Quando Zeg, o carro dinossauro, coloca um conjunto de super pneus puladores, ele sai pulando sem controle pela cidade.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Pneus Puladores Localized description: Quando Zeg, o carro dinossauro, coloca um conjunto de super pneus puladores, ele sai pulando sem controle pela cidade.
Localized description (long): Quando Zeg, o carro dinossauro, chega à oficina de Gabby com todos seus pneus estragados e cheios de buracos, ele recebe acidentalmente um jogo de super pneus puladores para substituir os seus, e começa a pular descontroladamente. A princípio, tudo parecia divertido, porém, Gabby adverte Zeg que as novas rodas nunca deixarão de saltar e, por isso, Zeg sai pulando sem controle por toda cidade de Axle. Blaze e AJ necessitam de sua ajuda para conseguirem socorrer Zeg e tirar dele esses pneus puladores de uma vez por todas. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Bouncy Tires
Darington construiu uma pista de acrobacias e todos os Monster Machines da cidade estão vindo para assistir o seu show. Mas quando o invejoso Esmagador trapaceia com Darington e o manda para bem longe, Blaze e AJ precisam resgatá-lo.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Acrobatomania Localized description: Darington construiu uma pista de acrobacias e todos os Monster Machines da cidade estão vindo para assistir o seu show. Mas quando o invejoso Esmagador trapaceia com Darington e o manda para bem longe, Blaze e AJ precisam resgatá-lo.
Localized description (long): Darington preparou seu mais recente número de acrobacia e todos os Monter Machines da cidade de Axle irão assisti-lo. Entretanto, Esmagador, sempre invejoso, faz uma armadilha para Darington e o manda para bem longe da cidade. Agora, Blaze e AJ precisaram resgatá-lo sem cair em nenhuma outra trapaça do Esmagador. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Stuntmania!
A família Goodway vai parar no mar em uma boia com formato de cisne, e precisa ser resgatada de um bando de cisnes. / Prefeito Humdinger rouba o pet shop móvel de Katie e acaba causando problemas.
Season: 8 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Salvam os Goodways Boiando / Filhotes Salvam o Pet Shop Móvel Localized description: A família Goodway vai parar no mar em uma boia com formato de cisne, e precisa ser resgatada de um bando de cisnes. / Prefeito Humdinger rouba o pet shop móvel de Katie e acaba causando problemas. Localized description (long): Prefeita Goodway leva os sobrinhos, Julia e Julius, para a praia. Eles sobem numa boia em formato de cisne bem grande, e o vento os leva ao mar. Dona Marjorie pede ajuda a Ryder, que reúne a Patrulha Canina para um resgate marítimo. Mas um grupo de cisnes cerca a boia e não deixa ninguém se aproximar. / Prefeito Humdinger rouba o pet shop móvel de Katie e acaba causando problemas pela cidade. Com um trabalho em conjunto, os filhotes conseguem trazer o veículo para o chão em segurança. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Floating Goodways/Pups Save the Portable Pet Wash
A morsa Wally procura Capitão Rodovalho por toda a Baía da Aventura e faz bagunça por onde passa. / Todos gostam das balas de Helga Humdinger, o que deixa Prefeito Humdinger com ciúmes, a ponto de roubar todas.
Season: 8 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Salvam a Morsa Solitária / Filhotes Salvam as Balas Hummy Localized description: A morsa Wally procura Capitão Rodovalho por toda a Baía da Aventura e faz bagunça por onde passa. / Todos gostam das balas de Helga Humdinger, o que deixa Prefeito Humdinger com ciúmes, a ponto de roubar todas. Localized description (long): A morsa Wally procura Capitão Rodovalho por toda a Baía da Aventura e faz bagunça por onde passa. Logo Ryder é chamado para remediar a situação, e reúne a Patrulha Canina, que parte para a cidade. / Helga Humdinger, traz balas com o formato do prefeito, feita com ingredientes à base de plantas. Todos na feira adoram a bala. Prefeito Humdinger não tem a atenção da mãe. Ele fica com ciúmes e rouba a van da mãe cheia de balas para construir uma grande estátua em seu formato com todas elas. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Lonesome Walrus/Pups Save the Hummy Gummies
Rubble e Wild resgatam animais de uma bola de lã gigante. / Skye e Rory resgatam uma pintora. / Marshall e Leo resgatam animais presos em uma Roda Gigante. / Everest e Shade resgatam um filhote de cabra.
Season: 8 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Resgate da Turma Felina e da Patrulha Canina: Rubble e Wild e a Bola de Lã; e mais episódios Localized description: Rubble e Wild resgatam animais de uma bola de lã gigante. / Skye e Rory resgatam uma pintora. / Marshall e Leo resgatam animais presos em uma Roda Gigante. / Everest e Shade resgatam um filhote de cabra. Localized description (long): Rubble e Wild resgatam animais de uma bola de lã gigante e desgovernada. / Skye e Rory resgatam uma pintora pendurada em um andaime. / Marshall e Leo resgatam animais presos em uma Roda Gigante. / Everest e Shade resgatam um filhote de cabra que está preso na montanha nevada. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Cat Pack/Paw Patrol Rescue: Rubble and Wild and a Yarn Ball / Skye and Rory Flip It / Marshall, Leo and a Ferris Wheel / Everest, Shade and the Mountain Goat
Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Fonte com Luzes! / A Turma Constrói um Carrossel! Localized description: Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma. Localized description (long): Sierra Sparkle vai fazer um show em Angra do Construtor para cantar sua música nova e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação e superam um acidente de percurso com uma solução pra lá de construtiva. // Chegou o tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim do Senhor Gabriel. A ansiedade é tanta que as pessoas logo começam a chegar, mas o Senhor Gabriel ainda não conseguiu arrumar os potes de sua vasta variedade de geleias e pastas. Agora, ele precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma para entreter a população enquanto ele tenta arrumar tudo para esse dia especial. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro...
