Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Papai se casa novamente Localized description: Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece. Localized description (long): Quando Amy fica com ciúmes quando descobre que o primeiro casamento do David foi algo muito exótico, comparado a sua cerimônia rápida e simples. Então David e as crianças resolvem dar a Amy o casamento que ela merece. Enquanto isso, Joe se preocupa quando encontra alguém nas redes sociais que possui seu nome, mas é muito mais genial que ele. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Married And Married
David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: Jogando duro para conseguir Localized description: David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos. Localized description (long): David decide se fazer de difícil na hora de renegociar um contrato para trabalhar como locutor e dá o mesmo conselho para Emily, mas sua estratégia não sai como ele havia planejado em ambos os casos e agora ele precisa consertar a confusão que gerou para sua filha. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Play Hard to Get
Quando Amy precisa que trabalhar na véspera de natal, David promete tomar conta de tudo, mas o estresse de tornar o feriado perfeito se apodera dele e ele temporariamente perde a noção do que realmente é o Natal.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O Natal do papai Localized description: Quando Amy precisa que trabalhar na véspera de natal, David promete tomar conta de tudo, mas o estresse de tornar o feriado perfeito se apodera dele e ele temporariamente perde a noção do que realmente é o Natal. Localized description (long): Amy precisa trabalhar na vespera de Natal, e, por isso, David promete se ocupar de toda a organização da noite. Mas o estresse de fazer com que a festa seja perfeita para as crianças se apodera de David e, por um momento, ele esquece a verdadeira essência do Natal. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Christmas Into the Ground
O amor de Becker é dividido igualmente entre Chris e Reggie, até que ele decide ficar com Reggie. Quando Reggie viaja e Chris descobre que ela é a "segunda opção" de Becker, as faíscas que voam entre eles são tudo, menos românticas.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: BECKER Localized episode title: Tem Alguém Na Cozinha Com A Reggie Localized description: O amor de Becker é dividido igualmente entre Chris e Reggie, até que ele decide ficar com Reggie. Quando Reggie viaja e Chris descobre que ela é a "segunda opção" de Becker, as faíscas que voam entre eles são tudo, menos românticas. Localized description (long): O amor de Becker é dividido igualmente entre Chris e Reggie, até que ele decide ficar com Reggie. Quando Reggie viaja e Chris descobre que ela é a "segunda opção" de Becker, as faíscas que voam entre eles são tudo, menos românticas. Original series title: Becker Original Episode title: Someone's In The Kitchen with Reggie?
Chris acredita que o único motivo de Becker gostar dela é porque Reggie foi embora. Um paciente misterioso aparece no consultório de Becker.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: BECKER Localized episode title: Faça A Coisa Certa Localized description: Chris acredita que o único motivo de Becker gostar dela é porque Reggie foi embora. Um paciente misterioso aparece no consultório de Becker. Localized description (long): Chris acredita que o único motivo de Becker gostar dela é porque Reggie foi embora. Um paciente misterioso aparece no consultório de Becker. Original series title: Becker Original Episode title: Do the Right Thing
Linda conta uma mentira para um novo namorado, para o total desgosto de Margaret. Becker e Chris, sua vizinha de cima, estão determinados a enlouquecer um ao outro, até que Bob os faz parar.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: BECKER Localized episode title: Duro De Morrer Localized description: Linda conta uma mentira para um novo namorado, para o total desgosto de Margaret. Becker e Chris, sua vizinha de cima, estão determinados a enlouquecer um ao outro, até que Bob os faz parar. Localized description (long): Para fazer com que namorar com ela pareça mais emocionante, Linda diz a um novo namorado que ela mora em Los Angeles, mas visita Nova York com frequência, para o total desgosto de Margaret. Becker e Chris, sua vizinha de cima, estão determinados a enlouquecer um ao outro, até que Bob os faz parar. Original series title: Becker Original Episode title: L.A. Woman
A rivalidade entre os irmãos Frasier e Niles aumenta quando eles acreditam que um está tentando roubar a namorada do outro.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Rivals Localized description: A rivalidade entre os irmãos Frasier e Niles aumenta quando eles acreditam que um está tentando roubar a namorada do outro. Localized description (long): A rivalidade entre os irmãos Frasier e Niles aumenta quando eles acreditam que um está tentando roubar a namorada do outro. Original series title: Frasier Original Episode title: Rivals
Depois que uma herança de família foi ligada aos Romanov, Frasier e Niles assumem que são descendentes da realeza.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: A Tsar is Born Localized description: Depois que uma herança de família foi ligada aos Romanov, Frasier e Niles assumem que são descendentes da realeza. Localized description (long): Depois que uma herança de família foi ligada aos Romanov, Frasier e Niles assumem que são descendentes da realeza. Original series title: Frasier Original Episode title: A Tsar is Born
Um professor substituto instruído transforma a vida de Chris em um inferno quando espera mais dele do que do resto de seus colegas.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Substituto Localized description: Um professor substituto instruído transforma a vida de Chris em um inferno quando espera mais dele do que do resto de seus colegas. Localized description (long): Srta. Morello viaja para a África e um professor substituto negro (Orlando Jones) começa a dar aulas. O professor espera mais de Chris e torna a sua vida um pouco complicada. Enquanto isso, Tonya consegue tudo o que ela quer acusando que Drew bateu nela, mas depois, Rochelle descobre que a garota estava mentindo. Julius está furioso com o Sr. Omar, pois ele está usando o telefone de sua casa para ligar para as viúvas. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates the Substitute
