do skate secreta e decidem construir uma pista de skate para ela no parque da cidade. O Vovô Gravel a mantém ocupada para que os filhotes possam construir a pista e fazer uma surpresa, mas eles enfrentam um pequeno contratempo com o cimento. // A cantora favorita de Charger, Sierra Sparkle, está vindo para a cidade e os filhotes estão animados. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Skate Park / The Crew Builds A Tunnel
A Prefeita Goodway, Danny e os Rodovalhos estão presos num desfiladeiro. É hora de um Resgate Extremo de voo! // Os filhotes precisam construir uma plataforma de pouso de emergência para o Capitão Gordy neste Resgate Extremo de Construção!
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Resgate Extremo: Os Filhotes Salvam os Escaladores de Montanhas / Resgate Extremo: Os Filhotes Salvam o Capitão Gordy Localized description: A Prefeita Goodway, Danny e os Rodovalhos estão presos num desfiladeiro. É hora de um Resgate Extremo de voo! // Os filhotes precisam construir uma plataforma de pouso de emergência para o Capitão Gordy neste Resgate Extremo de Construção! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Ultimate Rescue: Pups Save the Mountain Climbers / Ultimate Rescue: Pups Save Captain Gordy
É um dia quente na Baía da Aventura, e as coisas estão derretendo! Os filhotes precisarão esfriar as coisas. // Os celulares estão desaparecendo na Baía da Aventura! Os filhotes precisarão de muito poder policial para resolver este mistério!
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Resgate Extremo: Os Filhotes Impedem um Derretimento / Resgate Extremo: Os Filhotes e o Mistério dos Celulares Desaparecidos Localized description: É um dia quente na Baía da Aventura, e as coisas estão derretendo! Os filhotes precisarão esfriar as coisas. // Os celulares estão desaparecendo na Baía da Aventura! Os filhotes precisarão de muito poder policial para resolver este mistério! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Ultimate Rescue: Pups Stop a Meltdown / Ultimate Rescue: Pups and the Mystery of the Missing Cellphones
O destino do suprimento de lulas-maçãs da Baía está nas nadadeiras do Bebê Tubarão./Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus talentos únicos.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Prefeito Bebê Tubarão / Afunde ou Navegue Localized description: O destino do suprimento de lulas-maçãs da Baía está nas nadadeiras do Bebê Tubarão./Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus talentos únicos. Localized description (long): O destino do suprimento de lulas-maçãs da Baía dos Caçadores está nas nadadeiras do Bebê Tubarão quando ele acidentalmente toma o lugar do prefeito em um dia muito importante. /Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus próprios talentos únicos ao enfrentar uma família de peixes que nada em sincronia perfeita. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Baby Mayor / Sink or Swim
Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Mamãe perde os ingressos para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Queimadas com Bolhas Radical / Os Ingressos Perdidos Localized description: Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Mamãe perde os ingressos para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los. Localized description (long): Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Quando a mamãe perde os ingressos dela e do Bebê Tubarão para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Extreme Dodge Bubble / The Lost Tickets
Os pais anunciaram aos barbabebês que eles vão fazer uma viagem para a Ilha de Páscoa. // Os barbabebês, os gêmeos e o Sr. Rigoroso partiram a bordo do "Thésée", um magnífico veleiro.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Acampamento de Verão 1 / Acampamento de Verão 2 Localized description: Os pais anunciaram aos barbabebês que eles vão fazer uma viagem para a Ilha de Páscoa. // Os barbabebês, os gêmeos e o Sr. Rigoroso partiram a bordo do "Thésée", um magnífico veleiro. Localized description (long): Barbapapa e Barbamama anunciaram aos seus queridos Barbabebês que vão fazer uma viagem para a Ilha de Páscoa. Enquanto isso, os Barbabebês irão para um acampamento de verão com o Sr. Rigoroso e seus gêmeos para acampar perto de um lago. Animados com essa ideia, os Barbabebês rapidamente perceberão que montar um acampamento não é fácil... Mas quem sabe talvez ainda possa ser divertido? // Acampando perto de um lago, os Barbabebês, os gêmeos e o Sr. Rigoroso partem a bordo do "Thésée", um magnífico veleiro. Tudo está calmo, mas velejar em um lago às vezes não é tão fácil, especialmente quando o vento aumenta como um tornado. Será preciso toda a coragem dos Barbabebês para evitar o naufrágio e retornar em segurança para seus pais. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Summer Camp I / Summer Camp II
Na tentativa de levar o sol de Baía da Aventura para Baixa da Névoa, o Prefeito Humdington acaba causando incêndios em Baía da Aventura. // A Patrulha Canina resgata Winnie e uma capivara que saíram rolando pela selva em uma bola inflável gigante.