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Garagem! / A Turma Constrói um Acampamento! Localized description: A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro... Localized description (long): A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! Agora, Rubble e sua Turma devem encontrar uma solução construtiva para que todos tenham um lugar para deixar seus carros e provarem o sundae do Senhor Carlos! // Quando o plano original da turma de acampar nas montanhas não dá certo, os filhotes decidem criar seu próprio acampamento dentro do Recãonto. Mas apesar da previsão do tempo dizer que será uma noite de céu aberto, algumas nuvens encobrem o céu, deixando tudo escuro e assustando Rubble. Isso faz com que a turma pense em uma solução construtiva para ajudá-lo! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Parking Garage / The Crew Builds A Campsite
Dora ajuda um Alebrije a recuperar a água colorida necessária para uma árvore especial. // Em um dia quente na floresta, Dora precisa resgatar o caminhão de popsicles da Val e garantir picolés para todo mundo.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: DORA Localized episode title: A Aventura do Alebrije / Queremos Popsicles! Localized description: Dora ajuda um Alebrije a recuperar a água colorida necessária para uma árvore especial. // Em um dia quente na floresta, Dora precisa resgatar o caminhão de popsicles da Val e garantir picolés para todo mundo. Localized description (long): Ale, a protetora dos Alebrijes, que são criaturas mágicas procura Dora em buscar de ajuda. Juntos, eles precisam recuperar a água mágica colorida que alimenta a árvore dos Alebrijes. // O dia está muito quente na floresta e todos estão esperando a chegada do caminhão da Val, com deliciosos picolés. Mas quando eles descobrem que o caminhão atolou, Dora e seus amigos correm para ajudar Val e garantir seus refrescantes popsicles. Original series title: DORA Original Episode title: The Alebrije Adventure / Let's Get A Paleta
Enquanto todos dormem tranquilamente, pode-se perguntar sobre o que os Barbabelinhos poderiam estar sonhando. // Vamos continuar a descobrir com o que os Barbabelinhos sonham.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Sonhos e Ilusões / Aprendizes Sonhadores Localized description: Enquanto todos dormem tranquilamente, pode-se perguntar sobre o que os Barbabelinhos poderiam estar sonhando. // Vamos continuar a descobrir com o que os Barbabelinhos sonham. Localized description (long): Enquanto todos dormem tranquilamente, pode-se imaginar sobre o que Barbabravo, Barbalala e Barbacuca poderiam estar sonhando. Afinal, os sonhos são oportunidades para aprender, crescer e explorar nossa imaginação. E quanto à Lolita? // Que aventuras extraordinárias os Barbabelinhos vivenciam no mundo dos sonhos? Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Dreams And Illusions / Dreaming Apprentices
Barbafilhos plantam sementes de abacate. No entanto, leva anos até a primeira colheita.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: De semente a semente Localized description: Barbafilhos plantam sementes de abacate. No entanto, leva anos até a primeira colheita.
Localized description (long): Muito empolgados os Barbafilhos plantam sementes de abacate. No entanto, leva anos até a primeira colheita. Barbaclic tenta desenvolver uma tecnologia para acelerar a produção das frutas mas isso pode muito bem acabar em desastre. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: From One Pit to Another
Paddington lidera uma caça ao tesouro. / Quem vai vencer a competição de castelo de areia?
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: A Caça Ao Tesouro Pirata Do Paddington / O Castelo De Areia Impressionante Do Paddington Localized description: Paddington lidera uma caça ao tesouro. / Quem vai vencer a competição de castelo de areia? Localized description (long): Paddington lidera uma caça ao tesouro para encontrar o tesouro do Capitão Barba Verde, mas eles vão continuar amigos e compartilhar? / Todos estão entusiasmados para vencer a competição do castelo de areia e desfrutar do prêmio do sorvete especial, mas o trabalho em equipe é a solução. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Pirate Treasure Hunt / Paddington's Sandcastle Showstopper
Paddington salva filhotes de papagaio do mar. / Paddington vai para o fundo do mar.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Resgate Do Papagaio Do Mar Do Paddington / Paddington Vai Ao Fundo Do Mar Localized description: Paddington salva filhotes de papagaio do mar. / Paddington vai para o fundo do mar. Localized description (long): Paddington e os Browns salvam filhotes do papagaio do mar, que em vez de fazerem seu primeiro voo, se perdem no acampamento. / Paddington curte a aventura de mergulhar com Jonathan e Judy, mas onde o colar da Judy? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Puffling Rescue / Paddington Goes Under The Sea
Steel e o Deer Squad organizam uma festa surpresa para o aniversário da Professora Scratch, mas os gêmeos quase estragam tudo. // Para vencer um grande show de talentos, Stu e Safia pedem que Scratch programe o Dinobô para obedecê-los.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Um Estouro De Festa / Talento Para Encrenca Localized description: Steel e o Deer Squad organizam uma festa surpresa para o aniversário da Professora Scratch, mas os gêmeos quase estragam tudo. // Para vencer um grande show de talentos, Stu e Safia pedem que Scratch programe o Dinobô para obedecê-los. Localized description (long): Quando Steel e o Deer Squad tentam organizar uma festa de aniversário surpresa para a Professora Scratch, ela quase os flagra diversas vezes. Então, Kai usa uma das invenções dela para impedir que a surpresa seja arruinada, mas Stu e Safia não escutam quando a Scratch pede que eles não toquem em suas criações. // Para vencer um grande show de talentos, Stu e Safia pedem que a Professora Scratch programe o Dinobô para obedecê-los. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Going Off With A Bang / Talent For Trouble