Quando o DJ do bairro é preso no meio de uma festa, Chris toma o seu lugar e demonstra ser um enorme sucesso com o público.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia DJ's Localized description: Quando o DJ do bairro é preso no meio de uma festa, Chris toma o seu lugar e demonstra ser um enorme sucesso com o público. Localized description (long): Chris é chamado para substituir um DJ numa festa - o motivo: o DJ está ""em cana"". Às vésperas da festa, Chris precisa comprar os caríssimos equipamentos de DJ e, sem querer, estraga um dos discos preferidos de sua mãe, The Great Payback de James Brown. Neste episódio, Julius revela seu grande trauma: tem medo de coelhos. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates DJs
Depois de inúmeras vezes cuidando dos filhos de Deacon e Kelly, Doug e Carrie sentem que Deacon e Kelly deveriam retribuir o favor e cuidar de Arthur de vez em quando.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Amigos Babás Localized description: Depois de inúmeras vezes cuidando dos filhos de Deacon e Kelly, Doug e Carrie sentem que Deacon e Kelly deveriam retribuir o favor e cuidar de Arthur de vez em quando. Localized description (long): Depois de inúmeras vezes cuidando dos filhos de Deacon e Kelly, Doug e Carrie sentem que Deacon e Kelly deveriam retribuir o favor e cuidar de Arthur de vez em quando. Deacon e Kelly decidem levar Arthur para jantar para que Doug e Carrie possam ficar sozinhos, mas ignoram um aviso sobre a alergia de Arthur à comida picante. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Switch Sitters
Embora rapidamente perceba por que Doug a largou há tanto tempo, Carrie continua amiga da ex-namorada dele para aproveitar o desconto dela de funcionária na Saks Fifth Avenue.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Liquida Cao Na Saks Localized description: Embora rapidamente perceba por que Doug a largou há tanto tempo, Carrie continua amiga da ex-namorada dele para aproveitar o desconto dela de funcionária na Saks Fifth Avenue. Localized description (long): Embora rapidamente perceba por que Doug a largou há tanto tempo, Carrie continua amiga da ex-namorada dele para aproveitar o desconto dela de funcionária na Saks Fifth Avenue. Enquanto isso, Spence concorda em sair com um cara, mesmo que ele não seja gay, apenas para aumentar a sua moral. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Cheap Saks
Carrie fica furiosa quando Doug fala dormindo sobre mulheres enquanto está anestesiado, então ela cria uma lista de mulheres proibidas para os devaneios de Doug.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Maldito Apêndice Localized description: Carrie fica furiosa quando Doug fala dormindo sobre mulheres enquanto está anestesiado, então ela cria uma lista de mulheres proibidas para os devaneios de Doug. Localized description (long): Carrie fica furiosa quando Doug fala dormindo sobre mulheres enquanto está anestesiado, então ela cria uma lista de mulheres proibidas para os devaneios de Doug. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Damned Yankee
Um relato incorreto de que Frasier faleceu o motiva a repensar sua vida.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Late Dr Crane Localized description: Um relato incorreto de que Frasier faleceu o motiva a repensar sua vida. Localized description (long): Um relato incorreto de que Frasier faleceu o motiva a repensar sua vida. Original series title: Frasier Original Episode title: The Late Dr Crane
Lilith visita Seattle no Dia de Ação de Graças, e Frederick conspira para reunir seus pais.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: The Apparent Trap Localized description: Lilith visita Seattle no Dia de Ação de Graças, e Frederick conspira para reunir seus pais. Localized description (long): Lilith visita Seattle no Dia de Ação de Graças, e Frederick conspira para reunir seus pais. Original series title: Frasier Original Episode title: The Apparent Trap
Linda conta uma mentira para um novo namorado, para o total desgosto de Margaret. Becker e Chris, sua vizinha de cima, estão determinados a enlouquecer um ao outro, até que Bob os faz parar.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: BECKER Localized episode title: Duro De Morrer Localized description: Linda conta uma mentira para um novo namorado, para o total desgosto de Margaret. Becker e Chris, sua vizinha de cima, estão determinados a enlouquecer um ao outro, até que Bob os faz parar. Localized description (long): Para fazer com que namorar com ela pareça mais emocionante, Linda diz a um novo namorado que ela mora em Los Angeles, mas visita Nova York com frequência, para o total desgosto de Margaret. Becker e Chris, sua vizinha de cima, estão determinados a enlouquecer um ao outro, até que Bob os faz parar. Original series title: Becker Original Episode title: L.A. Woman
Quando um dos pacientes de longa data de Becker se encontra em seu leito de morte, é Becker quem o homem quer que esteja ao seu lado... Noite após noite.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: BECKER Localized episode title: E O Coração Segue Batendo Localized description: Quando um dos pacientes de longa data de Becker se encontra em seu leito de morte, é Becker quem o homem quer que esteja ao seu lado... Noite após noite. Localized description (long): Quando um dos pacientes de longa data de Becker se encontra em seu leito de morte, é Becker quem o homem quer que esteja ao seu lado... Noite após noite. Original series title: Becker Original Episode title: And The Heartbeat Goes On
Depois de entender que seu casamento está com problemas, Audrey concorda em permitir que seu amigo Steve fique com ela e com Jeff. No entanto, ela se arrepende logo de sua decisão quando descobre que Steve gosta de dar abraços inapropriados.
