No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos.
Localized series title: Tudão MTV Localized description: No Tudão MTV tem música pra todo mundo. Vem ver a playlist mais agregadora da televisão e cantar junto, madrugada a dentro, os maiores sucessos de todos os tempos. Original series title: Tudão MTV
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
A Reunião do elenco de Geordie Shore continua com mais chegadas surpresas.
Season: 23 Episode (Season): 3 Localized series title: Geordie Shore: O Reencontro Localized episode title: A Reunião Continua Localized description: A Reunião do elenco de Geordie Shore continua com mais chegadas surpresas.
Localized description (long): A Reunião do elenco de Geordie Shore continua com mais chegadas surpresas. Alguns Geordies se encontrarão pela primeira vez em anos, alguns surtarão, alguns serão capazes de seguir em frente e alguns nunca mais se falarão, mas com a chegada inesperada de um integrante, qualquer coisa poderá acontecer!
Original series title: Geordie Shore: The Reunion Series Original Episode title: The Reunion Continues
Neste episódio de Geordie Shore, os originais decidiram aproveitar o clima do reencontro para fazer uma viagem à Portugal.
Season: 23 Episode (Season): 4 Localized series title: Geordie Shore: O Reencontro Localized episode title: Os Geordies Invadem Portugal! Localized description: Neste episódio de Geordie Shore, os originais decidiram aproveitar o clima do reencontro para fazer uma viagem à Portugal.
Localized description (long): Os originais decidiram aproveitar o clima do reencontro para fazer uma viagem à Portugal. Todos foram convidados, mas há a dúvida de quem enfim aparecerá. Além deles, Bethan, Nathan e Abbie se juntam ao grupo. Para relembrar os momentos de ouro, no estilo Geordie Shore, os originais curtirão as noites, encarando o fato de que 10 anos depois, há um bebê a caminho, casamento marcado e a vida não é mais a mesma. A possível chegada de duas companheiras deixa os ânimos apreensivos.
Original series title: Geordie Shore: The Reunion Series Original Episode title: The Geordies Invade Portugal!
Luana, ex de Lucas, chega e vai para um date com Lipe. No primeiro dia Luana é odiada por todos. A casa é surpreendida com a chegada de um jardineiro misterioso, Sérgio, ex da Dessa. A festa Hip Hop agita a casa e é palco para algumas DRs.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: De Férias com o Ex Caribe Localized episode title: Episódio 3 Localized description: Luana, ex de Lucas, chega e vai para um date com Lipe. No primeiro dia Luana é odiada por todos. A casa é surpreendida com a chegada de um jardineiro misterioso, Sérgio, ex da Dessa. A festa Hip Hop agita a casa e é palco para algumas DRs. Localized description (long): Luana, ex de Lucas, sai do mar e vai para um date com Lipe, que aproveita o momento para dar o troco em Lucas. Luana termina o seu primeiro dia na casa odiada por todos. A casa é surpreendida com a chegada de um jardineiro misterioso, Sérgio, ex da Dessa, que chega prometendo pegar a casa inteira. O tablet toca e manda Sérgio e Gabriel para um date. A festa Hip Hop agita a casa e é palco para algumas DRs. No dia seguinte, Bifão, Mirella e Marina partem para a praia para a chegada de mais um ex. Original series title: De Férias com o Ex Caribe Original Episode title: Episódio 3
The Boy, ex de Mirella, chega e vai para um date com Bifão. Enquanto alguns curtem um luau cheio de pegação, incluindo a recém-separada Mirella e Lipe. Will, Bruno, Dessa, Lucas e Luana ficam na casa. Mirella leva Will para a suíte master.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: De Férias com o Ex Caribe Localized episode title: Episódio 4 Localized description: The Boy, ex de Mirella, chega e vai para um date com Bifão. Enquanto alguns curtem um luau cheio de pegação, incluindo a recém-separada Mirella e Lipe. Will, Bruno, Dessa, Lucas e Luana ficam na casa. Mirella leva Will para a suíte master. Localized description (long): The Boy, ex de Mirella, chega e vai para um date com Bifão, afinal chumbo trocado não dói. Na Cabine dos Segredos a galera elege o maior pamonha da casa. Enquanto a maioria vai curtir um luau, o pamonha Will fica na casa com Bruno, Dessa, Lucas e Luana. O luau tem muita pegação, incluindo a recém-separada Mirella e Lipe. Mirella recebe a suíte master do tablet e escolhe Will para a noite especial. Na manhã seguinte, o tablet toca e manda Will, Luana e Dessa para a praia, à espera de mais um ex. Original series title: De Férias com o Ex Caribe Original Episode title: Episódio 4
Uma nova ex chega querendo passar a limpo seu passado. Uma transa confunde Gabi, que sai do quarto dizendo que não pode suportar uma traição. O tablet envia 10 participantes para uma festa externa, que rompe todos os limites.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: Episódio 9 Localized description: Uma nova ex chega querendo passar a limpo seu passado. Uma transa confunde Gabi, que sai do quarto dizendo que não pode suportar uma traição. O tablet envia 10 participantes para uma festa externa, que rompe todos os limites.