Bobbi confunde a âncora brilhante do Sr. Steel com um tesouro. Então, a Gelatina Surpresa do Sr. Steel cai no mar! // Alex Aventura leva o Deer Squad e os gêmeos para acampar e procurar a misteriosa Tatarugrax na Ilha Brilhante.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Navio Do Tesouro / Uma Noite Na Ilha Brilhante Localized description: Bobbi confunde a âncora brilhante do Sr. Steel com um tesouro. Então, a Gelatina Surpresa do Sr. Steel cai no mar! // Alex Aventura leva o Deer Squad e os gêmeos para acampar e procurar a misteriosa Tatarugrax na Ilha Brilhante. Localized description (long): O plano do Sr. Steel para impressionar a Sra. Fluffpot com uma viagem pelo Mar Brilhante em seu barco luxuoso e "brilhante" dá errado quando Bobbi, sem querer, toma a âncora pensando que é um tesouro brilhante. // Alex Aventura leva o Deer Squad e os gêmeos à Ilha Brilhante para procurar a misteriosa Tartarugrax. Mas naquela noite, enquanto acampam na ilha, Lola se sente muito envergonhada de contar aos amigos o que viu. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Treasure Ship / Sleepover On Sparkle Island
Fernanda testa um novo instrumento que trouxe do Japão. No camarim, Groco se sente profético, e acredita que os discursos que ele e Ziglo vão proferir durante a música vão mudar o mundo. Os ratos em seu buraco filosofam sobre profetas do apocalipse.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Todos estão surdos Localized description: Fernanda testa um novo instrumento que trouxe do Japão. No camarim, Groco se sente profético, e acredita que os discursos que ele e Ziglo vão proferir durante a música vão mudar o mundo. Os ratos em seu buraco filosofam sobre profetas do apocalipse. Localized description (long): Em sua cabine, Mazém regula seus aparelhos e mexe na mesa de som enquanto cantarola o "Hino Nacional do Pato Fu". No estúdio, todos se ajeitam e testam seus instrumentos. Cridêncio está auxiliando Fernanda e constata que o microfone não está funcionando. No camarim, Groco está sendo maquiado por Shirles e Ziglo está aflito para irem logo ao estúdio. Eles discutem e Fernanda interrompe chamando para iniciarem a gravação de "Todos estão surdos". Durante a música, Fernanda toca o Otamatone. Filmaeu registra o instrumento de perto. Norma multa Groco e Ziglo pelo atraso e na toca dos ratos eles conversam ao final da gravação. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Dentro do quadro da Chocolisa, Caramelo encontra com Choconardo da Vinci e se encanta com sua genialidade.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Ida ao Museu: Parte 2 Localized description: Dentro do quadro da Chocolisa, Caramelo encontra com Choconardo da Vinci e se encanta com sua genialidade. Localized description (long): Dentro do quadro da Chocolisa, Caramelo encontra com Choconardo da Vinci e se encanta com sua genialidade. Ela irá se divertir e vivenciar muitas coisas interessantes e ajudará Choconardo a testar uma de suas brilhantes invenções: a máquina de voar. Mas também terá de achar um jeito de sair de lá e voltar ao museu da Chocolândia, onde seus amigos, preocupados, a procuram. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Ida ao Museu: Parte 2
Os Chocofive são convidados para tocar no Festival de Música Monstruosa, no Reino dos Monstros. Deslumbrados com a fama, têm várias ideias para "bombar" o sucesso da banda.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Uma Banda De Sucesso Localized description: Os Chocofive são convidados para tocar no Festival de Música Monstruosa, no Reino dos Monstros. Deslumbrados com a fama, têm várias ideias para "bombar" o sucesso da banda.
Localized description (long): Os Chocofive são convidados para tocar no Festival de Música Monstruosa, no Reino dos Monstros. Deslumbrados com a fama, têm várias ideias para "bombar" o sucesso da banda. Pena que ensaiar não faça parte dos planos...
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Uma Banda De Sucesso
Jujuba está cheia de vergonha porque precisa de óculos. Mesmo com Chocolyne, Chocomark e os Chocofive apoiando a amiga, ela prefere não usar, o que a faz não enxergar muito bem.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Os Óculos de Jujuba Localized description: Jujuba está cheia de vergonha porque precisa de óculos. Mesmo com Chocolyne, Chocomark e os Chocofive apoiando a amiga, ela prefere não usar, o que a faz não enxergar muito bem.
Localized description (long): Jujuba está cheia de vergonha porque precisa de óculos. Mesmo com Chocolyne, Chocomark e os Chocofive apoiando a amiga, ela prefere não usar, o que a faz não enxergar muito bem. Assim, Jujuba sem querer causa confusão na escola.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Os Óculos de Jujuba
No caminho para suas férias na Ilha das Bananas Cantantes, Tio Show e as crianças recebem uma ligação da Rainha Cenourina II, que está desesperada precisando da ajuda deles para resolver um mistério.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Mistério da Chave Perdida da Cenouralândia Localized description: No caminho para suas férias na Ilha das Bananas Cantantes, Tio Show e as crianças recebem uma ligação da Rainha Cenourina II, que está desesperada precisando da ajuda deles para resolver um mistério.
Localized description (long): No caminho para suas férias na Ilha das Bananas Cantantes, Tio Show e as crianças recebem uma ligação da Rainha Cenourina II, que está desesperada precisando da ajuda deles para resolver um mistério. Eles mudam então a rota da viagem e partem para Reino da Cenouralândia, onde vivem muitas aventuras.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Mistério da Chave Perdida da Cenouralândia
O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Cinema ao Ar Livre! / A Turma Encontra o Tesouro do Arco-Íris! Localized description: O filme da estrela de cinema favorita de Mix e Motor vai passar em Angra do Construtor, mas, antes, os filhotes precisam construir um cinema! // O Vovô conta aos filhotes sobre um tesouro secreto! Localized description (long): A estrela de cinema favorita de Mix e Motor tem um novo filme que irá passar em Angra do Construtor, mas tem um problema: a cidade não tem um cinema! Então a Prefeita Greatway pede que os filhotes construam um cinema até à noite para que todos da cidade possam assistir ao filme. // Os filhotes descobrem por acidente uma pedra enterrada sob o Recãonto e o Vovô conta a eles sobre um tesouro secreto. E para encontrá-lo, os filhotes devem trabalhar em equipe e desvendar todas as charadas até o pôr do sol. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Drive-In Movie Theater / The Crew Finds A Rainbow Treasure
A Patrulha Canina participa de uma grande corrida submarina, mas Ryder precisa ajudar os corredores quando Moby trapaceia e coloca Cão-tlântida em perigo.
