Zeg, Blaze e AJ encontram um ovo de dinossauro perdido. Logo descobrem que o ovo pertence a uma mamãe 'carrodáctilo'. Agora eles terão que chegar até o ninho para devolver o ovo a sua mamãe.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Zeg e o Ovo Localized description: Zeg, Blaze e AJ encontram um ovo de dinossauro perdido. Logo descobrem que o ovo pertence a uma mamãe 'carrodáctilo'. Agora eles terão que chegar até o ninho para devolver o ovo a sua mamãe.
Localized description (long): Enquanto Zeg, Blaze e AJ estão brincando de destruir pedras, eles encontram um ovo de dinossauro perdido. AJ utiliza seu visor para encontrar o ninho desse ovo perdido, descobrindo que ele pertence a uma mamãe "carrodáctilo". Por isso, os três amigos começam uma viagem pré-histórica para levar o ovo de dinossauro de volta a sua mãe. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Zeg And The Egg
O Blaze e o AJ estão no meio da floresta quando conhecem e se tornam amigos de um carro monster que adora lama chamado Gasquatch.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Gasquatch Localized description: O Blaze e o AJ estão no meio da floresta quando conhecem e se tornam amigos de um carro monster que adora lama chamado Gasquatch.
Localized description (long): Blaze é o caminhão monstro mais incrível do mundo e seu motorista é ninguém menos que seu melhor amigo de 8 anos, AJ. Os dois vivem grandes aventuras em Axle City, uma cidade na qual vivem veículos com rodas enormes conhecidos como caminhões monstro. Blaze é o grande herói e campeão das pistas de corrida da cidade de Axle. Onde quer que existam problemas, ele é a solução, já que consegue fazer coisas que nenhum outro caminhão consegue. Ele tem super velocidade, o que lhe permite acelerar para ir mais rápido que qualquer outro caminhão monstro. Blaze, entretanto, tem mais do que alta velocidade: ele também tem o poder de se transformar em qualquer outro veículo ou máquina. Usando seu conhecimento em engenharia, Blaze pode adicionar novas peças e se transformar em qualquer coisa. Desde um secador de cabelo até um bote, tudo é possível para ele. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Gasquatch
Quando a Prefeita Goodway e a Galinheta ficam presas em uma caverna, a Patrulha Canina e uma cobra devem resgatar elas! // Helga, mãe do Prefeito Humdinger, perde o troféu do filho.
Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam as Mochileiras do Vento! / Os Filhotes Salvam um Troféu! Localized description: Quando a Prefeita Goodway e a Galinheta ficam presas em uma caverna, a Patrulha Canina e uma cobra devem resgatar elas! // Helga, mãe do Prefeito Humdinger, perde o troféu do filho. Localized description (long): Um grupo de mochileiras decide voar até o deserto para fazer um piquenique, mas elas se assustam com uma cobra e a Prefeita Goodway e a Galinheta acabam presas em uma caverna. // O Prefeito Humdinger cria um troféu de "Prefeito do Ano" para si mesmo para impressionar sua mãe, mas os gatinhos guardam petiscos dentro dele e, quando Helga acidentalmente perde o troféu do filho, a Patrulha Canina tem que resgatar Helga e o troféu de animais que são atraídos pelo estoque secreto de petiscos. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Wind Trekkers / Pups Save a Trophy
Os filhotes devem salvar o Senhor Porter e reunir uma família de avestruzes. // Durante o Desfile de Moda da Prefeita Goodway, os filhotes devem salvar o Fazendeiro Al e o Prefeito Humdinger.
Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Amigos de Penas do Alex! / Os Filhotes Salvam um Prefeito Inflado! Localized description: Os filhotes devem salvar o Senhor Porter e reunir uma família de avestruzes. // Durante o Desfile de Moda da Prefeita Goodway, os filhotes devem salvar o Fazendeiro Al e o Prefeito Humdinger. Localized description (long): Alex está ajudando o Senhor Porter na entregas, quando a Senhora Wingnut pede para eles cuidarem dos seus avestruzes. Mas o que parecia que seria divertido, acaba virando uma grande confusão e os filhotes precisam salvar o Senhor Porter e os avestruzes. // Para provar para a Prefeita Goodway que ele era o modelo perfeito pro desfile de moda que ela organizou, o Prefeito Humdinger faz uma camisa inflável de manga bufante. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Alex's Feathery Friends / Pups Save a Puffy Mayor
O Prefeito Humdinger rouba uma jukebox pra tocar uma música irritante o dia todo. // Uma águia faminta faz com que a Prefeita Goodway fique presa em uma corda bamba a metros do chão.