Localized description (long): Uma nova ex chega querendo passar a limpo seu passado. Uma transa confunde Gabi, que sai do quarto dizendo que não pode suportar uma traição. O tablet envia 10 participantes para uma festa externa, que rompe todos os limites.
Original series title: De Férias Com O Ex Brasil Original Episode title: Episódio 9
O grupo repercute a discussão da noite anterior, cujo desdobramento afeta o rumo da temporada e acentua uma divisão entre os participantes. Chega mais uma ex, que assanha os solteiros e logo ganha uma suíte master.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: De Férias Com o Ex Brasil Localized episode title: Episódio 10 Localized description: O grupo repercute a discussão da noite anterior, cujo desdobramento afeta o rumo da temporada e acentua uma divisão entre os participantes. Chega mais uma ex, que assanha os solteiros e logo ganha uma suíte master. Localized description (long): O grupo repercute a discussão da noite anterior, cujo desdobramento afeta o rumo da temporada e acentua uma divisão entre os participantes. Chega mais uma ex, que assanha os solteiros e logo ganha uma suíte master. De manhã, acordam assustados com o tablet, que anuncia um date e depois avisa que mais um ex está para chegar.
Original series title: De Férias Com O Ex Brasil Original Episode title: Episódio 10
MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos.
Localized series title: MTV HITS Localized episode title: MTV HITS Localized description: MTV Hits é a seleção dos melhores clipes para todos os gostos. Original series title: MTV HITS
Com a casa ainda atordoada com os eventos da Cerimônia dos Pares, casais fortes são separados, mas mais sofrimento está a caminho.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Are You The One? UK Localized episode title: Desliguem as Luzes Localized description: Com a casa ainda atordoada com os eventos da Cerimônia dos Pares, casais fortes são separados, mas mais sofrimento está a caminho. Original series title: Are You The One? UK Original Episode title: Lights Out
Com a casa ainda atordoada com os eventos da Cerimônia dos Pares, casais fortes são separados. Mas mais sofrimento está a caminho.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Are You The One? UK Localized episode title: Entrando No Fim do Jogo Localized description: Com a casa ainda atordoada com os eventos da Cerimônia dos Pares, casais fortes são separados. Mas mais sofrimento está a caminho. Original series title: Are You The One? UK Original Episode title: Entering Endgame
Depois de três anos, Robin está desesperada para finalmente conhecer seu amor indescritível, atraente e de longa distância pessoalmente. Nev e Max concordam em ajudá-la a caçá-lo, mas o que eles descobrem acaba sendo muito mais do que Robin esperava.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Catfish Localized episode title: Robin & Wayne Localized description: Depois de três anos, Robin está desesperada para finalmente conhecer seu amor indescritível, atraente e de longa distância pessoalmente. Nev e Max concordam em ajudá-la a caçá-lo, mas o que eles descobrem acaba sendo muito mais do que Robin esperava. Localized description (long): Depois de três longos anos, Robin está desesperada para finalmente conhecer seu amor indescritível, atraente e de longa distância pessoalmente. Nev e Max concordam em ajudá-la a caçá-lo, mas o que eles descobrem acaba sendo muito mais do que Robin esperava. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Robin & Wayne
Andrea Russett é uma youtuber super famosa e seus fãs não perdoam um stalker que faz questão de ofender a menina na internet. Eles chamam Nev e Max para expor o hater e acabar com as ofensas de uma vez por todas.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Catfish Localized episode title: Andrea, Alex e Andrea Localized description: Andrea Russett é uma youtuber super famosa e seus fãs não perdoam um stalker que faz questão de ofender a menina na internet. Eles chamam Nev e Max para expor o hater e acabar com as ofensas de uma vez por todas. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Andrea, Alex & Andrea
Após 3 anos de relacionamento online, Tiana arrumou as malas e atravessou o país para finalmente encontrar o amado, James, que agora parece estar fugindo desse encontro pessoal.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Catfish Localized episode title: Tiana e James Localized description: Após 3 anos de relacionamento online, Tiana arrumou as malas e atravessou o país para finalmente encontrar o amado, James, que agora parece estar fugindo desse encontro pessoal. Localized description (long): Após três anos de relacionamento virtual, Tiana viajou ao outro lado do país para finalmente encontrar com quem achava ser o amor de sua vida, James. Mas, agora que os dois estão no mesmo estado, James sempre foge dos encontros com Tiana. Ela buscou a ajuda de Nev e Max para descobrir quem James realmente é. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Tiana & James
Nev e o co-apersentador Nick Young, conhecido como Swaggy P, entram no caso para ajudar Sheila a descobrir se ela está tendo um romance com Rich Dollaz, do programa LOVE & HIP HOP. Será que é só uma paixão de fã?
Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: Catfish Localized episode title: Sheila & Rich Dollaz Localized description: Nev e o co-apersentador Nick Young, conhecido como Swaggy P, entram no caso para ajudar Sheila a descobrir se ela está tendo um romance com Rich Dollaz, do programa LOVE & HIP HOP. Será que é só uma paixão de fã? Localized description (long): Nev e o consagrado jogador de basquete Nick Young, vao ajudar a esperançosa Sheila a descobrir se realmente o amor da sua vida é o astro de reality show, Rich Dollaz ou se ela vem sendo enganada pela conta oficial da estrela. Será que uma fã realmente descobriu o amor com seu ídolo ou será o caso de mais uma decepção catfish? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Sheila & Rich Dollaz
Antes de seguir em frente com tratamentos de fertilidade, a parceira desconfiada Star quer ter certeza de que seu namorado mais jovem, Ricky, está comprometido com ela e com o futuro filho deles.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Pego No Pulo: Infiel Localized episode title: Mostrando Emojis De Berinjela Localized description: Antes de seguir em frente com tratamentos de fertilidade, a parceira desconfiada Star quer ter certeza de que seu namorado mais jovem, Ricky, está comprometido com ela e com o futuro filho deles. Localized description (long): Antes de seguir em frente com tratamentos intensos de fertilidade, nesse novo episódio, a parceira desconfiada, Star, quer ter a certeza que seu namorado muito mais jovem, Ricky, está comprometido com ela e com o futuro filho deles. A equipe de investigação entra em ação mais uma vez, junto com Tami Roman e Ken Canion, para desvendar mais esse caso de possível infidelidade. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: Dropping All Kinds of Eggplants
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Carly Aquilino.
Season: 36 Episode (Season): 3 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Carly Aquilino XXXVIII Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Carly Aquilino. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Carly Aquilino têm sua refeição arruinada por um ASSALTO DE COMIDA e se deparam com animais que são MUITO AGRESSIVOS. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXXVIII
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran.
Season: 31 Episode (Season): 9 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Karrueche Tran Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Karrueche Tran para rebater uma BOLA NÃO TÃO MACIA, acompanhar o problema dos ALIMENTADORES DE AVES, acabar perto de alguns ARRUINADORES DE JOGOS e ficar pendurado numa ligação em TELEFONE OCUPADO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran
Uma assombração do passado quase mata Fafa do coração, a cobrança da ex deixa o rapaz completamente atordoado. Carol só faz chorar. Sté fica bolada com a proximidade de Lumena e Vini. Ian convida Martina para a suíte master para desespero de Lis.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: De Férias com o Ex Diretoria Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Uma assombração do passado quase mata Fafa do coração, a cobrança da ex deixa o rapaz completamente atordoado. Carol só faz chorar. Sté fica bolada com a proximidade de Lumena e Vini. Ian convida Martina para a suíte master para desespero de Lis. Localized description (long): Uma assombração do passado quase mata Fafa do coração. Lika chega cobrando seu ex e Fafa fica completamente atordoado. Carol fica chocada e cai no choro. Ian deixa claro que não quer ficar no meio do fogo cruzado de Lis e Martina. Cleber curte date com Lika. A cabine dos segredos pergunta: "Quem deve ser vetado da suíte master?". Fafa e Lika finalmente lavam a roupa suja. Sté fica bolada ao perceber a proximidade de Lumena e Vini. Ian leva Martina para a suíte master para desespero de Lis. Original series title: De Férias com o Ex Diretoria Original Episode title: Episódio 7
Vinte e quatro estrelas do The Challenge se reúnem em Cancún para disputarem o grande prêmio de quinhentos mil dólares e uma rivalidade antiga ressurge entre dois jogadores poderosos.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: One More Time Localized description: Vinte e quatro estrelas do The Challenge se reúnem em Cancún para disputarem o grande prêmio de quinhentos mil dólares e uma rivalidade antiga ressurge entre dois jogadores poderosos. Localized description (long): Vinte e quatro estrelas do The Challenge se reúnem em Cancún para disputarem o grande prêmio de 500 mil dólares. Participantes que não competiam há mais de uma década estão na disputa, bem como uma parte do elenco da primeira temporada de The Challenge: All Stars. Alguns participantes decidem adotar nova atitude nesta nova oportunidade. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: Mais Uma Vez
Em Peck contra Núñez, os juízes não mostram piedade enquanto 30 artistas lutam por ganhar um lugar em seus times. A batalha mais brutal começa por US$100.000 e o título de "Ink Master".