Season: 9 Episode (Season): 18 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Corrida Submarina! Localized description: A Patrulha Canina participa de uma grande corrida submarina, mas Ryder precisa ajudar os corredores quando Moby trapaceia e coloca Cão-tlântida em perigo. Localized description (long): A Patrulha Canina participa de uma grande corrida submarina, mas Moby trapaceia e coloca diversos corredores e Cão-tlântida em perigo. Agora cabe a Ryder resgatar os participantes em perigo, e a Coral derrotar Moby na disputa de quem é mais veloz. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Aqua Pups Save a Mer-Race
Quando um filhote-sereia descontente tenta levar Filhotlântida para a superfície, a Patrulha Canina e seu novo membro, Coral (a prima filhote-sereia de Skye) precisam salvar a cidade e impedi-lo.
Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Aquáticos salvam o castelo flutuante Localized description: Quando um filhote-sereia descontente tenta levar Filhotlântida para a superfície, a Patrulha Canina e seu novo membro, Coral (a prima filhote-sereia de Skye) precisam salvar a cidade e impedi-lo. Localized description (long): Ryder e os filhotes vão para o fundo do mar em Filhotlântida. Lá Skye conhece Coral, sua prima há muito tempo perdida, que apresenta a cidade e seus habitantes. Entre eles está Moby, um filhote-sereia descontente que se torna terrestre depois de cumprimentar Zuma. Moby coloca boias debaixo da cidade para levar Filhotlântida à superfície. Ryder reúne os Aqua Filhotes para o resgate, que contam com a ajuda de Coral. Com um trabalho em equipe, Filhotlântida volta para o fundo do mar em segurança. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Aqua Pups Save the Floating Castle
O Bebê Tubarão está com seu primeiro dente mole./ A turma toda precisa resgatar Rocky, a pedra de estimação de Hank, da temida lesma-do-mar.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Dente de leite / Lesma-do-mar Localized description: O Bebê Tubarão está com seu primeiro dente mole./ A turma toda precisa resgatar Rocky, a pedra de estimação de Hank, da temida lesma-do-mar. Localized description (long): O Bebê Tubarão está com seu primeiro dente mole e não quer esperar o dente cair naturalmente para a peixe-fada do dente trazer sua recompensa. /A turma toda precisa resgatar Rocky, a pedra de estimação de Hank, da temida lesma-do-mar. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Baby Tooth / Slobber Slug
O Bebê Tubarão acidentalmente se suja no dia da foto da família e faz de tudo para ficar limpo antes que seus pais descubram. / Penny e Wallace se juntam para se apresentar em um show de talentos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Foto Imperfeita / O Show de Talentos dos Peixamigos Localized description: O Bebê Tubarão acidentalmente se suja no dia da foto da família e faz de tudo para ficar limpo antes que seus pais descubram. / Penny e Wallace se juntam para se apresentar em um show de talentos. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Picture Imperfect/The Fishy Friends Talent Show
Durante um passeio de bicicleta, a família descobre um antigo castelo medieval em ruínas. // Barbapapa e Lolita viajavam de balão, mas pegos em uma tempestade, acabaram encalhados em uma ilha deserta.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Ah! Meu Lindo Castelo / A Areia Está Sumindo Localized description: Durante um passeio de bicicleta, a família descobre um antigo castelo medieval em ruínas. // Barbapapa e Lolita viajavam de balão, mas pegos em uma tempestade, acabaram encalhados em uma ilha deserta. Localized description (long): Durante um passeio de bicicleta, a família Barbapapa descobre um antigo castelo medieval em ruínas. Eles não podem deixá-lo nesse estado e rapidamente começam a restaurá-lo. Então, ao anoitecer, enquanto todos estão dormindo, Barbazoo ouve ruídos estranhos vindo do castelo. Rapidamente acompanhado por Barbalala e Barbabravo, eles decidem investigar esses sons misteriosos. Vamos caçar fantasmas! // Durante uma de suas grandes aventuras, Barbapapa e Lolita estavam viajando em um balão, mas pegos em uma tempestade, eles acabaram encalhados em uma ilha deserta. No início desorientados, eles eventualmente se estabeleceram confortavelmente e viveram muito felizes lá, até o dia em que sua bela ilha desaparece... Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Ah! My Beautiful Castle / The Sand Is Disappearing
Para ser reconhecido como herói e tirar os holofotes da Turma Felina, o Prefeito Humdinger vira o Homem-Humdigato. Mas, como sempre, acaba em apuros. // Os filhotes devem salvar a Vovó Tilly durante a Competição dos Rodovalhos.
Season: 10 Episode (Season): 21 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e Felinos Salvam o Homem-Humdigato! / Os Filhotes Salvam a Competição dos Rodovalhos! Localized description: Para ser reconhecido como herói e tirar os holofotes da Turma Felina, o Prefeito Humdinger vira o Homem-Humdigato. Mas, como sempre, acaba em apuros. // Os filhotes devem salvar a Vovó Tilly durante a Competição dos Rodovalhos. Localized description (long): Para ser reconhecido como herói e tirar os holofotes da Turma Felina, o Prefeito Humdinger se transforma no Homem-Humdigato. Mas seu plano acaba causando a maior confusão quando a praça da cidade é invadida por diversos ratinhos e a Patrulha Canina precisa entrar em ação! // A Patrulha Canina é acionada para salvar a Vovó Tilly quando uma típica competição dos Rodovalhos, uma corrida de caminhada rápida, fica competitiva demais e acidentalmente coloca a vovó em perigo. Agora, os Rodovalhos devem deixar a competitividade de lado e se unirem para trabalhar em equipe. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and Cats Save HumCatDingerMan / Pups Save A Turbot Tournament
Mix e Rubble ficam empolgados quando a estrela de TV favorita deles, Hank Martelo, aparece em Angra do Construtor para ver eles em ação! // O Capitão Rodovalho está levando a Prefeita Goodway para visitar sua irmã, Prefeita Greatway.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Faz uma Reforma! / A Turma Constrói um Farol! Localized description: Mix e Rubble ficam empolgados quando a estrela de TV favorita deles, Hank Martelo, aparece em Angra do Construtor para ver eles em ação! // O Capitão Rodovalho está levando a Prefeita Goodway para visitar sua irmã, Prefeita Greatway. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Does A Home Renovation / The Crew Builds A Lighthouse
Depois de encontrar ossos de dinossauro, os filhotes decidem construir um museu! // Omar, o Entregador, quebra o pé e os filhotes precisam garantir que as entregas sejam feitas, construindo rampas por toda a cidade.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Museu de Dinossauros! / A Turma Constrói uma Rampa para Cadeira de Rodas! Localized description: Depois de encontrar ossos de dinossauro, os filhotes decidem construir um museu! // Omar, o Entregador, quebra o pé e os filhotes precisam garantir que as entregas sejam feitas, construindo rampas por toda a cidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Dinosaur Museum / The Crew Builds a Wheelchair Ramp
A primeira noite do pijama da Jade se torna um grande evento. / O Sr. Steel se chateia quando descobre que não foi convidado para a festa da Sra. Fluffpot.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Chuva de Ursinhos / A Grande Festa Localized description: A primeira noite do pijama da Jade se torna um grande evento. / O Sr. Steel se chateia quando descobre que não foi convidado para a festa da Sra. Fluffpot.