Season: 9 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam uma Jukebox! / Os Filhotes Salvam Uma Prefeita Em Perigo! Localized description: O Prefeito Humdinger rouba uma jukebox pra tocar uma música irritante o dia todo. // Uma águia faminta faz com que a Prefeita Goodway fique presa em uma corda bamba a metros do chão. Localized description (long): Ryder e os filhotes encontram uma jukebox e dão para o Senhor Porter deixar em seu café. Todos os moradores da cidade contribuem dando seus discos favoritos para tocar na jukebox, mas o Prefeito Humdinger decide roubá-la para tocar uma música irritante o dia todo, e Chase e Rubble tem que encontrá-la para recuperar os discos. // A Patrulha Canina vai visitar Everest enquanto a Prefeita Goodway faz uma aula de corda bamba com François. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Jukebox / Pups Save a Mayor on a Wire
A luz acabou em Angra do Construtor! Os filhotes descobrem que a culpa é de um castor. // Quando Speed Meister danifica uma rua por onde o Desfile de Ajudantes passará, os filhotes precisam trabalhar rápido para pavimentar o caminho.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Casa de Castor! / A Turma Conserta uma Rua! Localized description: A luz acabou em Angra do Construtor! Os filhotes descobrem que a culpa é de um castor. // Quando Speed Meister danifica uma rua por onde o Desfile de Ajudantes passará, os filhotes precisam trabalhar rápido para pavimentar o caminho. Localized description (long): Enquanto os filhotes se preparavam para iniciar uma festa em família, a luz subitamente acaba em Angra do Construtor, e os filhotes decidem investigar. Quando descobrem que a culpa é de um castor, eles decidem construir uma casa nova para ele com materiais do Recãonto e, assim, trazer a luz de volta para a cidade. // A Prefeita Greatway decide fazer o primeiro Desfile de Ajudantes de Angra do Construtor em homenagem a todos aqueles que contribuem para a cidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Beaver Home / The Crew Fixes A Road
Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. // Um acidente envolvendo sabão causa um caos escorregadio por toda Angra do Construtor.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Pipocaria! / A Turma Conserta uma Bagunça Escorregadia! Localized description: Rubble e sua turma entram no modo limpeza quando a construção do novo restaurante de pipoca do Senhor Carlos fica fora de controle. // Um acidente envolvendo sabão causa um caos escorregadio por toda Angra do Construtor. Localized description (long): O Senhor Carlos quer abrir uma pipocaria e pede a ajuda dos filhotes para construí-la. Mas o calor é tanto que as pipocas começam a estourar sozinhas, causando uma grande confusão. // A Prefeita Greatway precisa tirar uma foto para pendurar na prefeitura e os filhotes decidem ajudá-la, construindo duas rampas para ela fazer um incrível salto para a foto. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds A Popcorn Café / The Crew Fixes A Slippery Mess
Botas dá um presente para Isa pelo aniversário de amizade deles. // Dora faz uma festa de aniversário surpresa para o Raposo.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: DORA Localized episode title: O Aniversário de Amizade / O aniversário Surpresa do Raposo Localized description: Botas dá um presente para Isa pelo aniversário de amizade deles. // Dora faz uma festa de aniversário surpresa para o Raposo. Localized description (long): É o aniversário de amizade de Botas e Isa, e o Botas está ansioso para dar um presente para ela: um vaso de planta que ele mesmo pintou. Botas e Dora vão até a Colina das Bananas, onde Isa e Botas se conheceram. // Dora e seus amigos estão preparando uma festa de aniversário surpresa para o Raposo no Pico dos Biscoitos e Botas fica chocado ao saber que a festa é para o Raposo! Original series title: DORA Original Episode title: Friendaversary Adventure / Swiper's Birthday Surprise
Barbalala recebe um pacote e descobre pequenos animais rosa dentro, que ela chama de SQUEAKIES. // Barbabravo, Barbalala e Barbatinta estão cansados de seus irmãos e irmãs rindo às suas custas.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: A Invasão / A Guerra das Brincadeiras Localized description: Barbalala recebe um pacote e descobre pequenos animais rosa dentro, que ela chama de SQUEAKIES. // Barbabravo, Barbalala e Barbatinta estão cansados de seus irmãos e irmãs rindo às suas custas. Localized description (long): Barbalala recebeu um pacote enviado por seu correspondente brasileiro, dentro dela descobre dois lindos animais rosas que ela nomeia de SQUEAKIES. Em pouco tempo, os SQUEAKIES se multiplicam e acabam invadindo toda a casa. Barbapapa então explica que certas espécies de animais e plantas devem permanecer em seu habitat natural para evitar perturbar o equilíbrio ecológico. Vamos embarcar em uma aventura, precisamos devolver os SQUEAKIES ao Brasil! // Chega! Barbabravo, Barbalala e Barbatinta estão cansados de seus irmãos e irmãs rindo às suas custas. Precisamos organizar a brincadeira mais incrível para vencer a guerra das brincadeiras. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Invasion / Prank Day
Inspirados em seus heróis favoritos, os Barbabebés se fantasiam e brincam.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: A batalha Localized description: Inspirados em seus heróis favoritos, os Barbabebés se fantasiam e brincam. Localized description (long): Inspirados por seus super-heróis favoritos, os Barbafilhos costuram fantasias e saem para brincar. Mas Barbacuca acredita que nenhuma boa história de super-heróis existe sem super vilões e decide assumir esse papel. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: The Battle
O Herói Favorito Do Paddington / Paddington e o Esqueitista
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Herói Favorito Do Paddington / Paddington e o Esqueitista Localized description: O Herói Favorito Do Paddington / Paddington e o Esqueitista Localized description (long): Paddington tem dificuldade de escolher um herói para uma foto especial no mural do parque. Talvez ele precise olhar com mais atenção sua morada. // Paddington se tornar um esqueitista herói, graças ao Mateo e uma máscara especial, mas quanto essa máscara é mágica? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Favourite Hero / Paddington And The Skateboarder
Ninguém sabe que é aniversário do Taylor. // Já ouviu falar do Haggis selvagem? A Sra Bird já.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: A Caça Do Paddington ao Presente De Aniversário / A Caça ao Haggis Na Noite Dos Burns Do Paddington Localized description: Ninguém sabe que é aniversário do Taylor. // Já ouviu falar do Haggis selvagem? A Sra Bird já. Localized description (long): Taylor revela que é aniversário dele, mas como seus amigos podem tornar isso especial se eles não tinham ideia? // É noite do Burns e a Sra Bird ensina ao Paddington sobre uma rara criatura chamada Haggis selvagem, mas ele irá visitá-los? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Birthday Gift Hunt / Paddington's Burns Night Haggis Hunt