Season: 10 Episode (Season): 20 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Enfrentam os Hum-fletores! / Os Filhotes Salvam uma Capivara! Localized description: Na tentativa de levar o sol de Baía da Aventura para Baixa da Névoa, o Prefeito Humdington acaba causando incêndios em Baía da Aventura. // A Patrulha Canina resgata Winnie e uma capivara que saíram rolando pela selva em uma bola inflável gigante. Localized description (long): O Prefeito Humdington decide levar o sol de Baía da Aventura para Baixa da Névoa usando enormes painéis refletores. Mas os drones com esses painéis acabam batendo e caindo, iniciando incêndios que botam a população e os animais em perigo. // Depois de ver um vídeo de Carlos, Winnie decide que precisa de uma capivara para ganhar um concurso de roedores, mas as duas acabam rolando selva afora em uma bola inflável gigante. Agora, a Patrulha Canina precisa resgatá-las antes que alguém se machuque. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups vs. The Hum-Flectors / Pups Save a Capybara
Uma fazendeira nova na cidade pede para Rubble e sua Turma construírem um celeiro pra porquinha dela! // A entrega do presente especial de aniversário da Motor é atrasada.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Celeiro de Porcos! / A Turma Constrói uma Pista Gigante! Localized description: Uma fazendeira nova na cidade pede para Rubble e sua Turma construírem um celeiro pra porquinha dela! // A entrega do presente especial de aniversário da Motor é atrasada. Localized description (long): A Fazendeira Zoe é uma nova moradora de Angra do Construtor que acaba de chegar na cidade com sua porquinha Truffles. Como fazendeira de primeira viagem, ela pede a Rubble e sua turma para construírem uma celeiro para Truffles. // Os filhotes preparam uma surpresa de aniversário para Motor, mas a entrega do presente especial é atrasada quando os filhotes percebem que o aeroporto de Angra do Construtor precisa de uma pista de pouso maior. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Pig Barn / The Crew Builds A Giant Runway
Rubble e sua turma constroem o primeiro quartel de bombeiros de Angra do Construtor com a ajuda do Marshall, da Patrulha Canina! Mas Speed Meister tenta sabotar a turma, que encontra uma solução construtiva para apagar um incêndio.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma e Marshall Constroem um Quartel de Bombeiros! Localized description: Rubble e sua turma constroem o primeiro quartel de bombeiros de Angra do Construtor com a ajuda do Marshall, da Patrulha Canina! Mas Speed Meister tenta sabotar a turma, que encontra uma solução construtiva para apagar um incêndio. Localized description (long): Rubble e sua turma constroem o primeiro quartel de bombeiros de Angra do Construtor com a inspeção final do Marshall, da Patrulha Canina! Mas quando Speed Meister tenta sabotar a turma prendendo o caminhão do Marshall dentro do quartel, os filhotes precisam encontrar uma solução construtiva para apagar um incêndio juntos. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew & Marshall Build A Fire Station
O Sr. Steel lança todo o seu lixo para o espaço - mas de repente percebe que a Muffin foi junto! / O suco supergasoso do Bobbi acaba criando problemas borbulhantes em toda a Cidade Platinum!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Muffin no Espaço / Caos Gasoso Localized description: O Sr. Steel lança todo o seu lixo para o espaço - mas de repente percebe que a Muffin foi junto! / O suco supergasoso do Bobbi acaba criando problemas borbulhantes em toda a Cidade Platinum! Localized description (long): O Sr. Steel lança todo o seu lixo para o espaço - mas de repente percebe que a Muffin foi junto! Ele precisa da ajuda do Deer Squad para trazê-la para casa. / O suco supergasoso do Bobbi acaba criando problemas borbulhantes em toda a Cidade Platinum! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Muffin in space/Fizzy Frenzy