Localized description (long): A primeira noite do pijama da Jade se torna um grande evento quando Stu e Safia fazem chover ursinhos de pelúcia por toda a cidade e a Floresta Central! / O Sr. Steel se chateia quando descobre que não foi convidado para a festa da Sra. Fluffpot, e que o Deer Squad foi. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Raining teddies/Party people
A Torre Steel é colocada sob nova direção, não uma, mas duas vezes. / Steel e a Sra. Fluffpot estão montando uma peça. Os falsos alarmes de Ian frustram Kai.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Peruca do Poder / O Pato Dramático Localized description: A Torre Steel é colocada sob nova direção, não uma, mas duas vezes. / Steel e a Sra. Fluffpot estão montando uma peça. Os falsos alarmes de Ian frustram Kai. Localized description (long): A Torre Steel é colocada sob nova direção, não uma, mas duas vezes - será que o Deer Squad conseguirá recuperá-la para um nervoso Sr. Steel? / Steel e a Sra. Fluffpot estão montando uma peça. Os falsos alarmes de Ian frustram Kai, mas um deles acaba se revelando uma emergência de verdade! Original series title: Deer Squad Original Episode title: The wig of power/The duck who parped wolf
Quando Bebê Tubarão e seus amigos constroem um clubinho, Hank não tem ideia do que colocar em seu canto pessoal. / Um inseto barulhento se instala na casa dos tubarões.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Forte Marmizade / Inseto Marinho Localized description: Quando Bebê Tubarão e seus amigos constroem um clubinho, Hank não tem ideia do que colocar em seu canto pessoal. / Um inseto barulhento se instala na casa dos tubarões. Localized description (long): Quando Bebê Tubarão e seus amigos constroem um clubinho, Hank não tem ideia do que colocar em seu canto pessoal. / Quando um inseto barulhento se instala na casa dos tubarões, a família fará o que for preciso para recuperar a paz e a tranquilidade que perderam Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Fort Fin-ship / Water Buggin
A Grande Caça aos Ovos acabou de começar e Blaze e Crusher estão correndo por toda a cidade para ver quem consegue encontrar mais ovos. Apenas o primeiro caminhão a coletar 100 ovos ganhará o troféu de chocolate com sabor de ovo!
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Desafio dos 100 Ovos Localized description: A Grande Caça aos Ovos acabou de começar e Blaze e Crusher estão correndo por toda a cidade para ver quem consegue encontrar mais ovos. Apenas o primeiro caminhão a coletar 100 ovos ganhará o troféu de chocolate com sabor de ovo! Localized description (long): A Grande caça aos ovos começou. Blaze e Esmagador estão correndo pela cidade do eixo para ver quem encontra mais ovos. Só o primeiro carro a coletar cem ovos vai ganhar o ovo-cionante e delicioso troféu de chocolate! Por isso Blaze e Aj precisam correr para encontrar os ovos antes de esmagador, que não mede esforços para prejudicar seus amigos nessa corrida contra o tempo. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The 100 Egg Challenge
A Patrulha Canina participa de uma grande corrida submarina, mas Ryder precisa ajudar os corredores quando Moby trapaceia e coloca Cão-tlântida em perigo.
Season: 9 Episode (Season): 18 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Corrida Submarina! Localized description: A Patrulha Canina participa de uma grande corrida submarina, mas Ryder precisa ajudar os corredores quando Moby trapaceia e coloca Cão-tlântida em perigo. Localized description (long): A Patrulha Canina participa de uma grande corrida submarina, mas Moby trapaceia e coloca diversos corredores e Cão-tlântida em perigo. Agora cabe a Ryder resgatar os participantes em perigo, e a Coral derrotar Moby na disputa de quem é mais veloz. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Aqua Pups Save a Mer-Race
Quando um filhote-sereia descontente tenta levar Filhotlântida para a superfície, a Patrulha Canina e seu novo membro, Coral (a prima filhote-sereia de Skye) precisam salvar a cidade e impedi-lo.
Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Filhotes Aquáticos salvam o castelo flutuante Localized description: Quando um filhote-sereia descontente tenta levar Filhotlântida para a superfície, a Patrulha Canina e seu novo membro, Coral (a prima filhote-sereia de Skye) precisam salvar a cidade e impedi-lo. Localized description (long): Ryder e os filhotes vão para o fundo do mar em Filhotlântida. Lá Skye conhece Coral, sua prima há muito tempo perdida, que apresenta a cidade e seus habitantes. Entre eles está Moby, um filhote-sereia descontente que se torna terrestre depois de cumprimentar Zuma. Moby coloca boias debaixo da cidade para levar Filhotlântida à superfície. Ryder reúne os Aqua Filhotes para o resgate, que contam com a ajuda de Coral. Com um trabalho em equipe, Filhotlântida volta para o fundo do mar em segurança. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Aqua Pups Save the Floating Castle
The dancer perde suas little boots e Dora precisa pegá-las de volta. // O sol se recusa a se pôr sem sua nuvem travesseiro que sumiu.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: DORA Localized episode title: A Pequena Dançarina / O Sol Sonolento Localized description: The dancer perde suas little boots e Dora precisa pegá-las de volta. // O sol se recusa a se pôr sem sua nuvem travesseiro que sumiu. Localized description (long): Dora decide dar à Isabela e Guillermo um presente que ganhou de sua mãe, uma boneca dançarina. Mas, quando a dancer perde suas botinhas mágicas, Dora e Botas precisam recuperá-las. // Hoje será a Noite dos Desejos, a noite em que a estrela dos desejos brilha mais forte. Mas para a noite chegar, o sol precisa se pôr, mas isso não está acontecendo porque o sol não quer dormir sem sua nuvem travesseiro que sumiu. // Hoje será a Noite dos Desejos, a noite em que a estrela dos desejos brilha mais forte. Mas para a noite chegar, o sol precisa se pôr, mas isso não está acontecendo porque o sol não quer dormir sem sua nuvem travesseiro que sumiu. Original series title: DORA Original Episode title: Tiny Dancer / The Sleepy Sun
Paddington vai para suas primeiras férias na praia. / Paddington aprende como ser um salva-vida.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Início Das Férias De Verão Do Paddington / O Treinamento De Salva-Vidas Do Paddington Localized description: Paddington vai para suas primeiras férias na praia. / Paddington aprende como ser um salva-vida. Localized description (long): Paddington vai para suas primeiras férias na praia e conhece Shantee, a faroleira, quando chegam. / Paddington, Jonathan e Judy se tornam estagiários de salva-vida e acabam salvando o Sr Brown com a ajuda do salva-vida Taylor. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Summer Holiday Begins / Paddington's Life Guard Training
Os robotons jogam um plástico no Lago Cristal, formam um monstro de plástico que força com o que Rammy perca seu medo de água para salvar o dia. // Quando a Lola e o senhor Steel ficam grudados, eles não têm chance a não ser trabalhar em equipe.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Monstrificado / Grudadinhos Localized description: Os robotons jogam um plástico no Lago Cristal, formam um monstro de plástico que força com o que Rammy perca seu medo de água para salvar o dia. // Quando a Lola e o senhor Steel ficam grudados, eles não têm chance a não ser trabalhar em equipe. Localized description (long): Quando os robotons descartam um plástico de experimento do Senhor Steel no Lago Cristal, eles formam um monstro de plástico que força com o que Rammy perca seu medo de água para salvar o dia, pois seus amigos estão presos no fundo do lago e precisam de sua ajuda. / Quando a Lola e o senhor Steel ficam grudados, eles não têm outra alternativa a não ser trabalhar em equipe. E Lola aprende uma lição sobre como trabalhar em equipe pode ser bastante eficiente e repensa sobre suas atitudes individualistas. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Deep Blue Boo Boo/Stuck Together
Rammy tenta vencer a maratona da cidade, mas ele não é páreo para os tênis do Senhor Steel.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Senhor rapidosteel Localized description: Rammy tenta vencer a maratona da cidade, mas ele não é páreo para os tênis do Senhor Steel. Localized description (long): Rammy tenta vencer a maratona da cidade, mas ele não é pareo para o Senhor Steel, que com a ajuda da invenção da professora Scratch, cria um super tênis de corrida extremamente rápido, mas ele fica fora de controle, deixando Senhor Steel e os cidadãos de Platinum City em perigo. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Speeding Steel
Quando o Bebê Tubarão e William ajudam o baleia-carteiro com suas entregas, acabam vivendo uma grande aventura. / O bebê tubarão e sua família fazem seu próprio reality show - o que poderia dar errado?
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Um Conto De Baleia-Carteiro / Nadando Com Os Tubarões Localized description: Quando o Bebê Tubarão e William ajudam o baleia-carteiro com suas entregas, acabam vivendo uma grande aventura. / O bebê tubarão e sua família fazem seu próprio reality show - o que poderia dar errado? Localized description (long): Quando o Bebê Tubarão e William ajudam o baleia-carteiro com suas entregas, acabam vivendo uma grande aventura. / O bebê tubarão e sua família fazem seu próprio reality show - o que poderia dar errado? Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: A Mail Whale Tale / Swimming With The Sharks
Enquanto as crianças se preparam para o Dia das Mães, William começa a se preocupar de sua família parecer diferente. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Piranha como parar de morder.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Operação Mamães Felizes / Amigos À Primeira Mordida Localized description: Enquanto as crianças se preparam para o Dia das Mães, William começa a se preocupar de sua família parecer diferente. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Piranha como parar de morder. Localized description (long): Enquanto as crianças se preparam para comemorar o Dia das Mães, William começa a se preocupar com o motivo de sua família parecer diferente das famílias dos outros. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Penny Piranha como parar de morder. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Operation Mom Appreciation / Buds At First Bite
Os animais do Fazendeiro Al somem durante uma festa do pijama./O Cornelius escapou do passeio de porco durante a quermesse e as prendas sumiram também!