As peripécias submarinas do Sr. Steel causam uma debandada de baleias, fazendo com que o Deer Squad precise salvar uma baleia perdida. // Jade encontra pegadas estranhas que podem ser de uma Ogra de Gelo, e chama o Deer Squad para investigar.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Fuga das Baleias / A Ogra de Gelo Localized description: As peripécias submarinas do Sr. Steel causam uma debandada de baleias, fazendo com que o Deer Squad precise salvar uma baleia perdida. // Jade encontra pegadas estranhas que podem ser de uma Ogra de Gelo, e chama o Deer Squad para investigar. Localized description (long): As peripécias submarinas do Sr. Steel fazem uma bebê baleia se separar do seu grupo, causam uma debandada de baleias, e resultam numa perseguição no fundo do mar. O Deer Squad precisa salvar o dia, mas, para isso, Kai deve entender que a ecolocalização da baleia não é o problema, mas a solução! // Enquanto Jade e Wufu chamam o Deer Squad para investigar a lendária Ogra de Gelo, o Sr. Steel visita a Montanha do Gelo para refrescar o seu suco de laranja, mas os Robotons acabam prendendo o Deer Squad na neve! Será que eles descobrirão o que há por trás dos longos pelos e infelizes rugidos da Ogra? E será que ela poderá ajudar o Deer Squad a salvar o Sr. Steel de uma bola de neve? Original series title: Deer Squad Original Episode title: Whale Of A Time / The Ice Roll
A turma encontra um vídeo de um "monstro marinho" no drone do Kai e decide mergulhar para investigar, mas certas coisas não são o que parecem. // A Sra. Fluffpot e o Sr. Steel passam um dia no espaço a bordo da Estação Espacial do Deer Squad.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Confusão Monstruosa / Um Dia no Espaço Localized description: A turma encontra um vídeo de um "monstro marinho" no drone do Kai e decide mergulhar para investigar, mas certas coisas não são o que parecem. // A Sra. Fluffpot e o Sr. Steel passam um dia no espaço a bordo da Estação Espacial do Deer Squad. Localized description (long): A turma encontra um vídeo de um "monstro marinho" no drone do Kai e decide mergulhar para investigar. Bobbi acha que o monstro é real e que eles deveriam ficar longe da água. Quando incidentes misteriosos começam a acontecer, o Deer Squad percebe que certas coisas não são o que parecem. // Quando a Sra. Fluffpot decide passar um dia no espaço, o Sr. Steel distrai o Deer Squad para "pegar emprestado" a Estação Espacial deles. Mas a turma logo descobre o que houve e corre para salvar os dois quando a Estação Espacial fica desgovernada! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Monster Mix-up / Space Station Staycation
Groco resolve descer até o bar da esquina para fazer um lanche e se atrasa. Não consegue se entender ao interfone com Mazém. Norma ameaça multá- lo. Em seu buraco, os ratos filosofam sobre a possibilida de de um dia serem dominados pelas máquinas.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Música de Brinquedo Localized episode title: Eu Localized description: Groco resolve descer até o bar da esquina para fazer um lanche e se atrasa. Não consegue se entender ao interfone com Mazém. Norma ameaça multá- lo. Em seu buraco, os ratos filosofam sobre a possibilida de de um dia serem dominados pelas máquinas. Localized description (long): No camarim, Ziglo está sendo maquiado pela Shirles. Groco chega interrompendo e diz que vai sair para comprar coxinha. No estúdio, Cridêncio acaba de trocar as pilhas de um mini megafone que vai ser usado na próxima gravação e Lagartixa fala no aparelho. Fernanda Takai interrompe a confusão. Norma quer multar Groco pelo atraso. Mazém não ouve o interfone do estúdio tocando quando Groco volta e chama para a gravação da música "Eu". Conversa filosófica dos ratinhos ao final. Original series title: Música de Brinquedo Original Episode title: Música de Brinquedo
Chocomark e Chocolyne vão ao aquário, em uma excursão da escola. Chocolyne leva Docecookie, a cachorrinha de estimação da família, escondida em sua mochila. Lá, conhecem o pequeno Max.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Aventura no Aquário Localized description: Chocomark e Chocolyne vão ao aquário, em uma excursão da escola. Chocolyne leva Docecookie, a cachorrinha de estimação da família, escondida em sua mochila. Lá, conhecem o pequeno Max. Localized description (long): Chocomark e Chocolyne vão ao aquário, em uma excursão da escola. Chocolyne leva Docecookie, a cachorrinha de estimação da família, escondida em sua mochila. Lá, conhecem o pequeno Max, que está triste e se sente rejeitado por ser pequeno. Mas com a ajuda dos irmãos Chocolix, ele irá se alegrar e descobrir a importância da amizade, e ver que as diferenças tornam as pessoas especiais. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Aventura no Aquário
Chocomark anda tendo pesadelos e fica com medo de dormir. Mas, vencido pelo sono, ele tem um sonho incrível com um Monstro que o leva ao Reino dos Monstros.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: No Reino dos Monstros Localized description: Chocomark anda tendo pesadelos e fica com medo de dormir. Mas, vencido pelo sono, ele tem um sonho incrível com um Monstro que o leva ao Reino dos Monstros. Localized description (long): Chocomark anda tendo pesadelos e fica com medo de dormir. Mas, vencido pelo sono, ele tem um sonho incrível com um Monstro que o leva ao Reino dos Monstros. Mas calma, esses monstros não têm nada de assustadores. Juntamente com Docecookie, Chocomark se divertie muito com seus novos e peludos amigos, vivendo grandes aventuras. Por fim, Chocomark se vê de volta ao seu quarto, sem saber ao certo se tudo não passou de um sonho ou se foi realidade. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: No Reino dos Monstros
Chocomark e Chocolyne recebem uma ligação de sua avó Tita, convidando-os para uma exposição, na antiga escola deles, no Reino de Chocolindo. Na exposição terão oportunidade de ver vários tipos de animais em risco de extinção.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Exposição de Animais em Extinção Localized description: Chocomark e Chocolyne recebem uma ligação de sua avó Tita, convidando-os para uma exposição, na antiga escola deles, no Reino de Chocolindo. Na exposição terão oportunidade de ver vários tipos de animais em risco de extinção. Localized description (long): Chocomark e Chocolyne recebem uma ligação de sua avó Tita, convidando-os para uma exposição, na antiga escola deles, no Reino de Chocolindo. Na exposição terão oportunidade de ver vários tipos de animais em risco de extinção, além de rever os antigos amigos. Animados com a aventura, convidam seu novo