Quando a peruca de última geração do Sr. Steel dá defeito e ataca a Cidade Platinum, o Deer Squad corre para o resgate. / O Deer Squad precisa agir rápido para salvar a Sra. Fluffpot.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Perucão em Fuga / Luzes, Câmera, Ação Localized description: Quando a peruca de última geração do Sr. Steel dá defeito e ataca a Cidade Platinum, o Deer Squad corre para o resgate. / O Deer Squad precisa agir rápido para salvar a Sra. Fluffpot. Localized description (long): Quando a peruca de última geração do Sr. Steel dá defeito e ataca a Cidade Platinum, o Deer Squad corre para o resgate. / O Deer Squad precisa agir rápido para salvar a Sra. Fluffpot quando as filmagens do Sr. Steel se transformam em um filme-catástrofe! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Were wig on the the loose/Lights Camera Action
Há uma batalha de pais quando o vovô e o papai não conseguem concordar sobre qual é a melhor maneira de acampar. / Quando seu novo vizinho não gosta dele, o Bebê Tubarão faz de tudo para fazê-lo mudar de ideia.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Um Conto De Dois Pais / O Carro De Boas Vindas Localized description: Há uma batalha de pais quando o vovô e o papai não conseguem concordar sobre qual é a melhor maneira de acampar. / Quando seu novo vizinho não gosta dele, o Bebê Tubarão faz de tudo para fazê-lo mudar de ideia. Localized description (long): Há uma batalha de pais quando o vovô e o papai não conseguem concordar sobre qual é a melhor maneira de acampar. / Quando seu novo vizinho não gosta dele, o Bebê Tubarão faz de tudo para fazê-lo mudar de ideia. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: A Tail Of Two Fathers / The Welcome Wagon
Blaze e AJ estão dirigindo pelo deserto quando encontram um Gênio mágico que adora realizar desejos! Mas quando o Gênio perde as joias que lhe dão poderes, Blaze e AJ partem numa missão para recuperá-las!
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Blaze e o Gênio Mágico Localized description: Blaze e AJ estão dirigindo pelo deserto quando encontram um Gênio mágico que adora realizar desejos! Mas quando o Gênio perde as joias que lhe dão poderes, Blaze e AJ partem numa missão para recuperá-las! Localized description (long): Blaze e Aj estão andando pelo deserto quando encontram um gênio mágico que ama conceder desejos! Enquanto os três novos amigos se divertem, uma tempestade de areia os pega de surpresa e leva embora as jóias que dão ao gênio seus poderes. Agora cabe a Blaze e Aj a missão de de enfrentar os diversos perigos do deserto para recuperar as jóias e devolver os poderes do gênio. Enquanto isso, Picles e Esmagador jogam o mais famoso jogo de todos: Faça-me um desejo! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Blaze and the Magic Genie
A Prefeita Goodway, Danny e os Rodovalhos estão presos num desfiladeiro. É hora de um Resgate Extremo de voo! // Os filhotes precisam construir uma plataforma de pouso de emergência para o Capitão Gordy neste Resgate Extremo de Construção!
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Resgate Extremo: Os Filhotes Salvam os Escaladores de Montanhas / Resgate Extremo: Os Filhotes Salvam o Capitão Gordy Localized description: A Prefeita Goodway, Danny e os Rodovalhos estão presos num desfiladeiro. É hora de um Resgate Extremo de voo! // Os filhotes precisam construir uma plataforma de pouso de emergência para o Capitão Gordy neste Resgate Extremo de Construção! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Ultimate Rescue: Pups Save the Mountain Climbers / Ultimate Rescue: Pups Save Captain Gordy
É um dia quente na Baía da Aventura, e as coisas estão derretendo! Os filhotes precisarão esfriar as coisas. // Os celulares estão desaparecendo na Baía da Aventura! Os filhotes precisarão de muito poder policial para resolver este mistério!