Season: 3 Episode (Season): 33 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Que o Divórcio Esteja Com Você Localized description: Depois de entender que seu casamento está com problemas, Audrey concorda em permitir que seu amigo Steve fique com ela e com Jeff. No entanto, ela se arrepende logo de sua decisão quando descobre que Steve gosta de dar abraços inapropriados. Localized description (long): Depois de entender que seu casamento está com problemas, Audrey concorda em permitir que seu amigo Steve fique com ela e com Jeff. No entanto, ela se arrepende logo de sua decisão quando descobre que Steve gosta de dar abraços inapropriados.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: May Divorce Be with You
Audrey convence Jeff a fazer algo divertido com a grana que ele conseguiu vendendo seu carro. No entanto, ela se arrepende de ter dado essa ideia depois que sua noite extravagante termina custando a eles muito mais do que eles esperavam.
Season: 3 Episode (Season): 34 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Dinheiro de Casa Localized description: Audrey convence Jeff a fazer algo divertido com a grana que ele conseguiu vendendo seu carro. No entanto, ela se arrepende de ter dado essa ideia depois que sua noite extravagante termina custando a eles muito mais do que eles esperavam. Localized description (long): Audrey convence Jeff a fazer algo divertido com a grana que ele conseguiu vendendo seu carro. No entanto, ela se arrepende de ter dado essa ideia depois que sua noite extravagante termina custando a eles muito mais do que eles esperavam.
Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: House Money
É a vez das crianças pequenas receberem nossos comentários (não tão) delicados. De birras épicas a bagunça com comida! Temos de tudo!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Crianças pequenas Localized description: É a vez das crianças pequenas receberem nossos comentários (não tão) delicados. De birras épicas a bagunça com comida! Temos de tudo! Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de Idiotando, o programa de vídeos virais mais maluco do momento. É a vez das crianças pequenas receberem nossos comentários (não tão) delicados. De birras épicas a bagunça com comida! Temos de tudo! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Toddlers
É a vez das pegadinhas passarem pelos nossos julgamentos. De parkour a piadas prontas!
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Pegadinhas Localized description: É a vez das pegadinhas passarem pelos nossos julgamentos. De parkour a piadas prontas! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando veremos os vídeos virais mais raros que existem e, desta vez, é a vez das acrobacias e das piadas para que elas recebam um tratamento dos mais ridículos. Temos tudo, desde parkour a brincalhões práticos. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Stunts & Pranks
E desta vez vamos dar uma olhada em festas que não deram tão certo assim... De problemas com o bolo a horrores do Halloween.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Festas Localized description: E desta vez vamos dar uma olhada em festas que não deram tão certo assim... De problemas com o bolo a horrores do Halloween. Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando vamos ver os vídeos virais mais raros da televisão e, desta vez, é a vez das festas para que recebam um tratamento dos mais ridículos. Temos tudo, desde calamidades com bolos a horrores do Halloween. Não o perca! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Parties
E desta vez ver o que os gatos andam aprontando. Felinos atrapalhados aos montes!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Idiotando Localized episode title: Gatos Localized description: E desta vez ver o que os gatos andam aprontando. Felinos atrapalhados aos montes! Localized description (long): Neste episódio da segunda temporada de Idiotando, vamos ver os vídeos virais mais maluco da televisão está de volta! E desta vez ver o que os gatos andam aprontando. Felinos atrapalhados aos montes! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Most Ridiculous - Cats
Julius começa a trabalhar como Papai Noel numa loja. Chris é seu duende assistente. Chris fica muito doente e é internado. No hospital, conhece um misterioso homem chamado Kris.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Papai Noel Localized description: Julius começa a trabalhar como Papai Noel numa loja. Chris é seu duende assistente. Chris fica muito doente e é internado. No hospital, conhece um misterioso homem chamado Kris. Localized description (long): Desejando ganhar uma renda extra no fim de ano, Julius começa a trabalhar como Papai Noel numa loja de departamentos. Chris é seu duende assistente. O Papai Noel negro alerta às crianças sobre como os presentes que desejam são caros e fala que elas certamente não os ganharão. Isso resulta em sua demissão. Chris fica muito doente devido ao frio da cidade e devido a ter dois empregos, como o pai. É internado e, no hospital, conhece um misterioso homem chamado Kris (Richard Lewis), que ajuda o garoto a valorizar o que tem e descobrir o lado bom das coisas. Na tradução em português, Kris recebe o nome de Noel, para que não haja confusão entre Kris e Chris, nomes que em inglês têm pronúncias diferentes mas em português são quase iguais. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Kris
Para uma lição de casa sobre habilidades parentais, entregam ao Chris e ao Greg um ovo, para cuidar como se fosse seu próprio filho, porém a tarefa resulta ser um desafío.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Ovos Localized description: Para uma lição de casa sobre habilidades parentais, entregam ao Chris e ao Greg um ovo, para cuidar como se fosse seu próprio filho, porém a tarefa resulta ser um desafío. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", para uma lição de casa sobre habilidades parentais, entregam ao Chris e ao Greg um ovo, para cuidar como se fosse seu próprio filho. Porém a tarefa resulta ser um desafío, principalmente depois que a mãe de Chris decide mostrar o que realmente significa ser um pai. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Eggs
Quando a noite das garotas semanal de Audrey é cancelada, Jeff procura por um tempo sozinho; no entanto, seus planos se frustram. Enquanto isso, Russel descobre que Timmy tem muita agressividade reprimida em relação a ele.