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam uma festa do pijama/ Os filhotes salvam a quermesse Localized description: Os animais do Fazendeiro Al somem durante uma festa do pijama./O Cornelius escapou do passeio de porco durante a quermesse e as prendas sumiram também! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Sleepover / Pups Save the Carnival
Os amigos do Jake planejam uma festa surpresa para o aniversário dele./ O Alex se impressiona com as habilidade do Danny Audaz X com o snowboard.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Bolo do Jake / Os Filhotes Salvam uma Descida Radical Localized description: Os amigos do Jake planejam uma festa surpresa para o aniversário dele./ O Alex se impressiona com as habilidade do Danny Audaz X com o snowboard. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Jake's Cake / Pups Save a Wild Ride
O Sr. Porter tem uma novidade no seu sistema de entrega de comidas. // O invejoso Prefeito Humdinger observa escondido a Prefeita Goodway a escrever seu discurso de inauguração da mais nova Roda Gigante da Baía da Aventura.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Comida Voadora / Os Filhotes Salvam uma Roda Gigante Localized description: O Sr. Porter tem uma novidade no seu sistema de entrega de comidas. // O invejoso Prefeito Humdinger observa escondido a Prefeita Goodway a escrever seu discurso de inauguração da mais nova Roda Gigante da Baía da Aventura. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Flying Food / Pups Save a Ferris Wheel
Os filhotes precisam levar um urso sonâmbulo de volta para a toca dele antes que ele acorde. // O cavalo do Danny Audaz X vai para fora da trilha e a cavalgada acaba ficando descontrolada.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes salvam um urso sonâmbulo / Os Filhotes salvam o vaqueiro Danny Localized description: Os filhotes precisam levar um urso sonâmbulo de volta para a toca dele antes que ele acorde. // O cavalo do Danny Audaz X vai para fora da trilha e a cavalgada acaba ficando descontrolada. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Sleepwalking Bear / Pups Save Dude Ranch Danny
Os filhotes precisam atrair um grande macaco para o Patrulheiro Canino para poderem levá-lo de volta à floresta. // A gatinha do prefeito Hundinger fica presa perto de um ninho de águia e precisa de ajuda para descer.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam o Grande Peludo / Os filhotes salvam a gatinha voadora Localized description: Os filhotes precisam atrair um grande macaco para o Patrulheiro Canino para poderem levá-lo de volta à floresta. // A gatinha do prefeito Hundinger fica presa perto de um ninho de águia e precisa de ajuda para descer. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Big Hairy / Pups Save a Flying Kitty
A equipe de gatinhos catastróficos usa um shampoo "afofador" e sai flutuando pela Baída da Aventura! // O Marshall sonha que é encolhido.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes salvam os gatinhos fujões / Os filhotes salvam o pequeno Marshall Localized description: A equipe de gatinhos catastróficos usa um shampoo "afofador" e sai flutuando pela Baída da Aventura! // O Marshall sonha que é encolhido. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Runaway Kitties / Pups Save Tiny Marshall
O caminhão de entrega de comida congelada do Roger fica preso em uma vala // Os animais da fazendeira Yumi saem em debandada em direção à cidade.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os filhotes ficam frios / Os filhotes salvam o fazendeiro Alex Localized description: O caminhão de entrega de comida congelada do Roger fica preso em uma vala // Os animais da fazendeira Yumi saem em debandada em direção à cidade. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Chill Out / Pups Save Farmer Alex
Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade. // Enquanto os filhotes constroem uma sala de jogos surpresa para Lily e Lucas, um visitante inusitado causa complicações.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói um Parque Aquático! / A Turma Constrói uma Sala de Jogos! Localized description: Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade. // Enquanto os filhotes constroem uma sala de jogos surpresa para Lily e Lucas, um visitante inusitado causa complicações. Localized description (long): Com a chegada do verão, a Prefeita Greatway pede aos filhotes para construírem um parque aquático na cidade... Mas quando acontece um imprevisto e parte importante do parque fica presa no mar, os filhotes vão ter que pensar em uma solução construtiva para Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Splash Park / The Crew Builds A Playroom
É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo! // Os Filhotes encontram uma solução construtiva para salvar a plantação da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Escola! / A Turma Constrói um Canal! Localized description: É o primeiro dia de aula em Angra do Construtor... se Rubble e sua Turma conseguirem terminar de construir a escola a tempo! // Os Filhotes encontram uma solução construtiva para salvar a plantação da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Chegou o primeiro dia de aula em Angra do Construtor, mas a Prefeita Greatway esqueceu de um pequeno detalhe importante: a escola! Agora, os filhotes têm que finalizar a construção a tempo. // A Fazendeira Zoe fará a primeira feira livre de Angra do Constr Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A School / The Crew Builds A Waterway
As bolochas galácticas de Bobbi atraem a nave da Capitã Saura e seu copiloto Kenny, um mamute pré-histórico! // Steel usa um superfertilizante para cultivar flores de cactos gigantes para substituir um frasco de perfume da Sra. Fluffpot.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: O Nome É Saura / Cactástrofe Localized description: As bolochas galácticas de Bobbi atraem a nave da Capitã Saura e seu copiloto Kenny, um mamute pré-histórico! // Steel usa um superfertilizante para cultivar flores de cactos gigantes para substituir um frasco de perfume da Sra. Fluffpot. Localized description (long): As bolochas galácticas de Bobbi atraem uma nave de outra galáxia. É a Capitã Saura! Mas quando a nave dela quebra os painéis solares da estação espacial acidentalmente, o Deer Squad deve entrar em ação para consertá-los, antes que uma tempestade de saltadores espaciais os atinja! // O Sr. Steel usa o superfertilizante para cactos da Professora Scratch para cultivar cactos e substituir um frasco do perfume favorito da Sra. Fluffpot. Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Name's Chomp / Cactus-Throphe
Os Brown vão curtir seus jogos de verão annual, será que Paddington vai ser bom em um deles? / A Sra Brown comprou uma van usada e decidiu levar a família para um acampamento de férias.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e os jogos de verão / Paddington vai acampar Localized description: Os Brown vão curtir seus jogos de verão annual, será que Paddington vai ser bom em um deles? / A Sra Brown comprou uma van usada e decidiu levar a família para um acampamento de férias. Localized description (long): Os Brown vão curtir seus jogos de verão anual e Paddington vai participar desta vez, será que vai ser bom em um deles? E o Sr Brown, tão competitivo, vai estragar tudo para as
crianças novamente? E a Sra. Brown, o que ela pensa a respeito? /O Sr. Brown devia dar um bom exemplo para seus filhos. A Sra. Brown comprou uma van usada e decidiu levar a família para um acampamento de férias, mas eles não foram além do parque e acabaram presos lá. O que será que aconteceu com eles? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Summer Games / Paddington Goes Camping