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Resgate Extremo: Os Filhotes Impedem um Derretimento / Resgate Extremo: Os Filhotes e o Mistério dos Celulares Desaparecidos Localized description: É um dia quente na Baía da Aventura, e as coisas estão derretendo! Os filhotes precisarão esfriar as coisas. // Os celulares estão desaparecendo na Baía da Aventura! Os filhotes precisarão de muito poder policial para resolver este mistério! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Ultimate Rescue: Pups Stop a Meltdown / Ultimate Rescue: Pups and the Mystery of the Missing Cellphones
Dora e Botas precisam tirar uma foto de uma rara e esquiva ave para Grandma. // Dora e Botas levam de volta para casa um bebê papagaio que não para de copiar o Botas.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: DORA Localized episode title: Uma Foto com o Ligeirinho / O Papagaio Perdido Localized description: Dora e Botas precisam tirar uma foto de uma rara e esquiva ave para Grandma. // Dora e Botas levam de volta para casa um bebê papagaio que não para de copiar o Botas. Localized description (long): Grandma está mostrando fotos de pássaros da Floresta Tropical para Dora e Botas. E, quando ela revela seu desejo de ter uma foto com uma ave rara chamada Ligeirinho, Dora e Botas vão atrás dele para realizar o sonho da Grandma. // Dora e Botas encontram um bebê papagaio perdido na floresta, então decidem leva-lo de volta para a mamãe dele. Original series title: DORA Original Episode title: Catch The Quickatoo / Lost Lorito
Paddington corre para ver seu primeiro eclipse solar. // Paddington aceita um prêmio de inventor por Simi.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington E O Eclipse Solar / Paddington E O Inventor Misterioso Localized description: Paddington corre para ver seu primeiro eclipse solar. // Paddington aceita um prêmio de inventor por Simi. Localized description (long): Paddington tem que correr contra o tempo para poder curtir seu primeiro eclipse solar. // Paddington aceita o prêmio de inventor por Simi quando ela fica muito tímida para ir pegá-lo, mas por que depois ela sentiu inveja e ficou triste? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Solar Eclipse/Paddington and the Mysterious Inventor
Quando o Kai resolve juntar todos os veículos, eles acabam se tornando um trem desgovernado na Floresta. // Um secados de cabelo super poderoso do Senhor Steel cria um tornado gigante que acaba sugando o Ian, seus filhotes e um monte de outras coisas
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Kai expresso / Patornado Localized description: Quando o Kai resolve juntar todos os veículos, eles acabam se tornando um trem desgovernado na Floresta. // Um secados de cabelo super poderoso do Senhor Steel cria um tornado gigante que acaba sugando o Ian, seus filhotes e um monte de outras coisas Localized description (long): Quando o Kai resolve inventar um dispositivo para juntar todos os veículos, eles acabam se tornando um trem desgovernado na Floresta, pois ele havia menosprezado a capacidade dos freios. Com essa confusão gerada, os Deer Squad entram em ação para salvar o dia. // Um secador de cabelo super poderoso do Senhor Steel cria um tornado gigante que acaba sugando o Ian, seus filhotes e um monte de outras coisas trazendo caos à cidade. Os Deer Squad se unem para dar um fim à confusão gerada pela invenção da professora Scratch e o Senhor Steel aprende uma lição. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Kai Express/Ducknado
Após Kai ter salvado as tartaruguinhas, elas foram um fã clube. Ele tenta salvar a Floresta de um super aquecimento sem seus amigos.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Fã-clube Localized description: Após Kai ter salvado as tartaruguinhas, elas foram um fã clube. Ele tenta salvar a Floresta de um super aquecimento sem seus amigos. Localized description (long): Após Kai ter salvado as tartaruguinhas, elas formam um fã clube. Cheio de si, ele tenta salvar a Floresta de um super aquecimento sem seus amigos, eles tentam o alertar e Kai acaba percebendo que suas atitudes prejudicaram os Deer Squad e cai em si para salvarem juntos toda a Floresta. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Fan Club
Quando um visitante chega, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova. / Quando Vigo rouba a cor do coral cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la!