Season: 4 Episode (Season): 43 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: Tempo Livre Localized description: Quando a noite das garotas semanal de Audrey é cancelada, Jeff procura por um tempo sozinho; no entanto, seus planos se frustram. Enquanto isso, Russel descobre que Timmy tem muita agressividade reprimida em relação a ele. Localized description (long): Quando a noite das garotas semanal de Audrey é cancelada, Jeff procura por um tempo sozinho; no entanto, seus planos se frustram. Enquanto isso, Russel descobre que Timmy tem muita agressividade reprimida em relação a ele. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Free Free Time
Jeff passa a noite tentando evitar o placar do jogo dos N.Y. Rangers depois que Audrey o força a dar os ingressos do jogo e no lugar ir ao jantar do seu chefe. Enquanto isso, no jogo, Russel fica mortificado quando Timmy torce contra o time da casa.
Season: 4 Episode (Season): 44 Localized series title: Regras Do Amor Localized episode title: O Placar Localized description: Jeff passa a noite tentando evitar o placar do jogo dos N.Y. Rangers depois que Audrey o força a dar os ingressos do jogo e no lugar ir ao jantar do seu chefe. Enquanto isso, no jogo, Russel fica mortificado quando Timmy torce contra o time da casa. Localized description (long): Jeff passa a noite tentando evitar o placar do jogo dos N.Y. Rangers depois que Audrey o força a dar os ingressos do jogo e no lugar ir ao jantar do seu chefe. Enquanto isso, no jogo, Russel fica mortificado quando Timmy torce contra o time da casa. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Score
Doug e Carrie não conseguem concordar se contam ao Deacon, que está planejando uma noite com uma linda aeromoça que ele acabou de conhecer, que Kelly quer se reconciliar.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Omissão Noturna Localized description: Doug e Carrie não conseguem concordar se contam ao Deacon, que está planejando uma noite com uma linda aeromoça que ele acabou de conhecer, que Kelly quer se reconciliar. Localized description (long): Doug e Carrie não conseguem concordar se contam ao Deacon, que está planejando uma noite com uma linda aeromoça que ele acabou de conhecer, que Kelly quer se reconciliar. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Nocturnal Omission
Carrie convida Danny para fazer paisagismo para seu novo ginecologista, mas quando Danny fica ganancioso com a conta, ela se preocupa que o médico não queira mais atendê-la.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Jardim Secreto Localized description: Carrie convida Danny para fazer paisagismo para seu novo ginecologista, mas quando Danny fica ganancioso com a conta, ela se preocupa que o médico não queira mais atendê-la. Localized description (long): Carrie convida Danny para fazer paisagismo para seu novo ginecologista, mas quando Danny fica ganancioso com a conta, ela se preocupa que o médico não queira mais atendê-la. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Secret Garden
Os sócios do escritório de advocacia de Carrie pedem a Doug para ser um representante da equipe da empresa, mas ele é muito convincente como advogado.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: O Jogo Da Justiça Localized description: Os sócios do escritório de advocacia de Carrie pedem a Doug para ser um representante da equipe da empresa, mas ele é muito convincente como advogado. Localized description (long): Os sócios do escritório de advocacia de Carrie pedem a Doug para ser um representante da equipe da empresa, mas ele é muito convincente como advogado. Enquanto isso, depois de rastrear sua ascendência, Arthur acredita que seu bisavô era um proprietário de escravos e sai em uma missão para corrigir as coisas com Deacon em nome de seu ancestral. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Affidavit Justice
Chris, a nova moradora da cidade, convence Becker a dar uma festa na casa dele, e ele concorda com relutância.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Becker Localized episode title: A Encomenda Localized description: Chris, a nova moradora da cidade, convence Becker a dar uma festa na casa dele, e ele concorda com relutância. Localized description (long): Chris, a nova moradora da cidade, convence Becker a dar uma festa na casa dele, e ele concorda com relutância. Original series title: Becker Original Episode title: Missteaks
Becker e Chris ficam mais próximos, para o desespero de Reggie. Linda acha que a vida de Margaret é muito entediante.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Becker Localized episode title: Todo Mundo Ama o Becker Localized description: Becker e Chris ficam mais próximos, para o desespero de Reggie. Linda acha que a vida de Margaret é muito entediante. Localized description (long): Becker e Chris ficam mais próximos, para o desespero de Reggie. Linda acha que a vida de Margaret é muito entediante. Original series title: Becker Original Episode title: Everybody Loves Becker - Part 2