amigo Max para ir à exposição com eles. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Exposição de Animais em Extinção
Caramelo, a colega de escola de Chocomark e Chocolyne, conta que no fim de semana foi conhecer o Lago de Chocolate Azul, um lugar maravilhoso que tinha bolhinhas comestíveis do mais puro chocolate azul que existia.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Lago de Chocolate Azul Localized description: Caramelo, a colega de escola de Chocomark e Chocolyne, conta que no fim de semana foi conhecer o Lago de Chocolate Azul, um lugar maravilhoso que tinha bolhinhas comestíveis do mais puro chocolate azul que existia. Localized description (long): Caramelo, a colega de escola de Chocomark e Chocolyne, conta que no fim de semana foi conhecer o Lago de Chocolate Azul, um lugar maravilhoso que tinha bolhinhas comestíveis do mais puro chocolate azul que existia. Os irmãos e seu amigo Max, ficam com muita vontade de conhecer esse lugar. No entanto, seus pais acham melhor não irem pois poderia ser prejudicial aos crispies de Chocomark. Então, Chocomark e Chocolyne juntamente com seu amigo Max e a cadelinha
Docecookie, vão ao lago escondidos dos pais Chocolix. Lá, as crianças passam por maus bocados e aprendem uma lição. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Lago de Chocolate Azul
Goodway e Alex pegam um barco na baía para observar uma baleia bebê. Porém, uma tempestade está aproximando-se e cabe à Patrulha Canina resgatá-los! // Ryder ve Garby presa na montanha, mas ao tentar ajudá-la, ele também fica preso.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e o Remelexo no Farol / Os Filhotes Salvam o Ryder Localized description: Goodway e Alex pegam um barco na baía para observar uma baleia bebê. Porém, uma tempestade está aproximando-se e cabe à Patrulha Canina resgatá-los! // Ryder ve Garby presa na montanha, mas ao tentar ajudá-la, ele também fica preso.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Lighthouse Boogie / Pups Save Ryder
Katie fica muito animada quando inscreve um dos cãezinhos em uma competição de adestramento.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: O Show de Filhotes Localized description: Katie fica muito animada quando inscreve um dos cãezinhos em uma competição de adestramento.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Puptacular
Mix e Rubble ficam empolgados quando a estrela de TV favorita deles, Hank Martelo, aparece em Angra do Construtor para ver eles em ação! // O Capitão Rodovalho está levando a Prefeita Goodway para visitar sua irmã, Prefeita Greatway.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Faz uma Reforma! / A Turma Constrói um Farol! Localized description: Mix e Rubble ficam empolgados quando a estrela de TV favorita deles, Hank Martelo, aparece em Angra do Construtor para ver eles em ação! // O Capitão Rodovalho está levando a Prefeita Goodway para visitar sua irmã, Prefeita Greatway. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Does A Home Renovation / The Crew Builds A Lighthouse
O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva. // A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Sorveteria! / A Turma Conserta um Barulho! Localized description: O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva. // A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema. Localized description (long): Café Carlos inventa um novo sabor de sorvete e quer servi-lo para todos os moradores de Angra do Construtor, mas esse é um trabalho muito pesado para uma pessoa só. Para ajudá-lo, os filhotes decidem construir uma sorveteria para Café Carlos.// A Prefeita Greatway chama Rubble e Charger para resolverem o problema de um barulho misterioso na Prefeitura que a está impedindo de praticar o discurso de uma grande novidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop / The Crew Fixes A Squeak
William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado, ele descobre que mesmo os pequenos animais podem causar problemas.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Capitão Coral / Teensy, Tardígrado Localized description: William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado, ele descobre que mesmo os pequenos animais podem causar problemas. Localized description (long): William (como Capitão Coral) se sente mal pensando ser só um ajudante do Bebê Tubarão pero Super Tubarão, ele precisa recuperar sua autoconfiança para salvar o dia - e seu amigo - sozinho. / Quando o Bebê Tubarão adota um tardígrado como pet, ele descobre que mesmo os pequenos animais de estimação podem causar grandes problemas. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Captain Kelp / Teensy the Tardigrade
Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus talentos únicos.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Afunde ou Navegue Localized description: Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus talentos únicos. Localized description (long): Quando os Tubarões participam do game show "Afunde or Navegue", eles devem aprender a usar seus próprios talentos únicos ao enfrentar uma família de peixes que nada em sincronia perfeita. Original series title: Baby Shark's Big Show Original Episode title: Sink or Swim
Os gêmeos visitam o quarto de Barbabravo. // Se eu fosse bilionário, o que faria para alcançar meus sonhos?
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Barbapapa e Família Localized episode title: Cuidado com o Barbaclick / Bilionários Localized description: Os gêmeos visitam o quarto de Barbabravo. // Se eu fosse bilionário, o que faria para alcançar meus sonhos? Localized description (long): Quando os gêmeos visitam o quarto de Barbaclick, eles são surpreendidos a cada momento, pois para cada área do quarto, química, eletrônica e mecânica, Barbaclick tem uma história incrível para contar a eles! // Se eu fosse um bilionário, o que eu faria para alcançar meus sonhos? Cada um dos Barbabebês tem uma ideia muito específica do que fariam. Original series title: BARBAPAPA - One Big Happy Family! Original Episode title: Watch Out For Barbabright / If I Were A Billionaire
Ryder e a Patrulha Canina resgatam uma gatinha perdida na baía, que acaba causando mais confusão em terra firme. // Um deslizamento de pedras bloqueia a passagem do trem em que a Katie e a Cali estão viajando.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e a “Gatástrofe” / Os Filhotes Salvam o Trem Localized description: Ryder e a Patrulha Canina resgatam uma gatinha perdida na baía, que acaba causando mais confusão em terra firme. // Um deslizamento de pedras bloqueia a passagem do trem em que a Katie e a Cali estão viajando.
Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Kitty-tastrophe / Pups Save a Train
Um Show de Talentos irá acontecer em Angra do Construtor. // O Aniversário de Angra do Construtor chegou! E para comemorar esse grande dia, Sierra Sparkle vai à cidade cantar.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Conserta o Palco do Show de Talentos! / A Turma Constrói Instrumentos! Localized description: Um Show de Talentos irá acontecer em Angra do Construtor. // O Aniversário de Angra do Construtor chegou! E para comemorar esse grande dia, Sierra Sparkle vai à cidade cantar. Localized description (long): Um Show de Talentos irá acontecer em Angra do Construtor e todos querem participar. Para isso, os filhotes se propõem a construir um palco maior, mas Speed Meister decide pôr em ação um plano para ser o vencedor do show. Agora, os filhotes precisam usar o talento da Motor para salvar o dia. // O Aniversário de Angra do Construtor chegou! E para comemorar esse grande dia, Sierra Sparkle vai à cidade cantar uma música especial. Mas quando a banda perde todos os seus instrumentos, Rubble e sua Turma precisam entrar em ação com uma solução construtiva. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Fixes The Talent Show Stage / The Crew Builds Instruments
Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Represa Gigante! / A Turma Constrói uma Fazenda à Prova de Esquilos! Localized description: Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor. // Rubble e Motor pensam em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda da Fazendeira Zoe. Localized description (long): Rubble e sua Turma têm a missão de construir uma represa para salvar Angra de Construtor após ameaça de tempestade de inundar a cidade. Mas quando a Prefeita Greatway informa que a água está mais alta que o esperado, os filhotes precisam pensar em uma solução construtiva para aumentar a altura da represa. // A Fazendeira Zoe organiza uma feira para mostrar as maiores frutas que Angra do Construtor já viu! Mas Rubble e Motor precisam pensar em soluções construtivas engenhosas para impedir que um esquilo coma todas as frutas da fazenda antes que a feira comece. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Giant Dam / The Crew Builds A Squirrel-Proof Farm
A Sra. Fluffpot detesta mini-bichos. / A competição esquenta quando o Sr. Steel resolve enfrentar o Deer Squad na Copa de Cervobol.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: A Grande Caçada de Insetos / Cervobol Localized description: A Sra. Fluffpot detesta mini-bichos. / A competição esquenta quando o Sr. Steel resolve enfrentar o Deer Squad na Copa de Cervobol. Localized description (long): A Sra. Fluffpot detesta mini-bichos - e o Sr. Steel cria mega-bichos que se tornam um desafio para o Deer Squad. / A competição esquenta quando o Sr. Steel resolve enfrentar o Deer Squad na Copa de Cervobol - mas quem está jogando sujo? Original series title: Deer Squad Original Episode title: The Big Bug Hunt / Deer Ball
Kai inventa um novo treinamento em realidade virtual, mas Stu e Safia pensam que é um jogo. / O Deer Squad vai ao resgate quando as pessoas da cidade começam a apresentar manchas na pele.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Fim de Jogo / Eternamente Jovem Localized description: Kai inventa um novo treinamento em realidade virtual, mas Stu e Safia pensam que é um jogo. / O Deer Squad vai ao resgate quando as pessoas da cidade começam a apresentar manchas na pele. Localized description (long): Kai inventa um novo treinamento em realidade virtual, mas Stu e Safia pensam que é um jogo e entram com a intenção de vencer! / O Deer Squad vai ao resgate quando as pessoas da cidade começam a apresentar manchas na pele graças ao novo creme facial do Sr. Steel. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Game Over / Forever Young
Bebê Tubarão ajuda a mamãe a encontrar o instrumento musical perfeito para tocar na banda da família. / Quando um vídeo bobo do papai viraliza, ele descobre que não quer ser famoso na internet!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Rock Da Casa Tubarão / Tombo Do Papai Localized description: Bebê Tubarão ajuda a mamãe a encontrar o instrumento musical perfeito para tocar na banda da família. / Quando um vídeo bobo do papai viraliza, ele descobre que não quer ser famoso na internet! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shark House Rock/Toothpaste Tumble
Em algum lugar, na Ilha do Tesouro Perdido, há incríveis riquezas esperando para serem descobertas. E Blaze e Darington estão determinados a serem os primeiros a encontrá-las!
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A ilha do tesouro perdido Localized description: Em algum lugar, na Ilha do Tesouro Perdido, há incríveis riquezas esperando para serem descobertas. E Blaze e Darington estão determinados a serem os primeiros a encontrá-las! Localized description (long): Darington, Blaze e AJ pegam carona com Swoops e chegam até a Ilha do Tesouro Perdido, onde pretendem, com o auxílio de um mapa encontrar um antigo tesouro perdido. Para chegar até ele, eles têm que passar pelos guardas risonhos, atravessar uma caverna super escorregadia e atravessar a ponte incruzável. Nesse episódio aprenderemos sobre o Momento Físico. Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Island of Lost Treasure
Rubble e Wild resgatam animais de uma bola de lã gigante. / Skye e Rory resgatam uma pintora. / Marshall e Leo resgatam animais presos em uma Roda Gigante. / Everest e Shade resgatam um filhote de cabra.