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: A Água-Viva Perdida / O Dilema Do Coral Localized description: Quando um visitante chega, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova. / Quando Vigo rouba a cor do coral cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la! Localized description (long): Quando um visitante chega à Baía dos Caçadores, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova / Quando Vigo rouba a cor do coral da Baía dos Caçadores cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Lost Jelly / Coral Dilemma
Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a limonada.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Pegadinha de Tubarão / Limonada do Lago Localized description: Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a limonada. Localized description (long): Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas... Vovó Tubarão. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a mundialmente famosa limonada do vovô, mas em vez de cortar limões, eles trapacearam mas aprenderam que se vale a pena fazer algo, vale a pena fazer certo. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shark Prank / Lagoon Lemonade
O François e o Capitão Rodovalho ficam presos em uma ilha remota. // É um resgate duplo no meio do ar durante a primeira lição de voo da Prefeita Goodway, a qual deu errado.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam os Rodovalho na asa delta / Os filhotes salvam um avião Localized description: O François e o Capitão Rodovalho ficam presos em uma ilha remota. // É um resgate duplo no meio do ar durante a primeira lição de voo da Prefeita Goodway, a qual deu errado.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Gliding Turbots / Pups Save a Plane
O Ryder e seus amigos, terão que ajudar uma planta carnívora gigante! // Depois de um acidente com o Trem, o Maquinista precisará da ajuda da Patrulha Canina! Mas parece que a Patrulha está com um imã atraindo problemas!
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes salvam uma Planta Gigante / Os Filhotes Ficam Presos Localized description: O Ryder e seus amigos, terão que ajudar uma planta carnívora gigante! // Depois de um acidente com o Trem, o Maquinista precisará da ajuda da Patrulha Canina! Mas parece que a Patrulha está com um imã atraindo problemas!
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Giant Plant / Pups Get Stuck
O Danny audaz apronta de novo, mas os filhotes conseguem levantar o equipamento depois que o Danny afundou o Patrulheiro Canino // O Ryder e os filhotes se juntam com o Alex e sua mini Patrulha para recuperarem itens sumidos misteriosamente.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Levantam o Patrulheiro Canino / Os filhotes levantam o Patrulheiro Canino Localized description: O Danny audaz apronta de novo, mas os filhotes conseguem levantar o equipamento depois que o Danny afundou o Patrulheiro Canino // O Ryder e os filhotes se juntam com o Alex e sua mini Patrulha para recuperarem itens sumidos misteriosamente.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Raise the PAW Patroller / Pups Save the Crows
A espaçonave alienígena está com um problema! O Ryder e os filhotes precisam consertá-la e trazer todos de volta // Um satélite está fora de órbita e caindo na direção da Baía da Aventura! A Patrulha Canina precisa consertar a situação.
Season: 3 Episode (Season): 26 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes salvam os amigos flutuantes / Os Filhotes salvam um satélite Localized description: A espaçonave alienígena está com um problema! O Ryder e os filhotes precisam consertá-la e trazer todos de volta // Um satélite está fora de órbita e caindo na direção da Baía da Aventura! A Patrulha Canina precisa consertar a situação.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Floating Friends / Pups Save a Satellite
O dirigível meteorológico do Capitão Rodovalho é levado pelo Prefeito Hundinger que planeja usá-lo para alterar o clima na Baixa da Névoa. // O fogão do Sr. Porter explode bem no dia do chili!