A Prefeitura está com goteiras e precisa de um telhado novo, e Paddington precisa ficar em silêncio para arrecadar dinheiro. / Os alienígenas existem?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e o dia da captação de recursos / A aventura alienígena do Paddington Localized description: A Prefeitura está com goteiras e precisa de um telhado novo, e Paddington precisa ficar em silêncio para arrecadar dinheiro. / Os alienígenas existem? Localized description (long): A Prefeitura precisa de um telhado novo. Eles se unem e resolvem arrecadar dinheiro. Cada um deles escolhe algo para fazer durante o dia.Por exemplo, Paddington precisa ficar em silêncio, e Sr. Brown fala que vai raspar a cabeça. /Os alienígenas existem mesmo? Paddington ouve sinais de outros países no rádio do Sr Gruber. Ele leva o rádio para mostrar para Jonathan e Judy e eles tentam captar sinais vindos do espaço sideral. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Fundraising Day / Paddington's Alien Adventure
O Sr. Gruber emprestou um esqueleto do T-Rex para fazer uma palestra na prefeitura da cidade. / As crianças decidem formar uma bandade rock com Paddington.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington e o osso / Paddington entra em uma banda Localized description: O Sr. Gruber emprestou um esqueleto do T-Rex para fazer uma palestra na prefeitura da cidade. / As crianças decidem formar uma bandade rock com Paddington. Localized description (long): O Sr. Gruber emprestou um esqueleto do T-Rex para fazer uma palestra na prefeitura da cidade, mas Lucky, o cachorro pegou um osso inestimável e enterrou em algum lugar de Windsor Gardens. Paddington vai a caça dele. Ele vai conseguir encontrá-lo? / As crianças decidem formar uma banda de rock com Paddington, mas qual instrumento ele deve tocar? Eles vão ensaiar em casa? E quanto a música deles? É boa? Eles são bons o suficiente para tocar na frente das pessoas? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington and the Bone / Paddington Joins a Band
Paddington conhece um policial e o ajuda a tentar descobrir quem é o sujismundo que está a solta. / Jonathan perde seu balão e fica triste.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: As aventuras de Panddington Localized episode title: Paddington conhece um policial / Paddington e os balões Localized description: Paddington conhece um policial e o ajuda a tentar descobrir quem é o sujismundo que está a solta. / Jonathan perde seu balão e fica triste. Localized description (long): Paddington conhece um policial e o ajuda a tentar descobrir quem é o sujismundo que está a solta. Ele decide desvendar o caso. Mas quem está fazendo isso? E por quê? Este é um caso para o policial Paddington. / Jonathan perde seu balão e fica triste. Paddington tenta comprar um novo para ele, mas acidentalmente, acaba sobrevoando por toda Londres e vê muitos pontos turísticos. Ele pede ajuda para Pomboton. Será que ele consegue? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Meets a Police Officer / Paddington and the Balloons
O destino do suprimento de lulas-maçãs da Baía está nas nadadeiras do Bebê Tubarão./Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus talentos únicos.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Prefeito Bebê Tubarão / Afunde ou Navegue Localized description: O destino do suprimento de lulas-maçãs da Baía está nas nadadeiras do Bebê Tubarão./Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus talentos únicos. Localized description (long): O destino do suprimento de lulas-maçãs da Baía dos Caçadores está nas nadadeiras do Bebê Tubarão quando ele acidentalmente toma o lugar do prefeito em um dia muito importante. /Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus próprios talentos únicos ao enfrentar uma família de peixes que nada em sincronia perfeita. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Baby Mayor / Sink or Swim
William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado, ele descobre que mesmo os pequenos animais podem causar problemas.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Capitão Coral / Teensy, Tardígrado Localized description: William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado, ele descobre que mesmo os pequenos animais podem causar problemas. Localized description (long): William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão pero Super Tubarão, ele precisa recuperar sua autoconfiança para salvar o dia - e seu amigo - sozinho. / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado como pet, ele descobre que mesmo os pequenos animais de estimação podem causar grandes problemas. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Captain Kelp / Teensy the Tardigrade
Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta transformar o Navio Naufragado. /Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros e deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Shadowländia / Marés Medievais Localized description: Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta transformar o Navio Naufragado. /Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros e deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão. Localized description (long): Com inveja da popularidade do Bebê Tubarão, Shadow tenta se tornar mais popular ao transformar o Navio Naufragado em um parque temático incrível: a Shadowlândia. / Quando o Bebê Tubarão, William e Chucks assumem o papel de cavaleiros, sem querer, deixam a Princesa Vola fora de toda a diversão. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shadowland / Medievel Tides
É um acampamento sob as estrelas! Blaze, AJ, Watts, Esmagador e Picles estão reunidos ao redor da fogueira para contar as histórias mais incríveis que eles podem inventar!
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Histórias Da Fogueira! Localized description: É um acampamento sob as estrelas! Blaze, AJ, Watts, Esmagador e Picles estão reunidos ao redor da fogueira para contar as histórias mais incríveis que eles podem inventar! Localized description (long): É um acampamento sob as estrelas! Blaze, AJ, Watts, Esmagador e Picles estão reunidos ao redor da fogueira para contar as histórias mais incríveis que eles podem inventar! E a melhor parte? Quem contar a melhor história ganha o último marshmallow! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Campfire Stories
Blaze e AJ estão dirigindo pela floresta quando encontram um par de rodas especiais que o transforma no SUPER BLAZE!
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Super Rodas Localized description: Blaze e AJ estão dirigindo pela floresta quando encontram um par de rodas especiais que o transforma no SUPER BLAZE! Localized description (long): Blaze e AJ estão dirigindo pela floresta quando encontram um par de rodas especiais que o transforma no SUPER BLAZE! Quando os Robôs Problemáticos do espaço pousam em Axle City, Blaze usa seus novos superpoderes para ajudar a enviá-los de volta ao planeta natal deles! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Superwheels!
Quando Esmagador manda Blaze embora com uma de suas trapaças, a irmãzinha de Blaze, Sparkle, vem salvar o dia.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Grande Resgate da Sparkle Localized description: Quando Esmagador manda Blaze embora com uma de suas trapaças, a irmãzinha de Blaze, Sparkle, vem salvar o dia. Localized description (long): Quando Esmagador manda Blaze embora com uma de suas trapaças, a irmãzinha de Blaze, Sparkle, vem salvar o dia e trazer o irmão de volta a tempo para que eles possam correr juntos para ganhar o Troféu Trabalho em Equipe! Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Sparkle's Big Rescue