Season: 8 Episode (Season): 25 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Resgate da Turma Felina e da Patrulha Canina: Rubble e Wild e a Bola de Lã; e mais episódios Localized description: Rubble e Wild resgatam animais de uma bola de lã gigante. / Skye e Rory resgatam uma pintora. / Marshall e Leo resgatam animais presos em uma Roda Gigante. / Everest e Shade resgatam um filhote de cabra. Localized description (long): Rubble e Wild resgatam animais de uma bola de lã gigante e desgovernada. / Skye e Rory resgatam uma pintora pendurada em um andaime. / Marshall e Leo resgatam animais presos em uma Roda Gigante. / Everest e Shade resgatam um filhote de cabra que está preso na montanha nevada. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Cat Pack/Paw Patrol Rescue: Rubble and Wild and a Yarn Ball / Skye and Rory Flip It / Marshall, Leo and a Ferris Wheel / Everest, Shade and the Mountain Goat
O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva. // A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Sorveteria! / A Turma Conserta um Barulho! Localized description: O vento forte atrapalha a construção de uma sorveteria e Rubble, Mix, Wheeler e Charger tem que encontrar uma solução construtiva. // A Prefeita Greatway pede para Rubble e os filhotes encontrarem uma solução para o problema. Localized description (long): Café Carlos inventa um novo sabor de sorvete e quer servi-lo para todos os moradores de Angra do Construtor, mas esse é um trabalho muito pesado para uma pessoa só. Para ajudá-lo, os filhotes decidem construir uma sorveteria para Café Carlos.// A Prefeita Greatway chama Rubble e Charger para resolverem o problema de um barulho misterioso na Prefeitura que a está impedindo de praticar o discurso de uma grande novidade. Original series title: Rubble and Crew Original Episode title: The Crew Builds An Ice Cream Shop / The Crew Fixes A Squeak
Hoje é um dia especial para Benny, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma. // O Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: DORA Localized episode title: O Dia do Bolo Especial / Wizzle Wozzle Woo Localized description: Hoje é um dia especial para Benny, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma. // O Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta. Localized description (long): Hoje é um dia especial para Benny, é o Dia do Bolo Especial, e ele precisa levar o bolo three milks que ele fez até a casa de sua Grandma e, para isso, ele vai precisar da ajuda de Dora e seus amigos. // Quando o Trio Party se assusta com um som alto e amedrontador na floresta, eles abandonam seus instrumentos e fogem. Agora, Dora precisa ajudar seus amiguinhos a recuperarem seus instrumentos. Original series title: DORA Original Episode title: Tres Leches Trouble / Wizzle Wozzle Woo
Paddington salva filhotes de papagaio do mar. / Paddington vai para o fundo do mar.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Resgate Do Papagaio Do Mar Do Paddington / Paddington Vai Ao Fundo Do Mar Localized description: Paddington salva filhotes de papagaio do mar. / Paddington vai para o fundo do mar. Localized description (long): Paddington e os Browns salvam filhotes do papagaio do mar, que em vez de fazerem seu primeiro voo, se perdem no acampamento. / Paddington curte a aventura de mergulhar com Jonathan e Judy, mas onde o colar da Judy? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Puffling Rescue / Paddington Goes Under The Sea
Os drones de entrega do senhor Steel entram em curto circuito e geram um caos na cidade e na Floresta. // Quando a máquina de slime do senhor Steel começa a atirar slime para todos os cantos, o Bibbi precisa pilotar o Transporte para salvar a cidade
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Ataque dos drones / Hora do slime Localized description: Os drones de entrega do senhor Steel entram em curto circuito e geram um caos na cidade e na Floresta. // Quando a máquina de slime do senhor Steel começa a atirar slime para todos os cantos, o Bibbi precisa pilotar o Transporte para salvar a cidade Localized description (long): Os drones de entrega do senhor Steel entram em curto-circuito e geram um caos na cidade e na Floresta. Kai precisa desabilitar os drones bem depressa e verifica, juntamente com a professora Scratch que eles não são à prova d´água, e devido à chuva eles não estão funcionando corretamente. É preciso muita criatividade para desabilitar os drones antes que o pior aconteça. // Quando a máquina de slime do senhor Steel começa a atirar slime para todos os cantos, o Bibbi precisa pilotar o Transporte de Resgate Deer Squad para salvar a cidade. Original series title: Deer Squad Original Episode title: Attack of the Drones/Slime Time
Um mágico rouba a plateia de Rammy durante sua apresentação e ao investigar, Rammy causa uma invasão de coelhos na Floresta.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Que mágico! Localized description: Um mágico rouba a plateia de Rammy durante sua apresentação e ao investigar, Rammy causa uma invasão de coelhos na Floresta. Localized description (long): Um misterioso mágico rouba a plateia de Rammy durante sua apresentação de artes marciais. Chateado, Rammy resolve ver o que tinha de tão especial no mágico e causa uma invasão de coelhos na Floresta e todo esse caos foi arquitetado como um plano secreto do Senhor Steel e da professora Scratch. Os Deers trabalham em equipe para recolher todos os coelhos. Original series title: Deer Squad Original Episode title: That's Magic
Finnegan Travelfins deixa a Baía dos Caçadores de fora de seu guia de viagem. / As desculpas de mentira de Shadow prejudicam sua amizade com Bait e Switch.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Peixes Guias Turísticos / Desculpa de Mentira Localized description: Finnegan Travelfins deixa a Baía dos Caçadores de fora de seu guia de viagem. / As desculpas de mentira de Shadow prejudicam sua amizade com Bait e Switch. Localized description (long): Quando Finnegan Travelfins deixa a Baía dos Caçadores de fora de seu guia de viagem, Bebê Tubarão e William fazem um vídeo para mostrar a cidade! / As desculpas de mentira de Shadow prejudicam sua amizade com Bait e Switch. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Tour Fishies / Sorry Not Sorry
Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Mamãe perde os ingressos para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Queimadas com Bolhas Radical / Os Ingressos Perdidos Localized description: Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Mamãe perde os ingressos para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los. Localized description (long): Vola dá tudo de si para ganhar um jogo épico de Queimada com Bolhas Radical./ Quando a mamãe perde os ingressos dela e do Bebê Tubarão para o grande show da Glow-J, eles refazem os passos dela para encontrá-los. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Extreme Dodge Bubble / The Lost Tickets
Um bloco de gelo carregando três pinguins vai parar na selva. Agora, os filhotes devem levá-los de volta para sua casa gelada. // O Danny Audaz está trancado do lado de fora do farol e um cargueiro está indo direto para a Ilha das Focas!
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam os Pinguins da Selva / Os Filhotes Salvam um Cargueiro Localized description: Um bloco de gelo carregando três pinguins vai parar na selva. Agora, os filhotes devem levá-los de volta para sua casa gelada. // O Danny Audaz está trancado do lado de fora do farol e um cargueiro está indo direto para a Ilha das Focas! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Jungle Penguins / Pups Save a Freighter
O plano do prefeito Humdinger para vencer o concurso do melão gigante sai dos trilhos quando seu melão "foge", causando caos pela cidade! // Quando o caminhão do Fazendeiro Al fica preso numa ponte, os filhotes surgem para colocá-los em segurança!
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Festival do Melão / Os Filhotes Salvam uma Vaca Localized description: O plano do prefeito Humdinger para vencer o concurso do melão gigante sai dos trilhos quando seu melão "foge", causando caos pela cidade! // Quando o caminhão do Fazendeiro Al fica preso numa ponte, os filhotes surgem para colocá-los em segurança! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Melon Festival / Pups Save A Cow
O mel delicioso de Yumi e sua colmeia desaparecem de sua fazenda e criam uma grande confusão! // A bolsa da prefeita Goodway desapareceu! Junto com seu item precioso - Galinheta!