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes salvam um dirigível / Os Filhotes salvam o dia do chili Localized description: O dirigível meteorológico do Capitão Rodovalho é levado pelo Prefeito Hundinger que planeja usá-lo para alterar o clima na Baixa da Névoa. // O fogão do Sr. Porter explode bem no dia do chili! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Blimp / Pups Save a Chili Cook-Out
Everest e Jake tentam resgatar um pequeno pinguim e acabam flutuando no mar em uma ponte improvisada. // Os gatinhos da Katie estão todos cobertos de lama e correndo soltos. Se eles não forem reunidos, o concurso de gatinhos será arruinado.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes salvam um pinguinzinho! / Os Filhotes salvam o concurso de gatinhos! Localized description: Everest e Jake tentam resgatar um pequeno pinguim e acabam flutuando no mar em uma ponte improvisada. // Os gatinhos da Katie estão todos cobertos de lama e correndo soltos. Se eles não forem reunidos, o concurso de gatinhos será arruinado. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Teeny Penguin / Pups Save the Cat Show
Buddy, o dragão brincalhão de um dos livros do Alex, escapa e os filhotes precisam pegá-lo de volta. // O Trailer do François se desengata e todas as criaturas dele ficam soltas pela Baía da Aventura.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Cães Salvam um Dragão Brincalhão / Os Cães Salvam os Bichos Localized description: Buddy, o dragão brincalhão de um dos livros do Alex, escapa e os filhotes precisam pegá-lo de volta. // O Trailer do François se desengata e todas as criaturas dele ficam soltas pela Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Playful Dragon / Pups Save the Critters
Mix e Rubble ficam empolgados quando a estrela de TV favorita deles, Hank Martelo, aparece em Angra do Construtor para ver eles em ação! // O Capitão Rodovalho está levando a Prefeita Goodway para visitar sua irmã, Prefeita Greatway.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Faz uma Reforma! / A Turma Constrói um Farol! Localized description: Mix e Rubble ficam empolgados quando a estrela de TV favorita deles, Hank Martelo, aparece em Angra do Construtor para ver eles em ação! // O Capitão Rodovalho está levando a Prefeita Goodway para visitar sua irmã, Prefeita Greatway. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Does A Home Renovation / The Crew Builds A Lighthouse
Depois de encontrar ossos de dinossauro, os filhotes decidem construir um museu! // Omar, o Entregador, quebra o pé e os filhotes precisam garantir que as entregas sejam feitas, construindo rampas por toda a cidade.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Museu de Dinossauros! / A Turma Constrói uma Rampa para Cadeira de Rodas! Localized description: Depois de encontrar ossos de dinossauro, os filhotes decidem construir um museu! // Omar, o Entregador, quebra o pé e os filhotes precisam garantir que as entregas sejam feitas, construindo rampas por toda a cidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Dinosaur Museum / The Crew Builds a Wheelchair Ramp
Lola e Jade pensam ter visto sereias no Mar Brilhante. Jade usa o Cristal do Brilho para achá-las, mas perturba os peixes do fundo do mar. // Steel convence Bobbi a colher uma Frutafogo na Ilha Brilhante, mas acabam colocando um vulcão em erupção!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Mergulho Profundo / Surpresa Da Frutafogo Localized description: Lola e Jade pensam ter visto sereias no Mar Brilhante. Jade usa o Cristal do Brilho para achá-las, mas perturba os peixes do fundo do mar. // Steel convence Bobbi a colher uma Frutafogo na Ilha Brilhante, mas acabam colocando um vulcão em erupção! Localized description (long): Lola e Jade pensam ter visto sereias no Mar Brilhante, e Jade usa o Cristal do Brilho para tentar achá-las, mas o deixa cair, perturbando os peixes do fundo do mar. // A procura de Bobbi por novos ingredientes na ilha secreta coincide com a busca do Sr. Steel pela lendária Frutafogo. Mas quando Steel convence um relutante Bobbi a colhê-la para ele, acabam ativando um vulcão! Bobbi precisa aprender a se impor, e ajudar os outros cervos a resgatarem a dupla. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Deep Dive / Firefruit Surprise