Kenan chama uma garota para sair, que é exatamente a filha do chefe de seu pai. Mas no processo, deixa uma escandalosa mensagem na secretária eletrônica da família da garota, e precisa apaga-la antes que seja tarde demais.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Amy, a filha do chefe Localized description: Kenan chama uma garota para sair, que é exatamente a filha do chefe de seu pai. Mas no processo, deixa uma escandalosa mensagem na secretária eletrônica da família da garota, e precisa apaga-la antes que seja tarde demais. Localized description (long): Kenan chama uma garota para sair, que é exatamente a filha do chefe de seu pai. Mas no processo, deixa uma escandalosa mensagem na secretária eletrônica. Agora Kenan e Kel precisam ir apagar aquela mensagem antes que a família Dawson chegue em casa, para garantir que seu pai não será demitido. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Dial 0 for Oops
As gêmeas ensinam uma lição importante à encantadora, porém egoísta, irmã de Lisa, Darcy, quando ela tenta tirar vantagem de Lisa.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: Na Saúde e na Doença Localized description: As gêmeas ensinam uma lição importante à encantadora, porém egoísta, irmã de Lisa, Darcy, quando ela tenta tirar vantagem de Lisa. Localized description (long): Neste novo episódio: As gêmeas ensinam uma lição importante à encantadora, porém egoísta, irmã de Lisa, Darcy, quando ela tenta tirar vantagem de Lisa. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: In Sickness and in Health
Quando as gêmeas tentam ensinar uma lição aos seus namorados, elas descobrem que joguinhos nem sempre funcionam.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Irmã ao Quadrado Localized episode title: As Leis Localized description: Quando as gêmeas tentam ensinar uma lição aos seus namorados, elas descobrem que joguinhos nem sempre funcionam. Localized description (long): Neste novo episódio: Quando as gêmeas tentam ensinar uma lição aos seus namorados, elas descobrem que joguinhos nem sempre funcionam. Acompanhe as garotas em suas novas aventuras! Original series title: Sister, Sister Original Episode title: The Laws
Arthur ganha $ 2.500 em um jogo de bingo e concorda em dividir seus ganhos com Doug e Carrie. Infelizmente, Arthur sente que deve decidir como eles vão gastar sua parte.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Herdeiros Frios Localized description: Arthur ganha $ 2.500 em um jogo de bingo e concorda em dividir seus ganhos com Doug e Carrie. Infelizmente, Arthur sente que deve decidir como eles vão gastar sua parte. Localized description (long): Arthur ganha $ 2.500 em um jogo de bingo e concorda em dividir seus ganhos com Doug e Carrie. Infelizmente, Arthur sente que deve decidir como eles vão gastar sua parte. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Frigid Heirs
Depois de inúmeras vezes cuidando dos filhos de Deacon e Kelly, Doug e Carrie sentem que Deacon e Kelly deveriam retribuir o favor e cuidar de Arthur de vez em quando.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: O Rei Do Queens Localized episode title: Amigos Babás Localized description: Depois de inúmeras vezes cuidando dos filhos de Deacon e Kelly, Doug e Carrie sentem que Deacon e Kelly deveriam retribuir o favor e cuidar de Arthur de vez em quando. Localized description (long): Depois de inúmeras vezes cuidando dos filhos de Deacon e Kelly, Doug e Carrie sentem que Deacon e Kelly deveriam retribuir o favor e cuidar de Arthur de vez em quando. Deacon e Kelly decidem levar Arthur para jantar para que Doug e Carrie possam ficar sozinhos, mas ignoram um aviso sobre a alergia de Arthur à comida picante. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Switch Sitters
Na esperança de obter mais respeito de seus colegas de classe e deixar de ser o saco de boxe de Caruso, Chris se inscreve como um vigia de corredor.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia Os Inspetores Localized description: Na esperança de obter mais respeito de seus colegas de classe e deixar de ser o saco de boxe de Caruso, Chris se inscreve como um vigia de corredor. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", na esperança de obter mais respeito de seus colegas de classe e deixar de ser o saco de boxe do Caruso, Chris se inscreve como um vigia de corredor. O que vai acontecer? Chris será um bom inspetor? Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Hall Monitors
Quando Chris acidentalmente aparece na escola em um "dia de neve", ele e o diretor Edwards ficam presos até que possam se comunicar com os pais de Chris.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Todo mundo odeia o Chris Localized episode title: Todo Mundo Odeia O Inverno Localized description: Quando Chris acidentalmente aparece na escola em um "dia de neve", ele e o diretor Edwards ficam presos até que possam se comunicar com os pais de Chris. Localized description (long): Neste novo episódio da segunda temporada de "Todo Mundo Odeia o Chris", em um dia de terrível nevasca, Chris é o único que vai ao colégio. Lá,o diretor Edwards não o deixa ir embora até que o tempo melhore. Mas Julius vai atrás do filho. Já Rochelle é roubada no metrô, impressionando o ladrão por causa do seu jeito de ser. Não perca! Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Snow Day
Kenan e Kel recebem a tarefa de pegar a namorada do primo de Kenan, Eric, no aeroporto. Mas será que pegaram a Melissa certa?