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Mel / Os Filhotes Salvam a Bolsa da Prefeita Goodway Localized description: O mel delicioso de Yumi e sua colmeia desaparecem de sua fazenda e criam uma grande confusão! // A bolsa da prefeita Goodway desapareceu! Junto com seu item precioso - Galinheta! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save the Honey / Pups Save Mayor Goodway's Purse
Que cheiro é esse? Um odor estranho afasta os animais da selva de suas casas. // Olivia, a avestruz, caiu no canyon! Os filhotes trabalham juntos para colocá-la em segurança e, ao mesmo tempo, manter aquecidos os ovos que estão prestes a chocar.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes e o Problema das Bolhas Fedorentas / Os Filhotes Salvam os Bebês Avestruzes Localized description: Que cheiro é esse? Um odor estranho afasta os animais da selva de suas casas. // Olivia, a avestruz, caiu no canyon! Os filhotes trabalham juntos para colocá-la em segurança e, ao mesmo tempo, manter aquecidos os ovos que estão prestes a chocar. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups and the Stinky Bubble Trouble / Pups Save the Baby Ostriches
A guitarra de Gustavo Goodway sumiu. Os filhotes precisam encontrá-la antes do concerto de hoje à noite! // A aula de Ioga da Cabra da Fazendeira Yumi é um sucesso, até as cabras desaparecerem! Cabe à Patrulha Canina encontrá-las.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam o Violão do Gustavo / Os Filhotes Salvam as Cabras da Ioga Localized description: A guitarra de Gustavo Goodway sumiu. Os filhotes precisam encontrá-la antes do concerto de hoje à noite! // A aula de Ioga da Cabra da Fazendeira Yumi é um sucesso, até as cabras desaparecerem! Cabe à Patrulha Canina encontrá-las. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Gustavo's Guitar / Pups Save the Yoga Goats
Os Rodovalhos estão presos em algum lugar da selva. Eles tentaram ligar para a Patrulha Canina, mas o telefone desligou! // Galinheta botou um ovo, mas ele rolou em direção à cidade. A Patrulha Canina tem que pegá-lo antes que se quebre.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam a Hora da Soneca / Os Filhotes Salvam o Ovo da Galinheta Localized description: Os Rodovalhos estão presos em algum lugar da selva. Eles tentaram ligar para a Patrulha Canina, mas o telefone desligou! // Galinheta botou um ovo, mas ele rolou em direção à cidade. A Patrulha Canina tem que pegá-lo antes que se quebre. Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save Bedtime / Pups Save Chickaletta's Egg
Os Fazendeiros Al e Yumi precisam da ajuda da Patrulha Canina para levar um peixe-boi ao pântano. // Sr. Porter e Alex estão numa situação complicada: metidos até as orelhas em xarope de bordo! Cabe à Patrulha Canina salvar o Café da Manhã!
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Patrulha Canina Localized episode title: Os Filhotes Salvam um Peixe-Boi / Os Filhotes Salvam o Café da Manhã Localized description: Os Fazendeiros Al e Yumi precisam da ajuda da Patrulha Canina para levar um peixe-boi ao pântano. // Sr. Porter e Alex estão numa situação complicada: metidos até as orelhas em xarope de bordo! Cabe à Patrulha Canina salvar o Café da Manhã! Original series title: PAW Patrol Original Episode title: Pups Save a Manatee / Pups Save Breakfast
Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Fonte com Luzes! / A Turma Constrói um Carrossel! Localized description: Sierra Sparkle vai fazer um show na cidade e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação. // No tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim, o Senhor Gabriel precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma. Localized description (long): Sierra Sparkle vai fazer um show em Angra do Construtor para cantar sua música nova e precisa de um palco mega especial. Pra isso, Rubble e sua Turma entram em ação e superam um acidente de percurso com uma solução pra lá de construtiva. // Chegou o tão aguardado Dia da Geleia e Pasta de Amendoim do Senhor Gabriel. A ansiedade é tanta que as pessoas logo começam a chegar, mas o Senhor Gabriel ainda não conseguiu arrumar os potes de sua vasta variedade de geleias e pastas. Agora, ele precisa contar com a ajuda de Rubble e sua Turma para entreter a população enquanto ele tenta arrumar tudo para esse dia especial. Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds a Fountain Show / The Crew Builds A Carousel
A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro...
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Rubble e Sua Turma Localized episode title: A Turma Constrói uma Garagem! / A Turma Constrói um Acampamento! Localized description: A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! // Durante o acampamento dos filhotes, Rubble fica com medo do escuro... Localized description (long): A nova máquina de sorvete do Senhor Carlos atrai muitos carros para Angra do Construtor... mas não tem espaço o suficiente para todos estacionarem! Agora, Rubble e sua Turma devem encontrar uma solução construtiva para que todos tenham um lugar para deixar seus carros e provarem o sundae do Senhor Carlos! // Quando o plano original da turma de acampar nas montanhas não dá certo, os filhotes decidem criar seu próprio acampamento dentro do Recãonto. Mas apesar da previsão do tempo dizer que será uma noite de céu aberto, algumas nuvens encobrem o céu, deixando tudo escuro e assustando Rubble. Isso faz com que a turma pense em uma solução construtiva para ajudá-lo! Original series title: Rubble & Crew Original Episode title: The Crew Builds A Parking Garage / The Crew Builds A Campsite
As férias da Scratch na Ilha Brilhante dão errado quando o ruído do seu tablet ameaça a visita anual de morcegos raros à ilha. // A Sra. Fluffpot pede que a Scratch aumente o espaço da sua bolsa, mas o dispositivo acaba sugando tudo ao seu redor.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Deer Squad Localized episode title: Morcegos Sem Sossego / A Bolsa Da Perdição Localized description: As férias da Scratch na Ilha Brilhante dão errado quando o ruído do seu tablet ameaça a visita anual de morcegos raros à ilha. // A Sra. Fluffpot pede que a Scratch aumente o espaço da sua bolsa, mas o dispositivo acaba sugando tudo ao seu redor. Localized description (long): As férias da Scratch na Ilha Brilhante dão errado quando o ruído do seu tablet ameaça a visita anual de morcegos raros à ilha. // Incapaz de organizar a sua bolsa, a Sra. Fluffpot encarrega a Professora Scratch de criar um dispositivo que aumenta seu interior, mas um vórtice espacial acaba sugando tudo, incluindo o Sr. Steel, a Muffin e o Deer Squad! Original series title: Deer Squad Original Episode title: Bats All Folks / The Handbag Of Doom
Paddington vai para suas primeiras férias na praia. / Paddington aprende como ser um salva-vida.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: O Início Das Férias De Verão Do Paddington / O Treinamento De Salva-Vidas Do Paddington Localized description: Paddington vai para suas primeiras férias na praia. / Paddington aprende como ser um salva-vida. Localized description (long): Paddington vai para suas primeiras férias na praia e conhece Shantee, a faroleira, quando chegam. / Paddington, Jonathan e Judy se tornam estagiários de salva-vida e acabam salvando o Sr Brown com a ajuda do salva-vida Taylor. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Summer Holiday Begins / Paddington's Life Guard Training
Existe uma sereia de verdade na caverna da praia? / Paddington pode ajudar Judy a achar um fóssil?