Está um dia com muito vento e Jonathan quer empinar pipa com o pai. // O Escala Calha rouba a aliança da Sra Brown. O Inspetor Brown está no rastro dele.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington Empina Uma Pipa / Paddington, O Detetive Localized description: Está um dia com muito vento e Jonathan quer empinar pipa com o pai. // O Escala Calha rouba a aliança da Sra Brown. O Inspetor Brown está no rastro dele. Localized description (long): Está um dia com muito vento e Jonathan quer empinar pipa com o pai. Já que o Sr. Brown está preso em casa, Paddington leva Jonathan ao parque. // O Escala Calha rouba a aliança da Sra Brown. O Inspetor Brown está no rastro dele. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Flies a Kite / Paddington the Detective
Paddington conhece Lucky, o cachorro do Mateo. Paddington tenta ensinar truques a ele, mas Lucky não se comporta. /Paddington tem a missão de entregar cartões do dia do amor para seus amigos.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington conhece Lucky / Paddington e o dia dos cartões de amor Localized description: Paddington conhece Lucky, o cachorro do Mateo. Paddington tenta ensinar truques a ele, mas Lucky não se comporta. /Paddington tem a missão de entregar cartões do dia do amor para seus amigos. Localized description (long): Paddington conhece Lucky, o cachorro do Mateo. Paddington faz de tudo para ensinar alguns truques para ele, mas ele não o obedece. Como será que acaba isso? /No dia do amor, Paddington quer entregar cartões do dia do amor para todos os seus amigos, mas devido a alguns contratempos, ele percebe que não será uma tarefa muito fácil. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Meets Lucky / Paddington and the Love Day Cards
Paddington empresta uma armadilha de dedo chinesa do Sr Gruber./Paddington, Jonathan e Judy estão no parque brincando de jogos fictícios.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e a armadilha de dedo / Paddington anda de patinete Localized description: Paddington empresta uma armadilha de dedo chinesa do Sr Gruber./Paddington, Jonathan e Judy estão no parque brincando de jogos fictícios. Localized description (long): Paddington empresta uma armadilha de dedo chinesa do Sr Gruber. Ele se prende ao Sr Curry e os dois vão juntos a audição de
uma peça, a qual o Sr Curry quer muito participar. Será que ele consegue o papel? /Paddington, Jonathan e Judy estão no parque brincando de jogos fictícios e aí Mateo aparece, diz que isso é brincadeira de criança e Judy resolve ir com ele saltar na rampa de skate, mas após algum tempo, eles decidem ir brincar com Paddington e Jonathan por ser muito mais divertido. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the FIngertrap / Paddington Rides a Scooter
A Sra. Potts sente falta de sua terra, então Paddington decide fazer uma festa surpresa de Ano Novo chinês. / O Sr Brown vai levar as crianças ao circo a noite, mas onde estão os ingressos?
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e o ano novo chinês / Paddington e os ingressos desaparecidos Localized description: A Sra. Potts sente falta de sua terra, então Paddington decide fazer uma festa surpresa de Ano Novo chinês. / O Sr Brown vai levar as crianças ao circo a noite, mas onde estão os ingressos? Localized description (long): Como a Sra Potts está com saudades de sua terra, Paddington decide fazer uma festa surpresa de Ano Novo chinês. Ele, Judy e Jonathan se unem para fazer um grande dragão chinês para alegrar a Sra Potts , será que eles conseguiram fazer? / O Sr Brown
comprou ingressos para levar Paddington e seus filhos ao circo, porém ele não consegue encontrá-los.Paddington , Judy e Jonathan
refazem os passos deles e acabam descobrindo a pessoa maravilhosa que ele é e quanto ele se preocupa com todos. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's First Chinese New Year / Paddington and the Missing Tickets
A família Tubarão se divide para procurar o lendário tesouro da ta-ta-ta-taravó do Bebê Tubarão. / O Bebê Tubarão convence o papai a dizer "sim" para tudo por um dia. Qual é o pior que pode acontecer?