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Kenan e Kel Localized episode title: Deixa que eu te deixo Localized description: Kenan e Kel recebem a tarefa de pegar a namorada do primo de Kenan, Eric, no aeroporto. Mas será que pegaram a Melissa certa? Localized description (long): Kenan e Kel devem ir até o aeroporto para receber Melissa, a namorada do primo de Kenan, Eric. Mas os dois amigos acabam se confundindo de Melissa e levando a garota errada para casa. Quando ela diz que não é a namorada de Eric, os garotos pensam que Melissa perdeu a memória e se metem em problemas enquanto tentam consertar a situação. Original series title: Kenan & Kel Original Episode title: Girl-Watchers
Depois da festa, Jenna e Tamara ficam juntas assistindo Sex and the City,Tamara triste pelo que aconteceu com Adam e Jenna confusa pelo que Gabby lhe disse sobre Matty.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Awkward Localized episode title: Não sonhe que acabou Localized description: Depois da festa, Jenna e Tamara ficam juntas assistindo Sex and the City,Tamara triste pelo que aconteceu com Adam e Jenna confusa pelo que Gabby lhe disse sobre Matty. Localized description (long): Depois da festa, Jenna e Tamara ficam juntas assistindo Sex and the City,Tamara triste pelo que aconteceu com Adam e Jenna confusa pelo que Gabby lhe disse sobre Matty. Em um sonho onde ela lembra de todos seus relacionamentos, Jenna descobre que ainda está apaixonada por Matty. Tamara decide pedir o perdão de Adam pelo que aconteceu em sua festa de noivado. Original series title: Awkward Original Episode title: Don't Dream It's Over
O ônibus da escola sofre um acidente e a Senhorita Crabtree sai em busca de ajuda. Enquanto isso, os garotos temem a chegada de um monstro gigante que os comerá se saírem do ônibus.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Cidade à beira do sempre Localized description: O ônibus da escola sofre um acidente e a Senhorita Crabtree sai em busca de ajuda. Enquanto isso, os garotos temem a chegada de um monstro gigante que os comerá se saírem do ônibus. Localized description (long): A Srta. Crabtree tem que salvar os meninos da escola de South Park, depois de um acidente de ônibus. O ônibus da escola sofre um acidente e a Senhorita Crabtree sai em busca de ajuda. Enquanto isso, os garotos temem a chegada de um monstro gigante que os comerá se saírem do ônibus. Os pais acham que os filhos fugiram. Original series title: South Park Original Episode title: City on the Edge of Forever
Como parte de um plano maquiavélico, o festival de cinema independente Sundance é transferido à South Park atraindo várias pessoas de diversas partes do mundo para este pequeno vilarejo.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Bolas de chocolate salgadas do Chef Localized description: Como parte de um plano maquiavélico, o festival de cinema independente Sundance é transferido à South Park atraindo várias pessoas de diversas partes do mundo para este pequeno vilarejo. Localized description (long): Como parte de um plano maquiavélico, o festival de cinema independente Sundance é transferido à South Park atraindo várias pessoas de diversas partes do mundo para este pequeno vilarejo. Apesar do grande êxito, o meio ambiente está sendo afetado curelmente e até mesmo o senhor Hanckey está sofrendo com as consequências. Original series title: South Park Original Episode title: Chef's Salty Chocolate Balls
Os rapazes estão sendo obrigados pelas suas mães a dormirem na casa de Kenny para que sejam contaminados com o vírus da catapora.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: South Park Localized episode title: Catapora Localized description: Os rapazes estão sendo obrigados pelas suas mães a dormirem na casa de Kenny para que sejam contaminados com o vírus da catapora. Localized description (long): Os rapazes estão sendo obrigados pelas suas mães a dormirem na casa de Kenny para que sejam contaminados com o vírus da catapora, já que para elas, é melhor que eles passem por isso durante a infância. Enquanto isso, Sheila tenta consertar a amizade falida entre seu marido e o pai de Kenny. Original series title: South Park Original Episode title: Chickenpox
Os rapazes estão em um dia de passeio pelo planetário e um dos funcionários lava o cérebro deles com efeitos visuais para que eles queiram voltar para lá.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: South Park Localized episode title: Roger Ebert deveria abandonar os alimentos gordurosos Localized description: Os rapazes estão em um dia de passeio pelo planetário e um dos funcionários lava o cérebro deles com efeitos visuais para que eles queiram voltar para lá. Localized description (long): Os rapazes estão em um dia de passeio pelo planetário e um dos funcionários lava o cérebro deles com efeitos visuais para que eles queiram voltar para lá. Enquanto isso, Cartman apenas se preocupa em demonstrar seu talento em um casting para poder sair em um novo comercial. Original series title: South Park Original Episode title: Roger Ebert Should Lay Off the Fatty Foods