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: A Descoberta Da Caverna Misteriosa De Paddington. / Paddington E A Caça Ao Fóssil Localized description: Existe uma sereia de verdade na caverna da praia? / Paddington pode ajudar Judy a achar um fóssil? Localized description (long): O que está fazendo barulhos estranhos na caverna? Jonathan acha que é uma sereia, mas Paddington não tem tanta certeza. / Judy quer achar um fóssil na praia, todos parecem ter sorte, menos ela, Paddington pode ajudar? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Mysterious Cave Discovery / Paddington And The Fossil Hunt
Paddington consegue salvar as fritas das gaivotas? / Paddingon ajuda quando o farol quebra.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: Paddington Contra As Gaivotas / Paddington E O Farol Localized description: Paddington consegue salvar as fritas das gaivotas? / Paddingon ajuda quando o farol quebra. Localized description (long): Paddington descobre que as gaivotas adoram fritas e fará qualquer coisa para ficar com elas, mas ele vai conseguir levar o almoço enquanto ainda está quente? / A luz do farol quebrou, e também em uma noite com nevoeiro, Paddington vai conseguir salvar o barco no mar? Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington Vs The Seagulls / Paddington And The Lighthouse
Paddington lidera uma caça ao tesouro. / Quem vai vencer a competição de castelo de areia?
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: As aventuras de Paddington Localized episode title: A Caça Ao Tesouro Pirata Do Paddington / O Castelo De Areia Impressionante Do Paddington Localized description: Paddington lidera uma caça ao tesouro. / Quem vai vencer a competição de castelo de areia? Localized description (long): Paddington lidera uma caça ao tesouro para encontrar o tesouro do Capitão Barba Verde, mas eles vão continuar amigos e compartilhar? / Todos estão entusiasmados para vencer a competição do castelo de areia e desfrutar do prêmio do sorvete especial, mas o trabalho em equipe é a solução. Original series title: The Adventures of Paddington Original Episode title: Paddington's Pirate Treasure Hunt / Paddington's Sandcastle Showstopper
Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a limonada.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Pegadinha de Tubarão / Limonada do Lago Localized description: Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a limonada. Localized description (long): Bebê Tubarão e William precisam pensar fora da caixa para armar uma pegadinha para a mestre das pegadinhas... Vovó Tubarão. / Durante uma onda de calor, Bebê Tubarão e William abastecem a cidade com a mundialmente famosa limonada do vovô, mas em vez de cortar limões, eles trapacearam mas aprenderam que se vale a pena fazer algo, vale a pena fazer certo. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Shark Prank / Lagoon Lemonade
Quando um visitante chega, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova. / Quando Vigo rouba a cor do coral cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la!
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: A Água-Viva Perdida / O Dilema Do Coral Localized description: Quando um visitante chega, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova. / Quando Vigo rouba a cor do coral cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la! Localized description (long): Quando um visitante chega à Baía dos Caçadores, as habilidades de comunicação do Bebê Tubarão são colocadas à prova / Quando Vigo rouba a cor do coral da Baía dos Caçadores cabe ao Super Tubarão e ao Capitão Coral recuperá-la! Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: The Lost Jelly / Coral Dilemma
Enquanto as crianças se preparam para o Dia das Mães, William começa a se preocupar de sua família parecer diferente. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Piranha como parar de morder.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Baby Shark, O Grande Show Localized episode title: Operação Mamães Felizes / Amigos À Primeira Mordida Localized description: Enquanto as crianças se preparam para o Dia das Mães, William começa a se preocupar de sua família parecer diferente. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Piranha como parar de morder. Localized description (long): Enquanto as crianças se preparam para comemorar o Dia das Mães, William começa a se preocupar com o motivo de sua família parecer diferente das famílias dos outros. / O Bebê Tubarão pede a ajuda de Goldie para mostrar à Penny Piranha como parar de morder. Original series title: Baby Shark's Big Show! Original Episode title: Operation Mom Appreciation / Buds At First Bite
Quando a Pata Nojenta cobre Axle City com uma gosma nojenta e pegajosa, cabe à Missão Especial Blaze parar a máquina dela e salvar o mundo de ficar 'gosmificado'... para sempre!
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: A Pata Nojenta Localized description: Quando a Pata Nojenta cobre Axle City com uma gosma nojenta e pegajosa, cabe à Missão Especial Blaze parar a máquina dela e salvar o mundo de ficar 'gosmificado'... para sempre!
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Yucky Ducky
Quando um pirata ladrão rouba todos os travesseiros em Axle City, cabe à Missão Especial Blaze salvar a hora de dormir!
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: O Pirata De Travesseiro Localized description: Quando um pirata ladrão rouba todos os travesseiros em Axle City, cabe à Missão Especial Blaze salvar a hora de dormir!
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: The Pillow Pirate
Blaze, AJ e Sparkle estão no fliperama - e Sparkle está de olho em um incrível foguete de purpurina!
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Blaze e os Monster Machines Localized episode title: Aventura No Fliperama Localized description: Blaze, AJ e Sparkle estão no fliperama - e Sparkle está de olho em um incrível foguete de purpurina!
Original series title: Blaze And The Monster Machines Original Episode title: Arcade Adventure