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Lendário Tesouro/Dia Do Sim Localized description: A família Tubarão se divide para procurar o lendário tesouro da ta-ta-ta-taravó do Bebê Tubarão. / O Bebê Tubarão convence o papai a dizer "sim" para tudo por um dia. Qual é o pior que pode acontecer? Localized description (long): Quando a família Tubarão se divide para procurar o lendário tesouro da ta-ta-ta-taravó do Bebê Tubarão, eles descobrem que é sempre melhor trabalhar junto. / O Bebê Tubarão convence o papai a dizer "sim" para tudo por um dia. Qual é o pior que pode acontecer? Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Legendary Loot / Yup Day
Diz a lenda que a estrela-do-mar cadente, brisa do mar, realiza um pedido e ela deve passar pela baia dos caçadores essa noite! / Shadow diz ao bebê tubarão que ele não é um tubarão de verdade.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Faça um pedido para estrela do mar / Duelos de Tubarão Localized description: Diz a lenda que a estrela-do-mar cadente, brisa do mar, realiza um pedido e ela deve passar pela baia dos caçadores essa noite! / Shadow diz ao bebê tubarão que ele não é um tubarão de verdade. Localized description (long): Diz a lenda que a estrela-do-mar cadente, brisa do mar, realiza um pedido e ela deve passar pela baia dos caçadores essa noite! Bebê tubarão e seus amigos fazem uma campanha para ver qual pedido será realizado. / Quando shadow diz ao bebê tubarão que ele não é um tubarão de verdade por causa de sua natureza doce, o bebê tubarão concorda com um duelo de tubarões: uma competição para provar quem é o maior tubarão. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: When You Wish Upon a Fish / Shark-Off
Quando a turma sente que Goldie está se sentindo um pouco pra baixo, eles organizam um musical./Quando o bolo da vovó desaparece, é um caso para o Detetive Bebê Tubarão e William Watson!
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: O Show no Mar deve ontinuar / Detetive Bebê Tubarão! Localized description: Quando a turma sente que Goldie está se sentindo um pouco pra baixo, eles organizam um musical./Quando o bolo da vovó desaparece, é um caso para o Detetive Bebê Tubarão e William Watson! Localized description (long): Quando a turma sente que Goldie está se sentindo um pouco pra baixo, eles organizam um musical para ajudá-la a brilhar./Quando o bolo da vovó desaparece antes da grande competição culinária, é um caso para o Detetive Bebê Tubarão e William Watson! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Show Must Flow On / Detective Baby Shark
Blaze e AJ ajudam seu novo e incrível amigo Megabô a chegar a Axle City a tempo para o grande Desfile dos Robôs.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Megabô! Localized description: Blaze e AJ ajudam seu novo e incrível amigo Megabô a chegar a Axle City a tempo para o grande Desfile dos Robôs. Localized description (long): Neste novo episódio, Blaze e AJ ajudam seu novo e incrível amigo Megabô a chegar a Axle City a tempo para o grande Desfile dos Robôs. Junte-se a eles nesta fantástica aventura cheia de diversão e risadas. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Megabot!
No primeiro Musical de Blaze, Blaze, AJ, Esmagador e Picles estão em uma busca ousada para encontrar as partes da Chave Quebrada e abrir um tesouro secreto.
Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Tesouro Da Chave Quebrada: Uma Aventura Musical Localized description: No primeiro Musical de Blaze, Blaze, AJ, Esmagador e Picles estão em uma busca ousada para encontrar as partes da Chave Quebrada e abrir um tesouro secreto. Localized description (long): Neste novo episódio conhecemos no primeiro Musical de Blaze. Blaze, AJ, Esmagador e Picles estão em uma busca ousada para encontrar as partes da Chave Quebrada e abrir um tesouro secreto. Junte-se a eles nesta fantástica história. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Pirate Musical!
Hoje, Blaze e AJ estão em uma missão para se tornarem salva-vidas. Mas serão necessários quatro resgates ousados para obter o distintivo oficial de salva-vidas e apenas os Monster Trucks mais corajosos têm o que é preciso.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Blaze Salva-Vidas Localized description: Hoje, Blaze e AJ estão em uma missão para se tornarem salva-vidas. Mas serão necessários quatro resgates ousados para obter o distintivo oficial de salva-vidas e apenas os Monster Trucks mais corajosos têm o que é preciso. Localized description (long): Hoje, Blaze e AJ estão em uma missão para se tornarem salva-vidas. Mas serão necessários quatro resgates ousados para obter o distintivo oficial de salva-vidas e apenas os Monster Trucks mais corajosos têm o que é preciso. Blaze e AJ podem resgatar todos os caminhões e se tornar verdadeiros salva-vidas? Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Lifeguard Blaze!