Wendy convence Stan de construir uma casa clube para poder jogar "verdade ou desafio" com ela, Kyle e Bebe. Como Stan está afim de pegar ela, começa a construir o tal clube.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: South Park Localized episode title: Clubes Localized description: Wendy convence Stan de construir uma casa clube para poder jogar "verdade ou desafio" com ela, Kyle e Bebe. Como Stan está afim de pegar ela, começa a construir o tal clube. Localized description (long): Wendy convence Stan de construir uma casa clube para poder jogar "verdade ou desafio" com ela, Kyle e Bebe. Como Stan está afim de pegar ela, começa a construir o tal clube. Por sua vez, Cartman e Kenny decidem construir o seu próprio clube, apenas para competir com eles. Neste mesmo episódio, os pais de Stan se divorciam. Original series title: South Park Original Episode title: Clubhouses
South Park está em festa! É o ""Dia das Vacas"", e os cidadãos podem passear pela feira, conferir um monumento e a grande corrida das vacas.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: South Park Localized episode title: Festival da vaca Localized description: South Park está em festa! É o ""Dia das Vacas"", e os cidadãos podem passear pela feira, conferir um monumento e a grande corrida das vacas. Localized description (long): South Park está em festa! É o "Dia das Vacas", e os cidadãos podem passear pela feira, conferir um monumento e a grande corrida das vacas. Enquanto isso, os rapazes fazem de tudo para ganhar uns bonecos de Terrance e Philip. E ainda: as vacas de South Park fazem um ritual para uma estátua de vaca. Original series title: South Park Original Episode title: Cow Days
Após tomar remédios para dor nas costas, Frasier faz um anúncio surpreendente a Daphne.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Back Talk Localized description: Após tomar remédios para dor nas costas, Frasier faz um anúncio surpreendente a Daphne. Localized description (long): Após tomar remédios para dor nas costas, Frasier faz um anúncio surpreendente a Daphne. Original series title: Frasier Original Episode title: Back Talk
Depois que os planos de Frasier e Niles para o ano novo fracassam, eles fazem uma viagem turbulenta com Martin no trailer Winnebago.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: RDWRER Localized description: Depois que os planos de Frasier e Niles para o ano novo fracassam, eles fazem uma viagem turbulenta com Martin no trailer Winnebago. Localized description (long): Depois que os planos de Frasier e Niles para o ano novo fracassam, eles fazem uma viagem turbulenta com Martin no trailer Winnebago. Original series title: Frasier Original Episode title: RDWRER
Frasier tenta escrever uma música-tema simples para seu programa, e isso se transforma em uma grande produção para ele e Martin.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: They're Playing Our Song Localized description: Frasier tenta escrever uma música-tema simples para seu programa, e isso se transforma em uma grande produção para ele e Martin. Localized description (long): Frasier tenta escrever uma música-tema simples para seu programa, e isso se transforma em uma grande produção para ele e Martin. Original series title: Frasier Original Episode title: They're Playing Our Song
O encontro dos sonhos entre Frasier e uma colega que foi a rainha do baile de formatura acaba se tornando um grande pesadelo.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Frasier (1993) Localized episode title: Big Crane on Campus Localized description: O encontro dos sonhos entre Frasier e uma colega que foi a rainha do baile de formatura acaba se tornando um grande pesadelo. Localized description (long): O encontro dos sonhos entre Frasier e uma colega que foi a rainha do baile de formatura acaba se tornando um grande pesadelo. Original series title: Frasier Original Episode title: Big Crane on Campus
Aparece um vampiro, um serial killer é detido, e uma criança cumpre seus desejos.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Key & Peele Localized episode title: O filme mais assustador Localized description: Aparece um vampiro, um serial killer é detido, e uma criança cumpre seus desejos. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Scariest Movie Ever
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom!
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 6 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. Espere desastres em casamentos, animais de estimação imperfeitos e nosso guia para viralizar na Internet. Este episódio chega com nosso som da semana: o vroom! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 6
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Os micos familiares desta semana trazem animais fora de controle, desastres em esportes aquáticos e chefs amadores e desastrados. Este episódio chega com nosso som da semana: o pop!