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Descartando os fracos Localized description: Em Peck contra Núñez, os juízes não mostram piedade enquanto 30 artistas lutam por ganhar um lugar em seus times. A batalha mais brutal começa por US$100.000 e o título de "Ink Master". Localized description (long): Em Peck contra Núñez, os juízes não mostram piedade enquanto 30 artistas lutam por ganhar um lugar em seus times. A batalha mais brutal começa por US$100.000 e o título de "Ink Master". Original series title: Ink Master Original Episode title: Weeding Out the Weak
O plano de Charlotte, Holly, Sophie e Marnie para uma grande festa para celebrar os últimos 10 anos de Geordie Shore começa a ganhar vida!
Season: 23 Episode (Season): 2 Localized series title: Geordie Shore: O Reencontro Localized episode title: A Reunião Começa Localized description: O plano de Charlotte, Holly, Sophie e Marnie para uma grande festa para celebrar os últimos 10 anos de Geordie Shore começa a ganhar vida! Localized description (long): O plano de Charlotte, Holly, Sophie e Marnie para uma grande festa para celebrar os últimos 10 anos de Geordie Shore começa a ganhar vida! Grande parte do elenco original e atuais confirmam presença para a grande noite, mas todo mundo aparece? Original series title: Geordie Shore: The Reunion Series Original Episode title: The Reunion Begins
A Reunião do elenco de Geordie Shore continua com mais chegadas surpresas.
Season: 23 Episode (Season): 3 Localized series title: Geordie Shore: O Reencontro Localized episode title: A Reunião Continua Localized description: A Reunião do elenco de Geordie Shore continua com mais chegadas surpresas.
Localized description (long): A Reunião do elenco de Geordie Shore continua com mais chegadas surpresas. Alguns Geordies se encontrarão pela primeira vez em anos, alguns surtarão, alguns serão capazes de seguir em frente e alguns nunca mais se falarão, mas com a chegada inesperada de um integrante, qualquer coisa poderá acontecer!
Original series title: Geordie Shore: The Reunion Series Original Episode title: The Reunion Continues
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 31 Episode (Season): 25 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal VII Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo se juntam à convidada especial Nina Agdal para cuidar dos Destruidores de Cortinas, e chamar as crianças Nascidas para o Perigo e dar os Toques FInais. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal VII
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal.
Season: 31 Episode (Season): 27 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Nina Agdal VIII Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Nina Agdal. Localized description (long): Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo dão as boas-vindas a Nina Agdal para cumprimentar Quadriciclos Urbanos no bairro, subir até Subindo na Vida e descobrir que alguns carros simplesmente Nada Automatizados. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal VIII
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Rachel Wolfson.
Season: 31 Episode (Season): 29 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Rachel Wolfson III Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Rachel Wolfson. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness Rob, Steelo, e Rachel Wolfson caem na farra com pessoas que são ALÉM DA CONTA, perdem o equilíbrio no CASCALHO SOLTO e passam um VENENO NO REFEITÓRIO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Rachel Wolfson III
Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Rachel Wolfson.
Season: 31 Episode (Season): 30 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Rachel Wolfson IV Localized description: Em um novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Rachel Wolfson. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem a convidada especial Rachel Wolfson para ver o DUELO DE CARAS, conhecer máquinas que vendem PRODUTO ESTRANHO e cair na praia com MANOS DE AREIA. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Rachel Wolfson IV
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood.
Season: 31 Episode (Season): 31 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood II Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood para beber água em HIDRATAÇÃO CONSTANTE, conhecer o terror de uma cidade pequena em VIVENDO NA CIDADE DO HORROR e descobrir a importância de ter uma boa mira em ERRANDO. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood II
Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood.
Season: 31 Episode (Season): 34 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling e Lolo Wood IV Localized description: Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob e Steelo recebem Lolo Wood. Localized description (long): Nesse novo episódio de Ridiculousness, Rob, Steelo e Lolo Wood veem alguns azarados em SE VIRAR COM TUDO, consomem a dose de cálcio diário em LOUCOS POR LEITE, aprendem algumas REGRAS DA VIDA e conhecem algumas pessoas folgadas em ESPAÇOCOS DO METRÔ. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood IV
Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa.
Localized series title: Naninha MTV Localized description: Alôooooo galera da insônia! Já passou da Hora! O Naninha MTV tá no ar e isso só pode significar uma coisa: você não deveria estar vendo TV, muito menos lendo sinopse de programa. Original series title: Naninha MTV