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 7 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Os micos familiares desta semana trazem animais fora de controle, desastres em esportes aquáticos e chefs amadores e desastrados. Este episódio chega com nosso som da semana: o pop! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas do mundo. Os micos familiares desta semana trazem animais fora de controle, desastres em esportes aquáticos e chefs amadores e desastrados. Este episódio chega com nosso som da semana: o pop! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 7
Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. As crianças enfrentam os adultos, e nós trazemos para vocês o que há de melhor (e pior!): ginastas amadoras. Este episódio chega com nosso som da semana: o som estridente!
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 8 Localized description: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. As crianças enfrentam os adultos, e nós trazemos para vocês o que há de melhor (e pior!): ginastas amadoras. Este episódio chega com nosso som da semana: o som estridente! Localized description (long): Neste episódio: Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas familiares. As crianças enfrentam os adultos, e nós trazemos para vocês o que há de melhor (e pior!): ginastas amadoras. Este episódio chega com nosso som da semana: o som estridente! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 8
O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo!
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Most Ridiculous Localized episode title: Episódio 9 Localized description: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo! Localized description (long): Neste episódio: O comediante Darren Harriott narra as vídeo-cassetadas mais engraçadas. Nos micos desta semana, mostraremos como não subir em um teleférico e ficar atento a alguns "quase" acidentes incríveis. Este episódio chega com nosso som da semana: o estrondo! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 9
Randy comemora o sucesso da Fazenda Tegridade, enquanto Cartman se recusa a tomar vacina.
Season: 23 Episode (Season): 3 Localized series title: South Park Localized episode title: VacinaNão Localized description: Randy comemora o sucesso da Fazenda Tegridade, enquanto Cartman se recusa a tomar vacina. Localized description (long): Neste incrível novo episódio da nova temporada de "South Park", Randy Marsh comemora o sucesso da Fazenda Tegridade depois de considerar expandi-la. Enquanto isso, Eric Cartman se recusa a tomar vacina. Original series title: South Park Original Episode title: SHOTS!!!
Cartman tem certeza que a nova dieta à base de plantas do refeitório escolar causou o seu ataque cardíaco.
Season: 23 Episode (Season): 4 Localized series title: South Park Localized episode title: Eles que comam a gororoba Localized description: Cartman tem certeza que a nova dieta à base de plantas do refeitório escolar causou o seu ataque cardíaco. Localized description (long): Neste novo episódio da nova temporada de "South Park", Cartman tem certeza que a nova dieta à base de plantas do refeitório escolar causou o seu ataque cardíaco. Não perca este episódio incrível e divertido! Original series title: South Park Original Episode title: Let Them Eat Goo
Os cidadãos de South Park estão cansados de Randy e da Fazenda Tegridade. Agora, só querem vê-lo preso.
Season: 23 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Final de temporada Localized description: Os cidadãos de South Park estão cansados de Randy e da Fazenda Tegridade. Agora, só querem vê-lo preso. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", os cidadãos de South Park estão cansados de Randy e da Fazenda Tegridade e só querem vê-lo preso. Não perca este episódio incrível e divertido! Original series title: South Park Original Episode title: Season Finale
A competição anual das Mulheres Fortes vai levar todos aos seus limites.
Season: 23 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Meninas na mesa Localized description: A competição anual das Mulheres Fortes vai levar todos aos seus limites. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", a competição anual das Mulheres Fortes vai levar todos aos seus limites, enquanto as crianças na escola conhecem novas pessoas interessadas em seu "clube de gamers machos dos dados". Não perca! Original series title: South Park Original Episode title: Board Girls
A mãe de Kyle faz um transplante fecal e os meninos recebem a missão de pegar o melhor microbioma.
Season: 23 Episode (Season): 8 Localized series title: South Park Localized episode title: Ladrões de merda Localized description: A mãe de Kyle faz um transplante fecal e os meninos recebem a missão de pegar o melhor microbioma. Localized description (long): Neste novo episódio da última temporada de "South Park", a mãe de Kyle faz um transplante fecal e os meninos recebem a missão de pegar o melhor microbioma. Não perca este incrível e divertido episódio! Original series title: South Park Original Episode title: Turd Burglars
Quando Joe quer participar com David em uma competição de história na escola, na qual participam pais e filhos, David se dá conta de que não sabe nada sobre o assunto e de que nunca aprovou em história na escola.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Papai em apuros Localized episode title: O aprendizado do papai Localized description: Quando Joe quer participar com David em uma competição de história na escola, na qual participam pais e filhos, David se dá conta de que não sabe nada sobre o assunto e de que nunca aprovou em história na escola. Localized description (long): Quando Joe quer participar com David em uma competição de história na escola, na qual participam pais e filhos, David se dá conta de que não sabe nada sobre o assunto e de que nunca aprovou em história na escola. Assim, a família se junta para ensinar David alguns feitos históricos importantes para prepara-lo para ganhar a competição. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Get Schooled